The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

หลักการอ่านภาษาเกาหลีเบื้องต้น และโครงสร้างประโยค

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Papa aroma, 2020-06-21 22:11:26

หลักการอ่านภาษาเกาหลีเบื้องต้น และโครงสร้างประโยค

หลักการอ่านภาษาเกาหลีเบื้องต้น และโครงสร้างประโยค

หลักการอา่ นภาษาเกาหลีเบอื้ งตน้

1 การอ่านแบบโยงเสียงตัวสะกด

ถ้าคาศัพท์พยางค์ไหนก็ตามที่มีตัวสะกด แล้วพยางค์ถัดไปเปน็ ตัว ㅇ ให้โยงเสยี งตัวสะกดมาแทนท่ี ㅇ

เชน่

1.옷을 2.입어요 3.국이 4.눈에 5.꽃이

( 오슬 ) (이버요) (구기) (누네) (꼬치)

6.무릎이 7.같은 8.닫아요 9.깎아요 10.먹어요

(무르피) (가튼) (다다요) (까까요) ( 머거요 )

2 การเปลยี่ นเสยี ง

ถา้ ตัวสะกด ㅂ เจอกบั พยญั ชนะตัว ㄴ ในพยางคถ์ ัดไป ตวั สะกด ㅂ จะกลายเปน็ ม

ㅂ เจอ ㄴ ㅂ=ม

ตัวอยา่ ง 입니다 = เป็น , คอื

(임니다)

เชน่ 감사합니다= ขอบคุณ 먹습니다= กิน

(감사함니다) (먹슴니다)

3 ถ้าพยัญชนะ ㅅ,ㅆ เจอสระ ㅣ เท่านัน้ เสยี งจะเปลีย่ นเปน็ 시 교실
เชน่ [교실]
날씨 아저씨 시간 화장실
[날시] [아저시] [시간] [화장실]

4 ถา้ พยัญชนะ ตัวสะกด ㅌ เจอ 이 ในพยางค์ถดั ไป จะเปลี่ยนเป็นเสียงเปน็ 치

เช่น 같이 끝이

[가치] [끄치]

5 การกลนื เสียง

ตวั สะกด ㅎ ถ้าเจอกับพยญั ชนะ ㅇ ในพยางคถ์ ดั ไป เสียงของตัว ㅎ จะหายไป

เชน่

좋아요 싫어요 넣어요 괜찮아요

[ 조아요] [시러요] [너어요] [괜차나요]

โครงสร้างประโยคภาษาเกาหลี

ประกอบไปด้วย ประธาน +กรรม +คากริยา

เช่น 나는 우유를 마시다. = ( ฉนั ดืม่ นม )

ฉัน นม ดม่ื

และนอกจากนยี้ ังมคี าบ่งช้ีประธาน กรรม และคาลงท้ายกริยา ดังตอ่ ไปนี้

1. คาชี้ประธาน

1.1 이 / 가 ( ไมต่ อ้ งมีกรรม )

이 ใชก้ บั คานามท่ีมตี ัวสะกด

가 ใชก้ ับคานามทไ่ี ม่มตี ัวสะกด

เช่น 여자가 예쁘다. ผู้หญงิ สวย

빵이 맛있다. ขนมปงั อร่อย

1.2 은 / 는 ( มีกรรม )

은 ใช้กับคานามที่มีตัวสะกด

는 ใช้กับคานามที่ไม่มตี ัวสะกด

เชน่ 나는 우유를 마시다.

학생은 책을 읽다

2. ตวั ช้ีกรรม

-을 / 를

을 ใช้กับคานามทมี่ ีตัวสะกด

를 ใชก้ ับคานามทไี่ ม่มตี ัวสะกด

เช่น 나는 차를 마시다.

나는 밥을 먹다.

3.รปู แบบการลงทา้ ยคากริยาแบบ 습니다 , 요

3.1 แบบ 습니다 ( เปน็ การลงทา้ ยประโยคแบบสภุ าพ เปน็ ทางการ )

โดยการใชท้ ุกครั้งตอ้ งตัดคาว่า 다 ท่ีอยู่ทา้ ยคากริยารากศัพทท์ ิ้งก่อน

- ㅂ 니다 ใชก้ บั คากริยาที่ ไมม่ ีตัวสะกด

- 습니다 ใช้กบั คากริยาท่ี มตี ัวสะกด

เชน่ 가다 가 +ㅂ 니다 = 갑ㅂ니다.
먹다 먹 + 습니다 = 먹습니다.

ตวั อย่างประโยค 아버지는 은행에 갑ㅂ니다.
어머니는 과일을 먹습니다.

3.2 แบบ 요 ( เปน็ การลงท้ายประโยคแบบสุภาพ ใชก้ ันท่ัวไป )

3.2.1 - 아요. ( ใช้กับคารยิ าท่ีลงทา้ ยดว้ ยสระ ㅏ,ㅗ เท่านั้น )

เชน่ 가다 가 + 아요 = 가요.

오다 오 + 아요 = 와요.

3.2.2 - 어요 ( ใช้กับคากริยาที่ลงทา้ ยด้วยสระทีเ่ หลอื อีก 19 ตวั ยกเว้น ㅏ,ㅗ )

เชน่ 서다 서+어요 = 서요

먹다 먹+어요 = 먹어요

마시다 마시+어요 = 마셔요

보내다 보내+어요 = 보내요

* 쓰다 쓰+어요( สระ ㅡ เจอ สระ ㅓ เสยี งสระ ㅡ จะหายไป ) = 써요

3.2.3 –여요 ( 해요 ) ใช้กับคากริยาท่ีลงท้ายด้วย 하다

( * อธิบายให้นักเรยี นฟังง่ายๆ คือ ใช้ 해요 แทน -여요 ได้เลย )

เช่น 공부하다 공부+해요 = 공부해요.

운동하다 운동+해요 = 운동해요.

• 어머니는 시장에 가다. แม่ไปตลาด
• 어머니는 시장에 갑니다. แม่ไปตลาด
• 어머니는 시장에 가요. แม่ไปตลาด
• 어머니는 시장에 갔어요. แมไ่ ปตลาดแลว้
• 어머니는 시장에 갈 거에요. แมจ่ ะไปตลาด
• 5 ประโยคน้ี ส่ิงทีต่ า่ งกันคือการลงท้ายคากรยิ า ซงึ่ จะทาให้ความหมายของประโยคนน้ั เปลย่ี นไป

การเปล่ยี นคากรยิ าเปน็ รูปแบบอดตี

동사 คากริยา ใช้กับคากริยาทลี่ งท้ายด้วยสระ ㅏ,ㅗ เทา่ นั้น -았어요
형용사 -었어요
คาคณุ ศพั ท์ ใช้กับคากรยิ าท่ีลงทา้ ยดว้ ยสระทีเ่ หลืออีก 19 ตัว ยกเวน้ ㅏ,ㅗ -했어요
-이었어요
명사 คานาม ใช้กบั คากริยาท่ีลงทา้ ยดว้ ย 하다 -였어요
ใชก้ ับคานามทีม่ ตี ัวสะกด
ใช้กับคานามท่ไี มม่ ตี วั สะกด

เช่น 가+았어요 = 갔어요 ไปแล้ว
오+았어요
가다 만나+았어요 = 왔어요 มาแล้ว
오다 앉+았어요
만나다 읽+었어요 =만났어요 เจอแล้ว, พบแล้ว
앉다 가르치+었어요
읽다 마시+었어요 =앉았어요 น่ังแล้ว
가르치다 배우+었어요
마시다 쓰+었어요 = 읽었어요 อา่ นแลว้
배우다 운동하+였어요
쓰다 공부하+였어요 =가르쳤어요 สอนแลว้
운동하다
공부하다 = 마셨어요 ดื่มแลว้

= 배웠어요 ศึกษา, เรียนแล้ว

= 썼어요 เขยี นแล้ว

=운동했어요 ออกกาลังกายแลว้

=공부했어요 เรยี นแลว้

ตัวอย่างประโยค
• 어머니는 시장에 갔어요. แม่ไปตลาดแล้ว

동사 คากรยิ า การเปลีย่ นคากริยาเป็นรปู แบบอนาคต -을 거예요
-ㄹ 거예요
เชน่ ใชก้ บั คากริยาทม่ี ตี วั สะกด
ใช้กบั คากริยาท่ีไม่มตี ัวสะกด
가다
오다 가+ㄹ 거예요 = 갈 거예요 จะไป
만나다 오+ㄹ 거예요 = 올 거예요 จะมา
앉다 만나+ㄹ 거예요 =만날 거예요 จะเจอ, จะพบ
읽다 앉+을 거예요 =앉을 거예요 จะนัง่
가르치다 읽+을 거예요 = 읽을 거예요 จะอา่ น
마시다 가르치+ㄹ 거예요 =가르칠 거예요 จะสอน
배우다 마시+ㄹ 거예요 = 마셨어요 จะดม่ื
쓰다 배우+ㄹ 거예요 = 배웠어요 จะศึกษา, จะเรยี น
운동하다 쓰+ㄹ 거예요 = 쓸 거예요 จะเขียน
공부하다 운동하+ㄹ 거예요 =운동할 거예요 จะออกกาลงั กาย
공부하+ㄹ 거예요 =공부할 거예요 จะเรียน

ตัวอยา่ งประโยค
내일은 공원에서 운동할 거예요. พรงุ่ น้จี ะออกกาลงั กายที่สวนสาะรณะ

ตัวเลขเกาหลี

มีการใช้อยู่ 2 แบบ คือ แบบจีนและเกาหลีแท้ ดงั น้ี

1. ตัวเลขแบบเกาหลแี ท้ 1-20

1234 5

하나 둘 셋 넷 다섯

ฮา-นา ทุล เซด เนด ทา-ซอด
10
6789

여섯 일곱 여덟 아홉
ยอล
ยอ-ซอด อลิ -กบ ยอ-ดอล อา-ฮบ 15

11 12 13 14 열다섯

열하나 열둘 열셋 열넷 ยอล-ทา ซอด
20
ยอล-ฮา นา ยอล-ทลุ ยอล-เซด ยอล-เนด
16 17 18 19 스물

열여섯 열일곱 열여덟 열아홉 ซอื มลุ

ยอล-ยอ ซอด ยอล-อลิ กบ ยอล-ยอ ดอล ยอล-อา ฮบ

1.1ตวั เลขแบบเกาหลีแท้ สามารถนาไปใช้ในการบอก อายุ ของเราได้

나이( นา-อี ) = อายุ 몇( มยอด ) = ก่,ี เทา่ ไหร่ 살( ซัล ) = ขวบ/ ปี

และในการถามอายุจะใชป้ ระโยคดงั นี้

가: 몇 살이에요? ( มยอด-ซลั -ร-ี เอ-โย๊ ) อายุเทา่ ไหร่

나: 15 살이에요. ( ยอล-ทา ซอด ซลั -ร-ี เอ-โย ) 15 ปคี รับ/ค่ะ

***เวลาเราพูดแนะนาตัว สามารถพูดไดด้ ังนี้ คือ

안녕하세요. (อัน-นยอง-ฮา-เซ-โย ) สวัสดีครบั

저는 파누퐁이에요. (ชอ-นนึ -พาณุพงษ์ อี-เอ-โย ) ผมชอื่ พาณุพงษ์ครับ

태국 사람이에요. (แท-กกุ -ซา-รมั -อี-เอ-โย ) เป็นคนไทย

저는 17 살이에요. (ชอ-นึน- ยอล- อลิ กบ ซัล-อี-เอ-โย) ผมอายุ 17 ปีครบั .

만나서 반가워요. ( มัน-นา-ซอ พนั -กา-วอ-โย) ยนิ ดที ไ่ี ดร้ ู้จกั ครับ

1.2. บอกเวลาท่ีเป็น โมง และ ชัว่ โมง 7시 อลิ กบ ชี 7 โมง
8시 ยอดอล ชี 8 โมง
시 (ชี) โมง 시간 (ชกี ัน) ชัว่ โมง 9시 อาฮบ ชี 9 โมง
10 시 ยอด ชี 10 โมง
1 시 ฮนั ชี 1 โมง 11 시 11 โมง
2 시 ทู ชี 2 โมง 12 시 *ยอรัน ชี 12 โมง
3 시 เซ ชี 3 โมง ยอลทู ชี
4 시 เน ชี 4 โมง
5 시 ทาซอด ชี 5 โมง
6 시 ยอซอด ชี 6 โมง

2 시간 4 시간 5 시간
( ทู ชีกัน ) ( เน ชกี นั ) ( ทาซอด ชกี ัน )

2 ชว่ั โมง 4 ช่ัวโมง 5 ชัว่ โมง

1.3 ใชบ้ อกจานวนนับ ( คาลักษณะนาม ) 책4 권 학생 7 명 커피 2 잔
เช่น
แชก เน ฮักแซง อิลกบ คอพี ทู จัน
차 5 대 사과 9 개 กวอน มยอง
หนงั สอื 4เล่ม กาแฟ 2 แก้ว
ชา ทาซอด แด ซากวา อาฮบ แก นักเรยี น 7คน

รถ 5 คัน แอ๊ปเปิล้ 9 ลูก

2 ตวั เลขแบบจีน 1-20

12345

일이삼사오
อิล อี ซมั ซา โอ

6 7 8 9 10

육칠팔구십
ยุก ชลิ พัล คู ชิบ
11 12 13 14 15

십일 십이 십삼 십사 십오

ชบิ อลิ ชบิ อี ชิบ ซมั ชบิ ซา ชิบ โอ
16 17 18 19 20

십육 십칠 십팔 십구 이십

ชบิ ยุก ชบิ ชิล ชิบ พลั ชบิ คู อี ชิบ

2.1 .ตวั เลขแบบจนี ใชบ้ อก ปี เดือน วัน

년 ( นยอน ) ปี 월 ( วอล ) เดือน 일 ( อิล ) วนั

1 월 อลิ วอล มกราคม 7 월 ชิล วอล กรกฎาคม
2 월 อี วอล กุมภาพนั ธ์ 8 월 พัล วอล สงิ หาคม
3 월 ซัม วอล มีนาคม 9 월 คู วอล กนั ยายน
4 월 ซา วอล เมษายน 10 월 ชี วอล ตุลาคม
5 월 โอ วอล พฤษภาคม 11 월 ชบิ อิล วอล พฤศจิกายน
6 월 * ยู วอล มิถนุ ายน 12 월 ชบิ อี วอล ธนั วาคม

2018 년 6 월 6 일 วนั ท่ี 6 เดือนมถิ ุนายน ปี 2018

( อีชอนชบิ พลั นยอน ยู วอล ยกุ อิล )


Click to View FlipBook Version