The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

ปภัชดาพร อนนทสีหา Portfolio

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by New clover, 2024-01-18 07:16:47

ปภัชดาพร อนนทสีหา Portfolio

ปภัชดาพร อนนทสีหา Portfolio

PRAPHATCHADAPORN ANONTASRIHA PORTFOLIO FACULTY OF ARCHITECTURE, URBAN DESIGN AND CREATIVE ARTS, MAHASARAKHAM UNIVERSITY


สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อปภัชดาพร อนนทสีหา มาจากสาขาสถาปัตกรรมผังเมือง มหาวิทยาลัย มหาสารคาม ฉันมีความสนใจในการเรียนรู้และพัฒพันาทักษะใหม่ๆ การทำ งานร่วมกับผู้คน และฉันมีความสนใจในด้านการออกแบบเมืองที่มุ่งเน้นทั้งการอนุรักษ์และพัฒพันาสิ่งแวดล้อม ปัจจุบันกำ ลังมองหาโอกาสในการฝึกงาน เพื่อ พื่ นำ ประสบการณ์และความรู้ที่ได้รับ มาต่อยอด ในอนาคต Hello, My name is Praphatchadaporn Anontasriha. I am from Faculty of Architecture, Urban Design & Creative Arts. My major is Urban Design,Mahasarakham University. I have a keen interest in learning and developing new skills, collaborating with people, and focusing on designing cities that emphasize both conservation and environmental development. Currently, I am seeking opportunities for internships to apply and build upon the experiences and knowledge I have gained for future growth.


ABOUT ME CONTACT Sakolrajwittayanukul School Science-Math Program 2014-2019 Faculty of Architecture, Urban Design and Creative Arts, Mahasarakham University Urban Design GPAX 3.58 2020-Present Sketch Up AutoCAD Lumion Adobe Photshop Adobe Lightroom Microsoft Office QGIS Creativity Collaboration Communication Leadership Adaptability Resilience Time Management LANGUAGE ชื่อ ชื่-สกุลกุ Name ชื่อ ชื่ เล่นล่ Nickname วันวั /เดือดืน/ปีเปีกิดกิ Date Of Birth EDUCATION : p a p a t c h a r d a p o n @ gma i l . c om : n i n e w 7 3 7 : N i n e w G a o : 0 8 9 4 2 2 1 3 6 4 PERSONAL SKILLS HARD SKILLS SOFT SKILLS 70% 75% 60% 65% 60% 65% 65% 80% 80% 75% 75% 60% 75% Thai (Mother tongue) Mandarin (Intermediate) HSK3 281 50% : 1 0 7 / 1 ถ . ร่ ว ม ใ จ พั ฒ น า ต . ธ า ตุ เ ชิ ง ชุ ม อ . เ มื อ ง ส ก ล น ค ร จ . ส ก ล น ค ร 4 7 0 0 0 ปภัชภัดาพร อนนทสีหสีา Praphatchadaporn Anontasriha นิวนิ New 09 มีนมีาคม 2545 09 March 2002


CONTENTS 01 Architectural Design 3 01 Architectural And Urban Design 1 07 02 03 Architectural And Urban Design 2 13


04 Urban Design Studio 1 19 05 Mini Project 45 06 Assignment & SKD 47 07 My activities 53


01 01 AD3 โครงการหอพักสำ หรับนิสิตสถาปัตยกรรมศาสตร์ฯ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม Green Inside เป็นโครงการหอพักพัที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมที่มุ่งเน้นการอนุรักษ์ต้นไม้ ที่มีอยู่ในพื้น พื้ ที่ ตัวอาคารได้รับการออกแบบให้ประหยัดพลังงานโดยผสม ผสานการใช้พลังงานหมุนเวียน เพื่อ พื่ ลดความร้อนในอาคารท่ามกลาง ภาวะโลกร้อนในปัจจุบัน “การใช้พลังงานหมุนเวียน” เกิดขึ้นที่จุดแยกอาคาร เมื่อฝนตกผ่านจุด นี้จะมีท่อระบายน้ำ ด้านล่างเพื่อ พื่ เปลี่ยนเส้นทางน้ำ ไปสู่การบำ บัดและกัก เก็บเพื่อ พื่ ใช้ภายในโครงการ จุดแยกของอาคารยังช่วยให้อากาศผ่านได้ This is a project for an environmentally friendly dormitory that focuses on conserving the existing trees in the area. The building is designed to be energy-efficient, incorporating the use of renewable energy to reduce heat in the building amid the current global warming conditions. "Renewable energy" occurs at the building's separation points. When it rains through these points, there will be a drainage pipe at the bottom to redirect water for treatment and storage, to be used within the project. The separation points of the building also allow air to pass through.


02


03 01 Green Inside USER SITE LOCATION นิสินิตสิคณะสถาปัตปัยกรรมฯ บุคบุลากรในหอพักพั ผู้ปผู้ กครอง FLOOR PLAN 1 ประเทศไทย ภาคตะวันวัออกเฉียฉีงเหนือนืมหาสารคาม กันกัทรวิชัวิยชัมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม


04 ผังผัชั้นชั้แรกจะแสดงถึงถึ Public space และ Serviceที่ใที่ ห้นิห้สินิตสิได้มด้ารวม ตัวตักันกัทำ กิจกิกรรมต่าต่งๆ ผังผัชั้นชั้ที่2ที่-5 ห้อห้งพักพัมี 2 แบบ ห้อห้ง 2 คน และ ห้อห้ง 4 คน ผังผัชั้นชั้ที่6ที่ จะเป็นป็พื้น พื้ ที่ส ที่ ตูดิตูโดิอ ให้นิห้สินิตสิสามารถมีพื้มีน พื้ ที่ทำ ที่ ทำงาน ภายในหอพักพั ได้สด้ะดวก The first floor plan will showcase public spaces and services where students can gather to participate in various activities. On floors 2-5, there are two types of accommodation: rooms for two people and rooms for four people. The sixth-floor plan will feature studio space, providing studentswith a convenientworking areawithin the dormitory. FLOOR PLAN 2-4 FLOOR PLAN 5 FLOOR PLAN 6


05 ELEVATION 1 01 Green Inside


06 ELEVATION 3 ELEVATION 4 Details รายละเอียอีดงานระบบต่าต่งๆ ที่เ ที่ กี่ย กี่ วข้อข้งกับกัการใช้พช้ลังลังานหมุนมุเวียวีน และรายละเอียอีดกระบะปลูกลูต้นต้ ไม้ใม้นอาคาร เพื่อ พื่ ไม่ใม่ห้ส่ห้งส่ผลกระทบต่อต่ โครงสร้าร้ง การหมุนมุเวียวีนน้ำ เพื่อ พื่ นำ กลับลัมาใช้ใช้นอาคาร Details of various system works must be considered, including the specifications of the containers for planting trees in the building to ensure they do not impact the structure. Additionally, water circulation for reuse within the building needs to be detailed.


07 02 แนวคิดคิเพื่อ พื่ สร้าร้งพื้น พื้ ที่ชุ่ ที่ มชุ่ น้ำ เพื่อ พื่ รองรับรัและชะลอการไหลของน้ำ มีกมีารจัดจัวาง ระบบบำ บัดบัน้ำ เสียสีก่อก่นเข้าข้สู่พื้สู่น พื้ ที่โที่ ครงการ เพื่อ พื่ ลงสู่พื้สู่น พื้ ที่ร ที่ องรับรัน้ำ ภายในโครงการ ก่อก่นระบายออกสู่ภสู่ายนอก นอกจากนี้ยั นี้ งยั ให้คห้วามสำ คัญคักับกัการนำ น้ำ กลับลัมาใช้ ใหม่ โครงการวางแผนจัดจัสัดสัส่วส่น โดยมีน้ำมีน้ำล้อล้มรอบอาคาร เพื่อ พื่ สร้าร้งภูมิภูทัมิศทัน์ คล้าล้ยศาลากลางน้ำ The concept aims to create a wetland area to accommodate and delay water flow. It involves implementing a wastewater treatment system before it enters the project area, redirecting it to the water-retention area within the project before discharging it externally. Additionally, there is an emphasis on reusing water . The project incorporates proportional planning, with water surrounding the building to create a landscape resembling a water pavilion. The Central Water of MSU AUD1 PAVILION


08


09 02 PAVILION SITE LOCATION USER สวนเฟิร์ฟินร์ ในมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม นิสินิตสิบุคบุลากรในมหาวิทวิยาลัยลั ประชาชนรอบมหาวิทวิยาลัยลั FLOOR PLAN 1 ฟังก์ชั่นได้รับการออกแบบเพื่อให้มีความยืดหยุ่นแก่ผู้ใช้ มีการวางแผน น้ำ ให้ไหลรอบอาคาร ทำ ให้เกิดภูมิทัศน์ที่ชวนให้นึกถึงศาลากลางน้ำ ฟังก์ชันต่างๆ ได้รับการบูรณาการเพื่อตอบสนองความต้องการที่หลาก หลายของผู้ใช้ คล้ายกับกระแสน้ำ ที่ไหลลื่น และมีฟังก์ชั่นต่างๆรองรับ เหมือนจุดรองรับน้ำ Functionality is designed to provide flexible benefits for users, The water is planned to flow around the building, creating a landscape reminiscent of a water pavilion. Various functions are integrated to cater to the diverse needs of users, resembling flowing streams,ะhere are various functions to support it like a water receiving point WETLAND SLOPE


10 FLOOR PLAN 2 FLOOR PLAN 3 The site plan incorporates a water circulation system surrounding the building, utilizing the riverside area for various activities. Landscaped gardens are strategically designed to serve as water treatment zones before entering the project. The flow direction within the project is carefully organized, introducing curves to mitigate the force of water flow. At the eastern-inclined end, water is directed towards the university's main treatment facility for recycling. Meanwhile, at the eastern-end, excess water is channeled out of the project. This thoughtful design aims to optimize water usage, treat wastewater efficiently, and manage the flow direction to prevent excessive runoff.การวางแปลนแบบให้น้ำห้น้ำรอบตัวตัอาคาร สามารถใช้พื้ช้นพื้ที่ริที่มริน้ำ ทำ กิจกิกรรมต่าต่งๆได้ มีกมีารจัดจัสวนที่ใที่ช้ปช้ระโยชน์ใน์นการบำ บัดบัน้ำ เสียสีก่อก่นเข้าข้สู่โสู่ครงการ จัดจัทิศทิทางการไหลของน้ำ ในโครงการ เพื่อพื่ ให้้โห้้ค้งค้เพื่อพื่ ให้ช่ห้วช่ยชะลอตัวตัการไหลของน้ำ ไม่ใม่ห้ไห้หลแรงเกินกิไป ปลายน้ำ ด้าด้นทิศทิตะวันวัออกเฉียฉีงเป็นป็การส่งส่น้ำ ไปจุดจุบำ บัดบั ใหญ่ขญ่องมหาวิทวิยาลัยลัเพื่อพื่นำ กลับลัมาใช้ใช้หม่ ปลายน้ำ ด้าด้นทิศทิตะวันวัออกเป็นป็การส่งส่น้ำ ส่วส่นเกินกิออกนอกโครงการ


11 ELEVATION 1 น้ำ ที่เข้าสู่โครงการจะไหลผ่านขั้นขั้ตอนการบำ บัดเบื้องต้นโดยใช้ระบบบึงประดิษฐ์สร้าง ขึ้นเป็นด่านแรก จากนั้นน้ำ ส่วนหนึ่งจะถูกนำ ไปบำ บัดภายในโครงการผ่านระบบถังเติม อากาศ ในขณะที่ส่วนที่เหลือจะถูกส่งไปยังบ่อบำ บัดขนาดใหญ่ของมหาวิทยาลัยเพื่อ พื่ ทำ ให้บริสุทธิ์ต่อไป Water entering the project flows through an initial treatment stage using a constructed wetland as the first barrier. Part of the water is then directed to undergo treatment within the project through an aerated tank system, while the remaining portion is conveyed to the university's large treatment pond for further purification. 02 PAVILION


12 BUS STOP ELEVATION 3 ELEVATION 4


13 03 แนวคิดคิ "ปกป้อป้งห่อห่หุ้มหุ้ " สำ หรับรั โครงการนี้เ นี้ปรียรีบเสมือมืนไข่แดง ซึ่ง ซึ่ เป็นป็ สัญสัลักลัษณ์ขณ์องพื้น พื้ ที่ส่ ที่ วส่นกลางหลักลัที่ผู้ ที่ คผู้ นรอบข้าข้งสามารถเข้าข้มาใช้ สิ่งสิ่อำ นวยความสะดวกได้ ไข่ขาวเป็นป็ตัวตัแทนของโครงการ ทำ หน้าน้ที่เ ที่ ป็นป็ เกราะป้อป้งกันกัที่ห่ ที่ อห่หุ้มหุ้ และปกป้อป้งชุมชุชนโดยรอบ ทั้งทั้ ในด้าด้นเศรษฐกิจกิและ ในแง่ขง่องการใช้พื้ช้น พื้ ที่ส ที่ าธารณะ In the building design, the yolk is analogous to the structure itself, while the white egg represents a façade enveloping and protecting the building. In the overall project design, the yolk serves as the main building, and the egg white symbolizes the landscape that promotes and complements the building, helping to reduce energy consumption in the project area. Egg & Neighborhood AUD2 MK INNOVATION CENTER (MKIC)


14


15 FLOOR PLAN 2 03 MK INNOVATION CENTER (MKIC) ประเทศไทย ภาคตะวันวัออกเฉียฉีงเหนือนืมหาสารคาม เทศบาลเมือมืงมหาสารคาม ถนนเส้นส้ตัดตั ใหม่ ริมริคลองสมถวิลวิ นักนัธุรธุกิจกิผู้ปผู้ ระกอบการ SMEs ประชาชนบริเริวณรอบๆ ผู้ที่ผู้ ต้ ที่ อต้งการเช่าช่ ใช้สช้ถานที่ USER


16 แผนผังผั ชั้นชั้ แสดงให้เห้ ห็นห็ ถึงถึ การใช้พื้ช้ นพื้ ที่ที่ที่ ห ที่ ลากหลาย โดยชั้นชั้ 1 ของอาคารหลักลั ถูกถู กำ หนดให้เห้ป็นป็ โซนสาธารณะ พื้นพื้ ที่นี้ที่ ปนี้ ระกอบ ด้วด้ ยห้อห้ งสมุดมุ วิจัวิ ย จั พื้นพื้ ที่เที่ ช่าช่สำ หรับรั วิสวิ าหกิจกิ ขนาดกลางและ ขนาดย่อย่ม (SMEs) และห้อห้ งให้คำห้ คำปรึกรึ ษา The floor plan illustrates the diverse usage of the space, with Level 1 of the main building designated as the Public Zone. This area includes the research library, rental spaces for small and medium-sized enterprises (SMEs), and consultation rooms.


03 MK INNOVATION CENTER (MKIC) In the library area, there is a dedicated space for individuals interested in SME business. Additionally, there is a co-working space on the first floor, providing a collaborative environment for people to work, discuss, and exchange ideas. Both of these areas allow external individuals to use the facilities. On the second floor, the space is reserved for businesses and researchers renting the area, and access is not allowed for external individuals. บริเริวณห้อห้งสมุดมุมีพื้มีน พื้ ที่เ ที่ ฉพาะสำ หรับรัผู้สผู้ นใจธุรธุกิจกิ SME นอกจากนี้ยั นี้ งยัมี co-working space ที่ชั้ ที่ นชั้ 1 ซึ่ง ซึ่ เป็นป็พื้น พื้ ที่สำ ที่ สำหรับรัการทำ งานร่วร่มกันกัเพื่อ พื่ ให้ผู้ห้คผู้ นได้ทำด้ทำงาน พูดคุยคุและ แลกเปลี่ย ลี่ นความคิดคิเห็นห็บนชั้นชั้สอง พื้น พื้ ที่นี้ ที่ ส นี้ งวนไว้สำว้สำหรับรัธุรธุกิจกิและนักนัวิจัวิยจัที่เ ที่ ช่าช่พื้น พื้ ที่ CO-WORKING SPACE CO-WO17


18 CO-WORKING SPACE ELEVATION 1 ELEVATION 2 ELEVATION 3 ELEVATION 4 RKING SPACE


19 “ความเชื่อ ชื่ มโยง” เชื่อ ชื่ มโยงระหว่าว่งผู้คผู้ นชุมชุชนและมหาวิทวิยาลัยลัเข้าข้มามีส่มีวส่นร่วร่ม เชื่อ ชื่ มโยง โครงข่ายคมนาคม โยง ผืน ผื สาน 04 Connect communities and universities to participate together, linking transportation networks." ยืนยื: “ความยั่งยั่ยืนยื ” เป็นป็การนำ เอาทฤษฎีคฎีวามยั่งยั่ยืนยื (SUSTANABLE) เข้าข้มาใช้ใช้นการ ออกแบบ และพัฒพันาให้เห้กิดกิเป็นป็เมือมืงที่ยั่ ที่ งยั่ยืนยื ยืน ยื It is about incorporating the theory of sustainability into the design and development to create a sustainable city. ผืนผื: “ผืนผืดินดิผืนผืน้ำ ” (ผืนผืซิ่นซิ่ผืนผืสาด) การจัดจัการผืนผืดินดิผืนผืน้ำ ให้เห้กิดกิ ประโยชน์ เกิดกิเป็นป็พื้น พื้ ที่ที่ ที่ ถู ที่ กถูใช้งช้าน เช่นช่ การสร้าร้งรายได้ใด้ห้แห้ก่พื้ก่น พื้ ที่ หรือรืเกิดกิความคุ้มคุ้ ค่าค่แก่พื้ก่น พื้ ที่นั้ ที่ นนั้ๆ Managing land and water resources to create benefits and productive areas, such as generating income for the region or adding value to the specific area. สาน : “สานสัมสัพันพัธ์”ธ์(จักจั สาน) สานสัมสัพันพัธ์ขธ์องผู้คผู้ นในพื้น พื้ ที่ใที่ ห้เห้กิดกิกิจกิกรรมร่วร่มกันกัผ่าผ่นการออกแบบ พื้น พื้ ที่ที่ ที่ กำ ที่ กำลังลัจะเกิดกิขึ้น ขึ้ ระหว่าว่งชุมชุชน X MSU FOR ALL Fostering community relationships to facilitate collaborative activities through the design of upcoming spaces between Community and MSU FOR ALL. โครงการออกแบบปรับปรุงและพัฒนาพื้น พื้ ที่ชุมชนในเขตเทศบาลตำ บล “ท่าขอนยาง” UD1 โยง ยืน ผืน สาน ประเทศไทย ภาคตะวันวัออกเฉียฉีงเหนือนืมหาสารคาม กันกัทรวิชัวิยชั WATER MANAGEMENT LOCAL ECONOMY “ เศรษฐกิจกิท้อท้งถิ่นถิ่ ” ทางเดินดิ พื้นพื้ที่สีที่เสีขียขีว OPEN SPACE “ พื้นพื้ที่เที่ปิดโล่งล่” “ การจัดจัการน้ำ ” ถนน การเดินดิทาง “ การคมนาคม ” TRANSPORTATION “ SPACE ” “ VALUE ” + พื้นพื้ที่ คุณค่า “LIVABLE CITY” CONSERVATION “ การอนุรักรัษ์ ” ประวัติวัศติาสตร์ วัฒวันธรรม การเรียรีนรู้ น้ำ ท่วม น้ำ เสียสี อุตอุสาหกรรมเบา msu ท่องเที่ยที่ว “เมือมืงยั่งยั่ยืนยื” “เมือมืงน่าอยู่“ “SUSTANABLE CITY”


20 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 3.1 3.2 4.1 CONCEPTUAL PLAN MASTER PLAN ตำ แหน่งน่ที่ตั้ ที่ งตั้ศูนศูย์กย์ารเรียรีนรู้ นโยบายการวางท่อท่ระบายน้ำ เสียสี ระบบคมนาคมและทางเท้าท้ จุดจุรอรถประจำ ทาง พื้น พื้ ที่ห ที่ ารายได้แด้ละพัฒพันาโครงข่ายสีเสีขียขีว พื้น พื้ ที่ส ที่ วนสาธารณะ นันนัทนาการ 1.1 INNOVATION CENTER (เฮือฮืนลูกลูเฮือฮืนหลาน) 1.2 CRAF WISDOM (เฮือฮืนปู่เปู่ฮือฮืนย่าย่ ) 1.3 CANDLES WISDOM (เฮือฮืนตา) 1.4 CUTIVATION (เฮือฮืนยาย) 2.1 BALCONY THAKHONYANG (เซียซีเฮือฮืน) 2.2 HEALTH CENTER (เฮือฮืนอิพ่อิพ่อ เฮือฮืนอิแอิม่)ม่ 3.1 GATEWAY (ปักปักะตู)ตู 3.2 ท่าท่


21 1.1 INNOVATION CENTER “เฮือนลูกเฮือนหลาน” ศูนศูย์กย์ารเรียรีนรู้หรู้ ลักลั ในชุมชุชนท่าท่ขอนยางทำ หน้าน้ที่เ ที่ ป็นป็ ศูนศูย์กย์ลางในการจัดจั แสดงผลิตลิภัณภัฑ์จฑ์ากศูนศูย์ย่ย์อย่ยต่าต่งๆ โดยร่วร่มมือมืกับกัสมาชิกชิในชุมชุชนและ นิสินิตสิมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม (MSU For All) สื่อ สื่ สารถึงถึอัตอัลักลัษณ์ขณ์อง ชุมชุชน ครอบคลุมลุถึงถึศิลศิ ปะสิ่งสิ่ทอ วัฒวันธรรม และประเพณีต่ณีาต่งๆ โครงการ มีจุมีดจุมุ่งมุ่ หมายเพื่อ พื่ ถ่าถ่ยทอดความรู้สู่รู้ คสู่นรุ่นรุ่ ใหม่แม่ละส่งส่เสริมริการสร้าร้งรายได้ จากชุมชุชนสู่รสู่ะดับดัภูมิภูภมิาค The main learning center in the Tha Khon Yang community serves as a hub for showcasing products from various sub-centers through collaboration with community members and students from Mahasarakham University (MSU For All). It communicates the identity of the community, encompassing textile art, culture, and various traditions. This initiative aims to pass on knowledge to the younger generation and promote income generation from the community to the regional level.


22


23 จุดจุBUS STOP หน้าน้โครงการ ทำ ให้สห้ามารถเดินดิทางเข้าข้มาได้สด้ะดวก ไม่ว่ม่าว่ จะการเดินดิหรือรืระบบขนส่งส่สาธารณะ There is a BUS STOP in front of the project, making it convenient for easy access, whether by walking or using public transportation. Common area within the residence is a collective space where various activities take place, including relaxation and promenade areas. พื้น พื้ ที่ใที่ ช้สช้อยกลางเฮือฮืน เป็นป็พื้น พื้ ที่ร ที่ วมตัวตักันกัทำ กิจกิกรรมต่าต่งๆ ไม่ว่ม่าว่จะพักพั ผ่อผ่น ลานเดินดิแบบ


24


25 1.2 CRAF WISDOM “เฮือนปู่เฮือนย่า” พื้น พื้ ที่สำ ที่ สำหรับรัศึกศึษาศิลศิ ปะการทอผ้าผ้และสิ่งสิ่ทอ เป็นป็การร่วร่มมือมืกับกัผู้สูผู้ งสูอายุใยุน ชุมชุชนท่าท่ขอนยางที่มี ที่ คมีวามเชี่ย ชี่ วชาญด้าด้นงานฝีมืฝีอมืแบบดั้งดั้เดิมดิการมีส่มีวส่นร่วร่ม ของบุคบุคลที่มี ที่ ทัมีกทัษะ ผ่าผ่นการร่วร่มมือมืกับกันิสินิตสิมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม (MSU For All) เพื่อ พื่ พัฒพันาความคิดคิสร้าร้งสรรค์ผ่ค์าผ่นการมีส่มีวส่นร่วร่มของชุมชุชน ภายในโครงการยังยัมีพื้มีน พื้ ที่สำ ที่ สำหรับรั ปลูกลูไม้ไม้ผ่แผ่ละปลูกลูผ้าผ้ไหม โดยเป็นป็วัตวัถุดิถุบดิ สำ หรับรัการสร้าร้งสรรค์ผค์ลงานที่ผ ที่ ลิตลิขึ้น ขึ้ ในโครงการ ครอบคลุมลุทั้งทั้การอนุรันุกรัษ์ งานฝีมืฝีอมืแบบดั้งดั้เดิมดิและแนวทางปฏิบัฏิติบัที่ติยั่ ที่ งยั่ยืนยืภายในชุมชุชน The area designated for studying weaving and textile arts, particularly silk, involves collaboration with the elderly members of the Tha Khon Yang community who possess expertise in these traditional crafts. The active participation of skilled individuals. Together with students from Mahasarakham University (MSU For All), the project aims to further develop creative ideas through community engagement. Within the project, there is also a space dedicated to growing bamboo and cultivating silk, providing raw materials for the creative works produced as part of the initiative. Encompasses both the preservation of traditional crafts and sustainable practices within the community.


26


27 พื้นพื้ ที่ย้ที่ อ ย้ มสีผ้สี าผ้ และตากผ้าผ้ สำ หรับรั เตรียรี มผ้าผ้ เพื่อพื่ นำ ไปสร้าร้ งผลิตลิ ภัณภั ฑ์ สามารถให้คห้ นภายนอกมาศึกศึ ษาดูงดู านได้ Dyeing and fabric drying areas, used for preparing textiles for the production of products, are open for public viewing, allowing external visitors to observe and learn.


28 จุดจุBUS STOP หน้าน้โครงการ ทำ ให้สห้ามารถเดินดิทางเข้าข้มา ได้สด้ะดวก ไม่ว่ม่าว่จะการเดินดิหรือรืระบบขนส่งส่สาธารณะ There is a BUS STOP in front of the project, making it convenient for easy access, whether by walking or using public transportation.


29 1.3 CANDLES WISDOM “เฮือนตา” พื้น พื้ ที่สำ ที่ สำหรับรัศึกศึษาศิลศิ ปะการsหล่อล่เทียทีน เพื่อ พื่ ใช้ใช้นประเพณีไณีหลเรือรืไฟเป็นป็จุดจุ เด่นด่ของชุมชุชนท่าท่ขอนยาง พื้น พื้ ที่นี้ ที่ อำ นี้ อำนวยความสะดวกในการเรียรีนรู้ร่รู้วร่มกันกั ระหว่าว่งสมาชิกชิในชุมชุชนและนิสินิตสิจากมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม (MSU For All) เปิดปิ โอกาสให้ผู้ห้สผู้ นใจเข้าข้มาศึกศึษาดูงดูานประดิษดิฐ์เฐ์ทียทีนที่ใที่ ช้ใช้นประเพณีไณีหลเรือรืไฟ รวมทั้งทั้เทียทีนหอม สามารถสร้าร้งรายได้ภด้ายในชุมชุชน The space designated for studying the art of candle molding, specifically for use in the illuminated boat procession, is a highlight of the Tha Khon Yang community. This area facilitates collaborative learning between community members and students from Mahasarakham University (MSU For All). It offers the opportunity for interested individuals to come and study the crafting of candles used in the illuminated boat procession, including scented candles. This initiative not only aims to preserve the traditional practice of candle making for the illuminated boat procession but also provides a platform for knowledge exchange and income generation within the community.


30


31


32 มีพื้มีน พื้ ที่ Work shop และพื้น พื้ ที่เ ที่ ก็บก็เทียทีน There is a workshop area and a space designated for storing clay or pottery materials. จุดจุBUS STOP หน้าน้โครงการ ทำ ให้สห้ามารถเดินดิทางเข้าข้มาได้สด้ะดวก ไม่ว่ม่าว่จะ การเดินดิหรือรืระบบขนส่งส่สาธารณะ There is a BUS STOP in front of the project, making it convenient for easy access, whether by walking or using public transportation.


33 1.4 CULTIVATION WISDOM “เฮือนยาย” พื้น พื้ ที่สำ ที่ สำหรับรัศึกศึษาการเพาะปลูกลูการเกษตรของชุมชุชนท่าท่ขอนยาง เป็นป็การ นำ เสนอให้เห้ห็นห็วิถีวิชีถีวิชีตวิการเพาะปลูกลูริมริน้ำ ของคนรุ่นรุ่ ก่อก่น มีกมีารร่วร่มมีกัมีบกั คนในชุมชุชนและนิสินิตสิจากมหาวิทวิยาลัยลัมหาสารคาม (MSU For All) ต่อต่ยอด สร้าร้งรายได้ใด้ห้แห้ก่ชุก่มชุชน และนำ เทคโนโลยีบำยีบำบัดบัน้ำ มาใช้ใช้นบริเริวณหนองตีนตี บ้าบ้น เพื่อ พื่ นำ นำ้ กลับลัมาใช้งช้าน The area designated for studying community agriculture in Tha Khon Yang showcases the traditional farming practices along the riverbanks, providing a glimpse into the agricultural lifestyle of the previous generations. This initiative involves collaboration with community members and students from Mahasarakham University (MSU For All). The area designated for studying community agriculture in Tha Khon Yang showcases the traditional farming practices along the riverbanks, providing a glimpse into the agricultural lifestyle of the previous generations. This initiative involves collaboration with community members and students from Mahasarakham University (MSU For All).


34


35 พื้นพื้ ที่เที่ กษตรตัวตั อย่าย่ง เพื่อพื่ ให้คห้ วามรู้แรู้ก่ชก่าวบ้าบ้ น และผู้ที่ผู้ สที่ นใจใน ด้าด้ นนี้ เพื่อพื่ การทำ เกษตรที่เที่ ป็นป็ มิตมิ รกับกั สิ่งสิ่ แวดล้อล้ ม สามารถนำ น้ำ จากหนองตีนตี บ้าบ้ นมาบำ บัดบั และใช้ใช้ นโครงการ เพื่อพื่ เป็นป็ พลังลั งาน หมุนมุ เวียวี น This area aims to provide knowledge to local residents and individuals interested in environmentally friendly agriculture. The water from the local pond is treated and utilized in various projects to promote sustainable energy.


36


37 36 2.1 BALCONY THAKHONYANG “เซียเฮือน” การออกแบบพื้น พื้ ที่ท ที่ างเดินดิเท้าท้ติดติกับกัพื้น พื้ ที่ริ ที่ มริชีใชีห้มีห้คมีวามปลอดภัยภัและน่าน่ ใช้ งานมากขึ้น ขึ้ นอกจากนั้นนั้ยังยัมีพมีท.รองรับรัการสร้าร้งรายได้ทั้ด้งทั้พื้น พื้ ที่ข ที่ ายของเป็นป็ โซนตั้งตั้ซุ้มซุ้ ที่ชุ ที่ มชุชนสามารถนำ ของมาขายแก่ผู้ก่ ใผู้ช้งช้านส่วส่นนั้นนั้ ได้ และเป็นป็ สถาน ที่จั ที่ ดจังานลอยกระทง ไหลเรือรืไฟ DETAIL ลายขิตขิดอกผักผัติ้วติ้ลายขิตขิดอกแก้วก้การถอด ลด องค์ประกอบ Designing pedestrian walkways adjacent to waterfront areas to enhance safety and usability, while also incorporating opportunities for supplementary income generation. It is the venue for the Loi Krathong and Lai Ruea Fai events. พื้น พื้ ที่ท ที่ างเดินดิเท้า ท้ รอบริมริชี


38 2.2 HEALTH CENTER “เฮือนอิพ่อ เฮือนอิแม่”การออกแบบพื้นพื้ที่สที่ถานบริกริารด้าด้นสุขสุภาพแก่ชุก่มชุชุมชุและประชากรแฝงเป็นป็การออกแบบพื้นพื้ที่เที่พื่อพื่คำ นึงนึถึงถึสุขสุภาพผู้คผู้ นโดยรอบและให้คห้นใน MSU มามีส่วส่นร่วร่มในการดูแดูลสุขสุภาพผู้คผู้ นด้วด้ยThe design of health service spaces for communities involves creating spaces that consider the health of people in the surrounding areas and encourage participation from the MSU For All in caring for the health of individuals.


39 2.3 STORM DRAIN SYSTEM เปลี่ยนขนาดท่อระบายน้ำ ฝน ระบบท่อท่ระบายน้ำ ฝน ระบบท่อท่ระบายน้ำ เสียสี โครงการ รัศรัมีกมีารให้บห้ริกริาร การปรับขนาดท่อระบายน้ำ ให้เหมาะสมกับปริมาณน้ำ ฝนถือเป็นสิ่ง สำ คัญในการรับมือกับน้ำ ท่วมหรือน้ำ ท่วมฉับพลัน Resizing the drainage pipes to be suitable for the amount of rainwater is essential to cope with floods or flash floods.


40 2.4 SEWERAGE SYSTEM นโยบายวางท่อระบายน้ำ เสีย 2.5 GREEN BUILDING นโยบายอาคารสีเขียว สร้างงทางเลือกให้กับอาคารที่กำ ลังจะเกิดขึ้นใหม่ เป็นGreen building(อาคารสีเขียว) เพื่อขอลดภาษีประจำ ปีกับภาครัฐ จะ ใช้เกณฑ์ของ TREES การส่งเสริมการติดตั้งระบบบำ บัดน้ำ เสียในครัวเรือนก่อน ระบายลงแหล่งน้ำ ธรรมชาติถือเป็นมาตรการที่ดีในการ อนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ช่วยลดภาระของระบบน้ำ ธรรมชาติและ สนับสนุนการใช้น้ำ อย่างยั่งยืน Promoting the installation of wastewater treatment systems in households before discharging water into natural water sources is a good measure to conserve the environment. helps reduce the burden on natural water systems and supports sustainable water usage. Creating an alternative for a new building to be a green building in order to qualify for tax reductions with the government. It will follow the criteria set by TREES.


41 40 3.1 GATEWAY “ปักกะตู” การออกแบบ GATEWAY ให้รัห้บรัรู้ถึรู้ งถึการเข้าข้มาสู่พื้สู่น พื้ ที่ ออกแบบให้รูห้ปรูแบบทางเท้าท้ให้มีห้มี ประโยชน์ต่น์อต่การรับรัรู้แรู้ละใช้เช้ป็นป็ทางเท้าท้ไปด้วด้ยพร้อร้มกันกั “เสมือมืนการเดินดิเข้าข้เฮือฮืนเป็นป็ทาง เข้าข้ออก ของพื้น พื้ ที่โที่ ครงการทั้งทั้หมดจึงจึเรียรีกว่าว่ “ปักปักะตู”ตู The design aims to create a GATEWAY that signals the entrance into the area. The footpath is designed to be both perceptible and functional, referred to as "Pakga Too"


42 ELEVATION ท่อน้ำ ประปา ท่อระบายน้ำ เสียสีท่อระบายน้ำ ฝน ทรายรองพื้นพื้ กระบะปลูกต้นต้ไม้ บ่อบ่พักพัน้ำ เกาะกลางถนน ผิวผิจราจรคอนกรีตรีเสริมริเหล็กล็ 3.2.1 ถนนหมายเลข2202 พื้น พื้ ที่ร ที่ องรับรัการสัญสัจรหลักลัของพื้น พื้ ที่ ซึ่ง ซึ่ มีกมีารสัญสัจรที่ห ที่ นาแน่นน่จึงจึมีแมีนวทางปรับรั ปรุงรุ คุณคุภาพถนนร่วร่มกับกัพื้น พื้ ที่ท ที่ างเดินดิเท้าท้สำ หรับรัคนทั่วทั่ ไปและคนพิกพิารสร้าร้งพื้น พื้ ที่สี ที่ เสีขียขีว สำ หรับรัซึมซึน้ำ จากน้ำ ท่วท่มขังขัซึ่ง ซึ่ เกิดกิจากน้ำ ฝนหรือรืน้ำ ชีที่ชีล้ ที่ นล้เข้าข้มา The area accommodates significant traffic, prompting strategies for improving the quality of both the road and pedestrian walkways for the general public and individuals with disabilities. Additionally, there is an initiative to create green spaces capable of absorbing water from potential flooding.


43 3.2.2 ROAD ก ถนนเส้นส้ ในอนาคตสาย ก มีคมีวามเชื่อ ชื่ มโยงกับกัถนนหน้าน้มอและถนน ท่าท่ขอนยาง เป็นป็ถนนที่โที่ ครงการตั้งตั้อยู่ สามารถเดินดิไปยังยั โครงการ ข้าข้งเคียคีงได้ด้ด้วด้ยทางเท้าท้ที่มี ที่ กมีารออกแบบอย่าย่งเหมาะสม ท่อน้ำ ประปา ELEVATION กระบะปลูกต้นไต้ม้ บ่อบ่พักพัน้ำ ท่อระบายน้ำ ฝน ท่อระบายน้ำ เสียสี ผิวจราจรคอนกผิรีตเสรีริมเหริล็กล็ทรายรองพื้นพื้ Future Road A is connected to the Front Road and Tha Khon Yang Road. allowing easy pedestrian access to adjacent projects with well-designed walkways.


44 3.2.3 ROAD ข เป็นป็พื้น พื้ ที่ถ ที่ นนสำ คัญคัซึ่ง ซึ่ เชื่อ ชื่ มโครงการเอาไว้ถึว้งถึ 3แห่งห่และยังยัเป็นป็ถนนที่จ ที่ ะ เกิดกิขึ้น ขึ้ ในอนาคตเพื่อ พื่ รองรับรัการขยายตัวตัของเมือมืง ออกแบบการจราจรที่ดี ที่ ดี การกระจายทางเลือลืกไปยังยั โครงการต่าต่งๆได้สด้ะดวก โดยไม่ทิ้ม่งทิ้การผสาน โครงการด้าด้นการจัดจัการกับกัน้ำ ท่วท่มด้วด้ยระบบท่อท่ระบายน้ำ ใต้ถต้นน ท่อระบายน้ำ ฝน ท่อระบายน้ำ เสียสี ท่อน้ำ ประปา ELEVATION ผิวผิจราจรคอนกรีตรีเสริมริเหล็กล็ กระบะปลูกต้นต้ไม้ ทรายรองพื้นพื้บ่อบ่พักพัน้ำ เกาะกลางถนน This is a critical road area that connects to three different projects and is also a road that will be developed in the future to accommodate the city's expansion. It is designed for efficient traffic flow, providing convenient access to various projects without neglecting the integration of flood management systems with underground drainage pipes.


45 44 05 Mini Project การบำ บัดบัตามธรรมชาติเติกี่ย กี่ วข้อข้งกับกัการสร้าร้งสภาพแวดล้อล้มที่ส่ ที่ งส่เสริมริ การชำ ระล้าล้งตามธรรมชาติใตินทั้งทั้ห้าห้ด้าด้น ได้แด้ก่ การมองเห็นห็การได้ยิด้นยิการ ดมกลิ่นลิ่กายภาพ และอารมณ์ ผู้ใผู้ช้ไช้ด้รัด้บรัการส่งส่เสริมริให้มีห้ ปมีฏิสัฏิมสัพันพัธ์กัธ์บกั ธรรมชาติทั้ติงทั้ภายในอาคารและพื้น พื้ ที่ก ที่ ลางแจ้งจ้เป้าป้หมายคือคืการสร้าร้ง บรรยากาศอันอัเงียงีบสงบที่ผ ที่ สมผสานกับกัธรรมชาติไติด้อด้ย่าย่งลงตัวตัมอบการ ผ่อผ่นคลายและฟื้น ฟื้ ฟูร่าร่งกายผ่าผ่นการมีส่มีวส่นร่วร่มกับกัสภาพแวดล้อล้มทาง ธรรมชาติอติย่าย่งต่อต่เนื่อ นื่ ง NATURE THERAPY ประเทศไทย จังจัหวัดวัสระบุรีบุรี อำ เภอมวกเหล็กล็ ทิศทิทางการไหลของน้ำ MASTER PLAN 1.บ้าบ้นพักพัแบบเดี่ยดี่วชั้นชั้เดียดีว 2.บ้าบ้นพักพัแบบกลุ่มลุ่ 2 ชั้นชั้ 3.โรมแรมขนาดเล็กล็ 4.อาคารบริกริารกลาง 5.อาคารประชุมชุสัมสัมนา 6.ที่จที่อดรถ 7.สระว่าว่ยน้ำ 8.อาคารกิจกิกรรม Natural treatment involves creating an environment that promotes natural purification on all five dimensions: visual, auditory, olfactory, physical, and emotional. Users are encouraged to interact with nature both within the building and in the surrounding outdoor areas. The goal is to establish a serene atmosphere that seamlessly integrates with nature, providing opportunities for relaxation and rejuvenation through continuous engagement with the natural environment.


Click to View FlipBook Version