The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Panduan_Baca_Tulis_Arab-Melayu_untuk_MDTA

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Muhammad Mahdi, 2020-10-02 18:47:14

Panduan_Baca_Tulis_Arab-Melayu_untuk_MDTA

Panduan_Baca_Tulis_Arab-Melayu_untuk_MDTA

‫ﺻﻠﻮات ا ﻦ ﻧﱯ ﱄ ﺑﺒﻮﺗ‬

Shalawat akan nabi tali bubutannya,

‫اﺳﺘﻐﻔﺎر ﷲ ا ﻦ ﻻ ﺮڽ‬

istigfar Allah akan layarnya,

‫ﺳﺒ ﺎن ﷲ ﳕﺎ ا ﯿ‬

"Allahu Akbar" nama anginnya,

‫ﺳﺒ ﺎن ﷲ ا ﻦ ﳉﻮڽ‬

subhan Allah akan lajunya.

‫وﷲ ا ﲅ ﳕﺎ ﻧرﺘﺎوڽ‬

"Wallahu a'lam" nama rantaunya,

‫ارادة ﷲ ﳕﺎ ﺑﻨﺪارڽ‬

"iradat Allah" nama bandarnya,

‫ﻗﺪرة ﷲ ﳕﺎ ﻟﺒﻮﻫ‬

"qudrat Allah" nama labuhannya,

‫ﴎ ﺎ ﺟ ﺔ اﻟﻨﻌﲓ ﳕﺎ ﺮ‬

"surga jannat an naim nama negerinya.

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 51

‫ﺮا ﻦ ا ﻦ ﺳﻮات ﻣﺎدة‬

Karangan ini suatu madah,

‫ﻣ ﺎرڠ ﺷﻌﺮ ﲤﭭﺖ ﺮﭬ ﺪﻩ‬

mengarangkan syair tempat berpindah,

‫دي داﱂ دﻧﯿﺎ ﺎ ﻨ ﻃﻤﻌﺔ‬

di dalam dunia janganlah tam'ah,

‫دي داﱂ ﻗ ﻮر ﺮ ﻠﻮة ﺳﻮدﻩ‬

di dalam kubur berkhalwat sudah.

‫ﻛﻨﺎﱄ د ﺮﳝﻮ دي داﱂ ﻗ ﻮر‬

Kenali dirimu di dalam kubur,

‫ﺑﺪن ﺳﺎورڠ ﻫﺎۑ ﺮﺳ ﻜﻮر‬

badan seorang hanya tersungkur

‫د ﻦ ﺳﯿﺎڤ ﻻون ﺮﺗﻮﺗﻮر‬

dengan siapa lawan bertutur?

‫دي ﭬﺎﭬﻦ ﺑﺪن ﺮﻫﻨﭽﻮر‬

di balik papan badan terhancur.

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 52

‫دي داﱂ دﻧﯿﺎ ﳫﻪ ﻣﳰ‬

Di dalam dunia banyaklah memang,

‫ﰾ ٓﺧﺮة ﺟﻮا ﲤﭭﳣﻮ ﭬﻮﻟ‬

ke akhirat jua tempatmu pulang,

‫ﺎ ﻨ دي ﺳﻮﺳﺎﱔ اﳝﺲ دان اواڠ‬

janganlah disusahi emas dan uang,

‫اﯾﺘ ﳑﺒﺎوا ﺑﺪن ﺮﺑﻮاڠ‬

itulah membawa badan terbuang.

‫ﺗ ﻮﺗ ﲅ ﺎ ﻦ ﻛﭭﺎﻟ‬

Tuntuti ilmu jangan kepalang,

‫دي داﱂ ﻗ ﻮر ﺮﺮﯾ ﺳﺎورڠ‬

di dalam kubur terbaring seorang,

‫ﻣ ﻜﺮ دان ﻜﲑ ﰾ ﺳﺎن داﺗ‬

Munkar wa Nakir ke sana datang,

‫ﻣ ﭙﺎ ﻦ ﺟ ﳫﻮ ٓدا ا ﻜﻮ ﲰﳢﯿ‬

menanyakan jikalau ada engkau sembahyang.

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 53

‫ﻣ ﻜﺮ دان ﻜﲑ ﺑﻮﻦ ﻛﭭﺎﻟ‬

unkar wa Nakir bukan kepalang,

‫ﺳﻮارۑ ﻣﺮدو ﺮﲤﺒﻪ ﺎرڠ‬

suaranya merdu bertambah garang,

‫ﺗ ﻜ ﺴﺎر ﺮﻻﻟﻮ ﭬ ﺠ‬

tongkatnya besar terlalu panjang,

‫ﺒﻮﻛ ﭘﻚ ﺗﯿﺎد ﺮﺑﯿﻠ‬

cambuknya banyak tiada terbilang.

‫ٓ ٕا ٕاﻻ ﷲ اﯾﺘ ﻓﺮﻣﻦ‬

La ilaha illallahu itulah firman,

‫ﺗﻮﻫﻦ اﯾﺘ ﭬﺮ ﻨﺘﻮ ﻦ ﺎﱂ ﺳﳫﲔ‬

Tuhan itulah pergantungan alam sekalian,

‫اﳝﺎن ﺮﺳﻮرت ﭬﺪ ﻫﺎﰐ اﺴﺎن‬

iman tersurat pada hati insan,

‫ﺳﯿﺎڠ دان ﻣﺎﱂ ﺎ ﻦ دي ﻻﻟﯿﻜﻦ‬

siang dan malam jangan dilalaikan.

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 54

‫ٓ ٕا ٕاﻻ ﷲ اﺗﻮ ﺴﻮدﻫﻦ ﻛﺘﺎ‬

La ilaha illallahu itu kesudahan kata,

‫ﺗﻮﺣ ﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﲰﺘﺎ ﻣ ﺎ‬

tauhid ma'rifat semata-mata.

‫ٓ ٕا ٕاﻻ ﷲ اﯾﺖ ﲤﭭﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪة‬

La ilaha illallahu itu tempat musyahadah,

‫ﻣ ﺘﺎ ﻦ ﺗﻮﺣ ﺪ ﺎ ﻦ ﺮوﺑﻪ‬

menyatakan tauhid jangan berubah

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 55

PELAJARAN 18
MACAM-MACAM HAMZAH

Hamzah terbagi menjadi dua macam, yaitu hamzah qath’i dan hamzah
washl.

1. Hamzah Qath’i (‫ )ﳘﺰة اﻟﻘﻄﻊ‬ditandai sebagai hamzah yang memiliki

harakat asli, dan ditulis dengan tanda hamzah (‘alamat al-qath’i) di

atas atau di bawahnya. Contohnya: ‫ أَﻟْ ٌﻒ‬،‫ أَ َﺧ َﺬ‬،‫أَﻧَﺎ‬
2. Hamzah Washl (‫ )ﳘﺰة اﻟﻮﺻﻞ‬ditandai sebagai alif yang tidak memiliki

harakat pada asalnya, karena ia berfungsi sebagai huruf imbulan
pada kata yang diawali dengan huruf berharakat sukun. Huruf ini
ditulis dengan huruf alif tanpa tanda hamzah, dan lazim ditulis

dengan tanda washl di atasnya (‫)ٱ‬.

Hamzah washl itu terdiri dari:

 Alif pada awal fi’l amr tsulatsi, khumusi dan s‫ﻞ‬uْ d‫ِﻤ‬a‫ْﻌ‬s‫ﺘَـ‬i‫ْﺳ‬, ‫ا‬se،p‫ْﺪ‬e‫ِﻬ‬rَ‫ﺘ‬t‫ْﺟ‬i:‫ ا‬،‫ا ْﻛﺘُ ْﺐ‬
 Alif pada awal fi’l madli khumusi dan sudasi, seperti:

‫ ا ْﺳﺘَﻄَﺎ َع‬،‫ا ْﺳﺘَ َﻤ َﻊ‬
 Alif pada awal isim mashdar khumusi dan sudasi, sٌ‫ﺔ‬e‫َﻋ‬p‫ﺎ‬eَ‫ﻄ‬rِ‫ﺘ‬t‫ْﺳ‬i:‫ ا‬، ‫ا ْﺟﺘَِﻬﺎٌد‬
 AsAulliikffuyinma,nbsgeutpheearrndtai:ppaa‫ِن‬dt‫َﺎ‬a‫ﻨ‬p‫اﺛْـ‬aad،wٌ‫ة‬a‫ﺮأ‬aَa‫ْﻣ‬ll‫ا‬iif،s-‫ﻦ‬iٌlmaْ‫ﺑ‬m‫ ا‬،y.‫ٌﻢ‬aC‫ﺳ‬nْog‫ا‬ntboehrnaywaa:la‫َن‬n‫ﻣﻨُـْﻮ‬hِ‫ْﺆ‬u‫ُﻤ‬rْ‫ﻟ‬u‫ٱ‬f berharakat


Hamzah washl pada dasarnya hanya terdapat dalam Bahasa Arab.
Sedangkan dalam Arab-Melayu hanya mengenal Hamzah qath’i,
kecuali pada kata yang diserap dari Bahasa Arab.

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 56

PELAJARAN 19
KAIDAH PENULISAN HAMZAH

Hamzah qath’i memiliki empat bentuk tulisan, yaitu: ‫ ؤ‬- ‫أ – ء – ئ‬
1. Hamzah ditulis secara tersendiri (‫)ء‬, jika:

 berada di akhir kata, dan huruf sebelumnya sukun. Contohnya:

‫ﺟْﺰء‬

 berbaris fathah dan berada sesudah huruf alif. Contohnya:

‫ﻳَـﺘَ َﺴﺎءَﻟُْﺆَن‬

 berbaris fathah dan berada sesudah huruf waw sukun.

contohnya: ‫ﻣﺮْوءَة‬

 Hamzah di akhir kata yang berharakat fathataian, dan tidak

didahului ya’ sukun. Contohnya: ‫اْﻣَﺮءًا‬.
2. Hamzah ditulis bersama huruf alif (‫)أ‬, jika:

 berada di awal kata. Contohnya: ٌ‫ أُ ْﺳﺒُـْﻮع‬،‫ إِ َذا‬،‫أَ َﺧ َﺬ‬
 berharakat fathah dan sebelumnya fathah. Contohnya: ‫َﺳﺄََل‬
 berada di akhir kata dan sebelumnya fathah. Contohnya: َ‫ﻗَـَﺮأ‬

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 57

3. Hamzah ditulis bersama huruf waw (‫)ؤ‬, jika:

 berada di akhir kata dan sebelumnya adalah huruf berbaris

dlammah. Contohnya: ‫ﺗﻜﺎﻓُـﺆ‬

 berbaris dlammah dan huruf sebelumnya fathah. Contohnya:

‫أﻗَﺮُؤﻫﻢ‬

 berbaris dlammah dan huruf sebelumnya sukun. Contohnya:

‫ﻣ ْﺴُﺆول‬

 berbaris sukun dan huruf sebelumnya dlammah. Contohnya:

 ‫ن‬b‫ﻮ‬e‫ﻨ‬r‫ﻣ‬b‫ْﺆ‬aُ‫ﳌ‬r‫ا‬is fathah dan huruf sebelumnya dlammah. Contohnya:
‫ﻓُـَﺆاد‬

4. Hamzah ditulis bersama huruf ya’ nabrah (‫)ئ‬, jika:
 sebelumnya huruf berbaris kasrah. Contohnya: ‫ ﻧَﺎ ِﺷﺌُـْﻮ َن‬,‫َﺷﺎ ِﻃﺊ‬

 berada di tengah kata dan berharakat kasrah. Contohnya:

‫أﻓﺌﺪة‬

 berharakat fathah dan sebelumnya adalah huruf ya sukun.

Contohnya: ٌ‫َﻫْﻴﺌَﺔ‬

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 58

‫ﺎﲤﺔ اﻟﻜ ﺎب‬

‫ﻫﺬا ٓﺧﺮ اﻟﻜ ﺎب واﶵﺪ ٔوﻻ و ٓﺧﺮا وﻇﺎﻫﺮا و ﻃﻨﺎ‪ ،‬ﲪﺪا ﻛﺜﲑا ﻃﯿﺒﺎ‬
‫ﻣ ﺎرﰷ ﻓ ﻪ‪ ،‬ﻛﲈ ﳛﺐ رﺑﻨﺎ وﺮﴇ‪ ،‬وﻛﲈ ﯾ ﻐﻲ ﻟﻜﺮم و ﻪ‪ ،‬وﻋﺰ ﻼ ‪ ،‬ﲪﺪا داﲚﺎ‬
‫ﺑﺪواﻣﻪ‪ ،‬ﻗ ﺎ ﺑﺒﻘﺎﺋﻪ‪ .‬ؤﻓﻀﻞ اﻟﺼﻼة واﻟﺴﻼم واﻟﺘﺤﯿﺔ وا ٕﻻ ﺮام ﲆ ﻋﺒﺪﻩ ورﺳﻮ‬
‫ﶊﺪ ﲑ ا ٔ م و ﲆ ٓ وﲱﺒﻪ اﻟﱪرة اﻟﻜﺮام و ﲆ ٕاﺧﻮاﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﺒ ﲔ واﳌﺮﺳﻠﲔ‬
‫وﺳﺎ ﺮ ﻋﺒﺎد ﷲ اﻟﺼﺎﳊﲔ ﻣﻦ ٔﻫﻞ اﻟﺴﲈوات وا ٔرﺿﲔ ﻣﻦ ﰷن ﻣﳯﻢ وﻣﻦ ﻫﻮ‬
‫ﰷ ﻦ ٕاﱃ ﯾﻮم ا ﻦ‪ .‬وﺣﺴ ﺎ ﷲ وﻧﻌﻢ اﻟﻮﯿﻞ‪ ،‬وﻻ ﺣﻮل وﻻ ﻗﻮة ٕاﻻ اﻟﻌﲇ‬

‫اﻟﻌﻈﲓ‪.‬‬
‫ﻛﺘ ﺖ ﻫﺬا اﻟﻜ ﺎب ٔوﻻ ﳌﺴﺎ ﺪة ﻃﻼب اﳌﺪارس ا ﯾ ﺔ اﻟﺘﳬﯿﻠﯿﺔ ﲜﻤﱯ ﰲ‬
‫ﻣﺼﺎﺣ ﺔ ا ٔﺣﺮف اﻟﻬ ﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬را ٍج ﲠﺎ ٔن ﺴﻬﻠﻬﻢ ﰲ ﺗﻌﲅ ﻗﺮاءة اﻟﻘﺮٓن اﻟﻜﺮﱘ‪ ،‬وﰲ‬

‫ا ٓﰐ ﺸﺠﻌﻬﻢ ﰲ ﺗﻌﲅ ﻗﺮاءة ﻛﺘﺐ اﻟﱰاث اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻧﯿﺎ‪ٕ :‬ﻻﺣ ﺎء رﰟ "ﻋﺮب ﻣﻼﯾﻮ" ﰷﻟﱰاث اﳌﺪرﳼ ﲜﻤﱯ ﻛﲈ اﻗ ﺪاﻩ اﻟﻌﻠﲈء‬

‫وا ٔﺳﺎﺗﺬ اﻟﺴﺎﺑﻘﻮن رﲪﻬﻢ ﷲ ﻣﻦ ٔواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻦ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﯾﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﻇﯿﻔﱵ ﰲ ﺗﻨﻔ ﺬ ﻣﴩوع د ت ﻓﲓ ‪ 4‬ﺑﺒﺎﱄ د ت‬

‫ﰷ ﻤ ٔن ﻓﺪڠ‪.‬‬
‫ﲤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻫﺬا اﻟﻜ ﺎب ﻣﺴﻮدة ﯾﻮم ا ٕﻻﺛﻨﲔ‪ 77 ،‬ﻣﻦ ﺻﻔﺮ ‪7) 1438‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﻮﳁﱪ ‪ ،(2016‬ؤﲤﻤﺘﻪ ﻣ ﯿﻀﺔ ﺑﻌﺪ ﻣ ﺎﻗﺸﺔ اﳌﺸﺎ واﻟﻌﻠﲈء ﯾﻮم اﶆ ﺲ‪1 ،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺮﺑﯿﻊ ا ٔول ‪ 1) 1438‬ﻣﻦ د ﺴﻤﱪ ‪ .(2016‬و ﲆ ذ اﶵﺪ واﳌﻦ‬

‫واﻟﻔﻀﻞ واﻟﻄﻮل واﻟﺸﻜﺮان‪.‬‬
‫ؤﺳ ٔل ﷲ اﻟﻨﻔﻊ ﱄ وﻟﻮا ي وﳌﺸﺎﲙﻲ وﻟﲁ ﻣﻦ اﻫ م ﳌﺪرﺳﺔ ا ﯾ ﺔ‬

‫اﻟﺘﳬﯿﻠﯿﺔ ﺧﺼﻮﺻﺎ و ﻟﺘﻌﺎﻟﲓ ا ٔﺳﻼﻣ ﺔ ﲻﻮﻣﺎ وﻠﻤﺴﻠﻤﲔ ٔﲨﻌﲔ ٓﻣﲔ‪.‬‬

‫ﻣﺣﻣد ﻣﺟﺎھد اﻟﻣﺣﺗرم‬

‫‪PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 59‬‬

PANDUAN BACA TULIS ARAB-MELAYU - 60


Click to View FlipBook Version