The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by shapiro.mari, 2015-10-29 15:57:23

fdfdf

fdfdf

ПЕРЕДМОВА

Серія книжок «Français. Початковий рівень» призначена
для учнів 1–4 класів шкіл, де французька мова є першою іноземною,
та учням 5–7 класів шкіл, де вона викладається як друга іноземна
мова.

Посібник «Усі граматичні вправи» містить різнорівневі
вправи, завдання та тести, що враховують необхідний для за-
своєння мінімум лексичних одиниць та граматичних правил уч-
нями початкового рівня навчання та відповідають навчальному
плану.

У посібнику представлені граматичні вправи трьох рівнів
складності за базовими розділами французької граматики:

алфавіт;
артикль;
іменник;
займенник;
прикметник;
дієслово;
прийменник;
питальні та заперечні речення.
Спрямовані на розвиток творчого та аналітичного мислен-
ня, вправи допоможуть учням швидко й легко вивчити лексику
та граматику кожного з розділів.
Для полегшення роботи на початку кожної теми подані гра-
матичні правила в цікавій та доступній формі, що перетворює
навчання на захопливий процес.

Вивчайте французьку із задоволенням!
Успіхів вам!

3

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE /
ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

БУКВИ

У французькій абетці 26 букв.

ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ

Серед 26 букв розрізнюють 6, що передають голосні звуки,
та 20, що передають приголосні звуки.

Голосні:

AEIOUY

 Запам’ятайте!

Літера «e» в кінці французьких слів не читається, крім
випадку, коли над нею є значок — é. Наприклад: une table,
une fille, але un bébé.

Приголосні:

BCDFGHJKLM
NPQRSTVWXZ

 Запам’ятайте!

Приголосні p, s, t, d та g, x, z, як правило, не вимовляють-
ся наприкінці слів. Наприклад: beaucoup, long, vous marchez.

4

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

 Деякі букви дуже схожі. Знайди зайву букву в рядочку.

1. a a a u a a
2. p p q p p p
3. d d d b d d
4. s s s c s s
5. v u v v v v
6. n n n m n n
7. b b b b d b
8. s z s s s s
9. uuvuuu

 Знайди та виправ помилки в словах.

1. Une qomme ______________________________________
2. Un nobby ________________________________________
3. Un iardin ________________________________________
4. Une uache _______________________________________
5. Une dalle ________________________________________
6. Une maizon ______________________________________
7. Un chiem ________________________________________
8. Une banune ______________________________________
9. Un sirque ________________________________________

 Великі та маленькі букви загубили свої пари. Допоможи

їм знайти одна одну.

VsRvtzTrW
uQUXYSyZxw

5

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

ЦИФРИ

У французькій мові назви цифр (кількісні числівники) по-
ходять з латинської мови. Як і в інших романських мовах (іс-
панській, італійській, румунській), корені цифр є дуже схожи-
ми. Подивіться на прості числівники:

1 — un 9 — neuf
2 — deux 10 — dix [dis]
3 — trois 11 — onze
4 — quatre 12 — douze
5 — cinq 13 — treize
6 — six [sis] 14 — quatorze
7 — sept [sєt] 15 — quinze
8 — huit [wit] 16 — seize

Нуль у французькій мові виражений словом zéro.

Складені числівники від 17 до 69 мають власні принципи
формування. Подивіться:

17 — dix-sept 25 — vingt-cinq 40 — quarante (фор-
мується, як vingt)
18 — dix-huit 26 — vingt-six
19 — dix-neuf 27 — vingt-sept 41 — quarante et un
20 — vingt 28 — vingt-huit
42 — quarante-deux
21 — vingt et un 29 — vingt-neuf
50 — cinquante (фор-
мується, як vingt)

51 — cinquante et un

6

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

22 — vingt-deux 30 — trente (фор- 52 — cinquante-deux
мується, як vingt)

23 — vingt-trois 31 — trente et un 60 — soixante (форму-
ється, як vingt)

24 — vingt-quatre 32 — trente-deux 61 — soixante et un

Числівники 70, 80 та 90 мають у французькій мові власні
форми.

Сотня у французькій мові виражається словом cent. Тому,
якщо ви хочете виразити числівник 107, треба написати так:
cent sept. Якщо числівник 765, тоді: sept cent soixante-cinq.
У назвах сотень слово cent змінюється у числі:

200 — deux cents
400 — quatre cents
900 — neuf cents

 Запишіть літерами такі числівники:

47 ________________________________________________
258 _______________________________________________
77 ________________________________________________
25 ________________________________________________
36 ________________________________________________
19 ________________________________________________
30 ________________________________________________
999 _______________________________________________
105 _______________________________________________
89 ________________________________________________

7

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

АРТИКЛІ (ARTICLES).
НЕОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ (ARTICLE INDÉFINI)

Неозначений артикль вживається у французькій мові,
щоб ввести інформацію про предмет, який раніше був неві-
домий. Неозначені артиклі un та une стоять перед словами
в однині. Артикль un стоїть перед словами чоловічого роду,
a артикль une — перед словами жіночого роду. Артикль des
вживається у множині, тоді іменник має найчастіше закін-
чення -s.

Un + чоловічий рід (un chien, un livre etc)
Une + жіночій рід (une table, une pomme etc)
Des + множина (des chaises, des chats etc)

 Напиши артикль un або une перед словами.

1 _______ chien 6 _______ banane
2 _______ livre 7 _______ garçon
3 _______ éléphant 8 _______ girafe
4 _______ maison 9 _______ fille
5 _______ poisson 10 _______ orange

 Доповни речення артиклями un або une.

1. C’est _______ sac. 4. C’est _______ pomme.

2. C’est _______ orange. 5. C’est _______ trousse.

3. C’est _______ chaise. 6. C’est _______ règle.

8

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

ОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ

Означений артикль вживається у французькій мові, коли
ми говоримо про щось вже відоме або єдине у своєму роді.
Означений артикль вказує на рід та число іменників, перед
якими стоїть. Артикль le відповідає чоловічому роду одни-
ни, la відповідає жіночому роду однини, l’ ставиться перед
іменниками чоловічого або жіночого роду, що починаються
на голосну або німу h. Артикль les вживається, коли мова йде
про множину.

Приклади:
1. C’est une fille. La fille est très jolie. — Це дівчина. Ця дів-
чина дуже вродлива.
2. C’est la Lune dans le ciel. — То місяць у небі.
3. Les copains de classe sont très marrants. — Друзі по класу
дуже веселі.

Означений артикль також вживається з географічними на-
звами: назвами континентів, країн, островів, морів, рік і т. ін.
Наприклад: la France, la mer Atlantique, les Bahamas, les Alpes
тощо.

З назвами міст означений артикль не вживається (Paris,
Londres, Lviv), крім декількох винятків (La Haie — Гаага, Le
Havre — Гавр, le Caire — Каїр).

9

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

 Запам’ятайте!

Означені артиклі використовуються після таких дієслів,
як: aimer (любити), adorer (обожнювати), admirer (захоплюва-
тися), préférer (віддавати перевагу).

1. J’aime beaucoup les pommes. — Я дуже люблю яблука.
2. Il admire la peinture. — Він захоплюється живописом.

 Заповніть пропуски, використовуючи le, la, l’ та les:

1. Jacques prend ________ métro et ________ autobus pour
aller à ________ école.

2. ________ transports en commun sont dans chaque ville.
3. ________ classe d’espagnol se trouve au deuxième étage.
4. ________ professeur dit aux étudiants que _________

ponctualité est importante.

5. ________ mère donne toujours des bonbons.
6. ________ voitures roulent dans ________ rue.
7. J’aime bien ________ chocolat et ________ friandises.
8. ________ fleurs poussent partout au printemps.
9. ________ hiver est une saison froide en Ukraine.

10

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

ЧАСТКОВИЙ АРТИКЛЬ (ARTICLE PARTITIF)

Частковий артикль (Article Partitif) у французькій мові
вживається перед іменниками, що не мають конкретної форми:
назвами речовин, продуктів тощо. Формується частковий ар-
тикль залежно від роду іменника таким чином:

de + le = du — чоловічий рід
de + la = de la — жіночій рід
de + l’ = de l’ — чоловічий або жіночий рід іменника, що
починається з голосної або німої h
de + des = des — множина

Приклади:
1. Je veux acheter de l’eau. — Я хочу купити води.
2. Apporte-moi du thé, s’il te plaît. — Принеси мені чаю, будь
ласка.
3. Je prends du pain. — Куплю хліба.

Також частковий артикль вживається з абстрактними по-
няттями (любов, хоробрість, увага):

1. Il y а de l’amour dans l’air. — У повітрі віє любов’ю.
2. Il a du courage. — Він сміливий (Він має сміливість).

Також частковий артикль вживається разом з дієсловом
faire (робити), коли мова йде про якусь діяльність:

1. Il fait du sport. — Він займається спортом.
2. Elle fait de la peinture. — Вона займається живописом.

11

NIVEAU ÉLÉMENTAIRE / ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З МОВОЮ

Якщо у реченні вживається заперечення ne … pas, тоді фор-
ми часткового артикля змінюються на форму de/d’:

1. Je ne fais pas de thé. — Я не роблю чай.
2. Vous n’avez pas de patience. — У вас немає терпіння.

 Оберіть правильну форму часткового артикля залежно

від роду та числа (щодо роду іменника зверніться до слов-
ника):
1. Sandra achète ________________ tomates au marché.
2. Il veut __________________ salade avec son fromage.
3. Tes frères jouent ________________ piano.
4. Elles ne mangent pas ______________________ légumes.
5. Paul a _______________________ chance en ce moment.
6. Il boit _________________ vin chaque soir.
7. Nous avons ______________________ argent pour faire du

shopping.

8. Elle ne fait pas ____________________ latin cette année.
9. C’est ___________________ miel et je ne l’aime pas!

 Розкажіть про свою улюблену страву. Які інгредієнти слід

додати?
Pour préparer (ваша страва) ___________________, il faut
du (de la, des):

12

ІМЕННИК

РІД ІМЕННИКІВ

На відміну від української, у французькій мові іменник має
два роди — чоловічий та жіночий. Рід іменника має важливе
значення, бо саме рід впливає на те, який артикль, займенник
чи прикметник вживати. Найчастіше рід іменників у французь-
кій та українській мовах не співпадає:

une maison — жіночий рід, дім — чоловічий;
une chaise — жіночий рід, стілець — чоловічий;
un livre — чоловічий рід, книга — жіночий.

 Запам’ятайте!

У французькій мові по формі слова досить важко вказа-
ти рід іменника, особливо коли стоїть артикль l’. Найчасті-
ше рід слід запам’ятовувати, окрім слів, що вже позначають
особу чоловічого або жіночого роду (une fille — дівчина, un
garçon — хлопчик). Проте є декілька закінчень, що вжива-
ються з чоловічим або жіночим родами.

До закінчень іменників чоловічого роду належать:
-age (якщо іменник сформований від дієслова) — le montage
(проте la page, la cage, l’image — жіночий рід)

-ail — le travail -er (-ier) — le cahier
-ard — le vieillard -isme — l’alpinisme
-eau — le manteau -ron — le chaperon
-ent — le bâtiment

13

ІМЕННИК

До закінчень іменників жіночого роду належать:

-ette — la fillette (окрім слова le squelette)

-ade — la baignade -euse — la vendeuse

-aille — la trouvaille -ise — la bêtise

-aison — la combinaison -itude — l’attitude

-ance — l’ambulance -ière — la croisière

-ée — la journée -sion — la passion

-esse— la sagesse -tion — l’administration

-rice — la directrice -ure — la coupure

 Знайдіть зайве слово:

1. un buffet — le pendule — cette armoire

2. frère — oncle — sœur

3. ce chemin — ta route — un sentier

4. reine — roi — marquise

5. un jour — une journée — ce matin

6. notre jument — ton poulain — son cheval

7. le couteau — ma cuillère — ta fourchette

8. fermier — vache — coq

9. le cadeau — le sourire — la joie

 Виділіть іменники чоловічого роду зеленим кольором,

жіночого роду — червоним:

l’arbuste l’étoile l’éléphant

l’aspiration l’œil l’avion

l’ananas l’orange l’arbre

l’âge l’automne l’ombre

14

ІМЕННИК

МНОЖИНА ІМЕННИКІВ

У французькій мові множина, як правило, утворюється зав-
дяки додаванню закінчення -s на кінці слів. Це закінчення не
вимовляється, крім тих випадків, коли необхідно зробити фо-
нетичну зв’язку:

Les tables — столи; Les arbres [le-zarbr] — дерева.

Однак у французькій мові є іменники, що мають особливос-
ті формування множини. Подивіться на приклади:

1. Іменники, що закінчуються в однині на -s, -z, -x, у мно-
жині не змінюються: des bois, des nez, des lynx.

2. Іменники, що закінчуються на -au, -eau, -eu, мають у мно-
жині -x: des bateaux, des jeux, des cheveux. Винятком є bleu —
bleus, pneu — pneus, landau — landaus.

3. Іменники, що закінчуються на -ou, мають на кінці -s (des
cous), проте є 7 іменників, що закінчуються на -x: un bijou, un
caillou, un chou, un genou, un hibou, un joujou, un pou.

4. Іменники, що закінчуються на -al (окрім un bal, un cal, un
pal, un carnaval, un chacal, un festival, un régal, un carnaval), та
деякі іменники на -ail (un travail, un bail, un émail, un vitrail, un
gemmail, un soupirail, un vantail) мають у множині закінчення
-aux: un travail — des travaux, un journal — des journaux, un
cheval — des chevaux.

5. Іменники, що мають особливу форму у множині: un ciel —
des cieux, un œil — des yeux.

 Поставте у множину:

1. Un détail — des __________________________________
2. Un chandail — des ________________________________

15

ІМЕННИК

3. Un journal — des _________________________________
4. Un tuyau — des __________________________________
5. Un chacal — des __________________________________
6. Un chapeau — des ________________________________
7. Un hôpital — des _________________________________

 Виберіть правильну форму іменника:

1. Nous avons 15 petits ____________________ dans la ferme.

Chevals — chevau — chevaux

2. A Noël, nous avons reçu de magnifiques ______________

Cadeau — cadeaux — cadeaus

3. Cette année j’ai déjà visité quelques __________________.

Baux — bals — bal

4. Elle a des ___________________________________ bleus.

Œil — œils — yeux

5. Ma mère a de beaux ________________________ châtains.

Cheveus — cheveux — cheveu

 Поставте іменник у формі множини:

1. J’ai trois petites (tortue) __________________________.
2. Les (enfant) ______________________ jouent au football

dans la cour de l’école.

3. (Bisou) ____________________________ à ton père!
4. Regarde! De vrais (chacal) _________________________,

et il y en a beaucoup!

5. Ce matin, mon père a acheté deux (journal) au kiosque ___
_______________________________

6. Les étudiants ont commencé les (travail) _______________
___________________ pratiques.

16

ДІЄСЛОВО «ÊTRE»

Дієслово être перекладається з французької як «бути». Це
дієслово має дуже важливе значення. Це, мабуть, найголовніше
дієслово французької мови, бо характеризує предмети, розпо-
відає про їх стан, вказує на різні ознаки, повідомляє про місце
знаходження. Подивіться на приклади:

être beau/belle — бути красивим(-ою)
être bleu(e) — бути синім(-ьою)
être élève — бути школяром(-кою)
être à l’école — бути у школі

Дієслово être має різні значення залежно від особової фор-

ми при відмінюванні. Nous sommes
Être — бути Vous êtes
Je suis Ils/elles sont
Tu es
Il/elle/on est

 Прочитайте діалоги та зверніть увагу на вживання

дієслова être.

1. — Tu es français?
— Non, je suis belge. Et toi?

— Je suis ukrainien. Mais mes amis sont italiens. Ils sont très

joyeux.
— Oh! Les miens sont canadiens! Ils sont aussi très joyeux et

marrants!

2. — Où sont tes parents?
— Ils sont dans le parc. Où sont les tiens?

— Ils sont au cinéma.

17

ДІЄСЛОВО «ÊTRE»

 Знайдіть правильну форму дієслова до кожної особи.

Je Êtes dans le parc

Nous Es jolie

Elles Est grand

Tu Sommes écoliers

Il Suis heureux

Vous Sont belles

Elle Est calme

 Перекладіть французькою.

1. Я школяр. ______________________________________
2. Моя книга зелена. _______________________________
3. Ти дуже щасливий. ______________________________
4. Мій стіл маленький. ______________________________
5. Вони веселі хлопці. ______________________________
6. Ви дуже добрі. ___________________________________
7. Дівчата веселі. __________________________________
8. Зараз вони у парку. ______________________________

 Опишіть себе, вживаючи дієслово être.

18

ББК 81.2 Фра
П-37

Серія «Français. Початковий рівень»
Навчальне видання

Усі граматичні вправи

Плахута Ілля Володимирович

Рецензент:
старший викладач факультету іноземних мов Харківського університету

імені В. Н. Каразіна — В. Ю. Щиров

Головний редактор Ю. Єрьоменко
Відповідальна за випуск А. Монастирська

Дизайн обкладинки О. Суботська
Комп’ютерне макетування Н. Щербашина

Підписано до друку 08.07.2014. Формат 84 108 1/16. Папір офсетний.
Гарнітура Шкільна. Друк офсетний. Ум. друк. арк. 5,04. Замов. №

«ТОРСІНГ ПЛЮС»
Свідоцтво серія ДК № 2143 від 01.04.2005 р.

З питань оптових поставок звертатися:
61057, м. Харків, вул. Сумська, 13
Тел.: (057) 717-10-26, 719-98-73
E-mail: [email protected]

Книга — поштою:
61057, м. Харків, Сумська, 13
Тел.: (050) 305-05-41; 0-800-50-10-26 (лінія безкоштовна)
Інтернет-магазин: www.torsing.ua

Плахута І.В.
П-37 Усі граматичні вправи. — Харків: Торсінг плюс, 2014. — 64 с. — (Français. Початко-

вий рівень).
ISBN 978-617-03-0598-5

Посібник «Усі граматичні вправи» містить різнорівневі вправи, завдання та тести, що врахову-
ють необхідний для засвоєння мінімум лексичних одиниць та граматичних правил учнями почат-
кового рівня вивчення іноземної мови.

Спрямовані на розвиток творчого та аналітичного мислення, вправи допоможуть учням швидко
й легко вивчити лексику та граматику кожного з розділів.

Для полегшення роботи на початку кожної теми подані граматичні правила в цікавій та доступ-
ній формі, що перетворює навчання на захопливий процес.

ББК 81.2 Фра

ISBN 978-617-03-0598-5 © Плахута І. В., 2014
© ПП «Торсінг плюс», макет, 2014


Click to View FlipBook Version