Deutsch
ÏÎ×ÀÒÊÎÂÈÉ Ð²ÂÅÍÜ
Óñi ôðàçè
³ i äi³ àëîãè
ijàëîãè í³ìåöüêîþ
ç óêðà¿íñüêèì ïåðåêëàäîì
Íàéâ³äîì³ø³ í³ìåöüê³ ïðèñë³â’ÿ
Áàçîâ³ ôðàçè í³ìåöüêî¿ ìîâè
!"#$ %&'()%*+
ПЕРЕДМОВА
Серія книжок «Deutsch. Початковий рівень» призначена для
роботи учнів 1–4 класів шкіл, де німецька мова є першою інозем-
ною, та для учнів 5–7 класів у школах, де німецька викладається як
друга іноземна. Серія складається з чотирьох книжок, що містять
граматичні вправи, тексти для читання і поширені фрази та діалоги
німецькою.
Навчальний матеріал підібраний згідно з чинною програмою
МОН України.
Посібник «Усі фрази і діалоги» містить найпоширеніші сталі
вирази німецької мови, що має засвоїти учень перших років навчан-
ня. Також метою цієї книжки є формування у дитини необхідних
навичок спілкування в стереотипних ситуаціях, змодельованих у
представлених діалогах.
Структурно кожна тема складається з таких елементів:
• ключові слова і фрази;
• діалоги німецькою;
• переклад діалогів українською;
• вправи для самоперевірки.
Вправи націлені на розвиток діалогічного мовлення і допомага-
ють закріпити вивчений матеріал. Спрямовані на розвиток творчого
і аналітичного мислення, завдання допоможуть учням добре засвої-
ти матеріал і вдосконалити навички мовлення.
Вивчайте німецьку мову із задоволенням!
Успіхів вам!
3
HALLO!
Hallo! Привіт!
Guten Morgen! Доброго ранку!
Guten Tag! Добрий день!
Guten Abend! Добрий вечір!
Gute Nacht! На добраніч!
Wie geht es dir/Ihnen?/Wie
geht’s? Як у тебе/у вас справи?*
Danke, es geht mir gut/nicht
so gut. Дякую, у мене все добре/
Auf Wiedersehen! не дуже добре.
Tschüss! До побачення!
Bis bald! Бувай!
Wie heißt du? До зустрічі!
Wie heißen Sie? Як тебе звуть?
Ich heiße…
Sehr angenehm! Як вас звуть?*
Wie alt bist du?
Wie alt sind Sie? Мене звуть…
Ich bin… Jahre alt. Приємно познайомитись!
Woher kommst du? Скільки тобі років?
Woher kommen Sie?
Ich komme aus der Ukraine. Скільки вам років?*
Ich bin Ukrainer.
Kommst du aus Deutschland? Мені… років.
Ja, ich komme aus Deutsch- Звідки ти?
land.
Звідки ви?*
Я з України. Я українець.
Ти з Німеччини?
Так, я з Німеччини.
* Звертання до однієї особи, форма ввічливості.
4
HALLO!
Dialog
Peter: Hallo! Wie heißt du?
Paul: Hallo! Ich heiße Paul. Und wie heißt du?
Peter: Ich heiße Peter.
Paul: Sehr angenehm. Wie alt bist du?
Peter: Ich bin 10 Jahre alt. Und du?
Paul: Ich bin auch 10 Jahre alt.
Peter: Woher kommst du?
Paul: Ich komme aus der Ukraine. Ich bin Ukrainer. Und du,
kommst du aus Deutschland?
Peter: Ja, ich komme aus Berlin.
Paul: Tschüss!
Peter: Auf Wiedersehen!
Петер: Привіт! Як тебе звуть?
Пауль: Привіт! Мене звуть Пауль. А як тебе звуть?
Петер: Мене звуть Петер.
Пауль: Приємно познайомитись. Скільки тобі років?
Петер: Мені 10 років. А тобі?
Пауль: Мені теж 10 років.
Петер: Звідки ти?
Пауль: Я з України. Я українець. А ти, ти з Німеччини?
Петер: Так, я з Берліна.
Пауль: Бувай!
Петер: До побачення!
5
HALLO!
Завдання для самоперевірки
Доповни діалог.
Petra: Guten Tag! ___________________________________
Jan: Hallo! Ich heiße Jan. Und wie heißt du?
Petra:______________________________ . Wie geht es dir?
Jan: ______________________________________________
Petra: Wie alt bist du?
Jan: ______________________________________________
Petra: ____________________________________________
Jan: Auf Wiedersehen, Petra!
Визнач правильний порядок речень.
___ Frank: Danke, gut. Und dir?
___ Karin: Ich bin 10. Und du?
___ Frank: Hallo, Karin!
___ Karin: Danke, prima. Wie alt bist du?
___ Frank: Ich bin 11 Jahre alt. Tschüss!
___ Karin: Auf Wiedersehen, Frank!
___ Karin: Guten Abend, Frank. Wie geht es dir?
Дай відповіді на запитання.
1. Wie heißt du?
2. Wie geht es dir?
3. Wie alt bist du?
4. Woher kommst du?
6
ICH, MEINE FAMILIE UND FREUNDE
Meine Familie, Berufe
die Familie сім’я, родина
die Mutter мама
der Vater тато
die Eltern батьки
die Oma / die Großmutter бабуся
die Großeltern бабуся і дідусь
der Opa/der Großvater дідусь
die Schwester сестра
der Bruder брат
die Geschwister сестра і брат
der Cousin кузен (двоюрідний брат)
die Cousine кузина (двоюрідна сестра)
die Tante тітка
der Onkel дядько
die Verwandten родичі
Ich habe eine Familie. У мене є сім’я.
Hast du Geschwister? У тебе є брати й сестри?
Ja, ich habe eine Schwester. Так, у мене є сестра.
Nein, ich habe keinen Bruder. Ні, в мене немає брата.
Wie heißt deine Mutter/dein Як звуть твою маму/твого
Vater? тата?
Meine Mutter heißt… Мою маму звуть…
Mein Vater heißt… Мого тата звуть…
Was ist deine Mutter/dein Va- Хто твоя мама/твій тато
ter (von Beruf)? (за професією)?
Mein Vater ist Arzt. Мій тато лікар.
Meine Mutter ist Lehrerin. Моя мама вчителька.
7
ICH, MEINE FAMILIE UND FREUNDE
Dialog
Frank: Max, hast du eine Familie?
Max: Ja, ich habe eine Familie.
Frank: Ist deine Familie groß?
Max: Nein, meine Familie ist nicht groß. Das sind meine Mut-
ter, mein Vater, meine Schwester und ich.
Frank: Ist deine Schwester älter oder jünger als du?
Max: Meine Schwester ist jünger. Sie ist 5 Jahre alt.
Frank: Wie heißt deine Schwester?
Max: Meine Schwester heißt Lisa.
Frank: Wie ist sie?
Max: Sie ist klein und hübsch.
Франк: Максе, у тебе є родина?
Макс: Так, у мене є родина.
Франк: Твоя родина велика?
Макс: Ні, моя родина невелика. Це моя мама, мій тато, моя
сестра і я.
Франк: Твоя сестра старша чи молодша за тебе?
Макс: Моя сестра молодша. Їй п’ять років.
Франк: Як звуть твою сестру?
Макс: Мою сестру звуть Ліза.
Франк: Яка вона?
Макс: Вона маленька і гарна.
8
ICH, MEINE FAMILIE UND FREUNDE
Завдання для самоперевірки
Доповни діалог.
Martina: Klaus, hast du ____________________________ ?
Klaus: Ja, ich _____________________________________ .
Martina: Hast du __________________________________?
Klaus: Ja, ich habe einen Bruder. Er ______________ Alex.
Martina: Wie ________________________________ ist er?
Klaus: Er ist 13 Jahre alt.
Martina: Ist dein Bruder ______________________ als du?
Klaus: Er ist älter.
Martina: Was ist dein Vater?
Klaus: Mein Vater ist _______________________________ .
Постав запитання.
Ja, ich habe eine große Familie.
Meine Mutter heißt Anna.
Sie ist 35.
Sie ist Krankenschwester.
Sie ist hübsch.
9
MEIN ARBEITSTAG
aufstehen вставати
Morgengymnastik machen робити ранкову гімнастику
sich waschen вмиватися
Zähne putzen чистити зуби
sich anziehen одягатися
frühstücken снідати
sich kämmen розчісуватися
in die Schule gehen іти до школи
in der Schule lernen вчитися у школі
nach Hause kommen приходити додому
zu Mittag essen обідати
Hausaufgaben machen робити домашні завдання
im Haushalt helfen допомагати по господарству
zu Abend essen вечеряти
Computer spielen грати на комп’ютері
fernsehen дивитися телевізор
ein Buch lesen читати книгу
zu Bett gehen лягати спати
Um wie viel Uhr … ? О котрій годині…?
Dialog
Leo: Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf?
Inna: Ich stehe gewöhnlich um 7 Uhr auf.
Leo: Machst du Morgengymnastik?
Inna: Ja, ich mache Morgengymnastik jeden Morgen.
Leo: Wann kommst du nach der Schule nach Hause?
10
MEIN ARBEITSTAG
Inna: Ich komme um 14 Uhr nach der Schule nach Hause.
Leo: Was machst du nach der Schule?
Inna: Ich esse zu Mittag, mache meine Hausaufgaben, sehe
fern, spiele Computer oder gehe mit meinen Freunden spazieren.
Leo: Wann gehst du zu Bett?
Inna: Um 22 gehe ich zu Bett.
Лео: О котрій годині ти звичайно встаєш?
Інна: Я встаю звичайно о 7 годині.
Лео: Ти робиш ранкову гімнастику?
Інна: Так, я роблю ранкову гімнастику кожного ранку.
Лео: Коли ти повертаєшся додому після школи?
Інна: Зі школи я приходжу о 14-й.
Лео: Що ти робиш після школи?
Інна: Я обідаю, роблю домашні завдання, дивлюсь телевізор,
граю на комп’ютері або йду гуляти з друзями.
Лео: Коли ти лягаєш спати?
Інна: О 22 годині я лягаю спати.
Завдання для самоперевірки
Знайди відповідну репліку.
1. Um wie viel Uhr stehst du a) Ich mache meine Hausaufga-
auf? ben.
b) Um 22 Uhr.
2. Machst du Morgengymnas-
tik?
11
MEIN ARBEITSTAG
3. Wann kommst du nach Hau- c) Ich stehe um 7 Uhr auf.
se?
4. Was machst du nach der d) Ja, ich mache Morgengym-
Schule? nastik.
5. Wann gehst du zu Bett? e) Ich komme um 14.30 nach
Hause.
Склади діалог.
Wann frühstückst du?
Wann stehst du auf? Hallo, Christian! Nach der Schule spiele
ich Computer.
Hallo, Monika! Tschüss!
Um 8 Uhr .
Um 7 Uhr stehe ich auf.
Was machst du nach der Schule? Auf Wiedersehen!
12
FREIZEIT
Spielzeug
das Spielzeug іграшка
der Ball м’яч
die Puppe лялька
der Teddy плюшевий ведмедик
der Roller самокат
das Kuscheltier м’яка іграшка
das Schiff кораблик
das Springseil скакалка
die Eisenbahn залізниця
das Auto автомобіль
die Rollschuhe ролики
der Luftballon повітряна кулька
der Roboter робот
das Flugzeug літак
das Puppenhaus ляльковий будинок
Ich habe eine Puppe. У мене є лялька.
Ich habe einen Roboter. У мене є робот.
Ich habe ein Auto. У мене є автомобіль.
Hast du eine/einen/ein …? У тебе є …?
Mein Lieblingsspielzeug ist … Моя улюблена іграшка …
Meine Puppe ist neu. Моя лялька нова.
Wie ist dein Auto? Який твій автомобіль?
Mein Auto ist rot. Мій автомобіль червоний.
13
FREIZEIT
Dialoge
Dialog 1
Moni: Hast du Spielzeug zu Hause?
Toni: Ja, ich habe viel. Das sind das Auto, die Rollschuhe, das
Flugzeug, der Roboter, der Ball.
Moni: Wie ist dein Roboter?
Toni: Mein Roboter ist groß und neu.
Moni: Wie ist dein Ball?
Toni: Mein Ball ist blau.
Моні: У тебе вдома є іграшки?
Тоні: Так, багато. Це автомобіль, ролики, літак, робот, м’яч.
Моні: Який твій робот?
Тоні: Мій робот великий і новий.
Моні: Який твій м’яч?
Тоні: Мій м’яч блакитний.
Dialog 2
Nina: Anna, was ist dein Lieblingsspielzeug?
Anna: Mein Lieblingsspielzeug ist meine Puppe.
Nina: Wie heißt sie?
Anna: Sie heißt Barbie.
Nina: Ist sie groß oder klein?
Anna: Sie ist klein aber sehr schön. Ich liebe meine Puppe.
Ніна: Анно, яка твоя улюблена іграшка?
Анна: Моя улюблена іграшка – моя лялька.
14
FREIZEIT
Ніна: Як її звуть?
Анна: Її звуть Барбі.
Ніна: Вона велика чи маленька?
Анна: Вона маленька, але гарна. Я люблю свою ляльку.
Завдання для самоперевірки
Доповни діалог.
Nina: Anna, was ist dein Lieblingsspielzeug?
Anna: Mein Lieblingsspielzeug ist meine _______________ .
Nina: Wie heißt sie?
Anna: Sie heißt ____________________________________ .
Nina: Ist sie groß oder klein?
Anna: Sie ist ______________________________________ .
Склади діалог за схемою. das Auto
neu, groß
Lieblingsspielzeug? schwarz
wie, groß, klein
wie, ist
15
FREIZEITAKTIVITÄTEN
die Freizeit вільний час
fernsehen дивитися телевізор
Bücher lesen читати книги
Musik hören слухати музику
kochen готувати
die Zeit mit Freunden verbrin- проводити час із друзями
gen
spazieren gehen гуляти
in den Zoo/in den Zirkus/ins ходити в зоопарк/у
Schwimmbad/ins Café/ins Kino/ цирк/ у басейн/у кафе/
ins Theater/ins Museum gehen у кіно/у театр/ у музей
Sport treiben займатися спортом
Fußball/Basketball/Volleyball/ грати у футбол/баскетбол/
Tennis/Schach spielen волейбол/теніс, шахи
schwimmen плавати
einkaufen ходити за покупками
Computer spielen грати на комп’ютері
Rad fahren кататися на велосипеді
reisen подорожувати
Was machst du gern? Що ти робиш охоче?
Ich ... gern. Я люблю…
Ich kann... Я можу…
Was machst du gern in der Що ти робиш охоче у вільний
Freizeit? час?
In der Freizeit … ich. У вільний час я…
Was möchtest du machen? Що ти хотів би робити?
Ich möchte… Я хотів би…
16
FREIZEITAKTIVITÄTEN
Was machst du/macht іhr am Що ти/ви робиш/робите
liebsten? найохочіше?
Das macht mir (keinen) Spaß. Це мені (не) подобається.
Welchen Sport/Welche Яким спортом/видом спорту
Sportart treibst/machst du am ти займаєшся найохочіше?
liebsten?
Wie findest du…? Яким ти вважаєш …?
Ich finde … toll/klasse. Я вважаю … класним.
Dialog
Jan: Hallo, Lisa!
Lisa: Hallo, Jan!
Jan: Was machst du gern?
Lisa: Ich reise gern. Ich kann viel Interessantes erfahren, neue
Freunde kennen lernen und viel fotografieren. Und was machst du
gern in der Freizeit?
Jan: Ich treibe Sport gern.
Lisa: Welchen Sport treibst du am liebsten?
Jan: Am liebsten spiele ich Fußball, aber ich kann auch Bas-
ketball spielen und ich schwimme gern. Das macht mir Spaß.
Lisa: Und wie findest du Volleyball?
Jan: Ich finde Volleyball toll. Ich spiele Volleyball im Sommer
mit meinen Freunden.
Lisa: Ich finde Volleyball klasse. Wollen wir zusammen spie-
len!
Jan: Gern!
17
FREIZEITAKTIVITÄTEN
Ян: Привіт, Лізо!
Ліза: Привіт, Яне!
Ян: Що ти робиш охоче?
Ліза: Я охоче подорожую. Я можу дізнатися багато цікавого,
познайомитися з новими друзями та багато фотографувати.
А що ти робиш охоче у вільний час?
Ян: Я охоче займаюся спортом.
Ліза: Яким спортом ти займаєшся найохочіше?
Ян: Найохочіше я граю у футбол, але я можу також грати
в баскетбол та охоче плаваю. Це мені подобається.
Ліза: А яким ти вважаєш волейбол?
Ян: Я вважаю волейбол чудовим. Я граю у волейбол влітку
з моїми друзями.
Ліза: Я вважаю волейбол класним. Давай пограємо разом!
Ян: Охоче!
Завдання для самоперевірки
Склади діалог з товаришем.
treibe Sport ins Museum gehen
höre … Musik fahre …Rad
Was machst du gern?
Ich ... gern.
Was machst du gern in der Freizeit?
In der Freizeit … ich ….
18
ББК 81.2 Нім
Д 23
Серія «Deutsсh. Початковий рівень»
Навчальне видання
Усі фрази і діалоги
Двернюк Лілія Сергіївна
Рецензент:
кандидат філологічних наук, доцент факультету іноземних мов
Харківського університету імені В. Н. Каразіна — В. П. Кривенко
Головний редактор Ю.В. Єрьоменко
Відповідальна за випуск А.В. Монастирська
Дизайн обкладинки О.І. Суботська
Комп’ютерне макетування Н.В. Щербашина
Підписано до друку 11.07.2014. Формат 84 × 108 1/16. Папір офсетний.
Гарнітура Шкільна. Друк офсетний. Ум. друк. арк. 5,04. Замов. №
«ТОРСІНГ ПЛЮС»
Свідоцтво серія ДК № 2143 від 01.04.2005 р.
З питань оптових поставок звертатися:
61057, м. Харків, вул. Сумська, 13
Тел.: (057) 717-10-26, 719-98-73
E-mail: [email protected]
Книга — поштою:
61057, м. Харків, Сумська, 13
Тел.: (050) 305-05-41; 0-800-50-10-26 (лінія безкоштовна)
Інтернет-магазин: www.torsing.ua
Д 23 Двернюк Л. С.
Усі фрази і діалоги. — Харків: Торсінг плюс, 2014. — 64 с. — (Deutsсh. Початковий
рівень).
ISBN 978-617-03-0606-7
Посібник «Усі фрази і діалоги» містить найпоширеніші сталі вирази німецької мови, що
має засвоїти учень перших років навчання. Також метою цієї книжки є формування у дитини
необхідних навичок спілкування в стереотипних ситуаціях, змодельованих у представлених діа-
логах.
ББК 81.2 Нім
ISBN 978-617-03-0606-7 © Двернюк Л. С., 2014
© ПП «Торсінг плюс», макет, 2014