The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

นิตยสารเกี่ยวกับ ชนเผ่าปกาเกอะญอ ซึ่งมีเนื้อหาที่เป็นภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Irada3148, 2021-10-15 02:29:52

ปกาเกอะญอ パガーグッニョー族

นิตยสารเกี่ยวกับ ชนเผ่าปกาเกอะญอ ซึ่งมีเนื้อหาที่เป็นภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น

Keywords: ปกาเกอะญอ,パガーグッニョー族

カオトムマット ททท.สำนักงานแพร่の社員どうもありがとうございます

カオトムマットの主な材料はも餅ちこ米め、緑豆、バナナの葉です。
作り方はまず、も餅ち米こめとり緑ょ豆くとをう 混まぜます。次に、バナナの葉を
円えん錐すい形けいに折おります。そして、もち米とり緑ょく豆とうを入れて、30 分間ふんかん
蒸む します。もち米と緑りょく豆とうの甘みが出ます。

Travel @ Managerの社員どうもありがとうございます

カーオプク

カーオプクのお主もな材料はも餅ちこ米めと白ごまです。
作り方はまず餅米を30分くらい蒸します。
次に、蒸したもち米と白ごまを潰つぶします。
もち米と白ごまがよく混ま ざったら、お皿によそいます。
食べ方は 2 通りあります。
1.すぐに食べます。
2.もち米がかたくなるまで冷やしてから揚げて食べます。

味は少ししょっぱいです。さとうとはちみつをつけて
食べると、とても美味しいです。

ภัทร Etc.の社員どうもあ
りがとうございます

37

ข้าวต้มมัด ข้าวปุ๊ก

ในการทำข้าวต้มมัดนั้นจะมีส่วนประกอบสำคัญคือ 2มีส่วนประกอบ อย่างคือ ข้าวเหนียวและงาขาว วิธีทำคือ
ข้าวเหนียว ถั่วเขียว ใบตองกง โดยวิธีทำนั้นจะนำ 30นึ่งข้าวเหนียวประมาณ นาที จากนั้นนำข้าวเหนียวที่นึ่งสุก
ข้าวเหนียวกับถั่วเขียวมาผสมกัน จากนั้นนำใบตอง
กงมาพับเป็นทรงกรวยแล้วใส่ข้าวเหนียว และผสม และงาขาวไปตำให้ละเอียดจนเป็นเนื้อเดียวกัน ตักใส่จาน

30ถั่วเขียวลงไป จากนั้นนำไปนึ่งประมาณ นาที 2พร้อมเสิร์ฟ ซึ่งสามารถทานได้ แบบ คือ
1. สามารถทานได้เลยทันที
จะมีรสชาติหวานๆ จากข้าวเหนียวและถั่วเขียว 2. ทิ้งข้าวไว้จนแข็งตัวแล้วนำไปทอด ซึ่งรสชาติจะเค็มเล็ก

ขอบคุณรูปภาพจากประเพณีท้องถิ่นในประเทศไทย น้อย ทานคู่กับน้ำตาลหรือน้ำผึ้งจะอร่อยยิ่งขึ้น

ขอบคุณรูปภาพจาก MGR ONLINE

38

パガーのグおッニ酒ョー人

パガ一グッニョー人のお酒はパガーグッニョー人 作り方
の知ち 恵え と文化を反はん映えいしています。 1. もち米を蒸します。 そして、もち米を 冷まします。
お酒はパガーグッニョー人の生活の中で重要です。 2.冷やしたもち米とすりつぶした酵こう母ぼ を混ぜます。
なぜなら、お酒はパガーグッニョー人の主な農のう産さん物ぶつ
である米から作るからです。パガーグッニョー人は そして、水を加えてよく混ぜび、せ微いぶ生つ 物の成長を助けます。
いろいろな儀ぎし式きでお酒を使用します。 例えば、 3. まぜたもち米を甕かめの約1/4まで入れます。
結婚式、た魂ましいを呼ぶ儀式、新年の伝統儀ぎ し式きなどです。
パガーグッニョー人独どく自じ のし酒ゅぞ造う 方ほうほ法うがあります。 4日間発はっ酵こうさせます。
4.そ5日し目てに1週、間甕かめ発はにっ酵こ普うさ通せのま水すを。入れます。
5. 1 週間後、か甕めの中の液えき体たいをタンクに移し、沸ふっ騰とうさせます。

平ひら鍋なべを上に配はい置ち し、水を入れます。
6. え液きた体いのじ蒸ょう気きがじ上ょうし昇ょう、鍋の冷たい底そこに当たります。
そしてす水いて滴きになり、外部に接続されたパイプを通って

流れます。
7. 水すい滴てきはボトルに集めます。できたお酒には最大 45 %

のアルコールがふ含くまれます。

39

เหล้า
ของชนเผ่า
ปกาเกอะญอ

เหล้าเป็นสิ่งที่สะท้อนให้เห็นถึงภูมิปัญญาและวัฒนธรรมของ
ชาวปกาเกอะญอ เหล้าถือว่าเป็นสิ่งสำคัญต่อวิถีชีวิตของชาวปกา
เกอะญอ เพราะว่าเหล้าเป็นผลผลิตที่ได้จากข้าว ซึ่งเป็นเกษตรกรรม
หลักของชาวปกาเกอะญอ ชาวปกาเกอะญอจะใช้เหล้าในพิธีต่างๆ
เช่น พิธีแต่งงาน พิธีเรียกขวัญ วันขึ้นปีใหม่ เป็นต้น และมีวิธีการต้ม
เหล้าที่เป็นเอกลักษณ์

วิธีทำ

1. นำข้าวเหนียวไปนึ่ง แล้วนำมาผึ่งให้เย็น
2. จากนั้นนำไปคลุกกับลูกแป้งที่บดเป็นผงแล้ว โดยผสมน้ำ

ลงไปเพื่อให้คลุกเคล้าได้ดีและช่วยให้จุลินทรีย์เจริญเติบโตได้

3. 1 4 4นำข้าวไปใส่ในโอ่งประมาณ ส่วน ของโอ่ง หมักทิ้งไว้ วัน
4. 5 1วันที่ เติมน้ำเปล่าลงไปให้เต็มโอ่ง และหมักทิ้งไว้ อาทิตย์
5. 1ผ่านไป อาทิตย์ค่อยนำสาโทมาต้มในถัง นำกระทะมาไว้

ข้างบนและใส่น้ำให้เต็ม

6. เมื่อน้ำสาโทเดือด ไอน้ำของสาโทจะลอยขึ้นไปกระทบกับ

ความเย็นของก้นกระทะ กลั่นตัวเป็นหยดน้ำแล้วไหลมา
ตามท่อที่ต่ออยู่ด้านนอก

7. 45%นำขวดมารอง ซึ่งเหล้าที่ได้จะมีแอลกอฮอล์ถึง

40

パガーグッニョーの言げん語ご

カレン族の言げん語ご はチベット-ミャンマー パガーグッニョー民みん族ぞくの言葉は独どく自じ の話し
支部、中国ーチベットの支族に属す言げん語ご の 言葉と書き言葉があります。パガーグッニョー
グループです。カレンー族の言語は種類が 言げん語ご はビルマ語から作られました。末すえ子しい音ん はあ
八つあります。パガーグッニョーカレンの りません。二重じゅ母うぼ音いんが多いです。子しい音ん 25個こ、
言語、ポーカレンの言語、カヤカレンの言 母ぼい音ん 9個、せ声いち調ょうが5個あります。パガーグッニョ
語、ケコカレンの言語、モッワーカレンの ー人が使う字はラワーあるいは白い字と呼ばれ
言語、トントゥカレンの言語、ウェワオカ ています。
レンの言語、パライシカレンの言語です。



41

ภาษาปกาเกอะญอ

-ภาษากะเหรี่ยงเป็นกลุ่มภาษาในตระกูลจีน ทิเบต สาขา ชาวปกาเกอะญอจะมีภาษาพูดและภาษาเขียนเป็นของ
- 8ทิเบต พม่า แบ่งเป็นภาษาย่อยได้ ภาษา คือภาษากะเหรี่ยง
ตนเอง ภาษาปกาเกอะญอจะดัดแปลงมาจากภาษาพม่า ไม่มี
ปกาเกอะญอ ภาษากะเหรี่ยงโป ภาษากะเหรี่ยงกะยา ภาษา
25 9ตัวสะกดแต่จะมีคำควบกล้ำเยอะ จะมีพยัญชนะ ตัว สระ
กะเหรี่ยงเฆโก ภาษากะเหรี่ยงมอบวา ภาษากะเหรี่ยงตองทู ภาษา
5ตัว วรรณยุกต์ ตัว ตัวอักษรที่ชาวปกาเกอะญอใช้นี้เรียกว่า
กะเหรี่ยงเวเวา และภาษากะเหรี่ยงปาไลชิ
“ ”ลิ วา หรือ อักษรขาว


42

子音

カレン族の言語 読み方 日本語

ガコティー が
カグウォ か
က ザグッロ -
ခ カド -
ဂ ガドウコ が
ဃ チャトウポー ち
င シャトウビー し
စ サケーメー さ
ဆ ヤヨコー -
ၡ タワツ た
ည タソキ た
တ ダーダー だ
ထ ナーシ な
ဒ バコー ぱ
န パワィ ぱ
ပ バーモーグ ば
ဖ マディサー ま
ဘ ヤオトウ や
မ ラゲ -
ယ ラゲゴ ら
ရ ワトウォ わ
လ ザドコー さ
ဝ ハゲロー は
ဘ アキーショウ あ
ဟ ハグットー _

ဧ 43

พ ยั ญ ช น ะ

ภาษาปกาเกอะญอ วิธีอ่าน ภาษาไทย


ก๊ะข่อธิ

ค๊ะเก่อวอ
က ซะเกล่อลอ ก
ခ ฆะโดะ ขคฆ
ဂ งะดุเคลอ
ဃ จ๊ะเต๊อะเผลอ -
င ชะเต่อบี -
စ ซะแควแหม่
ဆ ญาโหญ่ขอ ง
ၡ ต่าหว่าจึ๊ จ
ည ทะเส่อฆิ ฉช
တ ด้าดา ซ
ထ น่าชิ ญ
ဒ ป๊ะคอ ต
န พะหวี้ ถทธ
ပ บาเหม่อกู ด
ဖ มะดิซา น
ဘ ยะออทอ ป
မ ระเกะ พ
ယ ละเกะโกะ บ
ရ วะเต่อวอ ม
လ ซะเดาะคอ ย
ဝ หะเกะลอ ร
ဘ อะคีชอ ล
ဟ หฮ่ะเก๊อะเต่อ ว
အ ซศสษ
ဧ ห







44

母音

カレン族の言語 読み方 日本語



ါ アー ー
ံ イー ー
ၢ ウー ー
ု ウー ー
ူ ウー ー
့ エー ー
ဲ エー ー
ိ オー ー
ီ オー ー






声調

カレン族の言語 読み方 日本語
オーシ

ၣ် アーシ ―
ာ် ポーシ ―
း ハシ ―
ၢ် ゲポー ―
ၤ ―






45

ภาษาปกาเกอะญอ สระ ภาษาไทย


วิธีอ่าน สระอา
สระอิ
ါ อา สระเออ
ံ อิ สระอือ
ၢ เออ สระอู
ု อือ สระเอ
ူ อู สระแอ
့ เอ สระโอ
ဲ แอ สระออ
ိ โอ
ီ ออ

วรรณยุกต์

ภาษาปกาเกอะญอ วิธีอ่าน ภาษาไทย


เอ๊อซิ ไม้เอกเสียงสั้น
อะซิ ไม้เอกเสียงยาว
ၣ် เผลอะชิ ไม้ตรี
ฮ่ะซิ ไม้โท
ာ် เกะโพ สามัญ



ၢ်






46

カレン族の言語 読み方 数字



トー 日本語
၁ キー 一
၂ ソウ 二
၃ ルー 三
၄ ヤエ 四
၅ クー 五
၆ ヌイ 六
၇ コ 七
၈ 八
၉ キュウ 九
၀ わ 0


文の例 日本語
読み方 飯を食べましたか
カレン族の言語 オメリア もうご飯を食べました。
オリ 母
အီာ်မ့လံဧါ モ 父
အီာ်လံ バ 子供
မိၢ် ポー 娘
ပၢ် ポーム 息子
ဖိ ポーカー
ဖိမုၢ်
ဖိခ့ါ






47

ตัวเลข

ภาษาปกาเกอะญอ วิธีอ่าน ภาษาไทย






၁ เตอ หนึ่ง
၂ คี สอง
၃ เซอ สาม
၄ ลู่ย
၅ แย่ สี่
၆ คือ ห้า
၇ นุ้ย หก
၈ ค้อ เจ็ด
၉ ควี แปด
၀ วะ เก้า
ศูนย์
ภาษาปกาเกอะญอ


အီာ်မ့လံဧါ ประโยคตัวอย่าง
အီာ်လံ
မိၢ် วิธีอ่าน ภาษาไทย
ပၢ်
ဖိ เอาะเมลิอา กินข้าวหรือยัง
ဖိမုၢ် เอาะลิ กินแล้ว
ဖိခ့ါ โม่ แม่
ป่า พ่อ
โพ ลูก
โพหมื่อ ลูกสาว
โพควา ลูกชาย

48

文献目録บ ร ร ณ า นุ ก ร ม

( . . ). [ ].ภาษา วัฒนธรรมประเพณี การแต่งกาย เครื่องดนตรี ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://www.royalprojectthailand.com/karen

( . . ) [ ].ปกาเกอะญอ ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://art-culture.cmu.ac.th/Lanna/articleDetail/1253
https://www.m-culture.go.th/kanchanaburi/ewt_news.php?nid=456&filename=index

( . . ) [ ].การละเล่น ม ป ป ออนไลน์ ได้
http://rlocal.kru.ac.th/index.php/th/2013-12-09-04-37-55/464-2015-06-29-03-41-47
https://www.m-culture.go.th/kanchanaburi/ewt_news.php?nid=456&filename=index

( . . ). [ ].เครื่องดนตรี ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://readthecloud.co/lazy-man-pwa-ka-nyaw-lute/

( . . ). [ ].วิถีชีวิต ประเพณีการแต่งกาย ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://sites.google.com/site/prapenee4/chn-phea-kaheriyng

( . . ). [ ].ประเพณี การแต่งกายเครื่องดนตรี ม ป ป ออนไลน์ ได้
http://www.pingkhong.com/index.php?mo=10&art=42229935

( . . ). [ ].ปกาเกอะญอ ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://www.sac.or.th/databases/ethnic-groups/ethnicGroups/79

( . . ). [ ].อาหาร ม ป ป ออนไลน์ ได้
https://readthecloud.co/tag/ปกาเกอะญอ/

( . . ) . [ ].เครื่องดนตรี ม ป ป ออนไลน์ ได้
http://tkapp.tkpark.or.th/stocks/content/developer1/thaimusic/121_sanai/web/big1_en.html?
https://sites.google.com/site/chnpheakaheriyngkhaw/dn-dri

การแต่งกาย

:ชื่อสารนิพนธ์ ภูมิปัญญาการทอผ้าปกาเกอะญอบ้านห้วยขมนอก อำเภอแม่ยาว อำเภอเมือง จังหวัดเชียงราย
: : : : 2562ชื่อผู้วิจัย ธนพร นวคีรี ปริญญา ศิลปะศาสตรบัณฑิต สาขาวิชา การพัฒนาสังคม ปีการศึกษา

การสัมภาษณ์ข้อมูล
// ( 2564, / 30 / ).// .นางศรีอร ทรัพย์ไพรวัลย์
กรกฎาคม สัมภาษณ์
// ( 2564, / 5 / ).// .นางเก๊โยว ณรงค์ชัยปัญญา
สิงหาคม สัมภาษณ์
// ( 2564, / 10 / ).// .นายบุญรัตน์ มงคลวิบูลย์ผล
สิงหาคม สัมภาษณ์

49

เครดิตรูปภาพ

ขอบคุณรูปภาพจากเพจเทพบุตร ลูกกะเหรี่ยง

51

52

パガーグッニョー族

คณะผู้จัดทำ

นาางสาวดารุณี มงคลพิบูลย์ผล รหัสนักศึกษา 611799003
นางสาวชื่นสุดา ชื่นชีวาสว่าง รหัสนักศึกษา 611799012
นางสาวไอรดา เดชขจรฤทธิ์ รหัสนักศึกษา 611799029
นางสาวกุลกัลยาร์ ชลิศราพงศ์ รหัสนักศึกษา 611799030
นายชนินทร์ นนทสวัสดิ์ศรี รหัสนักศึกษา 621799019

มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย
คณะมนุษยศาสตร์ เอกวิชาภาษาญี่ปุ่น

ชนเผ่าปกาเกอะญอ


Click to View FlipBook Version