The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by MNET, 2018-04-30 14:11:38

CMCA - GUÍA DE ACCESORIOS PARA LATINOAMÉRICA (2018)

Refrigerante para motor y anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver


Refrigerante para motor y anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver


Refrigerante/anticongelante para una mayor vida útil Refrigerante/anticongelante Long Life












92-877770Q 1 92-8M0110567
Ofrece protección para lograr una mayor vida útil en sistemas cerrados de Refrigerante/anticongelante de larga duración premezclado 50/50
refrigeración. Este protector válido para 5 años o 1000 horas tiene una base de
etilenglicol y está predisuelto con agua desionizada en una proporción de 50/50.
No contiene silicatos ni fosfatos y no se convierte en gel. Ofrece protección contra Anticongelante prediluido, no necesita que se le añada agua. Protege los
la congelación hasta los -34 °F y contra la ebullición hasta los 265 °F. También es sistemas de refrigeración cerrados para que duren más. No contiene silicatos ni
compatible con anticongelantes convencionales, pero su disolución reducirá los fosfatos y no se convierte en gel. También es compatible con los anticongelantes
beneficios que ayudan a lograr una mayor vida útil. convencionales.
Cumple con la ASTM D-3306, ATSM D-4340 Cumple o supera los requisitos de rendimiento G12++
Puede usarse en cualquier motor de gasolina MCM/MIE con sistema de Cumple las normas ASTM D-3306, ATSM D-4340
refrigeración cerrado.
También se recomienda en los siguientes sistemas: Se recomienda en los siguientes equipos:
• ANFOR R 15-601 • ANFOR R 15-601
• BS 6580 (habitual en Reino Unido) • BS 6580 (habitual en Reino Unido)
• Chrysler® MS7170 • Chrysler® MS7170
• Chrysler® MS9769 • Chrysler® MS9769
• Ford® ESE-M97B44-A • Ford® ESE-M97B44-A
• Ford® WSS-M97B44-D • Ford® WSS-M97B44-D
• Ford® WSS-M97B51-A1 • Ford® WSS-M97B51-A1
• FVV HEFT R443 (Alemania) • FVV HEFT R443 (Alemania)
• GM® 1825M • GM® 1825M
• GM® 6277M (especificación DEX-COOL®) • GM® 6277M (especificación DEX-COOL®)
• JASO M325 (Japón) • JASO M325 (Japón)
• JIS K 2234 (Japón) • JIS K 2234 (Japón)
• SAE J1034 • SAE J1034
• Mercedes Benz® DBL 7700 • Mercedes Benz® DBL 7700
Precio individual, se vende en múltiplos de 4 • VW® TL774-D
• VW® TL774-F
Garrafa de plástico de (3,78 l) • VW® TL774-G
Quicksilver Branded Precio individual, se vende en múltiplos de 4
Garrafa de plástico de 3,78 l (1 galón)
Quicksilver Branded
































Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 341 sistema hidráulico Quicksilver Refrigerante para motor y anticongelante del

Refrigerante para motor y anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver


Refrigerante/anticongelante para una mayor vida útil Anticongelante del sistema hidráulico hasta -50 °F
(-46 °C)











92-8M0070979
Refrigerante/anticongelante concentrado. 92-8M0073197
Anticongelante del sistema hidráulico hasta -50 °F (-46 °C)
Ofrece protección para lograr una mayor vida útil en sistemas cerrados de
refrigeración. No contiene silicatos ni fosfatos y no se convierte en gel. También es Bidón de208 l (55 galones) 55 gal
compatible con los anticongelantes convencionales, pero su disolución reducirá los Quicksilver Branded
beneficios que ayudan a lograr una mayor vida útil.
Anticongelante del sistema hidráulico hasta -100 °F
Cumple las normas ASTM D-3306, ATSM D-4340 (-73 °C)
Se recomienda en los siguientes equipos:
• ANFOR R 15-601
• BS 6580 (habitual en Reino Unido)
• Chrysler® MS7170
• Chrysler® MS9769
• Ford® ESE-M97B44-A
• Ford® WSS-M97B44-D
• Ford® WSS-M97B51-A1
• FVV HEFT R443 (Alemania)
• GM® 1825M
• GM® 6277M (especificación DEX-COOL®)
• JASO M325 (Japón)
• JIS K 2234 (Japón)
• SAE J1034 92-8M0073198
• Mercedes Benz® DBL 7700
• VW® TL774-D El anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver hasta -100° ofrece la
• VW® TL774-F protección definitiva contra la corrosión a bajas temperaturas. Evita que se rompan
• VW® TL774-G por culpa de las bajas temperaturas los sistemas de refrigeración de los motores
Precio individual, se vende en múltiplos de 4 marinos, así como los sistemas de tuberías del hogar y de autocaravanas. Su
conjunto de aditivos de primera calidad evita la corrosión de aluminio, cobre, latón
Garrafa de plástico de 3,78 l (1 galón) y soldaduras y no daña las juntas de goma o los materiales de los tubos. Su color
Quicksilver Branded azul verdoso brillante con tres baños de tinte ofrece una visibilidad excelente en
caso de fugas. Su fórmula contiene propilengicol puro y no tóxico (mezcla del
Anticongelante del sistema hidráulico hasta -50 °F 51%).
(-46 °C)
• Su fórmula no contiene glicerina
• Ofrece protección contra roturas hasta los -100 °F (-73 °C)
• Ofrece protección anticongelante entre los -58 °F y los -63 °F (de -50 °C a
-52 °C)
Este producto está listo para usar o puede diluirse: siga las instrucciones en la
etiqueta para conocer los porcentajes de disolución
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Garrafa de plástico de 3,78 l (1 galón)
Quicksilver Branded
Anticongelante del sistema hidráulico hasta -100 °F
(-73 °C)
92-8M0073196
El anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver hasta -50° ofrece la
protección definitiva contra la corrosión a bajas temperaturas. Evita que se rompan
por culpa de las bajas temperaturas los sistemas de refrigeración de los motores
marinos, así como los sistemas de tuberías del hogar y de autocaravanas. Su
conjunto de aditivos de primera calidad evita la corrosión de aluminio, cobre, latón
y soldaduras y no daña las juntas de goma o los materiales de los tubos. Su color
Refrigerante para motor y anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver • Ofrece protección anticongelante entre los 12 °F y los 16 °F (de -11 °C a -8 °C) Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
rosa brillante con tres baños de tinte ofrece una visibilidad excelente en caso de
fugas. Su fórmula contiene propilengicol puro y no tóxico (mezcla del 29%).
• Su fórmula no contiene glicerina
• Ofrece protección contra roturas hasta los -50 °F (-46 °C)
92-8M0073199
Este producto está listo para usar: NO DILUIR
Anticongelante del sistema hidráulico hasta -100 °F (-73 °C)
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bidón de208 l (55 galones) 55 gal
Garrafa de plástico de (1 galón)
Quicksilver Branded
Quicksilver Branded
342
[email protected]

Refrigerante para motor y anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver


Anticongelante del sistema hidráulico hasta -200 °F
(-129 °C)













92-8M0073200
El anticongelante del sistema hidráulico Quicksilver hasta -200° ofrece la
protección definitiva contra la corrosión a bajas temperaturas. Evita que se rompan
por culpa de las bajas temperaturas los sistemas de refrigeración de los motores
marinos, así como los sistemas de tuberías del hogar y de autocaravanas. Su
conjunto de aditivos de primera calidad evita la corrosión de aluminio, cobre, latón
y soldaduras y no daña las juntas de goma o los materiales de los tubos. Su color
verde brillante con tres baños de tinte ofrece una visibilidad excelente en caso de
fugas. Su fórmula contiene propilengicol puro y no tóxico (mezcla del 97 %).
• Su fórmula no contiene glicerina
• Ofrece protección contra roturas hasta los -200 °F (-129 °C)
• Ofrece protección anticongelante entre los -98 °F y los -103 °F (de -72 °C a
-75 °C)
Este producto está listo para usar o puede diluirse
Bidón de208 l (55 galones) 55 gal
Quicksilver Branded


















































Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 343 sistema hidráulico Quicksilver Refrigerante para motor y anticongelante del

Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver

Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver Eliminador de agua Tratamiento del combustible
Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver






Quickare es un tratamiento de combustible que puede usarse en
cualquier repostaje para:
• Maximizar el rendimiento del motor con cualquier grado de octanaje
• Ayudar a controlar la corrosión, la acumulación de barniz y resina y la
separación en fases asociada a los combustibles con mezclas de
etanol
• Ayudar a controlar los problemas de humedad y corrosión asociados a
los combustibles sin mezcla de etanol
• Limpia los depósitos existentes de barniz y resina en los conductos de
combustible, depósitos, carburadores e inyectores, válvulas de
67-808887Q admisión y bujías.
Contiene un agente de secado que se suele utilizar para mantener secos los • Mantiene el combustible fresco entre repostajes en intervalos de hasta
contenedores pequeños y sellados. Absorbe el agua que haya recogido en el tres meses
depósito de combustible.
Modo de uso: Utilizar al acollador para conectarlo al tapón de combustible interior.
Ajustar el acollador de tal forma que el eliminador de agua se asiente en el fondo 1 onza sirve para tratar 10 galones
del depósito de combustible. Reemplazar según sea necesario.
De uso con gasolina de todos los grados de octanaje, incluida la mezcla de Puede usarse en cualquier motor de gasolina carburado y con
gasolina y etanol. No recomendado para combustible diésel. inyección de combustible de 2 y 4 ciclos, incluyendo coches, camiones,
Para utilizar con todos los motores marinos fuerabordas, dentrofuerabordas, motos, quads, motonieves, motores marinos, cortacéspedes,
intrabordas y Jet drive a gasolina de 2 y 4 ciclos. motosierras, desbrozadoras y sopladores de nieve.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 Compatible con motores con catalizador.
Quicksilver Branded, Empaquetado para punto de venta.
Tratamiento de combustible Quickare
Verificador de alcohol











92-8M0047920
91-879172T28
Este tubo de ensayo se usa para detectar porcentajes de etanol o alcohol en la 1 onza sirve para tratar 10 galones, una botella de 12 onzas sirve para tratar 120
galones
gasolina.
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Instrucciones: Botella de plástico de 355 ml (12 oz)
Paso 1: Añada agua hasta la línea de agua.
Paso 2: Añada gasolina hasta la línea de gasolina. Quicksilver Branded
Paso 3: Sustituya la tapa y agite con firmeza Tratamiento de combustible Quickare
Paso 4: Sostenga el vial en posición vertical con la tapa recta durante 10 minutos.
Paso 5: Encuentre la línea de separación entre la gasolina y el agua y lea la
medida. La línea de separación indica el porcentaje de alcohol, si es que lo hay.









92-8M0058680
0,8 ml sirven para tratar 1 L de combustible, una botella de 946 ml sirve para tratar
1211 l
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de plástico de (32 oz)
Quicksilver Branded







344 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver



Tratamiento Quickquard de combustible diésel Limpiador Quickleen del motor y el sistema de
combustible combustible Quicksilver Mantenimiento y cuidado del sistema de












92-8M0089197
Limpia y evita depósitos en el inyector interno y los filtros de combustible que se 92-8M0058681
taponan antes de tiempo. Sirve para tratar hasta 250 galones. 1,6 ml sirve para tratar 1 l de combustible,
una botella de 946 ml sirve para tratar 1211 l de combustible
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 Botella de plástico de (32 oz)
Botella de plástico de (32 oz) Quicksilver Branded
Quicksilver Branded
Limpiador interno del motor Power Tune
Limpiador del motor y del sistema de combustible
Quickleen debería usarse a lo largo de la temporada de navegación
para:
• Eliminar rápida y eficazmente depósitos de carbonilla de los
carburadores e inyectores, válvulas de admisión, bujías, cabezas de los
pistones y culatas.
• Evitar el picado de bielas o el bloqueo de los pistones
• Aumentar la vida útil de las bujías
1 onza sirve para tratar 5 galones
Nota: Este producto no contiene estabilizadores de combustible. Use 92-858080Q03
Quickcare para evitar fallos y la oxidación del combustible. Quicksilver Power Tune© está recomendado para ayudar a restaurar la pérdida de
potencia debido a los depósitos de carbonilla, resina y barniz que se acumulan en
Úselo en cualquier motor de gasolina carburado y con inyección de las cámaras de combustión de los motores de gasolina. Estos depósitos son el
resultado del uso normal del motor, el funcionamiento a baja temperatura y el uso
combustible de 2 y 4 ciclos, incluyendo coches, camiones, motos, de algunos combustibles. La eliminación de estos depósitos ayuda a mejorar el
quads, motonieves, motores marinos, cortacéspedes, motosierras, flujo de combustible y aire y el rendimiento general del motor.
desbrozadoras y sopladores de nieve. Úselo en cualquier motor de gasolina carburado y con inyección de combustible de
Compatible con motores con catalizador. 2 y 4 ciclos, incluyendo coches, camiones, motos, quads, motonieves, motores
marinos, cortacéspedes, motosierras, desbrozadoras y sopladores de nieve.
Limpiador Quickleen del motor y el sistema de Compatible con motores con catalizador.
combustible Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded











92-8M0047921
1 onza sirve para tratar 5 galones, una botella de 12 onzas sirve para tratar 60
galones
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Botella de plástico de 355 ml (12 oz)
Quicksilver Branded











Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 345

Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver

Mantenimiento y cuidado del sistema de combustible Quicksilver Estabilizador de combustible
Estabilizador de combustible Quickstor

Añada al combustible el estabilizador Quickstor para el tratamiento del
sistema de combustible antes de almacenar su embarcación durante un
periodo prolongado para:
• Prevenir los fallos y la oxidación en los combustibles normales y con
mezcla de etanol
• Estabilizar el combustible por un periodo de hasta un año
• Prevenir la corrosión del sistema de combustible
• Evitar la formación de resina y barniz en el combustible y su
acumulación en los conductos y depósitos de combustible,
carburadores e inyectores.
• Mantener los inyectores y los carburadores lubricados
92-8M0058683
1 onza sirve para tratar 5 galones - Una botella de 12 onzas sirve para 1,6 ml sirven para tratar 1 l de combustible, una botella de 3,785 l sirve para tratar
tratar 60 galones 2366 l de combustible
Precio individual, se vende en múltiplos de 4
Para uso en cualquier motor de gasolina carburado y con inyección de Garrafa de plástico de 3,78 l (1 galón)
combustible de 2 y 4 ciclos, incluyendo coches, camiones, motos, Quicksilver Branded
quads, motonieves, motores marinos, cortacéspedes, motosierras,
desbrozadoras y sopladores de nieve.
Compatible con motores con catalizador.

Estabilizador de combustible Quickstor













92-8M0047922
1 onza sirve para tratar 5 galones, una botella de 12 onzas sirve para tratar 60
galones
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Botella de plástico de 355 ml (12 oz)
Quicksilver Branded
Estabilizador de combustible Quickstor













92-8M0058682
1,6 ml sirven para tratar 1 l de combustible, una botella de 946 ml sirve para tratar
1211 l de combustible
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de plástico de (32 oz)
Quicksilver Branded











346 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes


Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes


Quicksilver supera el rendimiento de los aceites para engranajes de automóviles en usos marinos gracias a su conjunto de aditivos especialmente
diseñados para cajas de engranajes marinas. El uso continuo de este lubricante para cajas de engranajes:
• Ofrece una protección máxima contra el desgaste excesivo (incluso ante la presencia de agua)
• Previene la corrosión y las picaduras
• Ayuda a aumentar la vida útil de los engranajes



Tabla de referencias

Tabla de referencias del lubricante Quicksilver para cajas de engranajes
Número del elemento Cantidad por Tamaño del Cantidad Longitud de Profundid Altura de la Peso de la Longitud de Anchura Altura de la Peso de la Peso del
caja envase de palés la botella ad de la botella (in) botella (lb) la caja (in) de la caja caja (in) caja (lb) palé (lb)
(in) botella (in)
(in)
LUBRICANTE PREMIUM SAE 80W90 PARA ENGRANAJES EN FUERABORDAS Y BOMBAS DE PROPULSIÓN POR DEBAJO DE LOS 75 HP
92-802844Q02 12 TUBO DE 8 OZ
92-858058Q01 6 CUARTO 468 4,2 2,375 9,25 2,083 8,9 7,7 10,1 12,5 1040
92-858059Q01 2 2,5 gal 72 9,1 6,8 14,5 20 9,78 14,5 14,5 40 1490
92-858007Q01 1 5 gal 36 12 12 14,75 39 12 12 14,75 39 1454
92-858061Q01 1 16 gal 9 14,25 14,25 27 136 14,25 14,25 27 136 1274 Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes
92-858062Q01 1 55 gal 4 23 23 34 434 23 23 34 434 1786
LUBRICANTE SAE 90 DE ALTO RENDIMIENTO PARA ENGRANAJES EN FUERABORDAS, BOMBAS DE PROPULSIÓN Y SPORT JETS QUE SUPEREN LOS 75 HP Y EN CUALQUIER DENTROFUERABORDA
92-802851Q02 12 TUBO DE 8 OZ
92-858064Q01 6 CUARTO 468 4,2 2,375 9,25 2,083 8,9 7,7 10,1 12,5 1040
92-858065Q01 2 2,5 gal 72 9,1 6,8 14,5 20 9,78 14,5 14,5 40 1490
92-858008Q01 1 5 gal 36 12 12 14,75 39 12 12 14,75 39 1454
92-858067Q01 1 16 gal 9 14,25 14,25 27 136 14,25 14,25 27 136 1274
92-858068Q01 1 55 gal 4 23 23 34 434 23 23 34 434 1786

Lubricante Premium para engranajes - SAE 80W90 Lubricante para engranajes SAE 80W90

Se recomienda el uso del lubricante Quicksilver Premium para
engranajes en unidades inferiores de fuerabordas que no superen los
75 hp.
Lubricante para engranajes SAE 80W90





92-858058Q01
De uso en todas las unidades inferiores de fuerabordas y bombas de chorro a
presión de menos de 75 hp.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de 946 ml (946 ml)
Quicksilver Branded
92-802844Q02
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Tubo de 237 ml (8 fl oz)
Quicksilver Branded












Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 347

Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes



Lubricante para engranajes SAE 80W90
Tabla de capacidades de lubricante Premium para
engranajes

Esta tabla de capacidades de lubricante para engranajes se limita a
modelos recientes y se ha diseñado para ayudar a determinar cuanto
lubricante para engranajes hay que tener a mano al revisar cualquier
caja de engranajes en particular. El cambio y revisión del lubricante
para engranajes debería realizarse siempre siguiendo las técnicas y
procedimientos señalados en los manuales de mantenimiento y del
propietario apropiados. Las cantidades indicadas a continuación deben
tomarse simplemente como referencias. Cualquier variación en las
cantidades mostradas puede significar la elección de un modelo
92-858059Q01 incorrecto, una técnica de mantenimiento errónea o algún problema
Precio individual, se vende en múltiplos de 2 más grave. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor local
Botella de plástico de 9,46 l (2,5 galones (EE. UU.) ) antes de hacerlo funcionar.
Quicksilver Branded Para fuerabordas inferiores a 75 hp
Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes 92-858007Q01 Marca Modelo Ciclo Descripción del oz ml
Lubricante para engranajes SAE 80W90
Se recomienda el lubricante para engranajes Premium SAE 80W90 de Mercury o
Quicksilver



modelo
135
Mercury/Mariner

4,5
2.2, 2.5, 3.3
2 ciclos
200
4, 5
2 ciclos
Mercury/Mariner

6,8

6, 8, 9.9, 15
200
6,8
2 ciclos
Mercury/Mariner
20, 25
2 ciclos
Mercury/Mariner
8,8

260
2 cilindros
440
Mercury/Mariner
14,9
30, 40
2 ciclos
Mercury/Mariner
Cubo de plástico de 18,9 litros (5 gal (EE. UU.))
Caja de engranajes
Quicksilver Branded
Mercury/Mariner
665
60
2 ciclos
22,5
Big Foot
Lubricante para engranajes SAE 80W90






120
4,0
2 ciclos

Force 40, 50 2 ciclos 3 cilindros, estándar 14,9 440
5
Force 9.9, 15 2 ciclos 6,8 200
Force 25 2 ciclos 8,8 260
Force 40, 50 2 ciclos 14,9 440

Mercury/Mariner 2.5, 3.5 FourStroke 6,1 180
Mercury/Mariner 4, 5 FourStroke 6,8 200
Mercury/Mariner 8/9.9 FourStroke Modelos del año 2004 y 6,8 200
anteriores, caja de
92-858061Q01 engranajes estándar
Se recomienda el uso del lubricante Mercury Premium para engranajes en Mercury/Mariner 8/9.9 FourStroke Modelos del año 2005 y 10,8 320
unidades inferiores de fuerabordas que no superen los 75 hp. posteriores, caja de
Barril de 60,5 l (16 gal (EE. UU.)) 55 gal engranajes estándar
Quicksilver Branded Mercury/Mariner 9,9 FourStroke Modelos del año 2004 y 8,8 260
anteriores BigFoot
Lubricante para engranajes SAE 80W90 Mercury/Mariner 9,9 FourStroke Modelos del año 2005 y 12,5 370
posteriores BigFoot
Mercury/Mariner 15 (323 c. c.) FourStroke Caja de engranajes 6,8 200
estándar
Mercury/Mariner 15 (323 c. c.) FourStroke Big Foot 8,8 260
Mercury/Mariner 15 (351 c. c.) FourStroke 12,5 370
Mercury/Mariner 15 EFI FourStroke EFI 15,6 460
Mercury/Mariner 20 (351 c. c.) FourStroke 12,5 370
Mercury/Mariner 20 EFI c) EFI 15,6 460
FourStroke
Mercury/Mariner 25 FourStroke Big Foot, Carb 14,9 440
92-858062Q01 Mercury/Mariner 25 FourStroke EFI 11,8 350
Bidón de (208 l) 55 gal
Quicksilver Branded Mercury/Mariner 30 FourStroke Modelos del año 2005 y 14,9 440
anteriores, caja de
engranajes estándar
Mercury/Mariner 30 FourStroke Modelos del año 2006 y 11,8 350
posteriores EFI
348 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes



Marca Modelo Ciclo Descripción del oz ml Cuarto de lubricante SAE 90 para engranajes y bomba
modelo de lubricante para engranajes
Mercury/Mariner 30 FourStroke Modelos del año 2005 y 22,5 665
anteriores Big Foot
Mercury/Mariner 40 FourStroke 3 cilindros, estándar 14,9 440
Caja de engranajes
Mercury/Mariner 40 FourStroke 3 cilindros, Big Foot 22,5 665
Mercury/Mariner 40, 45, 50 FourStroke 4 cilindros, 935 c. c., 14,9 440
estándar Caja de
engranajes
Mercury/Mariner 40, 45, 50 FourStroke 4 cilindros, 935 c. c., Big 22,5 655
Foot
Mercury/Mariner 40 FourStroke 4 cilindros, 996 c. c., Big 24,0 710
Foot 91-802891Q05
Mercury/Mariner 50, 60 FourStroke 4 cilindros, 996 c. c., 11,5 340 Bomba de lubricante para engranajes y cuarto de lubricante para engranajes de
estándar Caja de alto rendimiento en un cómodo envase único. Use la bomba para cambiar
engranajes fácilmente el aceite de su caja de engranajes. Se adapta a cualquier botella de
cuarto y de litro.
Mercury/Mariner 50, 60 FourStroke 4 cilindros, 996 c. c., Big 24,0 710
Foot Bomba de lubricante para engranajes: Es compatible con cualquier
dentrofueraborda MerCruiser y con cualquier fueraborda Mercury/Mariner (excepto
los modelos de origen japonés) que tenga un tornillo de drenado y llenado de
Lubricante para engranajes de alto rendimiento - 3/8"-16. Adaptador disponible
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
SAE 90 Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Lubricante para engranajes SAE 90
Se recomienda utilizar el lubricante Quicksilver para engranajes de alto
rendimiento en cajas de engranajes marinas con motores marinos de Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes
más de 75 hp.
Lubricante para engranajes SAE 90








92-858065Q01
Precio individual, se vende en múltiplos de 2
Botella de plástico de 9,46 l (2,5 galones (EE. UU.) )
Quicksilver Branded
92-802851Q02 Lubricante para engranajes SAE 90
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Tubo de 237 ml (8 fl oz)
Quicksilver Branded
Lubricante para engranajes SAE 90







92-858008Q01
Cubo de plástico de 18,9 litros (5 gal (EE. UU.))
Quicksilver Branded
92-858064Q01
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de 946 ml (946 ml)
Quicksilver Branded










Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 349

Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes



Lubricante para engranajes SAE 90 Marca Modelo Ciclo Descripción del oz ml
modelo

Mercury/Mariner 75-90 FourStroke N/S 1B366822 e 22,5 665
inferiores
Mercury/Mariner 75-90 FourStroke N/S 1B366823 y 24,0 710
superiores
Mercury/Mariner 115 FourStroke 24,0 710
Mercury/Mariner 135/150/175 FourStroke Verado (rotación D) 32,8 970
Mercury/Mariner 150 EFI FourStroke Rotación a la derecha 26,4 780
Mercury/Mariner 200 FourStroke Verado (rotación D) 32,8 970
92-858067Q01 Mercury/Mariner 225 EFI FourStroke Caja de engranajes 39,0 1.15L
Barril de 60,5 l (16 gal (EE. UU.)) 55 gal normal
Quicksilver Branded Mercury/Mariner 225/250/275/300 FourStroke Verado (rotación D)
SAE90 Lubricante para engranajes 4,8 de diámetro 32,8 970
Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes Bidón de (208 l) 55 gal MerCruiser Alpha One Gen II 4 ciclos sin monitor de lubricante 1,22 1.16L
620
20,9
5,44 diám. Sportmaster
17,2
510
5,44 diám. HD
5,44 no HD
28,7
850

de engranajes
cuartos
(EE. UU.)
MerCruiser
Alpha One Gen II
con monitor de lubricante 2,0 cuartos 1,9 L
4 ciclos
de engranajes
(EE. UU.)
redondeado
Alpha One Gen II
con monitor de lubricante 1,75
4 ciclos
1.66L
MerCruiser
92-858068Q01
cuartos
de engranajes
(EE. UU.)
rectangular
Quicksilver Branded
MerCruiser
(EE. UU.)
de engranajes
Tabla de capacidades de lubricante para engranajes
con monitor de lubricante 3,25
4 ciclos
3.07L
MerCruiser
Bravo One
cuartos
de engranajes
de alto rendimiento
redondeado
(EE. UU.)
Bravo One
2.6L
con monitor de lubricante 2,75
MerCruiser Bravo One 4 ciclos sin monitor de lubricante 2,0 cuartos 1,9 L
4 ciclos
Esta tabla de capacidades de lubricante para engranajes se limita a de engranajes cuartos
modelos recientes y se ha diseñado para ayudar a determinar cuanto rectangular (EE. UU.)
lubricante para engranajes hay que tener a mano al revisar cualquier MerCruiser Bravo Two 4 ciclos sin monitor de lubricante 2,5 cuartos 2.4L
caja de engranajes en particular. El cambio y revisión del lubricante de engranajes (EE. UU.)
para engranajes debería realizarse siempre siguiendo las técnicas y
procedimientos señalados en los manuales de mantenimiento y del MerCruiser Bravo Two 4 ciclos con monitor de lubricante 3,75 3.55L
cuartos
de engranajes
propietario apropiados. Las cantidades indicadas a continuación deben redondeado (EE. UU.)
tomarse simplemente como referencias. Cualquier variación en las
cantidades mostradas puede significar la elección de un modelo MerCruiser Bravo Two 4 ciclos con monitor de lubricante 3,25 3.07L
incorrecto, una técnica de mantenimiento errónea o algún problema de engranajes cuartos
(EE. UU.)
rectangular
más grave. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor local
antes de hacerlo funcionar. MerCruiser Bravo Three 4 ciclos sin monitor de lubricante 2,0 cuartos 1,9 L
de engranajes (EE. UU.)
Para fuerabordas de 75 hp o más y para cualquier MerCruiser Bravo Three 4 ciclos con monitor de lubricante 3,0 cuartos 2.84L
(EE. UU.)
de engranajes
dentrofueraborda rectangular
Se recomienda el lubricante para engranajes de alto rendimiento SAE 90 de MerCruiser Blackhawk 4 ciclos sin monitor de lubricante 1,75 1.66L
Mercury o Quicksilver de engranajes cuartos
(EE. UU.)
MerCruiser Blackhawk 4 ciclos con monitor de lubricante 2,25 2.1L
Marca Modelo Ciclo Descripción del oz ml
modelo de engranajes cuartos
rectangular (EE. UU.)
Mercury/Mariner 75, 90 2 ciclos 3 cilindros 22,5 665
Mercury/Mariner 100, 115, 125 2 ciclos 4 cilindros 22,5 665
Mercury/Mariner 115 2 ciclos 3 cilindros Optimax 22,5 665
Mercury/Mariner 135, 150 2 ciclos 2.0L 22,5 665
Mercury/Mariner 150, 175, 200 2 ciclos 2.5L Carb/EFI/Optimax 22,5 665
Mercury/Mariner 200, 225, 250 2 ciclos 3.0L Carb/EFI/Optimax 27,0 798

Force 75 2 ciclos 12,0 355
Force 90, 120 2 ciclos 22,5 655
350 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes



Lubricante para engranajes de rendimiento extremo Aceite SAE 85W90 de rendimiento extremo para
engranajes
- SAE 90

El lubricante Quicksilver para engranajes de rendimiento extremo ha
sido diseñado para su uso en fuerabordas y dentrofuerabordas
deportivos. Este lubricante para engranajes ofrece una protección
máxima contra:
•Irrupción de agua - Sus avanzados emulsionantes protegen los
engranajes en caso de entre agua en la caja de engranajes
•Desgaste– Sus aditivos adherentes y de presión mejoran la cohesión
de la capa de aceite y protegen contra un desgaste excesivo
•Pérdida de potencia - Evita la perdida de potencia y no se debilita
cuando los engranajes alcanzan altas temperaturas
92-8M0111680
Quicksilver recomienda el cambio de lubricante para engranajes al Bidón de (208 l)
menos una vez al año (antes del almacenamiento) o cada 100 horas de Quicksilver Branded
funcionamiento. Consultar el manual de usuario para conocer las
recomendaciones específicas.
Se recomienda su uso en cajas de engranajes de alto rendimiento en
equipos marinos, de deportes de aventura y de automovilismo.
Aceite SAE 85W90 de rendimiento extremo para
engranajes Lubricante Quicksilver para cajas de engranajes













92-8M0111677
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de plástico de (946 ml)
Quicksilver Branded
Aceite SAE 85W90 de rendimiento extremo para
engranajes













92-8M0111679
Precio individual, se vende en múltiplos de 3
Garrafa de plástico de (1 gal (EE. UU.))
Quicksilver Branded
















Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 351

Accesorios Quicksilver para lubricante de cajas de engranajes


Accesorios Quicksilver para lubricante de cajas de engranajes


Bomba de lubricante para engranajes












91-8M0072133
Cambie fácilmente el aceite de su unidad inferior con esta bomba. Se adapta a
cualquier botella de cuarto y de litro.
Compatible con cualquier fueraborda o dentrofueraborda con tapón de drenaje de
3/8"-16. Use el adaptador (incluido) para las cajas de engranajes con un tapón de
drenaje M8x1,25.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Bomba de lubricante para engranajes












91-850730Q 1
Válido para todas las botellas de aceite de plástico de 2 1/2 gal (EE. UU.) (10 l)
Puede usarse en cualquier fueraborda que tenga un tornillo de drenado y llenado
de 3/8"-16.
Compatible con todos los dentrofuerabordas MerCruiser y fuerabordas Mercury/
Mariner, excepto los modelos de origen japonés.
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Adaptador para bomba de lubricante para engranajes
engranajes Accesorios Quicksilver para lubricante de cajas de











91-883704Q03
Adapta nuestras bombas roscadas para lubricante de engranajes de
3/8-16 cuartos, de litro y de 2-1/2 galones para rellenar la caja de engranajes.
Compatible con Mercury/Mariner de 4/5 hp (1987 y posteriores), FourStroke de
4/5/6 hp, 225 EFI FourStroke, modelos del año 2005 y posteriores, FourStroke de
8/9.9 hp, modelos del año 2006 y posteriores, FourStroke 25/30 EFI, FourStroke
de 15/20 hp (351 c. c.), todos los fuerabordas Mercury/Mariner de origen japonés y
todos los fuerabordas Nissan/Yamaha/Tohatsu/Honda con un orificio de llenado
con rosca métrica de 8x1,25 para lubricante de engranajes.
Precio individual, se vende en múltiplos de 2
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.






352 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Grasas Quicksilver


Grasas Quicksilver


Línea simplificada de productos de grasa Quicksilver
Las grasas Quicksilver han cambiado su imagen. La línea de productos se ha simplificada para evitar confusiones respecto a la grasa que debe usarse
en las distintas aplicaciones. Se ha reducido la línea de seis tipos de grasa a tres. A continuación se ofrece una síntesis de la consolidación:
Grasa marina 2-4-C – Sin cambios
Grasa para el montaje de rodamientos de agujas - Ahora denominada grasa de montaje La fórmula no ha cambiado, pero el envase sí. En lugar de
tubos de 8 oz, ahora el producto se presenta en tubos de 1 lb.
Special 101 - Sustituida por la grasa marina 2-4-C
Lubricante para juntas universales y cojinetes cardánicos - Sustituido por la grasa Extreme
Grasa anticorrosión - Sustituida por la grasa Extreme
Grasa para estrías/acoplamientos del motor - Sustituida por la grasa Extreme


Grasa marina Lubricante marino 2-4-C

La grasa marina Quicksilver 2-4-C con teflón es una grasa NLGI 2 de
alta calidad, extremadamente versátil, con base de litio, que no se
descompone al mezclarse con agua. Otras de sus características son:
• Una excelente resistencia a la oxidación y la degradación
• Aditivos para presión extrema que soportan la fricción en una amplia
variedad de operaciones y temperaturas
Sustituye al lubricante Quicksilver Special 101 con número de
referencia 92-802865Q02
Puede aplicarse a los siguientes componentes marinos:
• Sistemas de dirección y articulaciones de cables
• Cables y articulaciones del acelerador y cambios 92-8M0121966
• Controles remotos Precio individual, se vende en múltiplos de 12
• Ejes de hélice Tubo de (227 g)
• Pasadores giratorios Quicksilver Branded
• Mecanismos de bloqueo de la inclinación y tubos de inclinación
• Pasadores de bisagra Lubricante marino 2-4-C
• Cojinetes de rueda para remolque de barco.

Lubricante marino 2-4-C








92-802863Q 1
Compatible con las pistolas de grasa estándar de 14 oz
Precio individual, se vende en múltiplos de 4
92-802861Q 1 Cartucho de 397 g (14 oz)
Precio individual, se vende en múltiplos de 10 Quicksilver Branded
Cartucho con 3 tubos de 85 g (3 tubos de 3 oz)
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Lubricante marino 2-4-C y pistola de cartuchos













91- 74057Q 5 Grasas Quicksilver
Pistola de cartuchos y cartucho de 3 oz (85 g).
Precio individual, se vende en múltiplos de 4
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.

Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 353

Grasas Quicksilver



Grasa multiusos Grasa Extreme

La grasa Quicksilver Extreme está formulada para usos con grandes
cargas y altas temperaturas.
• Grasa NLGI 2 con base de sulfonato de calcio
• Cumple los requisitos GC-LB
• Excelente protección ante el óxido y la corrosión
• Formulada para usos con grandes cargas y altas temperaturas.
• Compatible al 100% con grasas con base de litio
Sustituye a:
• Grasa Quicksilver para estrías y acoplamientos del motor, número de
pieza 92-802869Q1
• Lubricante Quicksilver para juntas universales y cojinete cardánicos, 92-8M0071838
números de pieza 92-802870Q1 y 92-802871Q1 De uso en las siguientes aplicaciones:
• Grasa Quicksilver anticorrosión, pieza número 92-802867Q1 *Articulaciones del cable/sistemas de la dirección y articulaciones
*Acanaladuras del eje de transmisión
Puede usarse en las siguientes partes de automóviles, camiones *Cojinetes cardánicos
*Juntas universales
ligeros, autocaravanas, motores marinos, remolques de carga, «quads» *Sistemas de suspensión
y «buggies» (UTV), motos y motonieves: *Chasis
• Sistemas de dirección y articulaciones de cables *Juntas esféricas
• Cables y articulaciones del acelerador y cambios *Discos de freno y aplicaciones de ABS
• Estrías del eje de transmisión *Cojinetes de rueda para remolque
• Cojinetes cardánicos Precio individual, se vende en múltiplos de 6
• Juntas universales Tubo de (227 g)
• Sistemas de suspensión Quicksilver Branded
• Chasis
• Juntas esféricas Grasa Extreme
• Discos de freno y aplicaciones ABS
• Cojinetes de rueda para remolque
Consulte la tabla de grasas para aplicaciones no marinas para obtener
más información.

Grasa Extreme




92-8M0071841
Formulada para usos con grandes cargas y altas temperaturas
Precio individual, se vende en múltiplos de 4
Cartucho de397 g (14 oz)
Quicksilver Branded

92-8M0071837
Precio individual, se vende en múltiplos de 10
Envase con 3 cartuchos de (85 g)
Quicksilver Branded, Producto para exhibidor con ganchos Empaquetado para
punto de venta.













Grasas Quicksilver








354 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Grasas Quicksilver



Intervalos de
Intervalos de
Motores
Grasa para montaje del motor fueraborda Dentrofuerabord lubricación en lubricación en
as
agua dulce agua salada
Grasa para montaje Junta universal (1) Extreme Cada 100 horas o Cada 50 horas o
una vez al año una vez al año
(1) Los modelos Alpha One de 1993 y posteriores incluyen una junta universal con lubricante Perma
que no necesita lubricación adicional.
Tabla de grasas de aplicación no marina
Esta tabla sirve como guía de mantenimiento general para la aplicación de la
grasa Extreme Grease en aplicaciones que no sean marinas. En el manual del
propietario de su motor se incluyen los calendarios de mantenimiento que se
deberán seguir para modelos y equipos específicos.
Aplicación «Quad», «buggy», Motonieve Auto
92-8M0071836 moto
Úsela para proteger los motores recién reparados o montados de nuevo. No
contamina los lubricantes del motor y se disuelve completamente después del Sistemas y cables de X X X
dirección,
arranque inicial del motor.
articulaciones
Se recomienda para componentes del motor que son susceptibles de desgastarse Cables y articulaciones X X X
en el arranque, por ejemplo: del acelerador y el
* Rodamientos cambio
* Lóbulos del árbol de levas
* Taqués Estrías del eje de X
* Balancines transmisión
* Pernos de articulación (acopladores del motor)
Puede usarse durante el montaje y reparación de motores de 2 y 4 tiempos. Junta universal X X
Precio individual, se vende en múltiplos de 4 Sistemas de X X X
454 g (16 oz) suspensión
Quicksilver Branded Chasis X X
Juntas esféricas X
Tablas de aplicaciones de grasa Discos de freno y X X X
aplicaciones ABS
Tabla de grasas de aplicación marina
Esta tabla sirve como guía de mantenimiento general para la aplicación de grasa
marina 2-4-C o Extreme Grease en aplicaciones marinas. En el manual del
propietario de cada motor se incluyen los calendarios de mantenimiento que se
deberán seguir con cada modelo.

Motores Dentrofuerabord Intervalos de Intervalos de
fueraborda as lubricación en lubricación en
agua dulce agua salada
Sistemas y cables 2-4-C 2-4-C Cada 100 horas o Cada 50 horas o
de dirección, una vez al año una vez al año
articulaciones como mínimo como mínimo
Cables y 2-4-C 2-4-C 100 horas 50 horas
articulaciones del
acelerador y el
cambio
Controles remotos 2-4-C 2-4-C Cada 100 horas o Cada 50 horas o
una vez al año una vez al año
Eje de la hélice 2-4-C 2-4-C Cada 100 horas o Cada 50 horas o
120 días 60 días
Pasadores 2-4-C 2-4-C Cada 100 horas o Cada 50 horas o
rotatorios 120 días 60 días
Mecanismo de 2-4-C 100 días 50 días
bloque de la
inclinación o tubo
de inclinación
Pasadores de 2-4-C Cada 100 horas o Cada 50 horas o
bisagra una vez al año una vez al año
Estrías del eje de Extreme Extreme Cada 100 horas o Cada 50 horas o
transmisión una vez al año una vez al año
(acopladores del
motor)
Cojinetes Extreme Cada 100 horas o Cada 50 horas o
cardánicos una vez al año una vez al año Grasas Quicksilver





Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 355

Pinturas y acabados Quicksilver


Pinturas y acabados Quicksilver
Pinturas y acabados Quicksilver Colores Force Pintura Mariner gris clara





Pintura Force negra









92-802878Q14
Para fuerabordas Mariner de 1985 y posteriores (excepto las capotas superiores
de 1994 y posteriores, capotas inferiores de 1994 y posteriores de 8, 9.9, 15 y
92-802878Q32 75 hp y más potentes y los modelos 3.0L Offshore de 1997), así como para los
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 fuerabordas Tracker con capotas plateadas.
Bote de aerosol de 340 g (12 oz) Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Quicksilver Branded Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded
Pintura gris grafito
Pintura Mariner gris niquelado











92-802878Q30
Para todos los fuerabordas Force y Tracker con capotas gris oscuro (1997 y 92-802878Q10
posteriores) Para capotas inferiores de fuerabordas Mariner en los modelos de 8, 9.9, 15 y
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 75 hp y más potentes; de 1994 y posteriores (excepto los modelos 3.0L Offshore
Bote de aerosol de 340 g (12 oz) de 1997) y fuerabordas Tracker con capotas plateadas.
Quicksilver Branded Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Colores Mariner Quicksilver Branded
Pintura Mariner plateada
Pintura Mariner gris











92-802878Q12
92-802878Q16 Para capotas superiores Mariner de 1994 y posteriores (excepto los modelos 3.0L
Para todos los fuerabordas Mariner del 1984 y posteriores. Offshore de 1997) y los fuerabordas Tracker con capotas plateadas.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz) Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded Quicksilver Branded








356 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Pinturas y acabados Quicksilver



Colores Mercury Pintura Phantom Black (negro translúcido)

Pintura color tostado de camuflaje Pinturas y acabados Quicksilver










92-8M0137135
Para todos los fuerabordas Mercury y los motores y transmisiones MCM/MIE.
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
92-802878Q39
Pintura especial de brillo bajo para adaptarse al estampado Advantage MAX-4 Botella con pincel aplicador de 18 ml (6 fl oz) lápices de pintura
HD® de los fuerabordas Mercury FLYWAY. Quicksilver Branded
Se recomienda su uso en todos los fuerabordas Mercury FLYWAY 25 EFI Plateado Verado
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded
Pintura Phantom Black (negro translúcido)












92-802878Q21
92-802878Q 1 Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Para todos los fuerabordas Mercury y los motores y transmisiones MCM/MIE. Botella con pincel aplicador 18 ml (0,6 fl oz)
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 Quicksilver Branded, Caja Empaquetado para punto de venta.
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded Pintura para hélices
Pintura Phantom Black (negro translúcido)
Pintura Phantom Black (negro translúcido)











92-802878Q 2
Para todos los fuerabordas Mercury y los motores y transmisiones MCM/MIE. 92-802878Q 1
Botella con pincel aplicador de 18 ml (6 fl oz) Para todos los fuerabordas Mercury y los motores y transmisiones MCM/MIE.
Quicksilver Branded Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded













Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 357

Pinturas y acabados Quicksilver Nivelador


Pinturas y acabados Quicksilver
Pintura negra de electrodeposición (EDP) para hélice













92-802878Q50 92-802878Q54
Precio individual, se vende en múltiplos de 6 Se usa para suavizar el acabado de los objetos pintados.
Bote de aerosol de 340 g (12 oz) Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Quicksilver Branded Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded
Preparación y acabado de superficies Compuesto para el acabado de capotas
Imprimador gris claro













92-802878Q52
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz) 92-859026K 1
Quicksilver Branded Elimina pequeños arañazos y al mismo tiempo ofrece un acabado muy brillante
Para todas las capotas Mercury y Mariner
Capa transparente Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de 250 ml (8,4 oz)
Mercury Branded










92-802878Q53
Para capotas en fuerabordas Mercury, Mariner y Force.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Bote de aerosol de 340 g (12 oz)
Quicksilver Branded

















358 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Líquido de dirección Quicksilver


Líquido de dirección Quicksilver


Líquido de compensación y dirección asistida Líquido sintético para dirección asistida SAE 0W-30












92-858074Q01 92-858076Q01
Un líquido hidráulico universal diseñado para ser mezclado con cualquier líquido Recomendado para sistemas de dirección asistida eléctricos como Verado.
hidráulico, proteger las juntas y conductos y evitar la formación de espuma, óxido y Recomendado para sistemas de actuador, dirección y transmisión de unidades
corrosión. Zeus.
Se recomienda para todas las aplicaciones de fuerabordas y dentrofuerabordas, Precio individual, se vende en múltiplos de 12
excepto en los sistemas de dirección eléctrica asistida (utilice el líquido sintético 236 ml (8 fl oz)
para dirección asistida SAE 0W30) y en los sistemas sin dirección asistida
hidráulica (utilice el líquido de dirección para timón hidráulico) Quicksilver Branded
Se recomienda para todos los equipos que necesitan líquido de transmisión de Líquido sintético para dirección asistida SAE 0W-30
Tipo F
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Tubo de 237 ml (8 fl oz) Líquido de dirección Quicksilver
Quicksilver Branded
Líquido de compensación y dirección asistida





92-858077Q01
Recomendado para sistemas de dirección asistida eléctricos como Verado, JPO y
Axius Gen II. Recomendado para sistemas del actuador, de dirección y de
transmisión de propulsores Zeus
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de 946 ml (946 ml)
92-858075Q01 Mercury Branded
Un líquido hidráulico universal diseñado para ser mezclado con cualquier líquido Líquido de dirección hidráulica para el timón
hidráulico, proteger las juntas y conductos y evitar la formación de espuma, óxido y
corrosión.
Se recomienda para todas las aplicaciones de fuerabordas y dentrofuerabordas,
excepto en los sistemas de dirección eléctrica asistida (utilice el líquido sintético
para dirección asistida SAE 0W30) y en los sistemas sin dirección asistida
hidráulica (utilice el líquido de dirección para timón hidráulico)
Se recomienda para todos los equipos que necesitan líquido de transmisión de
Tipo F
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de 946 ml (946 ml)
Quicksilver Branded
92-858078Q01
Cumple con las especificaciones militares H5606G
Puede usarse en sistemas sin dirección asistida hidráulica, como sistemas
compactos con timón de dirección hidráulica MerCruiser y sistemas de dirección
atornillables como SeaStar® de Teleflex®, Inc.
Precio individual, se vende en múltiplos de 6
Botella de plástico de (946 ml)
Quicksilver Branded










Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 359

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor


Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Adhesivos y selladores Compuesto termotransferente

Neopreno líquido






92-8M0119689
Ayuda a transferir calor desde la bomba eléctrica de combustible a la placa de
montaje y al refrigerador en todos los sistemas MCM de refrigeración de
combustible, también ayuda a transferir calor desde los módulos de ignición a los
elementos del distribuidor.
Tubo de 9,5 g (0,33 oz)
92- 25711 3 Sellador adhesivo Loctite 5512
Aísla y sella conexiones eléctricas.
Tubo de 237 ml (8 fl oz)
Compuesto de sellado Perfect Seal









92-8M0121751
Una gran elongación y una gran resistencia a la tensión le otorgan a este producto
lo mejor de ambos mundos: una buena adherencia a muchos sustratos y una
buena resistencia a los impactos y al desprendimiento
92- 34227Q02 Se recomienda su uso como adhesivo en la placa de adaptación
Se utiliza para sellados generales. Tubo de 300 ml (10,1 oz)
Botella de plástico de 473 ml (473 m) Loctite 409 Super Bonder
Quicksilver Branded
Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor
Adhesivo para fuelles










92-8M0071552
92- 86166Q 1
tiempo de secado y 24 horas para un endurecimiento completo
Sella de forma segura fuelles universales y de escape.
(Tubo de 3 g)
Para todos los fuerabordas MCM. Adhesivo instantáneo para uso general en forma de gel claro. 75 segundos de
Tubo de 42,5 g (1,5 oz)
Quicksilver Branded, Caja Empaquetado para punto de venta.














360 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Compuesto fijador Loctite 680 Cinta selladora y aislante Loctite













92-809833 92-8M0064960
Fija engranajes, poleas, volantes de inercia, rotores y ejes. Excelente para la Cinta multiusos, no pegajosa y vulcanizada.
sustitución de rodamientos en alojamientos gastados o chavetas en chaveteros
gastados. Esta innovadora cinta no contiene adhesivos. Al estirarla y enrollarla alrededor de
Botella de plástico de 10 ml (0.34 fl oz) la superficie, se pega a sí misma y sella y protege al instante el área contra
escapes de aire, corrosión y arañazos. Además, sus finos bordes ofrecen un
Barra Loctite Hi-Tack - Recubrimiento de juntas de grosor uniforme en la envoltura. Desarrolla su máxima resistencia en 24 horas.
estanqueidad
Soporta condiciones extremas:
• -65 °F a 500 °F (-54 °C a 260 °C)
• Resistencia UV
• Resistencia al agua salada, combustibles y ácidos
• Resistencia a la tensión de hasta 700 psi
• Resistencia dieléctrica de hasta 400 vpm
• Color rojo
2,5 cm x 304,8 cm (1 in x 10 ft)
Cinta selladora y aislante Loctite



92-8M0061870
Barra cerosa diseñada para funcionar como el Loctite Hi-Tack líquido, pero más
limpia, con pocos olores y sin disolvente. Se convierte rápidamente en una
película muy pegajosa que sella y mantiene unidas hasta las juntas de
estanqueidad más pronunciadas. Resistente a la gasolina, el aceite y a los líquidos
comerciales comunes.
Tubo de 19 g (0,67 oz)
Gel Loctite QuickTite Super Glue
92-8M0078098
Cinta multiusos, no pegajosa y vulcanizada.
Esta innovadora cinta no contiene adhesivos. Al estirarla y enrollarla alrededor de
la superficie, se pega a sí misma y sella y protege al instante el área contra
escapes de aire, corrosión y arañazos. Además, sus finos bordes ofrecen un
grosor uniforme en la envoltura. Desarrolla su máxima resistencia en 24 horas.
Soporta condiciones extremas: mantenimiento del motor Productos comerciales para el montaje y
• -65 °F a 500 °F (-54 °C a 260 °C)
• Resistencia UV
• Resistencia al agua salada, combustibles y ácidos
• Resistencia a la tensión de hasta 700 psi
• Resistencia dieléctrica de hasta 400 vpm
92-898101387 • Color negro
Un superadhesivo de primera calidad que actúa más rápido, ofrece uniones más 2,5 cm x 304,8 cm (1 in x 10 ft)
fuertes y duraderas y funciona sobre más materiales que los superadhesivos
comunes, incluyendo materiales porosos y lisos. El tubo es autoperforable y su
boquilla no se obstruye. El cuello de la tapa de cierre evita que se produzcan
fugas y que se seque. El aplicador superior permite un flujo continuo o un control
sobre las gotas, lo que significa menores pérdidas y mayor limpieza. La fórmula
de gel espeso se mantiene en su sitio para lograr aplicación limpia y precisa
incluso en superficies verticales.
Tubo de 4 g (0,14 oz)













Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 361

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Montaje de cojinetes Sellador de silicona RTV Loctite 587 Ultra Blue

Barra Loctite para el montaje de cojinetes










92-809825
Compuesto sellador para juntas de estanqueidad a altas temperaturas, con poco
olor y no corrosivo. Crea juntas fiables e instantáneas (Form in Place). Rango de
92-898101384 temperatura de 75 °F (24 °C) a 500 °F (260 °C)
Un método revolucionario para unir piezas metálicas cilíndricas sin rosca. Esta Envase con 3 cartuchos de (85 g)
singular barra cerosa funciona igual que los líquidos Loctite para montaje de
cojinetes y fijar piezas, unir juntas y evitar la corrosión. Reemplaza anillos de Silicona RTV de alto rendimiento Loctite 587
abrazadera, tornillos de fijación y anillos de retención.
Tubo de 9 g (.32 oz)
Juntas de estanqueidad

Sellador de bridas Gasket Eliminator Loctite 510





92-809825001
Silicona RTV de alto rendimiento desarrollada para adaptarse a las tecnologías
actuales. Resistencia al aceite extraordinaria. Úsela cuando necesite un
rendimiento y una resistencia al aceite superiores. No corrosivo y con poco olor.
Cumple los requisitos de volatilidad para automóviles. Rango de temperatura de
75 a 500 °F (de -59 a 260 °C). El nuevo dosificador Power Can ofrece: Una
dosificación más precisa de esferas de silicona firmes y constantes. Gatillo
92-809828002 ergonómico y fácil de usar con la punta de los dedos. Silicona y sistema de
dosificación en uno, lo que elimina la necesidad de una pistola de aplicación.
Su rango de temperatura alcanza los 400 °F y tiene una excelente resistencia a
Boquillas fijas - Ya no hace falta buscar más boquillas perdidas. Productos no
Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor Tubo de 250 ml (8,45 oz) Sellador de silicona RTV Loctite 5900 Black
los disolventes y productos químicos. Crea o disimula juntas de estanqueidad en
inflamables. Los propelentes usados no contienen VOC.
conjuntos rígidos. Elimina la deformación por compresión de las juntas de
Bote de 190 ml (6,42 fl oz)
estanqueidad.
Sellador de bridas Gasket Eliminator® Loctite® 518™







92-809826
Tiene un cuerpo ligeramente más denso que la 587 Blue, lo que le ayuda a resistir
92- 12564 2 golpes durante el montaje. Crea juntas fiables e instantáneas (Form in Place).
Forma una junta flexible y resistente a disolventes que no se rompe ni se deteriora. Rango de temperatura de 75 °F (24 °C) a 625 °F (329 °C)
Crea juntas hasta a 300 °F (149 °C) y rellena separaciones de hasta 0,05 in Tubo de 371 g (13 oz)
(1,27 mm). Puede usarse en piezas metálicas flexibles, incluyendo superficies de
aluminio. Se desmonta y se limpia fácilmente. Es ideal para reparaciones
inmediatas y de emergencia o cuando no quedan existencias de una junta de
estanqueidad convencional.
Juntas de estanqueidad y sellados: Se adapta mejor a usos en pequeñas ranuras
y en uniones rígidas de metal con metal
Cartucho de 25 ml (0,8 oz)







362 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Sellador Loctite Form-A-Gasket #2
Lubricantes
Barra antibloqueo Loctite para cobre










92-809834
Sellador de secado lento sin endurecimiento diseñado para sellar juntas de
estanqueidad cortadas y partes troqueladas. Puede desmontarse fácilmente en
caso de ser necesario. Rango de temperatura de -65 °F a 400 °F; resistente a los 92-898101385
líquidos y combustibles comerciales Este lubricante antibloqueo para cobre proporciona un blindaje contra el bloqueo y
Envase con 3 cartuchos de (85 g) el desgaste producidos por las altas temperaturas. Permite retirar fácilmente
husillos, pernos, bridas y otras piezas de acople en condiciones normales en seco
Loctite Ready Gasket a temperaturas de hasta 1800 °F (982 °C). Puede usarse en cobre, latón, hierro
fundido, todas las aleaciones de acero (incluyendo acero inoxidable), en todos los
plásticos y en todos los materiales de juntas de estanqueidad no metálicos.
Tubo de 20 g (0,70 oz)
Barra antibloqueo Loctite para plata







92-898101388
Realiza juntas de estanqueidad de alto rendimiento y a prueba de fugas en un
minuto, el equipo puede volver a funcionar inmediatamente. Tecnología de juntas
de estanqueidad con goma elastomérica resistente a golpes y apto para sensores.
Supera el rendimiento de las juntas precortadas. Resistente al ATF (líquido para
transmisiones automáticas), refrigerante, aceite y otros líquidos comerciales. 92-898101389
Protege contra fugas causadas por vibraciones y expansión térmica. Rango de Compuesto lubricante de alta potencia y termoestable con base de petróleo
temperatura: De 75 °F a 450 °F (de 60 °C a 232 °C) continuos, 500 °F (260 °C) fortalecido con grafito y escamas metálicas. No se evapora ni se endurece al sufrir
intermitentes. El nuevo dosificador Power Can ofrece: Una dosificación más frío o calor extremos. Úselo durante los montajes para evitar bloqueos, desgastes
precisa de esferas de silicona firmes y constantes. Gatillo ergonómico y fácil de y corrosión. Puede usarse en montajes hasta los 1600 °F (871 °C).
usar con la punta de los dedos. Silicona y sistema de dosificación en uno, lo que
elimina la necesidad de una pistola de aplicación. Boquillas fijas - Ya no hace falta Tubo de 20 g (0,70 oz)
buscar más boquillas perdidas. Productos no inflamables. Los propelentes usados Aerosol antibloqueo Loctite para plata
no contienen VOC.
Bote de 190 ml (6,42 fl oz)
Junta de estanqueidad líquida ThreeBond mantenimiento del motor Productos comerciales para el montaje y










92-898101390
Compuesto lubricante de alta potencia y termoestable con base de petróleo
92-858005K02 fortalecido con grafito y escamas metálicas. En estado inerte no se evapora ni se
Esta junta de estanqueidad líquida con base de silicona rellena los huecos en la endurece al sufrir frío o calor extremos. Evita bloqueos, desgaste y corrosión.
superficie de bridas, por lo que evita completamente las fugas. Cuando se Protege piezas metálicas hasta a 1600 °F (871 °C)
endurece, forma un extraordinario cuerpo elástico y gomoso que ofrece una Bote de aerosol de 355 ml (12 oz)
resistencia excelente a las vibraciones y los choques. También ofrece una
excelente resistencia al calor y sella de forma efectiva juntas expuestas a altas
temperaturas.
Se recomienda para sellar bloques motor y juntas de estanqueidad para placas de
adaptación
Tubo de 75 g (2,65 oz)







Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 363

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Compuesto dieléctrico de silicona Herramienta de limpieza de inyectores de combustible













92-823506 1 91-898263A01
Protege y elimina la humedad de los capuchones de las bujías, bobinas e • Se conecta directamente al suministro de aire de su tienda. Cuando se usa con
interruptores eléctricos. el disolvente recomendado, limpia los inyectores de forma más efectiva que los
Tubo de (227 g) métodos en aerosol.
Quicksilver Branded • Incluye indicador, manguera, instrucciones y un manual de herramientas y
técnicas.
Compuesto aislante
Preparación de la superficie

Imprimador Loctite








92- 41669 1
Tubo de 1 oz
Quicksilver Branded
92-809824
Especialidades Excelente catalizador de uso general para la preparación y endurecimiento de
superficies. Reduce el tiempo de secado de la mayoría de selladores entre 5 y 30
Limpiador para inyección de combustible Pro Inject-R minutos; se endurece totalmente a las 24 horas. Se usa con compuestos de
bloqueo, fijación y para conductos y juntas de estanqueidad.
Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor
Bote de aerosol de 129 g (4,5 oz)
Eliminador de juntas de estanqueidad Loctite












92-809828 1
92-8M0062765
Este líquido devuelve los inyectores a su patrón de pulverización original, ayuda a Elimina juntas de estanqueidad quemadas y pegadas, instantáneas (Form in
Place), depósitos de carbono, aceite, grasa y pintura. Usar con extrema
evitar problemas recurrentes y reduce los depósitos de babor. Se usa en precaución cerca de superficies pintadas. No corroe el aluminio.
dispositivos de limpieza de cartucho.
Precio individual, se vende en múltiplos de 10
Nota: No debe usarse como aditivo de combustible; no verter en el depósito de Bote de aerosol de 532 ml (18 fl oz)
combustible.
Solo para uso profesional. Úselo en la herramienta Mercury de limpieza para
inyectores presurizados 91-898263A01. Consulte el manual de instrucciones
(incluida con la herramienta) 90-898266 para un uso apropiado.
Precio individual, se vende en múltiplos de 12
Botella de plástico de (473 m)






364 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Limpiador y desengrasante Loctite sin ODC Loctite® 243®













92-809827Q01 92-8M0064958
Elimina grasa, aceite, líquidos lubricantes, esquirlas metálicas y limaduras de Funciona sobre cualquier metal, incluyendo sustratos pasivos (por ejemplo, acero
piezas, equipos y maquinaria. inoxidable, aluminio o superficies chapadas)
Úselo como aerosol o en procesos de limpieza por inmersión, a temperatura
ambiente o calentado. Se recomienda como tratamiento de limpieza final antes del Está demostrado que tolera pequeñas contaminaciones de aceites industriales
montaje para todas las superficies que vayan a unirse con adhesivos. (por ejemplo, aceites de motor, aceites para la prevención de la corrosión y
Precio individual, se vende en múltiplos de 12 líquidos de corte)
Bote de aerosol de 444 ml (15 oz) Evita el aflojamiento de partes vibrantes (por ejemplo, bombas, cajas de cambios o
prensas)
Tratamiento de roscas Permite el desmontaje con herramientas manuales para realizar revisiones
Fijación de roscas: Se adapta mejor a metales que pueden oxidarse y cuyas
Fijador de roscas Loctite® 222MS® piezas no han sido previamente montadas.
Resistencia media
Tubo de 6 ml
Loctite® 243®








92-809818
Ideal para diámetros de tornillos de 0,25 in (6 mm) o menores, tornillos con
conexiones largas y componentes que necesiten ajustes ocasionales.
Fijación de roscas: Se adapta mejor a metales que pueden oxidarse y cuyas
piezas no han sido previamente montadas. 92-8M0064961
Fórmula de baja resistencia para facilitar su eliminación. Funciona sobre cualquier metal, incluyendo sustratos pasivos (por ejemplo, acero
Botella de plástico de 10 ml (0,3 oz) inoxidable, aluminio o superficies chapadas)
Loctite 242 - Fijador de roscas de resistencia media
Está demostrado que tolera pequeñas contaminaciones de aceites industriales
(por ejemplo, aceites de motor, aceites para la prevención de la corrosión y
líquidos de corte) mantenimiento del motor Productos comerciales para el montaje y
Evita el aflojamiento de partes vibrantes (por ejemplo, bombas, cajas de cambios o
prensas)
Permite el desmontaje con herramientas manuales para realizar revisiones
Fijación de roscas: Se adapta mejor a metales que pueden oxidarse y cuyas
piezas no han sido previamente montadas.
Resistencia media
Tubo de 36 ml

92-809821
Resistencia media para usos generales. Ideal para cualquier combinación de
tuercas y pernos. Se usa cuando es posible desmontar o realizar ajustes
posteriormente.
Botella de plástico de 10 ml (0.34 fl oz)












Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 365

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Loctite® Quicktape 249® Loctite 271- Fijador de roscas de alta resistencia













92-8M0064962 92-809820
Fijador de roscas de resistencia media en forma de cinta. Ofrece una aplicación Se usa en aplicaciones de alta potencia en las que un bloque permanente es
limpia, económica y precisa. Además, puede aplicarse previamente para un fundamental.
montaje posterior. Se presenta en una forma adaptable a las cajas de Botella de plástico de 50 ml (1,69 fl oz)
herramientas. No ensucia, no se desperdicia.
Resistencia media Loctite 567 PST Sellador de roscas
1,27 cm x 60,96 cm (0,5 in x 24 in)
Loctite® 271™ Fijador de roscas









92-809822001
Soporta temperaturas de hasta 400 °F y tiene una resistencia excelente ante los
disolventes. Bloquea y sella tubos con roscas cónicas y accesorios de montaje,
92- 95812 incluyendo aplicaciones a alta presión. Se desmonta con herramientas manuales
Fórmula extra fuerte para montajes permanentes. Tubo de 6 ml (0,20 oz)
Fijación de roscas: Se adapta mejor a metales que pueden oxidarse y cuyas Sellador de tuberías Loctite 567 PST
piezas no han sido previamente montadas.
Botella de plástico de 0,5 ml
Loctite 271- Fijador de roscas de alta resistencia
Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor Sellador excelente para tubos y accesorios de montaje que funciona a altas








92-809822
presiones y temperaturas. Elimina las rozaduras en el acero inoxidable durante el
92-809819
Botella de plástico de 50 ml (1,69 fl oz)
Se usa en aplicaciones de alta potencia en las que un bloque permanente es
fundamental.
Botella de plástico de 10 ml (0.34 fl oz) montaje. Para cualquier accesorio de montaje o sensor roscado en agua o aceite.


















366 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Productos comerciales para el montaje y mantenimiento del motor



Fijador de roscas azul en barra Loctite Envase con un surtido de barras Loctite













92-809818001 92-898101391
Fijador de roscas de resistencia media y anaeróbico con una fórmula cerosa y en Una de las innovaciones más importantes en los 50 años de historia de Henkel
un cómodo envase con un aplicador regulable en barra. Este nuevo aplicador Corporation. Barras Loctite para el tratamiento de roscas con fórmula SÓLIDA.
patentado ofrece una gran flexibilidad en aplicaciones complicadas, sobre todo en Ahora se presentan en cómodos envases en un kit diseñado para ofrecerle cinco
componentes elevados o inmóviles. Fija y sella sujeciones roscadas. Se retira productos con un solo número de referencia. Al revés, hacia arriba o en cualquier
con herramientas manuales otro ángulo: ¡estas barras nunca fallan! El kit incluye una (1) unidad de cada una
Tubo de 19 g (0,67 oz) de las barras fijadoras de roscas (roja y azul), antibloqueo para plata y cobre y
selladoras de roscas PST.
Fijador de roscas rojo en barra Loctite Tubo de (0,67 oz)












92-809818002
Fijador de roscas de alta resistencia y anaeróbico con una fórmula cerosa y en un
cómodo envase con un aplicador regulable en barra. Se adapta bien a
aplicaciones de alta potencia que necesitan ser resistentes a golpes fuertes,
vibraciones y niveles de tensión. Se necesita calor localizada y herramientas
manuales para separar las piezas.
Tubo de 19 g (0,67 oz)
Loctite PST Sellador de roscas en barra












92-809820001 mantenimiento del motor Productos comerciales para el montaje y
Compuesto sellador de tubos de componente único, semisólido y anaeróbico. El
aplicador regulable facilita la aplicación del material en sitios que serían
complicados con un líquido o una pasta convencional. Se endurece rápidamente
para ofrecer un sellado inmediato de baja presión. La lubricidad controlada evita
rozaduras, protege las áreas roscadas de acople del óxido y la corrosión y facilita
el desmontaje. Se recomienda para sellar tubos con roscas cónicas y accesorios
de montaje.
Tubo de 19 g (0,67 oz)













Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 367

Herramientas comerciales y accesorios


Herramientas comerciales y accesorios



Bomba vertical Bomba de aceite para el cárter y adaptador

Bomba vertical Bomba de aceite del cárter












91-850438 1 802889A 1
Bomba vertical profesional con boquilla antigoteo, mango giratorio de 360 grados y Los fuerabordas 8/9.9 4-stroke necesitan el adaptador adicional 828369
tubo telescópico. Extrae unas 10 oz en cada bombeo, está equipada con un Compatible con todos los motores MCM/MIE con acoplamiento roscado en el tubo
conjunto de tapones estándar de 2". de la varilla medidora y fuerabordas Mercury/Mariner 8/9,9 (4 tiempos).
Se ajusta para adaptarse a bidones de 15 a 55 galones. Mercury Branded, Caja para colgar Empaquetado para punto de venta.
Bomba vertical Bomba de drenaje de aceite













91-878373 802889Q 1
Bomba vertical de alta resistencia de robusto metal de fundición y un conjunto de Los fuerabordas 8/9.9 4-stroke necesitan el adaptador adicional 828369
acero, conjunto de tapones estándar de 2" y boquilla roscada de descarga que se
puede adaptar al conector de una manguera de jardín. Duraderos cierres de Compatible con todos los motores MCM/MIE con acoplamiento roscado en el tubo
caucho nitrilo para lograr una succión excepcional. de la varilla medidora y fuerabordas Mercury/Mariner 8/9.9 FourStroke modelo del
año 2004 y anteriores.
El tubo telescópico de absorción se adapta a bidones de varios tamaños.
Quicksilver Branded, Caja para colgar Empaquetado para punto de venta.
Bomba vertical
Tubo de extracción de la bomba de aceite










91-878375 32-859717A 2
La bomba manual rotativa de aluminio incluye un adaptador para tapones, una
manguera de descarga de polietileno de 4 ft. Tubo de 0,375 in de D.E., 19,5 in de largo
Apto para usar con gasolina, diésel y productos petrolíferos similares, incluyendo Se conecta a la bomba de aceite del cárter para utilizar en la transmisión Zeus y
en distintos fuerabordas Mercury/Mariner FourStroke.
aceites para 2 y 4 ciclos.
Herramientas comerciales y accesorios 368 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:












[email protected]

Herramientas comerciales y accesorios



Adaptador Pistola de engrase













828369 91- 74057A 6
Adapta la bomba del cárter MerCruiser de estilo roscado estándar para utilizar en Pistola de cartuchos.
fuerabordas Mercury/Mariner 8/9.9 hp FourStroke (modelo del año 2004 y Para cartuchos de 3 oz (85 g)
anteriores) y en el fueraborda 15 hp FourStroke (323 c. c.).
Mercury Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Manguera adaptadora de la bomba de aceite
Llaves para filtros de aceite
Llave del filtro de aceite









32-863642
Compatible con los motores diésel MCM/MIE D1.7L DTI.

Pistolas de engrase 91-802653K02
Se trata de una herramienta metálica conformada para mayor resistencia y
Pistola de engrase durabilidad.
Compatible con los filtros de aceite de cartucho atornillables sustituibles cuando se
encuentren en los fuerabordas Mercury/Mariner FourStroke de 9.9 a 60 hp
actuales, así como los modelos 75-115 hp N/S 1B366822 y anteriores.
Precio individual, se vende en múltiplos de 2
Mercury Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
91-802653Q02
Se trata de una herramienta metálica conformada para mayor resistencia y
durabilidad.
Compatible con los filtros de aceite de cartucho atornillable sustituibles cuando se
encuentren en los fuerabordas Mercury/Mariner FourStroke de 9.9 a 60 hp
actuales, los de 75-115 hp N/S 1B366822 y anteriores, y los de 75-115 hp N/S
2B094996 y posteriores.
91- 37299A 2 Precio individual, se vende en múltiplos de 2
Pistola con empuñadura Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Para usar con tubos de 8 oz (227 g) Llave del filtro de aceite
Precio individual, se vende en múltiplos de 4
Mercury Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Pistola de engrase









91-889277
Metálica. Se necesita una transmisión de 3/8".
Compatible con el filtro de aceite de cartucho atornillable Quicksilver
35-822626Q15 que se encuentra en los fuerabordas V-225 hp FourStroke y los
91- 30500 nuevos filtros de las series 877767__ y 877769__ para los 135-300 Verado. Herramientas comerciales y accesorios
Pistola de émbolo
Para usar con tubos de 8 oz (227 g)


Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 369

Herramientas comerciales y accesorios



Llave del filtro de aceite Bandeja colectora de aceite













91-889277002 8M0052100
Metálica. Se necesita una transmisión de 3/8". Una vez que el depósito de reserva del aceite se haya drenado correctamente,
Compatible con el filtro de aceite de cartucho atornillable Mercury 35-822626T 7 cuando esta bandeja se encuentra en su sitio contribuye a evitar que el aceite
que se encuentra en los fuerabordas V-225 hp FourStroke. gotee sobre la capota inferior al retirar los filtros del motor montados en un lateral
enumerados en la aplicación.
Llave del filtro de aceite Compatible con fuerabordas F25/30 hp EFI FourStroke y fuerabordas F40-60 hp
FourStroke.











91-889277K01
Llave metálica, se necesita un trinquete de transmisión de 3/8 in.
Compatible con el filtro de aceite (877761__) que se encuentra en el fueraborda
75-115 EFI FourStroke (número de serie 1B366823-2B094955) y el fueraborda de
150 hp EFI FourStroke.
Mercury Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
91-889277Q01
Llave metálica, se necesita un trinquete de transmisión de 3/8 in.
Compatible con el filtro de aceite (877761__) que se encuentra en el fueraborda
75-115 EFI FourStroke (número de serie 1B366823-2B094995) y el fueraborda de
150 hp EFI FourStroke.
Quicksilver Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.
Llave del filtro de aceite












91-889277K03
Llave metálica, se necesita un trinquete de transmisión de 3/8 in.
Compatible con el filtro de aceite de las series 896546_ y 883701_ que se
encuentra en los primeros modelos de fuerabordas Verado 135-275 hp
FourStroke.
Herramientas comerciales y accesorios 370 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
Mercury Branded, Paquete de plástico Empaquetado para punto de venta.












[email protected]

Índice - Guía de referencia rápida


Índice
Guía de referencia rápida de fuerabordas. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Tablas de referencia rápida de FourStroke 380
Tablas de referencia rápida de TwoStroke 372

Guía de referencia rápida-MerCruiser. . 419

Tablas MerCruiser de referencia rápida -
Modelos de gasolina. . . . . . . . . . 419

































































Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 371

Guía de referencia rápida de fuerabordas
Guía de referencia rápida de fuerabordas Tablas de referencia rápida de TwoStroke Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas





75-90-115 Optimax 1B227000 y superiores


Descripción





Mazo de cables de 15 ft (4,6 m)
8M0083667
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Controles 8M0083666 558
558
Mazo de cables de 20 ft (6,1 m)

Kit de control remoto de motor doble (para apilar el control de montaje lateral) 16909A 2 562

Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554
Apertura manual - Manilla cromada 8M0030550 555
Barra de bloqueo 883710A02 555

Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander 88688A25 563
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0059686 556

Montaje en consola (motor doble con compensación) - Commander Interruptores de compensación dobles en la manilla 88688A22 563
Montaje en consola (motor doble con compensación) - MCC 4500 (Gen II) - Interruptor de compensación único en la manilla 8M0075245 557

Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen I) (Serie Premium) 897977A03 pasan 897977A50
te
Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen II) (Serie Premium) 897978A03 pasan 897978A50
te

Instrumentos

Rango de aceleración máxima en todos los modelos = 5000-5750 r. p. m

Tacómetro - 8000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A06 501
Esfera blanca 79-895283A26 506
Tacómetro - 8000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q06 515
Esfera blanca 79-895283Q26 523

Tacómetro - 7000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A05 501
Esfera blanca 79-895283A25 506
Tacómetro - 7000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q05 515
Esfera blanca 79-895283Q25 523

Tacómetro - 6000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A03 501
Esfera blanca 79-895283A23 506
Tacómetro - 6000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q03 515
Esfera blanca 79-895283Q23 523

Mazo de cables del tacómetro - Analógico 5 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T01 648
10 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T10 648
15 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T15 648

Velocímetro - 65 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A03 502
Esfera blanca 79-895285A23 506
Velocímetro - 65 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q03 515
Esfera blanca 79-895285Q23 524
372 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página

Medidor de batería - Flagship Esfera negra 79-895286A01 503
Esfera blanca 79-895286A21 507
Medidor de batería - Admiral Esfera negra 79-895286Q01 516 Guía de referencia rápida de fuerabordas
Esfera blanca 79-895286Q21 524

Medidor de combustible - Flagship Esfera negra 79-895291A01 504
Esfera blanca 79-895291A21 509
Medidor de combustible - Admiral Esfera negra 79-895291Q01 518
Esfera blanca 79-895291Q21 526

Cruiselog (medidor de horas) - Flaghsip Esfera negra 79-895295A01 505
Esfera blanca 79-895295A21 510
Cruiselog (medidor de horas) - Admiral Esfera negra 79-895295Q01 519
Esfera blanca 79-895295Q21 527

Compensación hidráulica - Flagship - Analógica Esfera negra 79-895292A01 505
Esfera blanca 79-895292A21 509
Compensación hidráulica - Admiral - Analógica Esfera negra 79-895292Q01 518
Esfera blanca 79-895292Q21 526

Kit de emisor de compensación hidráulica 8M0098264 538

Medidor de presión de agua - 15 psi - Flagship Esfera negra - Analógico - (necesita kit de manguera) 79-895288A01 503
Esfera blanca - Analógico - (necesita kit de manguera) 79-895288A21 508
Medidor de presión de agua - 15 psi - Admiral Esfera negra - Analógico - (necesita kit de manguera) 79-895288Q01 517
Esfera blanca - Analógico - (necesita kit de manguera) 79-895288Q21 525

Kit de manguera del indicador de presión del agua (se necesita su uso en el medidor analógico) 32-892156A01 535

Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543

Sistema eléctrico

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 11 ft (3,35 m) 84-896537K11 665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 84-896537K15 665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 84-896537K20 665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (7,62 m) 84-896537K24 665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (9,14 m) 84-896537K29 665

Kit de interruptor de compensación hidráulica - 10 ft (3,0 m) Montado en el peto de popa 87- 18286A18 32, 693
Kit de interruptor de compensación hidráulica - 25 ft (7,6 m) Montado en el peto de popa 87- 18286A19 694

Interruptor de apagado de emergencia, fueraborda único Montaje empotrado 87- 19674A07 675
Montado con bisel cromado 87- 19674A08 675
Interruptor de apagado de emergencia, fuerabordas dobles Montaje empotrado 87- 19674A12 675
Montado con bisel cromado 87- 19674A13 675

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería
(A continuación se muestran mangueras de permeabilidad baja)

Filtro de combustible Ubicado en el VST 35-8M0122423 256

Conducto de combustible de 9 ft (2,74 m) - (EPA de EE. UU.) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0061899 82


Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 373

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - Q/S - (EPA de EE. UU.) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0061887 83

Descripción

32-8M0061896
5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - MPP - (EPA de EE. UU.)
83
Conducto de combustible de 9 ft (2,74 m) - (no conforme a la EPA)
5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos
32-8M8026967
85
85
5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos
32-8M0054326
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - Q/S - (no conforme a la EPA)
32-8M0054331
5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - MPP - (no conforme a la EPA)




5/16 de D. I. - sin pera ni extremos - 100 ft
Conducto de combustible de alta capacidad - (permeabilidad baja)
85
32-8M0038500



3/8 a 5/16
90
22-8M0001721



Conector del conducto de combustible 3/8 de D. I.- sin pera ni extremos - 100 ft 32-8M0038563 85
Pera de cebado - MPP (EPA de EE. UU.) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0061876 83
Pera de cebado - QS (EPA de EE. UU.) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0061875 84
Pera de cebado - MPP (no conforme a la EPA) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0054314
Pera de cebado - QS (no conforme a la EPA) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0054313 85

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo caja Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0054600 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. - Estilo maleta Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0045691 77
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) - Estilo Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083451 78
caja de plástico
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. - Estilo maleta Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083452 78
de plástico

Otros accesorios

Kit de depósito remoto de aceite 1257- 8742A25 102, 490

Kit de interruptor del límite de inclinación Dispositivo analógico 899625K02 692
Dispositivo digital 899625K04 692

Kit de lavado en costa (permite el lavado del motor mientras está en el agua) 858566A02 76

Kit de manilla del timón - Tradicional 896648A09 50

Big Tiller Versión mecánica sin dirección asistida 8M0093581 52, 709
Big Tiller Versión mecánica con dirección asistida 8M0094637 51
Kit de cables del cambio/acelerador Big Tiller Necesario en cualquier versión 8M0082352 53

Luz auxiliar Big Tiller Opcional 897978T02 53, 710
Ajustador de r. p. m. Opcional 87-8M0083437 53, 695

Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S (no puede usarse en el Jet 65) 44357Q 2 186
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP (no puede usarse en el Jet 65) 44357T 2 186

Steering (Dirección)

Kit de sujeción Ride Guide - 75/90 Motor único - Cable único 92876A12 753
Motor único - Cable doble 92876A 8 756
Motor doble - Cable doble 92876A 9 756

Dirección hidráulica - Opcional

Timones hidráulicos Timón estándar 1.4L con líquido y tornillería de montaje 8M0050098 727
Timón de inclinación con líquido y tornillería de montaje 8M0050099 727
Kit de llenado remoto Uso con el kit del timón de inclinación 64-889934A05 730

374 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página

Mangueras hidráulicas Cilindro al timón 32-8M0053474 pasan 8M0053491 729
te
Guía de referencia rápida de fuerabordas
Cilindro hidráulico - Rotación estándar Motores únicos 8M0054993 726

V-6 Optimax (no DTS) 1B227000 & posteriores

Descripción Nº de pieza Página

Kits de jarcia para el V-6 Optimax SmartCraft

Kit de datos de motor único con emisor de aceite Monitor del sistema o VesselView no incluidos 8M0056277 489
(puede ajustarse al sistema de tacómetro/velocímetro)
(puede ajustarse a los indicadores System Link)
(necesita el mazo serie 84-896537_)

Kit de datos de motor doble con emisor de aceite Monitor del sistema o VesselView no incluidos 8M0056279 489
(puede ajustarse al sistema de tacómetro/velocímetro)
(puede ajustarse a los indicadores System Link)
(necesita el mazo serie 84-896537_)

Controles

Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 8M0083666 558
Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 8M0083667 558

Kit de control remoto de motor doble (para apilar el control de montaje lateral) 16909A 2 562

Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554
Apertura manual - Manilla cromada 8M0030550 555
Barra de bloqueo 883710A02 555

Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander 88688A25 563
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0059686 556

Montaje en consola (motor doble con compensación) - Commander Interruptores de compensación dobles en la manilla 88688A22 563
Montaje en consola (motor doble con compensación) - MCC 4500 (Gen II) - Interruptor de compensación único en la manilla 8M0075245 557

Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen I) (Serie Premium) 897977A03 pasan 897977A50
te
Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen II) (Serie Premium) 897978A03 pasan 897978A50
te

Instrumentos - Indicadores analógicos

135 hp Rango de aceleración máxima = 5000-5600 r. p. m
150/175 hp Rango de aceleración máxima = 5250-5750 r. p. m
200/225 hp Rango de aceleración máxima = 5000-5750 r. p. m
250 hp Rango de aceleración máxima = 5500-6000 r. p. m

Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543

Tacómetro - 8000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A06 501
Esfera blanca 79-895283A26 506
Tacómetro - 8000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q06 515

Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 375

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Tacómetro - 7000 r. p. m- Flagship Esfera blanca 79-895283Q26 523


Descripción



Esfera negra
501
79-895283A05
506

Esfera blanca
79-895283A25
79-895283Q05
Esfera negra
515
Tacómetro - 7000 r. p. m- Admiral
79-895283Q25
Esfera blanca
523





506
Esfera blanca
79-895283A23

515
Esfera negra
Tacómetro - 6000 r. p. m- Admiral
79-895283Q03
79-895283Q23
Esfera blanca
523
Tacómetro - 6000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A03 501

Mazo de cables del tacómetro - Analógico 5 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T01 648
10 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T10 648
15 ft de largo x 14 clavijas 84-892990T15 648

Velocímetro - 80 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A04 502
Esfera blanca 79-895285A24 507
Velocímetro - 80 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q04 516
Esfera blanca 79-895285Q24 524

Velocímetro - 65 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A03 502
Esfera blanca 79-895285A23 506
Velocímetro - 65 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q03 515
Esfera blanca 79-895285Q23 524

Medidor de batería - Flagship Esfera negra 79-895286A01 503
Esfera blanca 79-895286A21 507
Medidor de batería - Admiral Esfera negra 79-895286Q01 516
Esfera blanca 79-895286Q21 524

Medidor de combustible - Flagship Esfera negra 79-895291A01 504
Esfera blanca 79-895291A21 509
Medidor de combustible - Admiral Esfera negra 79-895291Q01 518
Esfera blanca 79-895291Q21 526

Cruiselog (medidor de horas) - Flaghsip Esfera negra 79-895295A01 505
Esfera blanca 79-895295A21 510
Cruiselog (medidor de horas) - Admiral Esfera negra 79-895295Q01 519
Esfera blanca 79-895295Q21 527

Compensación hidráulica - Flagship - Analógica Esfera negra 79-895292A01 505
Esfera blanca 79-895292A21 509
Compensación hidráulica - Admiral - Analógica Esfera negra 79-895292Q01 518
Esfera blanca 79-895292Q21 526

Medidor de presión de agua - 30 psi - Flagship Esfera negra 79-895288A03 503
Esfera blanca 79-895288A23 508
Medidor de presión de agua - 30 psi - Admiral Esfera negra 79-895288Q03 517
Esfera blanca 79-895288Q23 525

Indicador de temperatura del agua (100-240°F) - Flagship Esfera negra 79-895287A01 503
Esfera blanca 79-895287A21 508
Indicador de temperatura del agua (100-240 °F) - Admiral Esfera negra 79-895287Q01 516

376 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Esfera blanca 79-895287Q21 525

Sincronizador para motor doble - Flagship Esfera negra 79-895294A01 505
Esfera blanca 79-895294A21 510 Guía de referencia rápida de fuerabordas
Sincronizador para motor doble - Admiral Esfera negra 79-895294Q01 518
Esfera blanca 79-895294Q21 526

Nivel de aceite (para depósitos con conexión rápida) Flagship - Esfera negra 79-895290A01 504
Flagship - Esfera blanca 79-895290A21 509
Admiral - Esfera negra 79-895290Q01 518

Nivel de aceite (para depósitos sin conexión rápida) Admiral - Esfera blanca 879346A58

(Verificar el motor para comprobar la compatibilidad del producto). Instrumentos - Indicadores SmartCraft

Monitor del sistema SC1000 - Montaje delantero Rectangular 79-879896K21 472

Monitor del sistema SC1000 - Montaje trasero Rectangular 79-879896K19 472

Monitor del sistema SC1000 - Montaje delantero Redondo - Negro 79-892219K19 472
Redondo - Blanco 79-892219K20 472

MercMonitor - NMEA 2000 Gateway Nivel 1 Pantalla ECO 79-8M0100793 471
Gateway Nivel 2 SmartTow RPM, Pantalla ECO 79-8M0100794 471
Gateway Nivel 3 SmartTow Pro, Pantalla ECO 79-8M0100797 471
Gateway Nivel 3 SmartTow Pro con soporte para GPS, Pantalla ECO 79-8M0100795 471
Solo pantalla ECO 79-8M0119406 471

SC1000 Negro - Lente de vidrio Los biseles se deben pedir por separado.
Tacómetro 7000 con lente de vidrio 79-8M0101099 452
Lente de vidrio, kit para motor único 79-8M0101096 452
Lente de vidrio, kit para motor doble 79-8M0101095 452

SC1000 Blanco - Lente de vidrio Los biseles se deben pedir por separado.
Tacómetro 7000 con lente de vidrio 79-8M0101097 450
Lente de vidrio, kit para motor único 79-8M0101088 451
Lente de vidrio, kit para motor doble 79-8M0101089 451

SC1000 Gris - Lente de vidrio Los biseles se deben pedir por separado.
Tacómetro 7000 con lente de vidrio 79-8M0101102 453
Lente de vidrio, kit para motor único 79-8M0101104 454
Lente de vidrio, kit para motor doble 79-8M0101105 454

VesselView Mobile 84-8M0115080 445
VesselView403 8M0124498 440
VesselView502 para motor único 8M0110643 440
VesselView502 para motor múltiple 8M0110646 440
VesselView703 para un solo motor 8M0124495 440
VesselView703 para motor múltiple 8M0124496 440
VesselView903 para un solo motor 8M0129543 439
VesselView903 para motor múltiple 8M0129545 439







Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 377

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 2 ft (609 mm) Sistema eléctrico 84-896537K02 665


Descripción




Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 8 ft (2,44 m)
84-896537K08
665

84-896537K11
665

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 11 ft (3,35 m)
665
84-896537K15

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 15 ft (4,6 m)
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 20 ft (6,1 m)
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (7,62 m)
84-896537K24
665
84-896537K25
Dos mazos de cables
665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (7,62 m)
84-896537K29
665
Mazo de cables único
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (9,14 m) Mazo de cables único 84-896537K20 665
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (9,14 m) Dos mazos de cables 84-896537K30 665

Interruptor de apagado de emergencia, motor único Montaje empotrado 87- 19674A07 675
Montado con bisel cromado 87- 19674A08 675
Interruptor de apagado de emergencia, motor doble Montaje empotrado 87- 19674A12 675
Montado con bisel cromado 87- 19674A13 675
Interruptor de apagado de emergencia, triple o cuádruple Montaje empotrado 87- 19674A14 676
Montado con bisel cromado 87- 19674A15 676

Conjunto de diodos - motor doble (necesario para usar el apagado de emergencia) 84-898289A72 677

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería
(a continuación se muestran nuevas mangueras de permeabilidad baja)

Filtro separador de agua y combustible - Estilo cartucho Presente en los EFI 3.0L y 2.5L 35- 18458Q 4 97
Filtro de combustible - Estilo de elementos Presente en los DFI y DTS 3.0L 35-8M0122423 256

Conducto de combustible de 9 ft (2,74 m) - (EPA de EE. UU.) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0061899 82
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - Q/S - (EPA de EE. UU.) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0061887 83
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - MPP - (EPA de EE. UU.) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0061896 83
Conducto de combustible de 9 ft (2,74 m) - (no conforme a la EPA) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M8026967 85
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - Q/S - (no conforme a la EPA) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0054326 85
Conducto de combustible de 12 ft (3,7m) - MPP - (no conforme a la EPA) 5/16 de D. I. - Pera de cebado - Sin extremos 32-8M0054331

Conducto de combustible de alta capacidad - (permeabilidad baja) 5/16 de D. I. - sin pera ni extremos - 100 ft 32-8M0038500 85
3/8 de D. I. - sin pera ni extremos - 100 ft 32-8M0038563 85
Conector del conducto de combustible 3/8 a 5/16 22-8M0001721 90
Pera de cebado - MPP (EPA de EE. UU.) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0061876 83
Pera de cebado - QS (EPA de EE. UU.) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0061875 84
Pera de cebado - MPP (no conforme a la EPA) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0054314
Pera de cebado - QS (no conforme a la EPA) Se usa con conductos de combustible de 5/16 o 3/8 de D. I. 8M0054313 85

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo caja Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0054600 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo maleta Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0045691 77
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) - Estilo Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083451 78
caja de plástico
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. - Estilo maleta Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083452 78
de plástico

Otros accesorios

Kit de extensión del depósito de aceite (incluye manguera doble de aceite de 30 ft) 41729A 3 103

Kit de sujeción del depósito de aceite Para el depósito opcional de 1,8 galones 824954A 1 103

378 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Para el depósito de 3 galones - Montaje en el suelo o en la pared 12335A 1 103
Para el depósito de 3 galones - Solo montaje en el suelo 884481A 1 103

Sistema de depósito de aceite opcional 1,8 galones (6,8 l) 15943A 1 102 Guía de referencia rápida de fuerabordas

Llenado de aceite de la cubierta Cuello de llenado recto 15969A09 104
Cuello de llenado inclinado 80 grados 15969A10 104

Kit de manguera de la jarcia 32-825191A03 60, 576

Kit de engranajes para gran altitud Convierte la relación de engranajes de 1,87:1 a 2:1 43- 44102A 2 72

Kit de interruptor de límite de compensación - Estilo de interruptor Modelo del año 2003 y los nuevos 3.0L Optimax 87-887979A 2 38
Mercury
Kit de interruptor de límite de compensación - Estilo de interruptor Dispositivo analógico 899625K02 692
electrónico
Kit de interruptor de límite de compensación - Estilo de interruptor Dispositivo digital 899625K04 692
electrónico

Kit reductor de compensación 858915A 1 38

Presilla de remolque 833006A 1 39

Big Tiller Versión mecánica con dirección asistida 8M0094637 51
Kit de cables del cambio/acelerador Big Tiller Requerido 8M0082353 53

Luz auxiliar Big Tiller Opcional 897978T02 53, 710
Ajustador de r. p. m. Opcional 87-8M0083437 53, 695

Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S (no puede usarse en el Jet) 44357Q 2 186
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP (no puede usarse en el Jet) 44357T 2 186

Kit de sellos de lavado para tomas de agua dobles - Q/S 881150Q 1 186
Kit de sellos de lavado para tomas de agua dobles - MPP 881150K 1 186

Steering (Dirección)

Kit de sujeción Ride Guide - Mecánico Motor único - Cable doble 92876A 8 756
Motor doble - Cable doble 92876A 9 756

Dirección hidráulica - Empernable Timón 1,5 estándar sin mangueras 8M0056139 728
Timón de inclinación con llenado remoto (sin mangueras) 8M0056140 728
Cilindro de babor 8M0056145 728
Cilindro de estribor 8M0050097 727

Mangueras hidráulicas Cilindro al timón 32-8M0053474 pasan 8M0053491 729
te

Barras de unión para motor doble Motor doble con cilindro único 64-8M0063473 pasan 8M0063477 724
te
Motor doble con dos cilindros 64-892789Q22 pasan 892789Q27 724
te

Barra de unión Kicker Montaje en el motor de babor 898370A03 725
Montaje en el motor de estribor 898966A02 725




Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 379

Guía de referencia rápida de fuerabordas
Guía de referencia rápida de fuerabordas Tablas de referencia rápida de FourStroke Nº de pieza Página




FourStroke de 4-5-6 hp 0R411838 y superiores


Descripción






Controles





Montaje lateral - MSC 4000 Series - Manual




Kit de conversión de control remoto - general

Convierte un modelo Tiller en un modelo RC
Kit de conversión de control remoto El control, los cables, etc., no se incluyen en el kit. 881170A 8 562
574
8M0062241

Conjunto del mazo de cables Se necesita para el kit de sujeción RC 84- 17162 574

Cables del acelerador y el cambio (se necesitan dos) 8M0052484 pasan 8M0052509
te

Instrumentos

Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543

Encendido y carga

Kit de carga de la batería Número de serie 0R411838 y superiores 8M0056549 26

Kit de bobina de encendido 0R426997 y superiores excepto 5ML (no EPA) y 5 Sailpower 8M0056548 23

Kit del regulador de voltaje 84125T 23

Mazo de cables de extensión para la iluminación 84- 17175 23

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería

Filtro de combustible 35- 16248 244
Kit de filtros de separación del agua del combustible Accesorio bajo capota 8M0056547 97

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, sin medidor 1200-8M0045692 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, con medidor de combustible 1200-8M0047598 77
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Súper, conexión rápida, con medidor 1200-8M0083449 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Premium, conexión roscada, con medidor 1200-8M0047599 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Estándar, conexión roscada, sin medidor 1200-8M0056211 80

Montaje de pera de cebado (EPA de EE. UU.) Marca MPP 8M0061876 83
Marca QS 8M0061875 84
Montaje de pera de cebado (no EPA) Marca MPP 8M0054314
Marca QS 8M0054313 85

Otros accesorios

Accesorio de lavado - Lavado estático Número de serie 0R411838 y superiores 8M0057047 74
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S 12612Q 2 74
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP 12612T 2 74

Bloqueo del motor - Estándar - Q/S N.L.A.


380 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página

Steering (Dirección)

Kit de fijación de cable y poleas 17024 757 Guía de referencia rápida de fuerabordas
Kit de horquillas 70599A 5 757
FourStroke de 8-9,9 hp 0R192772 y superiores

Descripción Nº de pieza Página

Controles

Montaje lateral - Información general Puede usarse en los números de serie por encima 0R042475
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Manual Gen I 881170A 4 562
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico Gen I 881170A12 561
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Mazo de cables de 15 ft (4,6 m), Gen I 881170A10 560
Mazo de cables de 20 ft (6,1 m), Gen I 881170A11 560

Controles montados en el panel - Información general Solo deben usarse en los n/s por encima de 0R052327
Montaje en panel (sin compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011212 554
Barra de bloqueo 883710A01 555

Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554
Apertura manual - Manilla cromada 8M0030550 555
Barra de bloqueo 883710A02 555

Montaje en consola - Información general Solo deben usarse en los n/s por encima de 0R052327
Montaje en consola (motor único sin compensación) - Commander 88688A27 563
Montaje en consola (motor único sin compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0060782 556
Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander 88688A25 563
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0059686 556

Kit de conversión de control remoto - general El control, los cables, etc., no se incluyen en los kits
Kit de conversión de control remoto - modelo EPA eléctrico Convierte el timón eléctrico 9.9 en remoto eléctrico 889246A81 573
Kit de conversión de control remoto - modelo eléctrico de UE Convierte el timón eléctrico 9.9 en remoto eléctrico 889246A87 573
Kit de conversión de control remoto - manual Convierte el timón manual en remoto manual 889246A80 572
Cables del acelerador y el cambio (se necesitan dos) - GEN I 897977A03 pasan 897977A50
te
Cables del acelerador y el cambio (se necesitan dos) - GEN II 897978A03 pasan 897978A50
te

Kit de conexión de cables (para 0R192771 o anteriores) Convierte los antiguos cables SAE en cables estilo Mercury 898289A21 578

Instrumentos

8/9,9 hp Rango de aceleración máxima = 5000-6000 r. p. m

Tacómetro - 6000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A03 501
Esfera blanca 79-895283A23 506
Tacómetro - 6000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q03 515
Esfera blanca 79-895283Q23 523

Kit de medidor digital de profundidad Esfera blanca/bisel blanco 79-879292A02 507
Esfera negra/bisel negro 79-879292A01 502

Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543

Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 381

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Kit de carga de la batería Encendido y carga 895299A02 26


Descripción









Sistema eléctrico






Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del
Mazo de cables de 14 clavijas x 2 ft (0,61 m)
estrangulador e interruptor de llave
84-896537T08
Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del
648
Mazo de cables de 14 clavijas x 8 ft (2,44 m)
estrangulador e interruptor de llave 84-896537T02 648
Mazo de cables de 14 clavijas x 11 ft (3,35 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T11 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 15 ft (4,6 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T15 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 20 ft (6,1 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T20 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 25 ft (4,6 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T24 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 30 ft (4,6 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T29 648
estrangulador e interruptor de llave
Interruptor de llave de encendido Se necesita para los anteriores mazos 87- 88107A13 660
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 14 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador y mazo de cables del 15000A14 42, 667
estrangulador

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 2 ft (0,61 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 2 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 8 ft (2,44 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 8 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 11 ft (3,35 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A11 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A15 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A20 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (4,6 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A24 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (4,6 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A29 664
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 15000A 7 42, 667

Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 14 clavijas al conector Amp del 84-896541T01 657
motor
Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 8 clavijas al conector Amp del 84-892473A01 560
motor

Mazo de cables del estrangulador con conexiones de indicador Uso en caso de que haya que unir los indicadores 84-892990T01 648
Mazo de cables del estrangulador sin conexiones de indicador Uso exclusivo con el estrangulador, no con los indicadores 84-896537T99 649

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería

Filtro de combustible 35- 16248 244

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, sin medidor 1200-8M0045692 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, con medidor de combustible 1200-8M0047598 77
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Súper, conexión rápida, con medidor 1200-8M0083449 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Premium, conexión roscada, con medidor 1200-8M0047599 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Estándar, conexión roscada, sin medidor 1200-8M0056211 80

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0054600 77
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión del conducto de combustible roscada 1200-8M0057256 80
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral 1200-8M0047607 79
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083451 78

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo maleta Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0045691 77

382 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión del conducto de combustible roscada 1200-8M0057254 80
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral 1200-8M0047603 79
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083452 78
Guía de referencia rápida de fuerabordas
Montaje de pera de cebado (EPA de EE. UU.) Marca MPP 8M0061876 83
Marca QS 8M0061875 84
Montaje de pera de cebado (no EPA) Marca MPP 8M0054314
Marca QS 8M0054313 85

Otros accesorios

Kit de conversión del arranque eléctrico Convierte un timón manual en timón eléctrico 8M0069693 40

Kit de compensación asistida - modelos estándar Número de serie 0R062090 y superiores
Kit de compensación asistida - modelos BigFoot Número de serie 0R062915 y superiores

Kit de manilla del timón - Clasificación EPA Convierte remoto eléctrico en timón manual 8M0103837 45
Kit de manilla del timón - Clasificación UE Convierte remoto eléctrico en timón eléctrico 8M0103838 45

Kit de extensión del eje de transmisión - 5 pulgadas (127 mm) - Negro Modelo estándar - Convierte 20 in en 25 in 853783A06 62
Kit de extensión del eje de transmisión - 5 pulgadas (127 mm) - Negro Modelo BigFoot - Convierte 20 in en 25 in 853783A05 63

Kit de cinta Pro-Kicker Compatible con los modelos Pro-Kicker ELPT y EXLPT 896297A01 111

Accesorio de lavado - Lavado estático 16841K02 74
Accesorio de lavado - Lavado estático - Q/S 16841Q02 74

Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S Se usa con la caja de engranajes BigFoot 12612Q 2 74
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP Se usa con la caja de engranajes BigFoot 12612T 2 74
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S Se usa con las cajas de engranajes Standard y BigFoot 44357Q 2 186
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP Se usa con las cajas de engranajes Standard y BigFoot 44357T 2 186

Adaptador de bomba de lubricante para engranajes 91-883704Q03 352

Kit de tornillería para montaje 2 tornillos, arandelas y tuercas 56- 92729A49 71

Bloqueo del motor - Estándar - Q/S N.L.A.

Steering (Dirección)

Kit de sujeción Ride Guide Entrada de cable de estribor 17024A03 752
FourStroke de 15 hp (351 c. c.) 0R235949 y superiores

Descripción Nº de pieza Página

Controles

Montaje lateral - MSC 4000 Series - Manual Gen I 881170A 4 562
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico Gen I 881170A12 561
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 881170A10 560
Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 881170A11 560

Montaje en panel (sin compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011212 554
Barra de bloqueo 883710A01 555

Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 383

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554

Descripción



Apertura manual - Manilla cromada
8M0030550

555

Barra de bloqueo
883710A02
555




88688A27
Montaje en consola (motor único sin compensación) - Commander

563
8M0060782
556
Montaje en consola (motor único sin compensación) - MCC 4500
Gen II
Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander
556
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500
8M0059686




El control, los cables, etc., no se incluyen en los kits


Kit de conversión de control remoto - general Gen II 88688A25 563
Kit de conversión de control remoto - 15 hp - eléctrico Convierte el timón eléctrico en remoto eléctrico 880095A11 573
Kit de mazo de cables de compensación asistida: se necesita el anterior Se necesita para la conversión EHPT a ERCPT 84-856554A02 574
en caso modelos PT

Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen I) Serie Premium 897977A03 pasan 897977A50
te
Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen II) Serie Premium 897978A03 pasan 897978A50
te

Instrumentos

Rango de aceleración máxima para 15 hp = 5000-6000 r. p. m

Tacómetro - 7000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A05 501
Esfera blanca 79-895283A25 506
Tacómetro - 7000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q05 515
Esfera blanca 79-895283Q25 523

Mazo de cables del tacómetro Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 8 o 10 clavijas 84- 86396A 8 687
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 5 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T01 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 10 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T10 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 15 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T15 648

Velocímetro - 45/50 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A01 501
Esfera blanca 79-895285A21 506
Velocímetro - 45/50 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q01 515
Blanco 79-895285Q21 523

Medidor de batería - Flagship Esfera negra 79-895286A01 503
Esfera blanca 79-895286A21 507
Medidor de batería - Admiral Esfera negra 79-895286Q01 516
Esfera blanca 79-895286Q21 524

Medidor de combustible - Flagship Esfera negra 79-895291A01 504
Esfera blanca 79-895291A21 509
Medidor de combustible - Admiral Esfera negra 79-895291Q01 518
Esfera blanca 79-895291Q21 526

Cruiselog (medidor de horas) - Flaghsip Esfera negra 79-895295A01 505
Esfera blanca 79-895295A21 510
Cruiselog (medidor de horas) - Admiral Esfera negra 79-895295Q01 519
Esfera blanca 79-895295Q21 527

Kit de medidor digital de profundidad Esfera negra/bisel negro 79-879292A01 502
384 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Esfera blanca/bisel blanco 79-879292A02 507

Kit de luces de advertencia de nivel bajo de aceite Montado en el salpicadero - Solo en modelos ERC 8M0031424
Guía de referencia rápida de fuerabordas
Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543

Encendido y carga

Kit de carga de la batería 895299A03 26

Sistema eléctrico

Mazo de cables de 14 clavijas x 2 ft (0,61 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T02 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 8 ft (2,44 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T08 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 11 ft (3,35 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T11 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 15 ft (4,6 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T15 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 20 ft (6,1 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T20 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 25 ft (7,62 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T24 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 30 ft (9,14 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T29 648
estrangulador e interruptor de llave
Interruptor de llave de encendido Necesario para los anteriores mazos de cables 87- 88107A13 660
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 14 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador y mazo de cables del 15000A14 42, 667
estrangulador

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 2 ft (0,61 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 2 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 8 ft (2,44 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 8 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 11 ft (3,35 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A11 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A15 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A20 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (7,62 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A24 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (9,14 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A29 664
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 15000A 7 42, 667

Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 8 clavijas al conector Amp del 84-892473A01 560
motor
Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 14 clavijas al conector Amp del 84-896541T01 657
motor

Mazo de cables del estrangulador con conexiones de indicador Uso en caso de que haya que unir los indicadores 84-892990T01 648
Mazo de cables del estrangulador sin conexiones de indicador Uso exclusivo con el estrangulador, no con los indicadores 84-896537T99 649

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería

Filtro de combustible en línea 35- 16248 244

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, sin medidor 1200-8M0045692 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, con medidor de combustible 1200-8M0047598 77
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Súper, conexión rápida, con medidor 1200-8M0083449 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Premium, conexión roscada, con medidor 1200-8M0047599 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Estándar, conexión roscada, sin medidor 1200-8M0056211 80

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0054600 77


Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 385

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión del conducto de combustible roscada 1200-8M0057256 80

Descripción

1200-8M0047607
79
Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja
Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral
1200-8M0083451
78
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja




Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo maleta
1200-8M0045691
77
1200-8M0057254
80
Conexión del conducto de combustible roscada
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta
79
Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral
1200-8M0047603
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta




8M0061876
Marca MPP
83
Montaje de pera de cebado (EPA de EE. UU.)
84
8M0061875
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083452 78
Marca QS
Montaje de pera de cebado (no EPA) Marca MPP 8M0054314
Marca QS 8M0054313 85

Otros accesorios

Filtro de aceite - QS 35-822626Q03 317
Filtro de aceite - MPP 35-822626K03 279

Llave para filtro de aceite - QS 91-802653Q02 369
Llave para filtro de aceite - MPP 91-802653K02 369

Kit de arranque eléctrico Convierte un timón manual en timón eléctrico. 50-8M0071380 40

Kit de manilla del timón - Negro Convierte remoto eléctrico en timón eléctrico 8M0104197 46

Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S 44357Q 2 186
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP 44357T 2 186

Adaptador de bomba de lubricante para engranajes 91-883704Q03 352

Steering (Dirección)

Kit de varillas de acoplamiento para la fijación de la dirección Entrada de cable de estribor 853824A04 753
FourStroke de 20 hp (351 c. c.) 0R235168 y superiores
Descripción Nº de pieza Página

Controles

Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico Gen I 881170A12 561
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Mazo de cables de 15 ft (4,6 m), Gen I 881170A10 560
Mazo de cables de 20 ft (6,1 m), Gen I 881170A11 560

Montaje en panel (sin compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011212 554
Barra de bloqueo 883710A01 555

Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554
Apertura manual - Manilla cromada 8M0030550 555
Barra de bloqueo 883710A02 555

Montaje en consola (motor único sin compensación) - Commander 88688A27 563
Montaje en consola (motor único sin compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0060782 556
Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander 88688A25 563
386 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0059686 556

Kit de conversión de control remoto - general El control, los cables, etc., no se incluyen en los kits
Kit de conversión de control remoto - 20 hp - eléctrico Convierte el timón eléctrico en remoto eléctrico 880095A12 574 Guía de referencia rápida de fuerabordas
Kit de mazo de cables de compensación asistida: se necesita el anterior Se necesita para la conversión EHPT a ERCPT 84-856554A02 574
en caso modelos PT

Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen I) Serie Premium 897977A03 pasan 897977A50
te
Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen II) Serie Premium 897978A03 pasan 897978A50
te

Instrumentos

Rango de aceleración máxima para 20 hp = 5100-6100 r. p. m

Tacómetro - 7000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A05 501
Esfera blanca 79-895283A25 506
Tacómetro - 7000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q05 515
Esfera blanca 79-895283Q25 523

Mazo de cables del tacómetro Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 8 o 10 clavijas 84- 86396A 8 687
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 5 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T01 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 10 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T10 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 15 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas 84-892990T15 648

Velocímetro - 45/50 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A01 501
Esfera blanca 79-895285A21 506
Velocímetro - 45/50 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q01 515
Blanco 79-895285Q21 523

Medidor de batería - Flagship Esfera negra 79-895286A01 503
Esfera blanca 79-895286A21 507
Medidor de batería - Admiral Esfera negra 79-895286Q01 516
Esfera blanca 79-895286Q21 524

Medidor de combustible - Flagship Esfera negra 79-895291A01 504
Esfera blanca 79-895291A21 509
Medidor de combustible - Admiral Esfera negra 79-895291Q01 518
Esfera blanca 79-895291Q21 526

Cruiselog (medidor de horas) - Flaghsip Esfera negra 79-895295A01 505
Esfera blanca 79-895295A21 510
Cruiselog (medidor de horas) - Admiral Esfera negra 79-895295Q01 519
Esfera blanca 79-895295Q21 527

Kit de medidor digital de profundidad Esfera negra 79-879292A01 502
Esfera blanca 79-879292A02 507

Kit de luces de advertencia de nivel bajo de aceite Montado en el salpicadero - Solo en modelos ERC 8M0031424

Monitor de servicio Usar 3 cintas para un funcionamiento correcto 79-8M0050399 543







Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 387

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Kit de carga de la batería Encendido y carga 895299A03 26


Descripción









Sistema eléctrico






Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del
Mazo de cables de 14 clavijas x 2 ft (0,61 m)
estrangulador e interruptor de llave
84-896537T08
Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del
648
Mazo de cables de 14 clavijas x 8 ft (2,44 m)
estrangulador e interruptor de llave 84-896537T02 648
Mazo de cables de 14 clavijas x 11 ft (3,35 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T11 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 15 ft (4,6 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T15 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 20 ft (6,1 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T20 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 25 ft (7,62 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T24 648
estrangulador e interruptor de llave
Mazo de cables de 14 clavijas x 30 ft (9,14 m) Necesita un mazo de cables del adaptador, mazo de cables del 84-896537T29 648
estrangulador e interruptor de llave
Interruptor de llave de encendido Necesario para los anteriores mazos de cables 87- 88107A13 660
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 14 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador y mazo de cables del 15000A14 42, 667
estrangulador

Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 2 ft (0,61 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 2 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 8 ft (2,44 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A 8 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 11 ft (3,35 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A11 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 15 ft (4,6 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A15 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 20 ft (6,1 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A20 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 25 ft (7,62 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A24 235, 664
Conjunto de encendido/estrangulador - Mazo de cables de 30 ft (9,14 m) 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 84-816626A29 664
Conjunto de encendido y estrangulador - Montado en el peto de popa 8 clavijas, necesita mazo de cables del adaptador 15000A 7 42, 667

Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 8 clavijas al conector Amp del 84-892473A01 560
motor
Mazo de cables del adaptador Adapta el mazo de cables de control de 14 clavijas al conector Amp del 84-896541T01 657
motor

Mazo de cables del estrangulador con conexiones de indicador Uso en caso de que haya que unir los indicadores 84-892990T01 648
Mazo de cables del estrangulador sin conexiones de indicador Uso exclusivo con el estrangulador, no con los indicadores 84-896537T99 649

Conjuntos de conductos de combustible, depósitos y tornillería

Filtro de combustible en línea 35- 16248 244

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, sin medidor 1200-8M0045692 77
Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Conforme a la EPA de EE. UU. de 2011, con medidor de combustible 1200-8M0047598 77
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Súper, conexión rápida, con medidor 1200-8M0083449 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Premium, conexión roscada, con medidor 1200-8M0047599 79
Depósito de combustible (no EPA) de 3,2 gal (12 l) - Plástico Estándar, conexión roscada, sin medidor 1200-8M0056211 80

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0054600 77
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión del conducto de combustible roscada 1200-8M0057256 80
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral 1200-8M0047607 79
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal (25 l) Estilo caja Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083451 78

Depósito de combustible (EPA de EE. UU.) de 6,6 gal. Estilo maleta Conforme con la EPA de los EE. UU. de 2011 1200-8M0045691 77

388 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]

Guía de referencia rápida de fuerabordas



Descripción Nº de pieza Página
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión del conducto de combustible roscada 1200-8M0057254 80
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión roscada del conducto de combustible y medidor integral 1200-8M0047603 79
Depósito de combustible (no estadounidense) de 6,6 gal. Estilo maleta Conexión rápida del conducto de combustible/medidor integral 1200-8M0083452 78
Guía de referencia rápida de fuerabordas
Montaje de pera de cebado (EPA de EE. UU.) Marca MPP 8M0061876 83
Marca QS 8M0061875 84
Montaje de pera de cebado (no EPA) Marca MPP 8M0054314
Marca QS 8M0054313 85

Otros accesorios

Filtro de aceite - QS 35-822626Q03 317
Filtro de aceite - MPP 35-822626K03 279

Llave para filtro de aceite - QS 91-802653Q02 369
Llave para filtro de aceite - MPP 91-802653K02 369

Kit de arranque eléctrico Convierte un timón manual en timón eléctrico. 50-8M0071380 40

Kit de manilla del timón - Negro Convierte remoto eléctrico en timón eléctrico 8M0104198 46

Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - Q/S 44357Q 2 186
Accesorio de lavado - Permite dejar el motor en marcha - MPP 44357T 2 186

Adaptador de bomba de lubricante para engranajes 91-883704Q03 352

Steering (Dirección)

Kit de varillas de acoplamiento para la fijación de la dirección Entrada de cable de estribor 853824A04 753

FourStroke de 25-30 hp 0R106999 y superiores


Descripción Nº de pieza Página

Controles

Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico sin compensación Mazo de cables de 15 ft (4,6 m), Gen I 881170A16 561
Montaje lateral - MSC 4000 Series - Eléctrico con compensación Mazo de cables de 4,6 m (15 ft), Gen II. 8M0083666 558
Mazo de cables de 6,1 m (20 ft), Gen II. 8M0083667 558
Extensión de 6 ft adicionales (10 clavijas) 84-8M0058668 560

Kit de control remoto de motor doble (para apilar el control de montaje lateral) 16909A 2 562

Montaje en panel (sin compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011212 554
Barra de bloqueo 883710A01 555

Montaje en panel (con compensación) - Serie MPC 4000 (Gen II) Apertura manual - Manilla negra 8M0011213 554
Apertura manual - Manilla cromada 8M0030550 555
Barra de bloqueo 883710A02 555

Montaje en consola (motor único sin compensación) - Commander 88688A27 563
Montaje en consola (motor único sin compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0060782 556
Montaje en consola (motor único con compensación) - Commander 88688A25 563
Montaje en consola (motor único con compensación) - MCC 4500 Gen II 8M0059686 556

Guía de accesorios y piezas Mercury Precision 2018 389

Guía de referencia rápida de fuerabordas Nº de pieza Página
Guía de referencia rápida de fuerabordas Montaje en consola (motor dual sin compensación) - Commander Gen II 88688A24 pasan 897977A50 563


Descripción



Montaje en consola (motor dual sin compensación) - MCC 4500
8M0041425
563
88688A22
Interruptores de compensación dobles en la manilla

Montaje en consola (motor doble con compensación) - Commander
(Gen II) - Interruptor de compensación único en la manilla
8M0075245
Montaje en consola (motor doble con compensación) - MCC 4500
557






Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen I)
897977A03
(Serie Premium)
pasan 897978A50
te

Cables del acelerador y el cambio (dos por motor) - (Gen II) (Serie Premium) 897978A03 te


Instrumentos

25 hp Rango de aceleración máxima = 5000-6000 r. p. m
30 hp Rango de aceleración máxima = 5250-6250 r. p. m

Tacómetro - 7000 r. p. m- Flagship Esfera negra 79-895283A05 501
Esfera blanca 79-895283A25 506
Tacómetro - 7000 r. p. m- Admiral Esfera negra 79-895283Q05 515
Esfera blanca 79-895283Q25 523

Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 5 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas. 84-892990T01 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 10 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas. 84-892990T10 648
Mazo de cables del tacómetro - Analógico - 15 ft Uso con controles o mazo de cables de montaje lateral de 14 clavijas. 84-892990T15 648

Velocímetro - 45/50 mph - Flagship Esfera negra 79-895285A01 501
Esfera blanca 79-895285A21 506
Velocímetro - 45/50 mph - Admiral Esfera negra 79-895285Q01 515
Esfera blanca 79-895285Q21 523

Medidor de batería - Flagship Esfera negra 79-895286A01 503
Esfera blanca 79-895286A21 507
Medidor de batería - Admiral Esfera negra 79-895286Q01 516
Esfera blanca 79-895286Q21 524

Medidor de combustible - Flagship Esfera negra 79-895291A01 504
Esfera blanca 79-895291A21 509
Medidor de combustible - Admiral Esfera negra 79-895291Q01 518
Esfera blanca 79-895291Q21 526

Cruiselog (medidor de horas) - Flaghsip Esfera negra 79-895295A01 505
Esfera blanca 79-895295A21 510
Cruiselog (medidor de horas) - Admiral Esfera negra 79-895295Q01 519
Esfera blanca 79-895295Q21 527

Compensación hidráulica - Flagship Esfera negra 79-895292A01 505
Esfera blanca 79-895292A21 509
Compensación hidráulica - Admiral Esfera negra 79-895292Q01 518
Esfera blanca 79-895292Q21 526

Kit de emisor de compensación hidráulica 822573A12 538

Medidor de presión de agua - 30 psi - Flagship Esfera negra 79-895288A03 503
Esfera blanca 79-895288A23 508
Medidor de presión de agua - 30 psi - Admiral Esfera negra 79-895288Q03 517

390 Teléfono: 954-744-3500 fax: 954-744-3535; correo electrónico:
[email protected]


Click to View FlipBook Version