The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

จัดทำขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของสื่อการสอนภาษามลายู เนื่องจากในปัจจุบันภาษามลายูกลางได้มีบทบาทสำคัญในประชาคมอาเซียน โดยจะเห็นได้ชัดว่ามีหลากหลายประเทศที่ใช้ภาษามลายูในการสื่อสาร อย่างไรก็ตามภาษามลายูกลางอาจเป็นอีกหนึ่งภาษาที่จะได้เป็นภาษาหลักของประชาคมอาเซียนในอนาคตก็เป็นได้ จึงทำให้คณะผู้จัดทำประสงค์ที่จะจัดทำหนังสือดังกล่าวขึ้น โดยรวบรวมเนื้อหาที่สำคัญ ไม่ว่าจะเป็นหลักภาษามลายูที่ทุกท่านควรทราบ การแต่งประโยคพื้นฐานหรือจะเป็นบทสนทนา พร้อมคำศัพท์ ที่สามารถใช้สื่อสารได้จริงในชีวิตประจำวัน อีกทั้งยังสามารถนำความรู้ที่ได้จากหนังสือเล่มนี้ไปต่อยอดในอนาคตได้อีกด้วย

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Huda Nm, 2022-10-26 00:13:20

หนังสือคู่มือแบบเรียนภาษามลายูในระดับพื้นฐาน สำหรับผู้เริ่มต้นศึกษาภาษามลายู

จัดทำขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของสื่อการสอนภาษามลายู เนื่องจากในปัจจุบันภาษามลายูกลางได้มีบทบาทสำคัญในประชาคมอาเซียน โดยจะเห็นได้ชัดว่ามีหลากหลายประเทศที่ใช้ภาษามลายูในการสื่อสาร อย่างไรก็ตามภาษามลายูกลางอาจเป็นอีกหนึ่งภาษาที่จะได้เป็นภาษาหลักของประชาคมอาเซียนในอนาคตก็เป็นได้ จึงทำให้คณะผู้จัดทำประสงค์ที่จะจัดทำหนังสือดังกล่าวขึ้น โดยรวบรวมเนื้อหาที่สำคัญ ไม่ว่าจะเป็นหลักภาษามลายูที่ทุกท่านควรทราบ การแต่งประโยคพื้นฐานหรือจะเป็นบทสนทนา พร้อมคำศัพท์ ที่สามารถใช้สื่อสารได้จริงในชีวิตประจำวัน อีกทั้งยังสามารถนำความรู้ที่ได้จากหนังสือเล่มนี้ไปต่อยอดในอนาคตได้อีกด้วย

Keywords: ภาษา,อาเซียน

Kosa kata คำศพั ทน์ ่ำรู้ ภำษำองั กฤษ ควำมหมำย
day วัน
ภำษำมลำย ู week
hari month สปั ดาห์
minggu year เดอื น
bulan
tahun minutes ปี
minit second นาที
saat date วินาที
hours วันที่
hari bulan time เวลา/นาฬิกา
jam now เวลา
masa yesterday ขณะน/ี้ ตอนน้ี
Late เม่ือคืน
sekarang สาย
semalam ภำษำองั กฤษ
lewat Sunday ภำษำไทย
Monday วันอาทิตย์
คำศพั ทเ์ กี่ยวกบั วนั Tuesday วนั จนั ทร์
ภำษำมลำย ู วันองั คาร
Hari Ahad Wednesday
Hari Isnin Thursday วันพธุ
Hari Selasa Friday วนั พฤหสั บดี
Hari Rabu Saturday
Hari Khamis วันศกุ ร์
Hari Jumaat [44] วันเสาร์
Hari Sabtu

คำศพั ทเ์ กี่ยวกบั เดือน ภำษำองั กฤษ ควำมหมำย
January เดือนมกราคม
ภำษำมลำย ู February เดอื นกมุ ภาพนั ธ์
Januari March เดอื นมนี าคม
Februari April เดือนเมษายน
Mac May เดือนพฤษภาคม
April June เดือนมิถนุ ายน
Mei July เดอื นกรกฎาคม
Jun August เดอื นสิงหาคม
Julai September เดือนกนั ยายน
Ogos October เดอื นตลุ าคม
September November เดอื นพฤศจิกายน
Oktober December เดอื นธนั วาคม
November
Disember

[45]

Tatabahasa หลกั ภำษำ
Ayat Tanya ประโยคคำถำม
การตงั้ คาถามในภาษามลายู มีดว้ ยกนั สองรปู แบบ คอื Ayat Tanya Tanpa Kata Tanya (รปู แบบท่ี

ไมต่ อ้ งใชค้ าปุจฉาสรรพนาม) และ Ayat Tanya Dengan Kata Tanya (รปู แบบท่ีตอ้ งใชค้ าปุจฉาสรรพ

นาม) โดยทงั้ สองรปู แบบจะมีความแตกตา่ งกนั ดงั นี้

1. Ayat Tanya Tanpa Kata Tanya
 คอื ประโยคคาถามที่มีรปู แบบท่ีไมต่ อ้ งใชค้ าปุจฉาสรรพนาม
 จะเป็ นการถามคาถามโดยการเลน่ เสยี งสงู ในชว่ งทา้ ยของประโยค
 ในบางประโยคจะมกี ารเตมิ partikel –kah (อนภุ าค) ชว่ งทา้ ยของประโยค
 เชน่ Dia menangis? (เขารอ้ งไหห้ รือ?), Dia ke sekolah kah? ( เขาไปโรงเรียนหรือ?)

2. Ayat Tanya Dengan Kata Tanya
 คือ ประโยคคาถามในรปู แบบที่ตอ้ งใชค้ าปุจฉาสรรพนาม
 โดยรปู แบบนจี้ ะแบง่ ออกไดเ้ ป็ น 3 กรณี
 กรณีที่ 1 คาปุจฉาสรรพนามจะอย่หู นา้ ประโยค และจะตอ้ งมคี าเตมิ kah ไวท้ า้ ยคา

ปุจฉาสรรพนาม เชน่ Siapakah budak itu? (เด็กคนนนั้ คอื ใคร)
 กรณีท่ี 2 คาปุจฉาสรรพนามอยหู่ นา้ ประโยค แตไ่ ม่ตอ้ งเตมิ kah ที่ทา้ ยคาปุจฉา

สรรพนาม เชน่ Siapa busak itu? (เด็กคนนนั้ คือใคร)
 กรณีท่ี 3 คาปุจฉาสรรพนามอย่หู ลงั สดุ ในประโยคคาถาม แตไ่ มม่ กี ารเตมิ คาว่า kah

เชน่ Budak perempuan itu siapa? (เด็กผหู้ ญิงคนนนั้ ตอื ใคร )

Kata Tanya คำปจุ ฉำสรรพนำม

Kata Tanya ควำมหมำย Contoh Ayat ควำมหมำย
เธออยากทาอะไร?
Apa อะไร Awak nak buat apa? ผหู้ ญิงคนนน้ั คอื ใคร?
ทาไมคณุ ถึงไมม่ า?
Siapa ใคร Siapa perempuan itu?

Mengapa ทาไม Mengapa kamu tidak datang?
/kenapa

[46]

Bila เม่ือไหร่ Bila awak nak pergi? คณุ จะไปเม่อื ไหร่?
Bagaimana อยา่ งไร
Bagaimana awak pergi ke คณุ จะไปกวั ลาลมั เปอรอ์ ย่างไร?
Berapa เท่าไหร่
Adakah / kah ไหม KL?
ท่ีไหน
Di mana Buku itu harga berapa? หนงั สือเลม่ นน้ั ราคาเทา่ ไหร?่
/ke mana
Adakah anda lapar? คณุ หิวไหม?
Mana
Di mana rumah kawan anda? บา้ นของเพื่อนอยทู่ ี่ไหน?

ไหน Mana ibu kamu? แมค่ ณุ อย่ทู ่ีไหน?

Ilmu tambahan (ควำมรเู้ พ่ิมเติม)

ประโยคคาถามในภาษามลายกู ็แบ่งไดเ้ ป็ น 2 ประเภท คอื Ayat Tanya Terbuka และ Ayat Tanya
Tertutup โดย Ayat Tanya Terbuka เป็ นคาถามปลายเปิ ด ซ่ึงผตู้ อบสามารถตอบเชิงอธิบายได้
แต่ Ayat Tanya Tertutup จะเป็ นประโยคคาถามปลายปิ ด ซ่ึงผตู้ อบจะมคี าจากดั ในการตอบเท่านนั้
โดยคาตอบสว่ นใหญ่จะมีคาว่า Ya (ใช)่ , Betul (ใช,่ ถกู ตอ้ ง) Benar (ใชแ่ ลว้ ), Tidak (ไม่), Bukan (ไมใ่ ช่)

กำรปฏเิ สธในภำษำมลำยู (Tidak/Bukan)

1. ปฏิเสธโดยใชค้ าว่า Tidak มีความหมายว่า ไม่ ซึ่งเป็ นคาที่ใชป้ ฏิเสธคากริยาและคาคณุ ศพั ท์
 Saya tidak pandai memandu kereta (ฉนั ขบั รถไมเ่ ป็ น)
 Dia tidak suka membaca buku (เขาไมช่ อบอ่านหนงั สือ)

2. ปฏิเสธโดยใชค้ าว่า Bukan แปลว่า ไมใ่ ช่ ซึ่งจะใชส้ าหรบั ปฏิเสธคานามเพียงอย่างเดยี วเท่านนั้
 Ini bukan buku saya (นไ่ี มใ่ ชห่ นงั สือของฉนั )
 Mereka bukan kawan saya (พวกเขาไมใ่ ชเ่ พ่ือนของฉนั )

[47]

Latihan (แบบฝึ กหดั บทท่ี 8 )
1. จงเขยี นคาท่ีหายไปในชอ่ งว่างดงั ตอ่ ไปนี้
a) Ahad - ………………… - ………………….. - Rabu -…………………. - Khamis
b) April - …………………. - Jun - …………………… - …………………………
2. จงบอกความหมายในภาษามลายขู องคาศพั ทต์ อ่ ไปน้ี
a) เดือนกรกฎาคม = ………………………………………………………………………………………………………………
b) เดอื นมีนาคม = ………………………………………………………………………………………………………………
c) เดือนธนั วาคม = ………………………………………………………………………………………………………………
d) วันศกุ ร์ = ………………………………………………………………………………………………………………………………
e) วันเสาร์ = ………………………………………………………………………………………………………………………………

3. จงแตง่ ประโยคคาถามโดยใชค้ าที่กาหนดให้
a) Apa
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b) Bagaimana
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
c) Mengapa
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
d) Adakah
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

[48]

4. จงเตมิ คาปฏิเสธท่ีถกู ตอ้ งในชอ่ งว่างตอ่ ไปนี้ (Tidak / Bukan)
a) Saya………………………………..pelajar jurusan bahasa Melayu.
b) Ibu…………………………………..suka makan ayam goreng.
c) Perempuan itu…………………………….......berapa tinggi.
d) Ahmad……………………………………….kawan saya.
e) Amanina………………………………….pergi ke sekolah.
f) Mimi……………………………………..orang jahat.
g) Dia…………………………………….pelajar di sekolah ini.
h) Pak Abu………………………………………datang ke rumah Pak Rahman.
i) Cik Hanis…………………………………..guru sekolah menengah.
j) Hati saya……………………………………..permainan awak.

5. จงเตมิ Kata Tanya ในชอ่ งว่าง โดยพิจารณาจากคาตอบที่กาหนดให้
a) A : ………………………………………..pelajar kelas 3KK tidak datang ke kelas hari ini?
B : Pelajar kelas 3KK tidak datang ke kelas pada hari ini kerana mereka semua
dijangkiti COVID-19.
b) A : ……………………………………..Cik Suraini mengajar?
B : Cik Suraini mengajar di Sekolah Menengah Darul Ulum.
c) A : ……………………………………..nama universiti anda?
B : Nama universiti saya ialah Princess of Naradhiwas Universiti.

[49]

Kosa kata
(คำศพั ทท์ ำ้ ยเลม่ )

ภำษำมลำย ู ภำษำองั กฤษ ภำษำไทย
A
ayah พอ่
adik father นอ้ ง
anak younger person ลกู
antara ระหว่าง
akan child จะ
air between นา้
awal กอ่ น, ไว
amat will ท่ีสดุ
apa water อะไร
anda early คณุ
alamak very ซวยละ, แยล่ ะ
what
alamari you ตเู้ สอ้ื ผา้
oops!
bernama มชี ่ือว่า
beliau closet ทา่ น
baik B ดี
belajar named เรียน
bersekolah he, she เรียนอยทู่ ี่
good
berat learn, study หนกั
berasa attend school in รสู้ กึ ว่า
bangga ภมู ิใจ
bahagia heavy มีความสขุ

feel

proud
happy

[50]

bangun get up ตน่ื , ลกุ

baju shirt เส้อื
bersama together ดว้ ยกนั
room หอ้ ง
bilik lit up สว่าง
bernyala exchange เปลี่ยน
bertukar
new ใหม่
baru bottle ขวด
botol basket ตะกรา้
bakul contains มไี ส้
berisi language ภาษา
bahasa
how much เท่าไหร่
berapa
wrap ห่อ
bungkus
book หนงั สอื
buku
relax พกั ผอ่ น
berehat
cookies ขนม, คกุ ก้ี
biskut buy ซ้ือ
beli walk เดิน
berjalan C
cute นา่ รกั
comel กงั วล
cemas anxious เพียงพอ
cukup enough แสง
cahaya light

[51]

cili chili พริก
D
daripada form จาก
dan and และ
dengan with กบั
di at ที่
duduk sit down นงั่
dada chest หนา้ อก
dia he, she เขา
dalam in ใน
dekat near ใกล้
dapur kitchen หอ้ งครวั
datuk grandfather คณุ ตา
diri self ตวั เอง
E
emak mom แม่
esok tomorrow พร่งุ น้ี
elektrik electric ไฟฟ้ า
G
guru teacher ครู
gigi teeth ฟัน
gelap dark มดื
gembira happy มีความสขุ
H
hubungan relationship ความสมั พนั ธ์
hati heart หวั ใจ, ตบั
hari day วัน
hujan rain ฝน
habuk dust ฝ่ ุน

[52]

hendak want to ตอ้ งการ
I
iaitu นนั่ ก็คือ
Islam that is อิสลาม
ibu Islam คณุ แม่
ini mother
this น้ี
juga J
jalan same เชน่ กนั
street ทาง, ถนน
keluarga K
kami family ครอบครวั
keperluan we พวกเรา
kembar needs ความจาเป็ น
kekal twins แฝด
keping remain มนั่ คง
kerja piece
kencang work แผน่
kilat tight งาน
kelihatan lightning สนั่
keadaan look ฟ้ าผา่
keras situation การมองเห็น
kering hard สถานการณ์
kabinet dry แข็ง
kemas cabinet แหง้
kasih neat ตู้
kopi love เรียบรอ้ ย
kuih coffee รกั
kemudian cake กาแฟ
then ของหวาน
หลงั จากนน้ั
[53]

lelaki L ผชู้ าย
lain men, male อื่นๆ
luar another ขา้ งนอก
lebat outside หนกั
langit ฟ้ า
langkah thick กา้ ว, ขา้ ม
lampu sky ไฟ
lantai steps พ้ืน
lamps
mengajar floor สอน
menengah M มธั ยมศึกษา
menguruskan teach
memasak secondary จดั การ
mempunyai manage ทาอาหาร
cooking
manja have มี
menyanyangi pampered ขอ้ี อ้ น
mengambil caring รกั , เอาใจใส่
take เอา
mandi shower อาบนา้
menggosok rub แปรง
memakai wearing สวมใส่
eat กิน
makan drink ดมื่
minum come in เขา้
masuk change เปลย่ี น
menukar wash ลา้ ง
membasuh prepare ทาใหเ้ สร็จ
menyiapkan night กลางคนื
malam emit ทาใหส้ ว่าง
memancarkan
[54]

mengatur organize วางแผน
mahu want ตอ้ งการ
mencari looking for
eliminate หา
menghilangkan wipe ทาใหห้ าย
mengelap minutes
minit N เช็ด
grandmother นาที
nenek O
people คณุ ยาย
orang P
generous คน
pemurah smart
pandai go จิตใจดี
pergi beat เกง่
pukul morning ไป
pagi clothes ตี
pakaian go home เชา้
pulang evening เสื้อผา้
petang hot กลบั
panas archery ตอนเย็น
panahan slowly รอ้ น
perlahan recovered ยิงธนู
pulih market ชา้ ๆ
pasar R ฟื้ นตวั
ตลาด
[55]

rapat close ใกลช้ ิด, สนทิ สนม
rumah home บา้ น
rajin hardworking ขยนั
roti bread
runcit retail โรต,ี ขนมปัง
S รา้ นขายของชา
saya me
sangat very ฉนั
seorang a person มาก
sekolah school หนง่ึ คน
serta as well as โรงเรียน
sulung eldest พรอ้ มกบั
sama same ลกู คนโต
sepasang a pair เหมือนกนั
sayang love หนงึ่ คู่
selamanya forever รกั , ที่รกั
sarapan breakfast ตลอดไป
sebelum before อาหารเชา้
susu milk กอ่ น
seketika for a while นม
ชว่ งเวลาหนงึ่ ,
sungguh very ซักพกั
suasana environment จริงๆ
sekali บรรยากาศ
sakit once ดว้ ยกนั
ill เจ็บ, ป่ วย

[56]

singki sink อา่ งลา้ งหนา้ และมอื
selamat safe ปลอดภยั
sekarang now ตอนน้ี
T
terletak located ตงั้ อยู่
tegas strict แกร่ง
tetapi but แตว่ ่า
tangga stairs บนั ได
tempat place สถานที่
tingkatan level ชน้ั เรียน
tadika kindergarten อนบุ าล
tiba arrive ถึง
tertib in order พบั เพียบ
tekun diligent ตง้ั ใจ
tengah middle ตรงกลาง
tidur sleep นอน
terlalu too เกินไป
takut afraid กลวั
turun down ลง
terang bright สว่าง
tersepak kicked ถีบ, เตะ
terjatuh fell down ตก
tomato tomato มะเขอื เทศ
terima accept รบั

[57]

tolong help ชว่ ย
teh tea ชา

U

untuk for เพ่ือ, สาหรบั

W

waktu time เวลา

Y

ya yes ใช่

[58]

อำ้ งอิง

กพ. สานกั งาน กศน. สป.ศธ. (2556). หนงั สอื สง่ เสริมความรภู้ าษาอาเซียน ชดุ การสอื่ สารใน
ชีวิตประจาวนั ภาษามลายกู ลาง. กรงุ เทพฯ: รงั สีการพิมพ์ เขา้ ถึงไดจ้ าก
http://sk.nfe.go.th/sknfe/UserFiles/File/media/may_web.pdf.

คณาจารย์ สาขาวิชาภาษามลายู มนร. (2562). เรียนรภู้ าษามลายสู โู่ ลกกวา้ ง. สาขาวิชาภาษามลายู
คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลยั นราธวิ าสราชนครินทร,์ นราธวิ าส.

ซาฮีฎีน นติ ภิ าค.(2559). การใชภ้ าษามลายใู นชวี ิตประจาวัน. สงขลา: โรงพิมพส์ มศักดกิ์ ารพิมพ์
จดั พิมพโ์ ดย คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลยั นราธวิ าสราชนครินทร.์

อตั ถากร หะยีอาแว. (2555). แบบเรียนภาษามลายู พื้นฐาน 1. กรงุ เทพมหานคร: สานกั พิมพ์
เอ. เอ. บคุ๊ สโตร์ จดั จาหนา่ ยโดย บริษทั อมรินทร์ บคุ๊ เซ็นเตอร์ จากดั .

อตั ถากร หะยีอาแว. (2556). สนทนาภาษามลายใู นชวี ิตประจาวัน. กรงุ เทพมหานคร: สานกั พิมพ์
หา้ งหนุ้ สว่ นจากดั นทั ชา พริ้นตงิ้ .

โนรหสั มะห์ สตริ กั ษ.์ (2563). เอกสารประกอบการเรียนภาษามลายู แบบ E-book online.
กรงุ เทพมหานคร, โรงเรียนบางปะกอกวิทยาคม. เขา้ ถึงไดจ้ าก
https://anyflip.com/rosr/cbvd/.

Aasana. (2021). Bahasa Melayu Darjah 6. Sekolah Songsermsasana Vittaya Mulnithi เขา้ ถึงไดจ้ าก
https://anyflip.com/cvlsl/tjrm/.

Murugan Kanniappen. (2012). Nota Tatabahasa. Blog bahasa Melayu. เขา้ ถึงไดจ้ าก
https://muruganbm.blogspot.com/.

Nik Safiah Karim, Farid M.Onn, Hashim Haji Musa dan Abdul Hamid Mahmood. (2011).
Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.

[59]




Click to View FlipBook Version