The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by g-24370338, 2021-07-19 23:22:59

学生与家长手册 2021

教育部所规定





的男女制服



PENETAPAN PAKAIAN SERAGAM SEKOLAH











校徽应该缝在名牌上方。

01 Lencana sekolah hendaklah dijahit
di atas tanda nama murid.



名牌应该缝在校徽下方。
名牌 Tanda Nama 02 Tanda nama murid dijahit
dan berada di bawah lencana sekolah.






口袋留空,没有缝上校徽或名牌。
03 Bahagian poket hendaklah dibiarkan
kosong tanpa sebarang tampalan/jahitan
lencana dan tanda nama.





03

规定的男生校服


PENETAPAN PAKAIAN SERAGAM


MURID LELAKI






校徽
Lencana





名牌

Tag Nama





白衣服

(塞进校裤)

Baju Putih Selit
Dalam Seluar







深蓝色短裤
Seluar Pendek Biru























白袜与白鞋 黑袜与黑鞋
Stoking Putih Stoking Hitam

& Kasut Putih & Kasut Hitam

规定的男生校服


PENETAPAN PAKAIAN SUKAN


MURID LELAKI






校徽

Lencana




名牌
Tag Nama






运动衣

(塞进校裤)

Baju Sukan Selit
Dalam Seluar







深蓝色短裤

Seluar Pendek Biru






















白袜与白鞋 黑袜与黑鞋
Stoking Putih Stoking Hitam

& Kasut Putih & Kasut Hitam

规定的女生校服



PENETAPAN PAKAIAN SERAGAM


MURID PEREMPUAN




校徽
Lencana





白衣服
Baju Putih





名牌

Tag Nama




裙腰带
Tali Pinggang Sekolah





深蓝色裙

(过膝盖)

Skirt Biru Melepasi
Paras Lutut




















白袜与白鞋 黑袜与黑鞋

Stoking Putih Stoking Hitam
& Kasut Putih & Kasut Hitam

规定的女生运动装



PENETAPAN PAKAIAN SUKAN


MURID PEREMPUAN






校徽

Lencana




名牌
Tag Nama






运动衣

(塞进校裤)

Baju Sukan Selit
Dalam Seluar






深色长裤或
深色短裤

Seluar Panjang /
Seluar Pendek



勿穿紧身裤

Dilarang Memakai
Seluar Legging










白袜与白鞋 黑袜与黑鞋

Stoking Putih Stoking Hitam
& Kasut Putih & Kasut Hitam

校方所规定的女生头发




RAMBUT MURID PEREMPUAN







A. 短发 Rambut Pendek


1. 前面留海不可触及眉毛。
2. 前面之头发长过眉毛者,必须用发夹夹整齐。

(发夹只限于黑及深蓝色。)

校方所规定的女生头发




RAMBUT MURID PEREMPUAN







B. 长发 Rambut Panjang


1. 前面留海不可触及眉毛。
2. 前面之头发长过眉毛者,必须用发夹夹整齐。

( 发夹只限于黑色。)

3. 女生之长发束起时,必须打结成辫子或发髻。

校方所规定的男生头发




RAMBUT MURID LELAKI









1. 头发以短及梳理整齐为标准。

2. 两旁的头发可削薄,避免触及耳朵。

3. 鬓发的长度是以耳朵为准。

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA



JADUAL KEHADIRAN MURID dan BUKU KEHADIRAN MURID


1. Jika murid tidak hadir lebih daripada 3 hari, guru darjah dikehendaki

menghubungi ibu bapa/ penjaga atau menghantar surat amaran
mengikut prosedur yang telah ditetapkan melalui Guru Besar /
PK HEM.


Hari tidak hadir Hari tidak hadir Surat
berturut-turut bukan berturut-turut

Pada hari ke 3 Pada hari ke 10 Amaran Pertama

7 hari selepas 10 hari selepas Amaran Kedua
amaran pertama amaran pertama


7 hari selepas 20 hari selepas Amaran Ketiga
amaran kedua amaran kedua

14 hari selepas 20 hari selepas Berhenti Sekolah
amaran ketiga amaran ketiga





旷课日数连续性 旷课日数间断性 采取行动


旷课第三天 旷课第十天 发第一封信

第一封警告信发出后 第一封警告信发出后 发第二封警告信
的第七天 的第十天

第二封警告信发出后 第二封警告信发出后 发最后警告信(挂号信)
的第七天 的第十天

最后警告信发出后的 最后警告信发出后的 发学生停学通知书须由校
第十四天 第二十天 长签名批准及寄挂号信。

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序






出发前 / Sebelum datang ke sekolah :


1. 确保健康状态良好,没有出现新冠病的早期
症状。
Memastikan murid dalam keadaan sihat dan
tiada tanda-tanda seperti demam, batuk, sakit
tekak dan selsema.

2. 先在家自行测量体温,若体温超过37.5℃,
请别到校,尽快就诊。

Memeriksa suhu badan di rumah. Jika bacaan
suhu melebihi 37.5¥, sila berjumpa doktor
dengan segera.


3. 必须戴口罩、准备免洗消毒液、塑料袋、布
块、餐具(汤匙和叉)或盒饭。
Perlu memakai pelitup muka, sediakan pensani-
tasi tangan, beg plastik, kain buruk, garpu, sudu
atau bekalan makanan.


4. 学生穿整齐的校服到校。如当天有体育课,
允许穿运动衣到校。
Murid perlu memakai pakaian seragam sekolah
pada setiap hari kecuali pada waktu Pendidikan
Jasmani murid dibenarkan memakai pakaian
sukan.

5. 吃了早餐才到校。
Makan sarapan sebelum datang ke sekolah.


6. 灌输孩子在任何地点必须保持至少1米的社交
距离。

Memesan kepada anak supaya sentiasa
menjaga penjarakan sosial di mana-mana
sahaja.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序









7. 劝导孩子避免和同学之间握手或身体碰触。
Menasihati anak supaya tidak berjabat tangan
atau bersentuhan antara rakan-rakan.


8. 灌输孩子用餐前和用餐后,上厕所后,都必
须洗手。
Menasihati anak mencuci tangan sebelum dan
selepas makan atau selepas menggunakan
tandas.


在校门口 / Setibanya di pintu pagar sekolah :


1. 到校时间从早上6时30分至7时20分之间。
Masa datang ke sekolah adalah dari pukul 6.30
pagi hingga pukul 7.20 pagi.


2. 上课第一节于早上7时20分开始,请提早到校

,不影响上课时间。
Kelas bermula pada pukul 7.20 pagi, murid
hendak datang awal sebelum kelas bermula.


3. 家长可安排在 A2门或B门送孩子上学。
Ibu bapa boleh menurunkan anak di pintu pagar
A2 atau pintu pagar B.


4. 根据社交距离排队,再通过测量体温扫描器
,唯温度37.5℃以下者方可进入课室。

Murid perlu mematuhi penjarakan sosial ketika
proses pengimbasan suhu badan dijalankan.
Suhu badan murid yang melebihi 37.5¥ perlu
menunggu di bilik isolasi.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序






在课室里 / Di dalam kelas :



1. 学生的桌位是以肩膀与肩膀之间的1米社交距
离编排。
Susunan meja di kelas mengikut penjarakan
sosial 1 meter dari individu ke individu.


2. 依各班名单编号或名字就坐。坐在固定的位
子,不能随意换位。
Murid duduk mengikut nombor giliran atau tanda
nama di dalam kelas. Murid tidak dibenarkan
menukar tempat duduk.


3. 不能与同学共用文具。
Dilarang berkongsi alat tulis dengan rakan-rakan.


4. 不舒服要马上向老师报告。

Jika berasa tidak sihat, perlu maklumkan kepada
guru di dalam kelas.


5. 上厕所前先得到老师的允许。
Murid perlu meminta izin dan memakai pas ke-
benaran sebelum keluar dari kelas.




下课时段 / Waktu rehat (9.20 a.m. - 9.50 a.m.) :


1. 每个休息节,老师将会在课室陪伴孩子。
Makanan boleh dibawa dari rumah atau
ditempah daripada pengusaha kantin.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序









2. 食堂不开放堂食,学生可自备盒饭或向食
堂业者预订餐食。
Makan di kantin tidak dibenarkan. Murid boleh
membawa bekal makanan sendiri atau
menempah makanan daripada pengusaha
kantin.



3. 自备盒饭的学生,须自己携带盒饭到校。餐
食须以干食为主。家长不允许在下课时段送
盒饭到学校。

Murid boleh membawa bekal makanan sendiri
ke sekolah. Ibu bapa tidak dibenarkan
menghantar makanan ke sekolah.



4. 凡是向食堂业者预订餐食者,食堂会准备盒
饭,派人送去课室,同学只须自备汤匙或叉
。欲预定餐食,请联络食堂业者(

012-3352368)。
Bagi ibu bapa yang menempah makanan dari-
pada pengusaha kantin, sila bekalkan garpu
dan sudu untuk anak anda. Sesiapa yang
berminat, sila hubungi pengusaha kantin atas
talian 012-3352368.



5. 向食堂预订食物的同学,吃完后把食物的包
装袋留在饭盒,之后放入备好的大桶里。
Murid yang menempah makanan daripada pen-
gusaha kantin dikehendaki meletak sisa-sisa
makanan ke dalam bekas makanan dan
dimasukkan ke dalam baldi yang disediakan.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序









6. 在课室用餐,不与同学分享餐食。

Murid-murid dikehendaki makan di dalam kelas
dan dijaga oleh guru. Murid tidak dibenarkan
berkongsi makanan dengan rakan-rakan.


7. 保持课室的清洁。只能把纸屑扔进纸箩。

Sila jaga kebersihan di dalam kelas. Bakul
sampah hanya boleh digunakan untuk
membuang kertas sahaja.


8. 学长和图书管理员不须要值勤。
Pengawas dan pustakawan tidak perlu
menjalankan tugas.


9. 图书馆等特别课室一律不开放。
Perpustakaan dan bilik-bilik khas ditutup.




上厕所 / Tandas :

1. 经老师允许后,学生离开课室时须带上通行

证。
1) Selepas mendapatkan kebenaran daripada
guru, murid perlu membawa pas kebenaran
semasa pergi ke tandas.



2. 每间厕所只限3位学生。

Hanya 3 orang murid sahaja yang dibenarkan
berada di dalam tandas dalam satu masa.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序









3. 把通行证挂在墙壁的挂钩上,才进入厕所。
如厕后,学生把通行证带回室。
Pas kebenaran perlu digantungkan pada pen-
yangkut pada dinding di luar tandas sebe-
lum masuk ke tandas. Selepas menggu-
nakan tandas, pas tersebut mesti dibawa balik ke
kelas.


4. 如果挂钩已挂满了通行证,同学必须在标上

记号的位置等待使用厕所。
Murid perlu menunggu giliran di luar tandas
sekiranya tandas penuh. Murid berdiri mengikut
pelekat yang telah ditampalkan pada lantai.


5. 如厕后,谨记把双手洗干净。

Murid perlu mencuci tangan sebelum keluar dari
tandas. Jangan lupa ambil semula pas anda.



放学时段 / Waktu bersurai :


Tahun 1 Tahun 2 Tahun 3 Tahun 4 Tahun 5 Tahun 6

ISNIN KHAMIS SELASA
11:50 am 11:50 am 11:50 am
Pintu C Pintu A2 / B Pintu A2
12:10 pm tutup 12:10 pm tutup 12:10pm tutup
12:45 pm 12:50 pm 12:50 pm
HARI-HARI HARI-HARI HARI-HARI Pintu A2 / B Pintu A2 / B Pintu A2 / B
YANG LAIN YANG LAIN YANG LAIN
12:40 pm 12:40 pm 12:45 pm
Pintu C / A2 / B Pintu A2 / B Pintu A2 / B

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序








放学时段 / Waktu bersurai :


1. 家长须准时接孩子放学为了避免交通阻塞和
造成校园拥挤以及让学生能够保持安全社交
距离,因此校方呼吁家长根据孩子的放学时

间准时到校接孩子。
Untuk mengelakkan kesesakan lalu lintas di luar
dan dalam kawasan sekolah, mohon kerjasama
ibu bapa/penjaga menjemput anak tepat pada
masa.



2. 吁请家长告知孩子您接他们的时间和出口
(C门、A2门、B门)。A2门与B门将在下午
1时20分关闭,C门则在下午1时10分关闭。
Ibu bapa perlu memberitahu murid-murid masa
menjemput mereka dan pintu keluar (Pintu C, A2
atau Pintu B). Kedua-dua pintu A2 dan B akan
ditutup selepas pukul 1.20 petang manakala
pintu C ditutup selepas pukul 1.10 petang.



3. 如果当天下雨,学生将用C门或B门上学和放
学。

3) Pada hari hujan, murid-murid akan
menggunakan pintu C atau pintu B untuk masuk
dan keluar dari sekolah.



4. 放学后,班上的桌椅每天会安排清理和消毒
工作。
Bilik-bilik darjah disanitasikan pada setiap hari
selepas sekolah bersurai.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序








访客时间 / Waktu Pelawat :


3. A1门(守卫亭)将根据以下的时段开放给处
理紧急事件的访客。



i) 8.00 - 11.00 am ii) 2.00 - 5.00 pm

Sila rujuk waktu berikut untuk saringan pelawat
bagi perkara kecemasan sahaja di pintu A1 di
pondok pengawal.


iĎ 8.00 - 11.00 am ii) 2.00 - 5.00 pm




2. 任何家长或人士不准随意进入校园,除非有

紧急要事。
Semua ibu bapa atau penjaga tidak dibenarkan
memasuki kawasan sekolah tanpa urusan atau
kebenaran.




3. 若有急事,进入校园前,必须先在保安亭出
示身份证以作登记,领取表格和配戴访客通
行证。

Sesiapa yang hendak memasuki kawasan
sekolah mesti mendapat kebenaran daripada
pengawal yang sedang bertugas dengan
menunjukkan kad pengenalan, mengisikan
borang dan memakai pas pelawat yang dise-
diakan di pondok pengawal.

SOP SEKOLAH



学校的标准作业程序












4. 家长若要携带孩子离开校园,必须获得校方
允许及办理有关手续。该登记表格需交给书
记处并在此处等待孩子,不得擅自到孩子课

室。
Ibu bapa atau penjaga yang ingin membawa
anak pulang mestilah mendapat kebenaran dar-
ipada pihak sekolah. Borang Daftar Masuk mesti
diserahkan kepada kerani pejabat dan beruru-
san di pejabat kerani sahaja. Ibu bapa atau pen-
jaga tidak dibenarkan masuk ke kelas anak.




5. 离校前请把有关表格、访客通行证及学生离

校证交回给保安人员方可离开校园。
Sebelum meninggalkan sekolah, kembalikan
borang berkenaan dan pas keluar kepada pen-
gawal yang sedang bertugas.
















让我们一起做好防疫工作,共同保护我们的孩子。
Marilah kita bersama-sama membantu anak-anak kita
untuk menyesuaikan diri dengan norma baharu di sekolah.


* 备注:学校的标准作业程序有待修订
* catatan: SOP tetapan sekolah tertakluk kepada pindaan

学校安全措施




PERATURAN SEKOLAH SELAMAT








本校为了保障学生的安全,请家长遵守下列各项规则:


1. 任何家长或人士不准随意进入校园,除非有紧急要事。若有急
事,进入校园前,必须先在保安亭出示身份证以作登记,领取

表格和配戴访客通行证。



2. 家长若要携带孩子离开校园,必须获得校方允许及办理有关手
续。该登记表格需交给正在上课的老师签署及写上名字。离校
前请把有关表格、访客通行证及学生离校证交回给保安人员方
可离开校园。



3. 校内的厕所只供本校的学生和教职员使用。



上学及放学时刻 :


1. 为确保孩子的安全,家长的车辆一概不可进入校园。如遇下雨
,家长可在C门接送孩子。



2. 为了孩子们的安全起见,校方吁请家长准时将孩子接回家,避
免逗留在校园内。校方也希望家长们时时刻刻提醒贵子女勿在
放学后向校外的小贩购买零食。

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA






3. 放学后,没有参与全日制或才艺收费的学生不可逗留在校园内

嬉戏。不可让孩子到校外进餐或进行私人活动之后再进入校园
;走出校园,务必把书包或用品一起带回家,不准遗留在校园
内让校方保管。



4. 上学和放学时间,在校门外接送孩子回家的家长,不可堵在门
口及越过门槛,以确保学生能通畅地走入或走出校门。请不要
把车辆停放在大门口,避免交通堵塞;请在指定的地带让孩子
上下车。




特别注意事项:



1. 家长是不准到食堂购买食物或在校园内等待孩子、替孩子提书
包进入课室(除特殊状况)、也不能在教室里为孩子交功课,
同时不能私下在校内接见其他学生。




为了学生的安全及不影响学生的上课,敬请家长协助与合作。谢谢!







ಞ ࿐༝





Ӯູ၂ᇕ༝ܸ

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







1. 学生必须准时到校上课,迟到者须说明理由并记录之。
Murid harus datang ke sekolah tepat pada masanya, mereka yang
lewat harus memberi alasan yang munasabah dan dicatatkan di
buku rekod kelewatan.


2. 学生不可无故缺课。缺课者须在回校时即呈上医药或家长函件

予级任老师。
Murid tidak dibenarkan ponteng sekolah tanpa sebab. Murid yang
tidak hadir harus menyerahkan surat cuti sakit daripada doktor atau
surat daripada ibu bapa kepada guru kelas apabila hadir di sekolah.



3. 在上课时间内,早退者须由父母或监护人填写离校记录。

Semasa pengajaran dan pembelajaran dijalankan, murid yang
hendak balik awal perlu mengisi borang kebenaran meninggalkan
sekolah. Borang tersebut perlu diisi oleh ibu bapa atau penjaga
murid.


4. 未获得校方许可,不可擅自离开校园。

Murid tidak dibenarkan meninggalkan kawasan sekolah tanpa
mendapat kebenaran daripada pihak sekolah.


5. 学生应随时保持有礼貌及良好的行为。

Murid harus sentiasa bersopan-santun dan berkelakuan baik.



6. 不可违抗老师或学长的指示,也不可无礼地对待同学和师长。
Jangan mengingkari arahan guru atau pengawas. Murid harus
mewujudkan budaya mesra ketika berada dalam kawasan sekolah.


7. 学生应向师长请安。

Murid harus memberikan salam kepada guru-guru.



8. 上课时或老师不在课室时,学生应保持安静。
Murid dilarang membuat bising semasa pembelajaran atau semasa
guru tidak ada di dalam kelas.

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







9. 禁止在走廊玩游戏或追逐,也禁止在校园内追逐或奔跑。
Dilarang bermain atau berkejar-kejaran atau berlari dalam kawasan
sekolah.




10. 上课时,如果学生要离开课室到厕所或到办公室去,应得到老

师的许可并戴上通行证。
Semasa waktu persekolahan, murid dilarang pergi ke tandas atau
meninggalkan bilik darjah kecuali mendapat kebenaran guru. Murid
harus memakai “Pas Keluar” ketika berada di luar bilik darjah.



11. 学生不准染发,头发须保持整洁。

Murid tidak dibenarkan mendai rambut. Rambut hendaklah sentiasa
dalam keadaan kemas.


11.1. 男生不准留长发或剪流行发型。
Murid lelaki tidak dibenarkan berambut panjang atau
berambut fesyen.

11.2. 女生受鼓励剪短发;若留长发,须梳绑整齐,只准配戴黑

色发夹或发带。
Murid perempuan digalakkan berambut pendek. Sekiranya be-
rambut panjang, perlu diikat kemas dan hanya dibenarkan me-
makai pengepit rambut atau band rambut yang berwarna
hitam.


















12. 指甲要剪短,不准涂指甲油。
Kuku jari harus dipotong pendek, tidak dibenarkan menyapu pengilat
kuku yang berwarna-warni.

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







13. 不可偷或拿学校里或同学的东西。
Tidak boleh mencuri atau mengambil barangan sekolah atau
barangan murid-murid yang lain tanpa kebenaran.


14. 一律不可佩戴贵重的首饰。

Dilarang memakai barang kemas yang berharga ke sekolah.
















15. 不准在校园内售卖或向同学购买任何东西。

Dilarang menjual atau membeli barang dari rakan.


16. 严禁威胁或伤害同学、老师或员工。
Dilarang tegas mengugut atau mencederakan rakan, guru atau kaki-
tangan sekolah.


17. 禁止使用和涂写不雅词语在校园的墙壁四周。

Dilarang menconteng dan bertutur bahasa kasar di kawasan
sekolah.


18. 禁止使用和涂写不雅词语在校园的墙壁四周。
Dilarang tegas mengusik-usik rakan dengan bahasa kasar atau
simbol tangan yang tidak senonoh.



19. 保持学校周围、食堂、课室及厕所的清洁。
Murid harus menjaga kebersihan kawasan sekolah, kantin, bilik darjah
dan tandas.


20. 不可破坏学校里或同学的财物。
Dilarang merosakkan harta benda sekolah.

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







21. 严禁携带玩具、电子游戏机、电子产品、涂改液、刀片、
打火机、香烟、漫画、意识不良的刊物、扑克牌到学校。若被
发现,一律没收。
Dilarang membawa alat permainan, “video games”, peralatan
elektronik atau digital termasuk telefon mudah alih, pemadam cecair,
pemetik api, rokok, komik, buku atau majalah yang tidak sihat.
Sekiranya dikesan, benda-benda tersebut akan dirampas oleh pihak
sekolah.









玩具 电子产品








扑克牌
漫画 杂志









涂改液



11.2. 只可携带圆头的剪刀,不可带尖头剪刀及尖利的用具。
Murid dilarang membawa gunting bermata tajam atau tirus.









尖头 圆头
剪刀 剪刀
一律尖利的文具

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







22. 不可随地乱丢垃圾或吐痰。
Tidak boleh meludah atau membuang sampah di merata-rata
tempat.



23. 学生只可携带最多2个橡皮和尺。

Murid hanya dibenarkan membawa dua pemadam dan dua batang
pembaris sahaja.



24. 所有文具、水瓶都须注明姓名。

Sila labelkan nama pada semua alat tulis dan botol air yang dibawa
ke sekolah.



25. 制服 / Pakaian Seragam :


25.1. 全体学生一定要穿着整齐的校服,白色的鞋袜/黑色的鞋袜
到学校来上课。
Murid mesti memakai pakaian seragam yang kemas serta wajib
memakai kasut dan stoking putih atau hitam ke sekolah.



25.2. 校徽一定要烫贴在男同学白上衣的左边,女同学蓝裙的左
上边。
Lencana sekolah mesti ditampal di sebelah kiri baju putih bagi
murid lelaki serta “pinafore tunic” berwarna biru tua bagi murid
perempuan.


25.3. 上体育课时应换上学校的运动衣及配上深黑/深蓝色的运动

裤。
Murid mestilah berpakaian sukan serta seluar berwarna hitam /
biru tua semasa waktu Pendidikan Jasmani.

八打灵精武华文小学校规


PERATURAN SJK (C) CHEN MOH, PETALING JAYA







26. 课室 / Bilik Darjah :

26.1. 学生要保持课室的清洁,每天依教师所编定的值日表打扫
课室。

Sentiasa menjaga kebersihan bilik darjah. Murid bertugas
mengikut jadual bertugas harian.




26.2. 不可私自写或乱涂黑板、墙壁和白板。
Tidak dibenarkan menconteng papan hitam dan dinding.



26.3. 休息、上体育课或到特别课室时应列队,不可在走廊上喧
哗、并肩和拉扯。

Pada waktu rehat , waktu Pendidikan Jasmani, atau pergi ke
bilik-bilik khas, murid-murid dikehendaki beratur dan tidak ber-
buat bising.




26.4. 没有使用电灯和风扇时,必须关掉电源。
Padamkan semua pampu dan kipas semasa semua murid
keluar dari kelas.



26.5. 全体学生离开课室时,班长负责把门锁好。
Apabila semua murid meninggalkan kelas, ketua kelas bertang-
gungjawab untuk mengunci semua pintu dalam kelas.


Click to View FlipBook Version