The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

第一册,适合高一学生或者其他相应水平的汉语教学。

王伟城、孙慧奖:主编
朱拉隆功大学出版社
2020年,5月,17号

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by mh.mooham, 2020-05-17 11:00:10

开锁汉语

第一册,适合高一学生或者其他相应水平的汉语教学。

王伟城、孙慧奖:主编
朱拉隆功大学出版社
2020年,5月,17号

Keywords: 适合高一水平

41 | P a g e

三、听录音后用所给的生词或句子结构完成对话

ฟงั และแต่งประโยคจากคาหรือโครงสร้างท่ีกาหนดให้

1. _________________________________________________
______________________________________(快要……了)

2. _________________________________________________
______________________________________(快要……了)

3. _________________________________________________
_________________________________________(当然!)

42 | P a g e

第六课
บทที่ 6

43 | P a g e

Wáng lǎoshī de shǒujī hàomǎ shì duō shǎo

王 老 师 的 手 机 号码 是 多 少 ?

เบอรโ์ ทรศพั ท์มอื ถือของคณุ ครูหวางคืออะไร

4444| |PPa ag ge e

第 6 课:王老师的手机号码是多少?
บทท่ี 6 :เบอรโ์ ทรศัพท์มอื ถอื ของคุณครหู วางคอื อะไร

手机 东西 办公室
shǒujī
dōngxi bàngōngshì
โทรศพั ท์มือ
ส่งิ ของ ห้องทางาน; ออฟฟิศ
手机
电话 shǒujī
diànhuà
โทรศพั ท์มอื
โทรศพั ทบ์ า้ น
ถถืออื


lóu

ตกึ

宿舍
sùshè

หอพัก


jiā

บา้ น

45 | P a g e 生词:คาศพั ท์

1. 问题 wèntí คาถาม
2. 号码 hàomǎ หมายเลข
3. 平常 píngcháng ปกติ
4. 应该 yīnggāi ควร
zhǎo หา
5. 找 ná เอา
6. 拿 míngbai เข้าใจ

7. 明白

会话:บทสนทนา

zài jiào shì

…… 在 教 室 ……

Mài kè LǐMíng zhè ge wèntí nǐ huì ma wǒ yǒu diǎn r bù míngbai

麦 克: 李 明 , 这 个 问 题 你 会 吗?我 有 点 儿不 明 白 。

Lǐ Míng Wǒ yě bú huì

李明: 我 也 不 会。

Mǎ Wén Nǐmen yīng gāi xiàng wáng lǎoshī qǐngjiào

马文: 你们 应 该 向 王 老 师 请 教 。

Mài kè Wáng lǎoshī píngcháng zài nǎ r

麦 克: 王 老 师 平 常 在 哪儿?

Mǎ Wén Tā píngcháng zài bàn gōng shì

马文: 他 平 常 在 办 公 室。

46 | P a g e

zài bàn gōng shì

…… 在 办 公 室 ……

Mài kè Qǐng wèn zhè shì bàn gōng shì ma

麦 克: 请 问 , 这 是 办 公 室 吗?

Tánglǎoshī Shì Nǐmen zhǎo sheí

唐 老 师 : 是 。你 们 找 谁 ?

Lǐ Míng Wáng lǎoshī zài ma Wǒmen shì tā de xuéshēng

李 明 : 王 老 师 在 吗?我 们 是 他 的 学 生 。

Tánglǎoshī Tā bú zài Tā huí jiā ná dōng xi

唐 老 师 :他 不 在 。他 回 家 拿 东 西。

Màikè Nín zhīdào tā de diàn huà hào mǎ ma

麦 克 : 您 知 道 他 的 电 话 号 码 吗?

tánglǎoshī bù zhīdào duì le wǒ zhīdào tā de shǒujī hàomǎ

唐 老 师 :不 知 道 。 对 了,我 知 道 他 的 手 机 号 码。

Màikè Nà tā de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo

麦 克: 那 他 的 手 机 号码 是 多 少 ?

Tánglǎoshī líng bā sān yāo qī èr èr yāo yāo qī

唐 老 师: 0 8 3 - 1 7 2 - 2 1 1 7。

Mài kè Xiè xie nín

麦 克: 谢 谢 您。

Tánglǎoshī bú kè qi

唐 老 师 :不 客 气。

4477||PP aaggee

语言点 : ภาษาน่ารู้

1.向……请教

คาแปล ขอคาแนะนาจาก...; ปรึกษา...

คาอธิบาย ใช้แสดงวา่ ประธานของประโยคขอคาปรกึ ษาจากบุคคลหน่ึง โดยคาบ่งบอกถึง
บคุ คลน้นั ตอ้ งวางไว้หลังคาบพุ บท 向

ตวั อยา่ ง 1. 玛丽常常向老师请教。

2.对了

คาแปล ใชแ่ ลว้

คาอธิบาย ใชใ้ นกรณีท่ผี พู้ ูดฉุกคดิ อะไรขน้ึ มาได้บางอย่าง หรอื ต้องการเปลย่ี นหวั ขอ้ สนทนา
ทนั ที

ตวั อยา่ ง 1. 我不知道他的电话号码。对了,我知道他的手机号码。

4488||PPaaggee

注意 ขอ้ ควรระวงั

การอา่ นหมายเลขในภาษาจีน เชน่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขท่อี ยู่ เลขที่หนังสือเดนิ ทาง
หมายเลขทะเบยี นรถ โดยปกตมิ ักจะอา่ นเรียงทีละตัว เช่น

เบอร์โทรศัพท์มอื ถอื

0 8 3 - 1 7 2 - 2 1 1 7 อา่ นว่า

líng bā sān yāo qī èr èr yāo yāo qī

หมายเลขที่อยู่ 楼 4 门8 号 อา่ นวา่
lóu sì
18 mén bā hào
shíbā

เพอ่ื หลีกเล่ียงการสับสนและเขา้ ใจผิดของการออกเสียง 1 (yī) และ 7 (qī) ที่มคี วาม
คลา้ ยคลึงกัน คนจีนจงึ ออกเสียง 1 (yī) เปน็ (yāo)

49 | P a g e

练习 แบบฝึกหดั

二、 听录音,选择听到的生词

ฟังแล้วเลือกคาศัพทท์ ่ีไดย้ ิน

6. A.dōngqi B.dōngxi C.dōngqī D.dōngxī
7. A.shǒujī B.chǒujī C.shǒuzī D.chǒuzī
8. A.háomǎ B.káomǎ C.hàomǎ D.kàomǎ
9. A.wēntǐ B.wèntí C.wēntí D.wèntǐ
10. A.cùchè B.sùchè C.sùshè D.cùshè

二、听小对话,选择正确的答案

ฟงั บทสนทนาแล้วเลอื กคาตอบท่ถี กู ต้อง

1. 玛丽的电话号码是多少? 2. 玛丽还忘了带什么学习用品?
A. 081 – 786 – 1272
A. 084 – 117 – 3682 B. 087 – 789 – 1272
B. 084 – 717 – 3682 C. 081 – 789 – 1272
C. 084 – 117 – 3982

3. 玛丽为什么问王老师的手机号码?

A. 想找马文 B. 想向他请教 C. 想考数学

扩展生词 คาศัพท์เพม่ิ เติม
扩展生词
คาศัพทเ์ พ่ิมเติม 请教 qǐngjiào ขอคาปรึกษา

50 | P a g e

1. (向…

三、听录音后用所给的生词或句子结构完成对话

ฟงั และแตง่ ประโยคจากคาหรือโครงสร้างที่กาหนดให้

1. _________________________________________________
______________________________________(向……请教)

2. _________________________________________________
___________________________________________(对了)

3. _________________________________________________
___________________________________________(对了)

51 | P a g e
51 | P a g e

参考答案

เฉลยแบบฝึกหัด

52 | P a g e

第一课 บทท่ี 1

一、听录音,选择听到的生词 ฟังแลว้ เลอื กคาศัพทท์ ี่ได้ยิน

录音 答案

1. 知道 1. B.
2. 马路 2. C.
3. 右边 3. C.
4. 忘记 4. A.
5. 大概 5. D.

二、听小对话,选择正确的答案 ฟังบทสนทนาแลว้ เลือกคาตอบทถ่ี ูกต้อง

答案
1. C.
2. C.
3. B.

53 | P a g e 答案
1. A.
第二课 บทที่ 2 2. D.
3. C.
一、听录音,选择听到的生词 ฟังแล้วเลอื กคาศัพทท์ ่ีได้ยนิ 4. D.
5. C.
录音
1. 晚会
2. 明白
3. 自己
4. 打扮
5. 准时

二、听小对话,选择正确的答案 ฟังบทสนทนาแล้วเลือกคาตอบท่ถี ูกต้อง

录音(听两次) 答案

หวงั กงั คุยกับแอนน่ีในหอ้ งเรียน 1. A.
2. C.
王刚 :今天上午十点没有课吗? 3. A.
安妮 :是的。
王刚 :为什么?
安妮 :因为老师们十点一刻开会。
王刚 :那学生们做什么?
安妮 :做作业,老师先给我们作业再去开会。
王刚 :现在九点了,为什么老师还没来?
安妮 :我也不知道。
王刚 :我们什么时候交作业?
安妮 :今天下午三点。

54 | P a g e

第三课 บทท่ี 3

一、听录音,选择听到的生词 ฟังแล้วเลอื กคาศัพทท์ ่ีได้ยิน

录音 答案
1. 全家 1. A.
2. 祝福 2. A.
3. 蛋糕 3. D.
4. 礼物 4. C.
5. 着急 5. B.

二、听小对话,选择正确的答案 ฟังบทสนทนาแลว้ เลือกคาตอบทถ่ี ูกต้อง

录音(听两次) 答案

ฉันกับพ่อเตรยี มเซอร์ไพรส์วันเกิดแม่ 1. B.
2. B.
我 :今天是妈妈的生日,您准备礼物了吗? 3. C.
爸爸 :准备了,但我还没有告诉她。
我 :好吧,我也准备了一块蛋糕。
爸爸 :你自己做吗?看起来很好吃。
我 :是的。
爸爸 :我们先不用着急,等他出来就给他祝福。
我 :好吧!

55 | P a g e 答案
1. A.
第四课 บทที่ 4 2. B.
3. C.
一、听录音,选择听到的生词 ฟงั แลว้ เลอื กคาศัพท์ที่ได้ยนิ 4. D.
5. C.
录音
1. 榴莲
2. 炸鸡
3. 味道
4. 煎蛋
5. 新鲜

二、听小对话,选择正确的答案 ฟังบทสนทนาแล้วเลือกคาตอบทถ่ี ูกต้อง 答案

录音 (听两次) 1. B.
李明:我去食堂吃饭。我想喝鸡蛋汤,你有别的 2. A.
3. B.
建议吗?
麦克:我建议食堂的酸辣汤。
李明:我不习惯吃辣的。
麦克:那炒饭怎么样?
李明:不错!水果呢?龙眼和榴莲怎么样?
麦克:听说龙眼和榴莲不太新鲜,你吃荔枝吧。
李明:好的。

56 | P a g e

三、听录音后用所给的生词或句子结构完成对话

ฟังบทสนทนาและแต่งประโยคจากคาหรือโครงสรา้ งทีก่ าหนดใหเ้ พื่อทาใหบ้ ทสนทนาสมบรู ณ์

录音(听两次)

1. 晚上我去食堂吃饭,你有什么建议吗?
2. 我下课以后想吃炒饭。
3. 我和小王很喜欢吃炒饭,喝酸辣汤。

57 | P a g e

第五课 บทท่ี 5

一、听录音,选择听到的生词 ฟงั แลว้ เลอื กคาศัพทท์ ่ีได้ยิน

录音 答案
1. 铅笔
2. 考试 1. B.
3. 尺子 2. A.
4. 借 3. C.
5. 带 4. B.
5. C.

二、听小对话,选择正确的答案 ฟงั บทสนทนาแล้วเลือกคาตอบที่ถูกต้อง

录音 (听两次) 答案
马文:李明,我可以借你的红笔和橡皮吗?
李明:我忘了带红笔、尺子、橡皮,借麦克 1. B.
2. C.
的吧。 3. B.
马文:麦克,有橡皮吗?

麦克:橡皮我借给玛丽了。

马文:那红笔呢?

麦克:我有红笔。

马文:多谢!

58 | P a g e

三、听录音后用所给的生词或句子结构完成对话

ฟงั บทสนทนาและแต่งประโยคจากคาหรือโครงสร้างทก่ี าหนดใหเ้ พ่ือทาให้บทสนทนาสมบูรณ์

录音(听两次)

1. 我明天不想去图书馆看书。
2. 妈妈,我饿了,可以先吃水果吗?
3. 王菲的汉语很好。

59 | P a g e

第六课 บทท่ี 6

一、听录音,选择听到的生词 ฟังแล้วเลอื กคาศัพทท์ ่ีไดย้ ิน

录音 答案
1. 东西 1. B.
2. 手机 2. A.
3. 号码 3. C.
4. 问题 4. B.
5. 宿舍 5. C.

二、听小对话,选择正确的答案 ฟงั บทสนทนาแล้วเลือกคาตอบทีถ่ ูกต้อง 答案

录音 (听两次) 1. B.
马文:玛丽,你的手机号码是多少? 2. C.
玛丽:084 – 117 – 3682 3. A.
马文:是 084 – 717 – 3682 吗?
玛丽:是 0 8 4 1 1 7 3 6 8 2。
马文:好的。多谢!
玛丽:你知道王老师的手机号码吗?快要考数学了,

我想向他请教。
马文:知道啊。是 081 – 789 – 1272
玛丽:081 – 786 – 1272 是吗?
马文:不是。是·0 8 1 7 8 9 1 2 7 2。
玛丽:好的。

60 | P a g e

三、听录音后用所给的生词或句子结构完成对话

ฟงั บทสนทนาและแตง่ ประโยคจากคาหรือโครงสร้างที่กาหนดให้เพ่ือทาใหบ้ ทสนทนาส

录音(听两次)

1. 下个星期要考试了。
2. 你知道白老师的电话号码吗?
3. 学校前面有邮局吗?

61 | P a g e

参考

บรรณานกุ รม

62 | P a g e

参考

ร้จู นี รู้จรงิ . (2560). กนิ ขา้ วกับคนจนี อย่างไรใหม้ ีชยั ไปกว่าคร่งึ . สบื คน้ 26 มีนาคม 2563, จาก www.face
book.com/ChinaExpertise/photos/pcb.793376540843570/793382187509672/?type=3
&theater

โรงเรียนสอนภาษาพรรัตน์ สอนภาษาจนี ตวิ สอบ แปล ล่าม พธิ ีกร นาฏศิลป์ การแสดง. (2560). การอ่าน
หมายเลขในภาษาจีน. สบื คน้ 26 มีนาคม 2563, จากhttps://www.facebook.com/oecschool/
posts/660394887477937:0

สวุ รรณา. (2559). ไวยากรณ์จนี จางา่ ย ๆ 一下、一声、一趟 ใชอ้ ย่างไร?. สบื ค้น 26 มีนาคม 2563,
จาก http://www.futurec-cn.com/ไวยากรณ์จีนจางา่ ยๆ-一下、/

สุ่ยหลนิ . (2559). เรอ่ื งเคยๆ กบั 过 ใชย้ ังไงล่ะน่ี??. สบื ค้น 26 มีนาคม 2563,จาก https://chines
expert .com/เรอื่ งเคยๆ กับ 过 ใชย้ ังไงละ่ น/่ี

Pagon Gatchalee. (2562). เมอ่ื การสอบกาหนดชีวติ : ‘เกาเข่า’ หนง่ึ ในการสอบเขา้ มหาวิทยาลัยที่ยากที่สดุ
ในโลก. สืบค้น 26 มนี าคม 2563, จาก https://thematter.co/thinkers/one-of-hardest-
admission-in-the-world/78349

Gunth Lpnm. (2550). ไวยากรณ์จีน : “一向” VS. “一直”. สืบค้น 26 มีนาคม 2563, จาก
http://pasajeen.com/ไวยากรณจ์ ีน-一向-vs-一直/

第三十四课:快上来吧,要开车了。บทท่ี 34 รีบข้ึนมาเถอะ รถจะออกแล้ว. (2561). สืบคน้
26 มนี าคม 2563, จาก http://www.jiewfudao.com/คลปิ สอนภาษาจีนพ้ืนฐาน-3/บทท่ี-34--รบี
ขึ้นมาเถอะ-รถจะออกแลว้ .html

刘必意. (2554). การใช้ 对不起 duìbuqǐและ 不好意思 bùhǎoyìsī. สบื ค้น 26
มนี าคม 2563, จาก http://pasajeen.com/การใช้ 对不起 duìbuqǐและ 不好意思 bùhǎo
yìsī /

63 | P a g e

好好学习,天天向上
毛泽东


Click to View FlipBook Version