The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by melkjhgf2004, 2022-12-27 07:56:54

ไวยากรณ์จีน

ไวยากรณ์จีน

สรุปไวยากรณ์จีนบทที่ 5
เรื่อง

时量补语

และ

离合动词

จัดทำโดย
นางสาวอัจฉราพรรณ ธาตุวิสัย ม.6/13 เลขที่ 24

时量补语

คือ บทเสริมบอกเวลา
เช่น 一分钟,一刻钟,半个小时,

一个小时,半天,一天,一个星期
,半个月,一个月,半年,整天。

โครงสร้างที่ 1 S+V (了) +时量补语。
Ex : 他在大学学了两年。

แปลว่า : เขาเรียนอยู่มหาวิทยาลัย2ปีแล้ว

โครงสร้างที่ 2 S+V+O+V+ 时量补语。
หรือ S+V+ 时量补语 +的 + O.
Ex : 我学汉语学了一个小时。

我学了一个小时的汉语了。

แปลว่า : ฉันเรียนภาษาจีน 1 ชั่วโมงแล้ว

โครงสร้างที่ 3 S+V+pronoun +时量补语。

*ถ้ากรรมเป็นสรรพนามแทนชื่อคนช่วงเวลาต้อง

วางไว้ท้ายกรรม

Ex : 我喜欢她四年了。
แปลว่า : ฉันชอบเขา 4 ปีแล้ว

โครงสร้างที่ 4 S+V+ 时量补语 +O.
*ถ้ากรรมไม่ใช่พวกคำสรรพนามแต่เป็น


สิ่งของช่วงเวลาต้องอยู่ระหว่างกริยากับกรรม
Ex : 她看了半个小时书。

แปลว่า : เขาอ่านหนังสือครึ่งชั่วโมงแล้ว

โครงสร้างที่ 5 S+V+了+时量补语 +了 。

了*ถ้าด้านหลังคำกริยามี ท้ยประโยคมีคำเสริมน้ำ

了เสียง = การกระทำนั้นยังคงดำเนินอยู่

Ex : 我学了三年汉语了。
แปลว่า : ฉันเรียนภาษาจีนมา 3 ปีแล้ว

(ตอนนี้ก็ยังเรียนอยู่)

离合动词

คือ คำกริยาสมาน เป็นคำกริยาที่

แยกหรือรวมกันก็ได้

เช่น 睡觉,考试,洗澡,

跳舞,毕业,游泳,
见面。

*ส่วนใหญ่ไม่มีกรรมเพราะมีกรรมอยู่แล้ว

Ex : 我去大使馆朋友见面。
แปลว่า : ฉันไปสถานฑูตพบเจอกับเพื่อน

*ถ้าอยู่ในประโยคมีคำที่บอกเวลาต้องแยก

กันและให้ช่วงเวลาอยู่ตรงกลาง

Ex : 我睡了七个小时觉。
แปลว่า : ฉันนอนหลับไป 7 ชั่วโมง

谢谢


Click to View FlipBook Version