The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by moktheka04, 2022-09-11 08:49:58

Mandarin Assignment 2

E-Majalah : Makanan Dalam Bahasa Mandarin









Nama Pensyarah : Pn. Leong Oi Leng







Seksyen : 2


Tarikh Hantar: 12/9/2022

E-majalah: Makanan dalam Bahasa Mandarin








Tajuk Makanan dalam Bahasa Mandarin
Nama Pensyarah Pn. Leong Oi Leng
1. Mavinesh Nambiar Kannan
(AA221166/ Tahun 1)
2. Mohamad Naufal Muzammil Bin R
Zaiedy (AA221445/Tahun 1)
3. Muhammad Izwan Hafifi Bin
Nama Ahli Kumpulan Mohamad Rojie
(AA221435/Tahun 1)
4. MOKTHEKA A/P RAJENDRAN
(AA222168/Tahun 1)


Seksyen 2
Tarikh Hantar 12 September 2022


















































Page | 2

Biodata Pelajar












MAVINESH NAMBIAR A/L
MUHAMMAD IZWAN HAFIFI
KANNAN
BIN MOHAMAD ROJIE
AA221166
AA221435



















MOHAMAD NAUFAL MOKTHEKA A/P RAJENDRAN
MUZAMMIL BIN R ZAIEDY
AA222168
AA221445































Page | 3

Isi Kandungan

Isi Kandungan Page

Biodata Pelajar 3

Isi Kandunagan 4


1.0 Pengenalan 5

2.0 Penghargaan 6

3.0 Objektif 7

4.0 Isi Kandungan
4.1 Makanan Cina 8– 10
4.2 Makanan Melayu 11-13
4.3 Makanan India 14
4.4 Makanan Sarawak dan Sabah 15-17
4.5 Dialog dalam Bahasa Mandarin 18
5.0 Rumusan 19

6.0 Rujukan 20




































Page | 4

1.0 Pendahuluan

‘Kepelbagaian’ merupakan perkataan utama apabila kita memperbincangkan tradisi makanan
Malaysia. Di dalam perbincangan ini, kami akan membawa anda sekalian melalui serambi
gastronomi pelbagai kaum di Malaysia: Melayu, India, Cina serta di Sabah dan Sarawak .
Sebagai negara kosmopolitan, Malaysia juga mempunyai potpuri budaya yang agak unik.
Gabungan pelbagai kaum berjaya menyatukan pelbagai hidangan kepada ‘hidangan Malaysia’
dan menjadikan ia sebagai satu tarikan kepada pelancong luar. Penduduk di Malaysia ini juga
dikatakan menjadikan masa menikmati hidangan itu sebagai aktiviti kebangsaan. Dengan ini
lahirlah nasi ayam, mi mamak, mi kari dan lain-lain. Kita mulakan dengan pembudayaan
makanan Melayu. Dari segi sejarah, kaum Melayu ini mempunyai elemen-elemen dan usul asal
dari Sumatra, Jawa, Thailand, Sulawesi dan juga Polinisia. Dengan pengaruh-pengaruh negara
tersebut tidak hairanlah jika masakan Melayu mempamerkan sedikit sebanyak kualiti kulinari
dari negara-negara tersebut. Pelbagai lauk pauk tidak akan sempurna jika tidak diiringi dengan
nasi. Nasi merupakan makanan utama bagi orang Malaysia dan orang Melayu amnya. Nasi
dihidangkan dengan pelbagai lauk-pauk dan ulam ulaman. Bahan yang digunakan dalam
masakan Melayu berkisar kepada santan, cili dan belacan. Hidangan orang Melayu dikatakan
mampu menghangatkan suasana di meja makan. Hidangan Melayu terkenal bukan sahaja dari
keenakan tetapi dari segi kepedasan dan juga penggunaan rempah ratusnya. Selain itu,
disebabkan sebahagian besar masyarakat India Malaysia berketurunan India Selatan, dan
kebanyakannya etnik Tamil yang merupakan keturunan pendatang dari kawasan bersejarah
yang terdiri daripada India moden Tamil Nadu dan Wilayah Utara Sri Lanka, sebahagian besar
masakan India Malaysia kebanyakannya diilhamkan dalam sifat dan rasa Selatan India.
Hidangan India Malaysia biasa mungkin akan harum dengan daun kari, rempah keseluruhan
dan rempah serbuk, dan mengandungi kelapa segar dalam pelbagai bentuk. Sejenis hidangan
India disajikan dalam gaya bufet di kedai makan yang dipanggil nasi kandar (seakan-akan nasi
padang Indonesia, di mana anda membayar untuk apa yang anda sebenarnya telah makan), nasi
putih atau nasi beriani dihidangkan dengan hidangan kari lain sama ada dengan ayam, ikan,
daging lembu atau kambing, dan biasanya diiringi dengan sayur-sayuran jeruk dan papadum.
Seterusnya, masakan orang Cina di Malaysia berasal daripada tradisi masakan pendatang Cina
dan keturunan mereka, yang diubah suai tradisi masakan mereka di bawah pengaruh budaya
Malaysia serta corak penghijarahan China ke Malaysia. Oleh yang demikian sebahagian besar
rakyat Cina di Malaysia ialah keturunan pendatang dari selatan China, masakan orang Cina
kebanyakannya berdasarkan himpunan kepelbagaian hidangan dengan akar umbi dari masakan
Kantonis, masakan Hakka, masakan Fujian dan masakan Teochew. Di Sabah, apabila makan
di luar, makanan-makanan kegemaran tempatan seperti makanan jenis tradisi Melayu, Cina
dan makanan India senang untuk didapati. Walau bagaimanapun, terdapat juga hidangan
antarabangsa seperti hidangan dari negara Vietnam, Jepun, Korea, Indonesia,dan banyak lagi,
hasil dari kepelbagaian kebudayaan yang luas di Sabah. Terdapat juga pelbagai restoran di
sekitar bandar yang menyajikan masakan fusion bagi mereka yang tidak dapat membuat
keputusan apa yang perlu dimakan. Di samping itu, di Sarawak, isu makanan tradisional ini
merupakan isu yang jarang diperkatakan dan bersifat umum, namun keunikan dan budaya yang
ditonjolkan berbeza sama sekali dengan makanan tradisional yang lain. Makanan tradisional
ini diketengahkan dengan konsep yang berlainan dan berbeza mengikut etnik tertentu. Rasa
setiap hidangan yang terdapat di Sarawak memberi 1001 rasa yang begitu mempersonakan .






Page | 5

2.0 Penghargaan



Bersyukur kehadrat ilahi kerana dengan limpah kurnia-Nya kami dapat menyempurnakan
sebuah karya yang berbentuk E-majalah walaupun banyak cabaran & rintangan yang perlu
kami hadapi.Pertama sekali, kami ingin mengalungkan ribuan perhargaan ini kepada Puan
Yeoh Li Cheng selaku pensyarah kami dalam mata pelajaran Mandarin atas bimbingan &
tunjuk ajar beliau sepanjang tempoh menyiapkan tugasan ini.



Di samping itu, kami juga ingin merakamkan jutaan terima kasih kepada ibu bapa kami
yang telah memberi dorongan dan sokongan moral , serta tidak lupa akan kemudahan yang
disediakan oleh pihak UTHM bagi memudahkan kami bagi menyiapkan tugasan E-majalah ini


Sebagai kesimpulan, kami berharap E-majalah ini dapat dijadikan asas pengetahuan yang
berguna untuk dilihat dan digunakan oleh mana-mana pihak yang ingin mempelajari Mandarin
dengan mudah.





































Page | 6

3.0 Objektif Kajian

Objektif utama kajian berbentuk e-Majalah ini ialah :

1. Mendidik pelajar menyebut makanan dalam bahasa Mandarin
2. Membantu pelajar dapat menjadikan bahasa Mandarin sebagai bahasa ketiga
3. Menarik minat pelajar untuk belajar bahasa Mandarin dengan lebih mendalam





















































Page | 7

4.1 Makanan Cina dalam Bahasa Mandarin























炒粿条
4.1


Chǎo guǒ tiáo




Char Kway Teow






Yī zhǒng chǎomiàn


Sejenis Mi Goreng






Tā láizì zhōngguó nánfāng


Berasal dari negara Cina Selatan


享誉新加坡和马来西亚



Xiǎngyù xīnjiāpō hé mǎláixīyà


Sangat popular di Singapura dan Malaysia






Page | 8

1.1


















点心




Diǎnxīn
Dim Sum








Zhè shì yīdào yuècài

Ini adalah makanan Canton







Tā yǒu hěnduō pǐnzhǒng


Mempunyai banyak jenis






xiàwǔ shì zuì shìhé chī diǎnxīn de shíhòu.


Tengah hari adalah masa terbaik untuk makan.











Page | 9

Hainanese Chicken RIce
Hǎinán jī fàn









Zhè shì yīdào hǎinán cài


Ini adalah makanan Hainan







Zài mǎláixīyà hé xīnjiāpō hěn shòu huānyíng

Sangat Popular di Malaysia dan Singapura








Tā shǐyòng kǎo jī huò zhá jī

Menggunakan sama ada ayam goreng atau ayam

bakar






Page | 10

4.2 Makanan Melayu dalam Bahasa Mandarin
































Dodol/ 椰子糕 / Yēzi gāo



Dodol dikategorikan dalam makanan manis

椰子糕 炔归类甜食

Yēzi gāo quē guī lèi tián shí


Dodol sangat terkenal di Melaka dan Muar,Johor

椰子糕 在柔佛州的马六甲和麻坡非常有名

duō duō ěr zài róu fó zhōu de mǎ liù jiǎ hé má pō fēi cháng yǒu míng






















Page | 11

Lemang/ 竹筒飯 / Zhútǒng

fàn
Lemang diperbuat daripada beras pulut, santan dan garam

竹筒飯 由糯米,椰奶和盐制成

Zhútǒng fàn yóu nuò mǐ , yē nǎi hé yán zhì chéng


Lemang selalu dihidangkan pada hari perayaan


竹筒飯 总是在庆祝当天供应

Zhútǒng fàn zǒng shì zài qìng zhù dāng tiān gōng yìng
















Page | 12

Sate/ 鸡肉沙爹 / Jiròu


shā diē fàn
Sate adalah sejenis makanan yang dicucuk dengan lidi.

鸡肉沙爹是一种用烤串刺伤的食物

Jiròu shā diē shì yī zhǒng yòng kǎo chuàn cì shāng de shí wù。


Sate akan disajikan dengan kuah kacang

鸡肉沙爹 将与豆汁一起食用

Jiròu shā diē jiāng yǔ dòu zhī yì qǐ shí yòng
























Page | 13

Page | 14

4.4 Makanan Sabag dan Sarawak dalam Bahasa Mandarin
















泰巴洛伊/ Tài bā luò yī/ Tebaloi







Tebaloi adalah makanan ringan


泰巴洛伊是种小吃


Tài bā luò shì yī zhǒng xiǎochī



Tebaloi merupakan biskut


泰巴洛伊是饼干


Tài bā luò shì yīgè bǐnggān

























Page | 15

米丁/Mǐ dīng/Midin














Midin merupakan tumbuhan pakis liar


米丁是一种野生蕨类植物


Mǐ dīng shì yī zhǒng yěsheng jué lèi zhíwù


Midin sangat ranggup


米丁很脆


Mǐ dīng hěn cuì





















Page | 16

西米虫/Sago Worm/Xī mǐ chóng










Cacing Sago adalah makanan tradisional

西米虫是一种传统食物


Xī mǐ chóng shì yī zhǒng chuántǒng shíwù




Sago suka dimakan oleh orang Sabah dan Sarawak


沙巴和砂拉越人吃西米


Shābā hé shālāyuè rén chī xī mǐ













Page | 17

4.5 Dialog

Dialogue : Family dinner


妈妈 : 晚饭准备好了,孩子们

Mamá : Wǎnfàn zhǔnbèi hǎole, háizimen

Mother : The dinner is ready, children



姐姐 : 妈妈你煮了什么?


Jiějiě : Māmā nǐ zhǔle shénme?

Elder sister : What have you cooked, mama?



妈妈 : 我做了炒饭和一些蔬菜

Mamá : Wǒ zuòle chǎofàn hé yīxiē shūcài

Mother : I have cooked fried rice and some vegetables



爸爸 : 听起来很好吃 , 我们一起吃.


Bàba : Tīng qǐlái hěn hào chī, wǒmen yīqǐ chī.

Father : That sounds delicious, let's eat
together.


姐姐 : 好的

Jiějiě : Hǎo de

Elder sister : Okay
















Page | 18

Kesimpulan



Kesimpulannya, setiap orang dapat mempelajari bahasa cina melalui e-majalah ini. Makanan
tradisional dalam Bahasa mandarin sangat penting kerana dapat membantu meningkatkan
pemahaman dalam bacaan. Melalui E-majalah ini, mereka juga dapat mempelajari cara
mengatakan makanan tradisional mereka dalam Bahasa mandarin yang sering digunakan
dalam kehidupan seharian. Dengan cara ini, ia dapat memudahkan seseorang yang ingin
berkomunikasi dengan orang lain dalam bahasa mandarin. Akhir sekali, melalui E-majalah
ini, juga dapat meringankan beban seseorang yang berkemahuan untuk mempelajari asas
bahasa mandarin kerana ia telah diringkaskan dalam satu E-majalah di mana dalam E-
majalah tersebut terdapat menunjukkan beberapa makanan tradisional yang sering dimakan
dalam kehidupan seharian masyarakat.











































Page | 19

Rujukan



1. Bonny Tan. (2015, July 28). Char kway teow.
https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_2015-07-28_134215.html

2. Rhonda Parkinson. (2020, September 17). Introducing Dim Sum, the Traditional Chinese
Brunch.
https://www.thespruceeats.com/delicious-dim-sum-chinese-brunch-694544

3. Jonathan Kauffman. (2016, February 3). Hainanese chicken rice: Southeast Asia’s ever-
evolving comfort food.
https://www.sfchronicle.com/restaurants/article/Hainanese-chicken-rice-Southeast-Asia-
s-6805068.php

4. Yuzrem Ezri Mohd Yunus (2018, June 27) Lemang A Must-Have Hari Raya Food

https://www.kuali.com/recipe/rice/lemang/


5. Merryn Tan.(2021,July 19). Family Meals, Festivies, Foodie, Guide to Healthy Lebaran.
https://story.motherhood.com.my/blog/how-to-make-authentic-dodol-at-home/

6. Kathleen Fernandez (19 January,2017), 14 weird and wonderful delicacies of Sabah and
Sarawak
://www.expatgo.com/my/2017/01/19/delicacies-sabah-sarawak/








































Page | 20


Click to View FlipBook Version