The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

TITAN RANGE OF APPLICATION Your torque wrench is only suitable for the specified purpose. Your torque wrench is designed exclusively for the controlled tightening

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by , 2016-06-01 03:42:03

75F 150F 300F 600F - Mountz Inc.

TITAN RANGE OF APPLICATION Your torque wrench is only suitable for the specified purpose. Your torque wrench is designed exclusively for the controlled tightening

1
0

1
0

TITAN

100i
250i
75F
150F
300F
600F

US 6 - 12
ES 13 - 20

Service
Calibration
Repairs

SERVICE-HOTLINE
408-292-2214

MANUFACTURER’S
DECLARATION

Our torque wrenches meet the
requirements of ISO Standards
6789, Type II: Signal Torque
Wrenches; Class A: Wrench
with adjustable scale.

a

b

01

01 c
d
TITAN 600F
4 e

f

1 2 100% +10%

01

1
0

3 100% 4

01

1
0

5 6
9
12
3

180

78

10 11
5

TITAN

These operating instruc- Do not use your torque
tions contain important wrench as a striking tool
information for the as it might be destroyed
smooth operation of in the process.
your torque wrench!
Before using your
CONTENTS torque wrench please
ensure that it is calibrated
Manufacturer’s according to specifica-
declaration . . . . . . . . . . . 3 tions. A test certificate in
Safety instructions . . . . . 6 compliance with ISO 6789
Range of application . . . 7 is enclosed with all new
Functional units . . . . . . . 7 torque wrench models.
Setting the torque. . . . . . . 7
Controlled tightening Please attach only stan-
of screw. . . . . . . . . . . . . . 8 dard sockets and acces-
Divisions . . . . . . . . . . . . . 9 sories to your torque
Testing & servicing. . . . . 9 wrench. Do not use worn
Conservation. . . . . . . . . 10 or defective accessories
Accessories & and, if at all possible, do
spare parts . . . . . . . . . . 10 not use reduction
Measures & units . . . . . 10 adapters.
Measurements &
Weights . . . . . . . . . . . . . 10 In order to avoid the
Warranty . . . . . . . . . . . . 11 danger of slipping always
Torque conversion attach your torque wrench
factors . . . . . . . . . . . . . . 12 onto the bolted joint at a
right angle.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please do not exceed the
Your torque wrench is a set torque value. Your
precision tool. Despite its torque wrench automati-
robust design the torque cally triggers when set
wrench should be used torque is reached. A click
like measuring and test signal is heard and felt.
equipment. After this relieve strain as
quickly as possible.

Your torque wrench
must not be used to loosen
bolted joints.

Please do not exceed the
permitted range of torque
on your torque wrench.
Excessive tightening might
cause material rupture in
your torque wrench!

6

TITAN

RANGE OF SETTING THE TORQUE
APPLICATION
Pictures 1 – 4
Your torque wrench
is only suitable for the 1 Pull out the locking
specified purpose. button on the end of the
handle.
Your torque wrench is
designed exclusively for 2 Turn the handle in a
the controlled tightening clockwise or anticlockwise
of bolts. direction to set the torque.
Set the torque value to
Any other additional 5-10 % above the desired
use of your torque wrench value.
is considered an abuse of
the specified purpose. The set torque is read-
able on the scale or on
The company does not the scale connected to
accept liability for dam- the graduated collar*.
age incurred in this way, According to the
nor will it, in this case, model, the scale or
accept any other claims graduated collar*
under the guarantee. shows different pit-
ches. A table with the
FUNCTIONAL UNITS respective divisions
can be found in the
a Ratchet drive with section “DIVISIONS”.
push-through, or inter-
changeable square 3 Now set the torque
value, previously set 5-10%
b Intermediate lever above the desired value,
back to the true value.
c Spring
Please pay attention to
d Scale + graduated collar the unit of measure-
lbf•in / lbf•ft and N•m ment on the scale
applicable to you
e Handle (lbf•in / lbf•ft or N•m).

f Locking button

4
Push the locking

button back into the cavity.

*According to the model!

7

TITAN

CONTROLLED the extension that
TIGHTENING OF SCREW takes the torque
wrench as closely as
Pictures 5 – 11 possible to the thread
joint.
Your torque wrench is
suitable for controlled 10
right hand tightening and Operate your torque
left-handed-way.
wrench exclusively by the
The tightening direc- handle using 1 or 2 hands,
tion is indicated by at the same time pulling in
an arrow on the the direction of the arrow
measuring tool. until it releases (click sig-
According to your nal). At this point the set
model, the direction torque will have been
is reversed as follows: achieved.

5 TITAN 100i-300F with The releasing signal is
interchangeable square. clearly heard and felt.
Do not keep on tight-
Take out the square on ening the bolt after
the mushroom head, turn the releasing signal!
the torque wrench and
replace the square.

6 TITAN 600F with After the automatic
push-through square. release your torque
wrench is immediately
Push the square through ready for further action.
the ratchet.
Attention!
7 Attach possible acces- The torque transmis-
sories and/or matching sion is dependent on
socket for your screw the lever arm. The use
connection. of the tool outside the
handle area, or the
8 Place your torque use of extension tubes
wrench together with the or special additional
socket onto the thread tools, has a negative
joint at a right angle. effect on the torque
values. Always apply
9 the force on the cen-
Attention! tre of the handle, do
To avoid damage or not use extensions.
slipping always use

8

DIVISIONS TITAN

TORQUE WRENCH Graduation Graduation - collar

#! 5 lbf•in no collar
10 lbf•in 1 lbf•in
TITAN 1/4“ 20-100 lbf•in 2.5 lbf•ft
3/8“ 50-250 lbf•in 0.25 lbf•ft
100i 3/8“ 10-75 lbf•ft 5 lbf•ft 0.5 lbf•ft
250i 1/2“ 30-150 lbf•ft 10 lbf•ft
75F 1/2“ 60-300 lbf•ft 10 lbf•ft 1 lbf•ft
150F 3/4“ 120-600 lbf•ft 1 lbf•ft
300F
600F

TESTING & SERVICING For calibration, re-
adjustment or repairs
The manufacturer guar- we recommend the
antees a torque wrench service department
accuracy of +/- 4% to the of Mountz Inc., the
scale value in question at a in-house calibration
stress cycle of max. 5000. lab.
It is therefore necessary
that you test your torque Before a longer period
wrench at least every 5000 of non-utilisation the
stress cycles on a traceable compression spring of
calibrated testing device. your torque wrench needs
to be released. Turn the
For the testing of your torque back to the small-
tool we recommend est value on the scale.
torque analyzer
testing equipment. Protect your torque
For information wrench from dust, dirt and
contact Mountz Inc. sand by placing it back in
or simply call our the box after use and store
Service-Hotline. it in a dry, clean place.

Your torque wrench has Clean your torque
to be calibrated at least wrench on the outside
once a year. Re-adjust- with a dry, clean cloth.
ments should only be Do not use cleaning spirit
carried out either by autho- or any other chemical
rised personnel, accredited solvents as these interfere
calibration labs or the with the permanent lubri-
manufacturer. cation of the mechanism.

9

TITAN

CONSERVATION sories or spare parts for
your torque wrench are
Packaging materials as listed on the Mountz web-
well as the torque wrench site www.etorque.com.
are made of recyclable
materials and are to be When placing a spare
disposed of at the appro- part order always
priate recycling centers. state the serial num-
ber and year or manu-
ACCESSORIES & facture of your torque
SPARE PARTS wrench model. (For
details refer to test
11 Extensions, sockets certificate).
screwdriver, screwdriver
bits, rotation angle meas- MEASURES & UNITS
uring equipment and
special tools for a variety For details about meas-
of applications. ures, torque, conversion
tables and stud torque
Use only original acces- units please refer to
sories and spare parts. manufacturer’s catalogue.

Information about the
range of available acces-

MEASUREMENTS & WEIGHTS

TITAN Measurements in mm Weights in kg
a bc
#! 0.5
0.6
100i 1/4“ 20-100 lbf•in 33 43 307.0 0.9
250i 3/8“ 50-250 lbf•in 33 43 350.0 1.1
75F 3/8“ 10-75 lbf•ft 33 43 394.0 1.6
150F 1/2“ 30-150 lbf•ft 33 43 485.0 5.2
300F 1/2“ 60-300 lbf•ft 33 46 664.5
600F 3/4“ 120-600 lbf•ft 33 69 1,200.0

TITAN 100i - 300F TITAN 600F

10

TITAN

WARRANTY

Every Mountz tool is
thoroughly checked and
tested before shipment.
Should defects due to
faulty materials and/or
workmanship develop
within one (1) year from
the date of sale, the tool
will be repaired and put in
workable condition or
replaced free of charge (at
Mountz option), if returned
to Mountz, Inc.

This warranty is not
valid if a product has been
misused, tampered or
abused. Also, Mountz war-
ranty does not cover rental
or leased products. Any
questions concerning war-
ranty should be directed to
Mountz Customer Service.

11

TORQUE CONVERSION FACTORS Corresponding unit

Units to be converted

= mN•m = cN•m = N•m = ozf•in = lbf•in = lbf•ft = gf•cm = kgf•cm (kp•cm) = kgf•m (kp•m)
1 0.1 0.001 0.142 0.009 0.0007
1 mN•m 10 1 0.01 1.416 0.088 0.007 10.2 0.01 0.0001
1 cN•m 100 141.6 8.851 0.738
1 N•m 1000 1 0.0625 0.005 102 0.102 0.001
1 ozf•in 7.062 0.706 0.007 1 0.083
1 lbf•in 113 11.3 0.113 16 1 10197 10.2 0.102
1 lbf•ft 1356 135.6 1.356 192 12 1
TITAN1 gf•cm0.0980.010.00010.0140.00090.00007
121 kgf•cm (kp•cm) 98.07 9.807 0.098 13.89 0.868
1 kgf•m (kp•m) 9807 980.7 9.807 1389 86.8 0.072 72 0.072 0.0007
7.233
1152.1 1.152 0.0115

13826 13.83 0.138

1 0.001 0.00001

1000 1 0.01

100000 100 1

Conversion-formula: Units to be converted x Factor = Corresponding unit

Example: Convert 5 lbf•ft into cN•m
Solution: 5 x 135.6 = 678 cN•m

TITAN

Servicio
Calibración
Reparaciones

SERVICIO HOTLINE
408-292-2214
DECLARACION DEL
FABRICANTE

Nuestras llaves dinamométricas
cumplen con los requerimientos de
las Normas ISO 6789, tipo II: Llaves
Dinamométricas de señal. Clase A:
Llave con escala ajustable.

13

TITAN

Estas instrucciones de uso No use su llave dinamo-
contienen información métrica como una herra-
importante para el correc- mienta de golpe, ya que
to funcionamiento de llave podría destruirla.
dinamométrica!
Antes de usar su llave
CONTENIDO dinamométrica, por favor,
asegúrese de que está
Declaración del calibrada de acuerdo a las
fabricante . . . . . . . . . . . 13 especificaciones. Se sumi-
Instrucciones de nistra un certificado de
seguridad . . . . . . . . . . . 14 verificación de acuerdo a
Rango de aplicación. . . 15 las normas ISO 6789 con
Unidades funcionales . 15 todos los modelos de
Ajustar el par . . . . . . . . 15 llave dinamométrica.
Apriete controlado
de un tornillo . . . . . . . . 16 Por favor, use única-
Divisiones . . . . . . . . . . . 17 mente vasos y accesorios
Comprobación estandar con su llave
y servicio . . . . . . . . . . . 17 dinamométrica. No use
Conservación . . . . . . . . 18 accesorios defectuosos o
Accesorios y repuestos 18 incorrectos, y en todo lo
Medidas y unidades . . . 18 posible no use adaptado-
Medidas y pesos . . . . . 19 res reductores.
Garantía. . . . . . . . . . . . . 19
Factores de conversión A fin de evitar el peligro
de par . . . . . . . . . . . . . . 20 de deslizamientos coloque
siempre su llave dinamo-
INSTRUCCIONES DE métrica sobre la junta a
SEGURIDAD apretar en ángulo recto.

Por favor, no exceda el
par fijado. Su llave dinamo-
métrica se dispara auto-
máticamente una vez
alcanzado el par fijado.
Se oye y siente una clara
señal. Deje de hacer fuer-
za inmediatamente des-
pués de oír la señal.

Su llave dinamométrica Por favor, no sobrepase

es una herramienta de el rango de su llave dina-

precisión. A pesar de su mométrica. Una sobrecar-

robusto diseño, la llave ga puede dar lugar a la

dinamométrica ha de rotura de algún compo-

usarse como un equipo de nente de su llave dinamo-

medida y comprobación. métrica!

14

TITAN

No debe usar su llave AJUSTAR EL PAR
dinamométrica para soltar
tornillos. Dibujos 1 – 4

RANGO DE APLICACIÓN 1
Extraiga el botón de
Su llave dinamométrica
es válida para su uso enclavamiento del extre-
específico. mo del mango.

Su llave dinamométrica 2
está diseñada exclusiva- Gire el mango en el
mente para realizar el
apriete controlado de sentido de las agujas del
tornillos o tuercas. reloj o en sentido contrario
para ajustar el par. Ajuste
Cualquier otro uso de el par de giro 5-10% por
su llave dinamométrica encima del valor deseado.
será considerado como
abuso de utilización. El par ajustado se
puede leer en la escala
El fabricante no acepta o en la escala unida al
ninguna responsabilidad anillo de escalas.
por los daños ocasiona- Según el modelo, la
dos en estos casos, ni escala o el anillo de
aceptará por tanto ningu- escalas presentan divi-
na otra reclamación en siones diferentes. En el
garantía. capítulo "Divisiones"
se ofrece una tabla con
UNIDADES las divisiones respecti-
FUNCIONALES vas.

a Accionamiento de 3
carraca con cuadradillo Vuelva a ajustar ahora
de pasante y de trans-
posición el par realmente deseado,
que antes se había puesto
b Palanca intermedia muy alto (5-10%).
c Muelle
d Escala + anillo de Por favor, ponga aten-
ción a las unidades de
escalas medida que corres-
lbf•in / lbf•ft y N•m ponda en su caso
e Mango (lbf•in / lbf•ft o N•m).
f Botón de enclavamiento
4
Vuelva a introducir el

botón de enclavamiento
en el enganche.

*Según modelo!

15

TITAN

APRIETE CONTROLADO 9
DE UN TORNILLO ¡Atención!
Para evitar balanceos
Dibujos 5 – 11 o deslizamientos
coloque siempre tan
Su llave dinamométrica cerca como sea posi-
es apropiada para el ble su llave dinamo-
apriete controlado a la métrica de la cabeza
derecha y paso a la de la unión roscada.
izquierda.
10
El sentido de giro Accione su llave dina-
de apriete se indica
mediante una flecha mométrica agarrando ésta
en la herramienta de exclusivamente por el
medición. El cambio mango con una o las dos
del sentido de giro manos y girando de modo
se realiza, según el homogéneo en el sentido
modelo, como sigue: de la flecha, hasta que
salte (clic). En este punto
5 TITAN 100i-300F con ya ha alcanzado el par
cuadradillo de transposición. deseado.

Extraer el cuadradillo La señal de salto se
de la campana, girar la oye y se siente con
llave y volver a colocar claridad. No prosiga
el cuadradillo. apretando el tornillo
una vez se haya
6 producido el salto.
TITAN 600F con
cuadradillo de pasante. Tras el salto, llave dina-
mométrica está de nuevo
Presionar el cuadradillo a preparada para ser utiliza-
través de la carraca. da.

7
Encaje los accesorios

posibles y/o la pieza ade-
cuada de llave de vaso
para su atornilladura.

8
Ponga su llave dina-

mométrica con el vaso
sobre la cabeza del
tornillo en ángulo recto.

16

TITAN

¡Atención! herramientas modula-
La transmisión del par res especiales, los valo-
depende del brazo de res de par quedarán
palanca. Si se acciona limitados. Aplique la
la llave por otro sitio fuerza siempre en el
distinto del mango, o centro del mango y no
si se utilizan tubos de utilice ningún empal-
alargamiento o me.

DIVISIONES

LLAVE DINAMOMÉTRICA División - escala División – anillo de escalas

#!

TITAN 1/4“ 20-100 lbf•in 5 lbf•in no collar
3/8“ 50-250 lbf•in 10 lbf•in 1 lbf•in
100i 3/8“ 10-75 lbf•ft 2.5 lbf•ft
250i 1/2“ 30-150 lbf•ft 0.25 lbf•ft
75F 1/2“ 60-300 lbf•ft 5 lbf•ft 0.5 lbf•ft
150F 3/4“ 120-600 lbf•ft 10 lbf•ft
300F 10 lbf•ft 1 lbf•ft
600F 1 lbf•ft

COMPROBACIÓN Y Para mas información
SERVICIO escriba a Mountz Inc.
o llame a nuestro
El fabricante garantiza en Servicio-Hotline.
sus llave dinamométrica
una precisión del +/-4% del Su llave dinamométrica
valor fijado en la escala debe ser calibrada al
durante aproximadamente menos una vez al año.
5000 ciclos (máximo) de Estos reajustes deben ser
apriete. Por esta razón, es realizados por personal
necesario comprobar su autorizado, laboratorios de
llave dinamométrica al calibración acreditados o
menos cada 5000 ciclos en por el fabricante.
un equipo de calibración
con trazabilidad. Para la recalibración,
reajuste o reparacio-
Para la comprobación nes le recomendamos
de su herramienta el servicio de Mountz
nosotros le recomen- Inc. y su laboratorio
damos el equipo de acreditado.
comprobación anali-
zador de par.

17

TITAN

Cuando se espere un giro, así como herramien-
largo periodo de reposo tas especiales para una
de la herramienta, es amplia gama de aplicacio-
aconsejable aflojar el nes.
muelle de su llave dina-
mométrica. Fije la llave Use únicamente acceso-
dinamométrica al mínimo rios y repuestos originales.
de la escala.
En la página web de
Proteja su llave dina- Mountz ww.etorque.com
mométrica del polvo, se ofrece una lista con
suciedad y arena, guar- información acerca de la
dándola en su caja despu- gama de accesorios
és del uso y almacenán- disponibles o repuestos
dola en un lugar limpio y para su llave dinamomé-
seco. trica.

Limpie su llave dinamo- Al pasar un pedido
métrica exteriormente indique el número
con un trapo seco y de serie y año de
limpio. No use alcoholes fabricación de su
o cualquier otro disolven- llave dinamométrica.
te químico, ya que esto (Para mas detalles,
perjudica la permanente vea el certificado de
lubricación del mecanis- comprobación).
mo.

CONSERVACIÓN MEDIDAS Y UNIDADES

Los materiales de Para mas detalles acer-
embalaje así como su ca de medidas, pares,
llave dinamométrica son tablas de conversión
materiales reciclables, por y unidades de fuerza
lo que deben ser puestos diríjase al catálogo del
a disposición del apropia- fabricante.
do centro de reciclaje.

ACCESORIOS Y
REPUESTOS

11
Prolongaciones, piezas

de llave de vaso, puntas
recambiables de destor-
nillador, aparatos de
medición del ángulo de

18

TITAN

MEDIDAS Y PESOS

TITAN Medidas en mm c Pesos en kg
ab
#! 0.5
33 43 307.0 0.6
100i 3/8“ 20-100 lbf•in 33 43 350.0 0.9
250i 3/8“ 50-250 lbf•in 33 43 394.0 1.1
75F 1/2“ 10-75 lb•ft 33 43 485.0 1.6
150F 1/2“ 30-150 lbf•ft 33 46 664.5 5.2
300F 1/2“ 60-300 lbf•ft 33 69 1,200.0
600F 3/4“ 120-600 lbf•ft

TITAN 100i - 300F TITAN 600F

GARANTÍA Esta garantía no será
válida si el producto se ha
Todas las herramientas usado incorrectamente, se
de Mountz son inspec- ha forzado o se han exce-
cionadas a fondo y dido los límites de uso
probadas antes del envío. debido. Asimismo, la
Si en un plazo de un (1) garantía de Mountz no
año a partir de la fecha de cubre productos alquila-
venta aparecieran fallos dos. Las consultas relati-
debidos a materiales y/o vas a la garantía deben
trabajos defectuosos, la dirigirse al servicio de
herramienta en cuestión atención al cliente de
se reparará y se pondrá en Mountz.
condiciones de uso o se
remplazará por otra nueva
de modo gratuito (a dis-
creción de Mountz) si se
devuelve a Mountz, Inc.

19

FACTORES DE CONVERSIÓNDE PAR Corresponding unit

Units to be converted

= mN•m = cN•m = N•m = ozf•in = lbf•in = lbf•ft = gf•cm = kgf•cm (kp•cm) = kgf•m (kp•m)
1 0.1 0.001 0.142 0.009 0.0007
1 mN•m 10 1 0.01 1.416 0.088 0.007 10.2 0.01 0.0001
1 cN•m 100 141.6 8.851 0.738
1 N•m 1000 1 0.0625 0.005 102 0.102 0.001
1 ozf•in 7.062 0.706 0.007 1 0.083
1 lbf•in 113 11.3 0.113 16 1 10197 10.2 0.102
1 lbf•ft 1356 135.6 1.356 192 12 1
1 gf•cm 0.098 0.01 0.0001 0.014 0.0009 0.00007 72 0.072 0.0007
TITAN1 kgf•cm (kp•cm)98.079.8070.09813.890.868
201 kgf•m (kp•m) 9807 980.7 9.807 1389 86.8 0.072
7.233 1152.1 1.152 0.0115

13826 13.83 0.138

1 0.001 0.00001

1000 1 0.01

100000 100 1

Conversion-formula: Units to be converted x Factor = Corresponding unit

Example: Convert 5 lbf•ft into cN•m
Solution: 5 x 135,6 = 678 cN•m

Mountz Inc.
1080 N. 11th St. q San Jose, CA 95112
Phone: 408-292-2214
Fax: 408-292-2733
Internet: www.etorque.com
e-mail: [email protected]


Click to View FlipBook Version