าบ ง อ
าง า าง
©ºÑºÀÒÉÒä·Â-¨¹Õ I ¹µÔ ÂÊÒÃÃÒ 4 à´Í× ¹ I ʶҺ¹Ñ ¢§¨×Í่ àÊŒ¹·Ò§ÊÒÂäËÁ·Ò§·ÐàÅ ÁÅÙ ¹Ô¸ÍÔ Õ๋ 䵌 Í๋Õ Å‹Ù
»‚·Õ่ 3 ©ººÑ ·Õ่ 3 à´×͹¡Ñ¹ÂÒ¹-¸¹Ñ ÇÒ¤Á 2565 I
สารบญั 目录
กองบรรณาธกิ าร / 编辑委员会 2 ฯพณฯ หาน จ้อื เฉียง เอกอคั รราชทูต
สาธารณรัฐประชาชนจนี ประจา� ประเทศไทย
สมเด็จพระมหารัชมงคลมุนี 颂德通猜副僧王 ทปี่ รึกษา / 顾问 พบกบั สมเดจ็ พระมหารัชมงคลมนุ ีและคณะ
รองศาสตราจารย์ ดร.วรากรณ์ สามโกเศศ 瓦拉功博士、副教授 บรรณาธิการ / 主编辑 韩志强大使会见泰国副僧王颂德通猜一行
พลู ศักดิ์ ประณุทนรพาล 鹏萨 รองบรรณาธกิ าร / 副主编 4 กฎหมายอาชวี ศึกษาแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน
กอบกจิ ประดิษฐผลพานชิ 吴高杰 ผชู้ ่วยบรรณาธกิ าร / 编辑 中华人民共和国职业教育法
ฝ่ายจดั การทัว่ ไป 工作委员会: 26 สมเด็จพระมหารัชมงคลมุนกี ลา่ วเปดิ ประชุมโครงการ
บุหรง กติ ติธีรานรุ ักษ์ 蒲 龙 เสริมสร้างเครือข่ายครภู าษาจนี และยกระดบั คณุ ภาพ
วิชาการภาษาจนี
เจา้ ของ 著作权: 颂德通猜副僧王在“建立汉语教师网络,提高汉语教学质量项目”
สถาบนั ขงจอื่ เสน้ ทางสายไหมทางทะเล 海上丝路孔子学院 会议上致开幕词
ออกแบบ 设计: 28 ฝา่ ยการศกึ ษา สถานเอกอัครราชทตู สาธารณรัฐ
ณจกั ร วงษย์ ้ิม 那 扎 ประชาชนจนี ประจา� ประเทศไทย ตรวจเยยี่ มหอ้ งเรยี น
ขงจื่อโรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลัย
พมิ พท์ ี่ 印刷: 中华人民共和国驻泰国大使馆教育组一行莅临参观岱密中
บรษิ ัท วาย เค เอช กราฟฟิคแอนดเ์ พรส จา� กดั 学孔子课堂
Y.K.H. GRAPHIC & PRESS CO.,LTD.
ตดิ ต่อ 地址:
สถาบันขงจอื่ เสน้ ทางสายไหมทางทะเล 泰国曼谷市叻四区巴差春路
110/1-4 ถนนประชาชื่น เขตหลักส่ี 110/1-4号 海上丝路孔子学院
กรุงเทพมหานคร 10210 邮编:10210
โทรศัพท์ 02-954-7300 ตอ่ 640 电话:02-954-7300 转640
นติ ยสารเล่มนีจ้ ดั ท�าข้นึ เพือ่ ส่งเสรมิ การพฒั นาดา้ นการศกึ ษา
เพื่อใชใ้ นสถาบันการศึกษาเท่าน้นั
โดยไมไ่ ดม้ ีวตั ถุประสงค์ในเชิงพาณชิ ยแ์ ตอ่ ย่างใด
ขอขอบคณุ รูปภาพประกอบจาก สา� นักขา่ วซินหัว
https://www.xinhuathai.com
ปก : สมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี กรรมการมหาเถรสมาคม เจา้ คณะใหญห่ นกลาง ประธานสถาบนั ขงจอื่ 30 ไหห่ นาน...จากภาระกลายเปน็ พลงั เศรษฐกจิ ใหมข่ องจนี
เสน้ ทางสายไหมทางทะเลและประธานหอ้ งเรยี นขงจอ่ื โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั พบกบั 海南,从“包袱”一跃成为中国经济发展新势力
ฯพณฯ หาน จอื้ เฉยี ง (H.E. Han Zhiqiang) เอกอคั รราชทตู สาธารณรฐั ประชาชนจนี ประจา� ประเทศไทย
เมอ่ื วนั องั คารท่ี 16 สงิ หาคม พ.ศ. 2565 ณ สถานเอกอคั รราชทตู สาธารณรฐั ประชาชนจนี
ถนนรชั ดาภเิ ษก เขตหว้ ยขวาง กรงุ เทพมหานคร
บทบรรณาธกิ าร 总序
นติ ยสารสถาบนั ขงจอ่ื เสน้ ทางสายไหมทางทะเลฉบบั นเ้ี ปน็ ฉบบั ที่ 9 และในโอกาสครบรอบ 47 ปแี หง่ การ
สถาปนาความสมั พนั ธท์ างการทตู ไทย-จนี ในวนั ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 ซง่ึ เปน็ ความสมั พนั ธท์ เ่ี ขม้ แขง็ และ
ความรว่ มมอื ทขี่ ยายตวั อยา่ งตอ่ เนอ่ื ง ภายใตค้ า� ขวญั “ไทย-จนี มใิ ชอ่ น่ื ไกล พนี่ อ้ งกนั ”
สมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี ประธานสถาบนั ขงจอื่ เสน้ ทางสายไหมทางทะเล ไดม้ อบหมายใหน้ า� กฎหมาย
อาชวี ศกึ ษาของสาธารณรฐั ประชาชนจนี ฉบบั แกไ้ ขในการประชมุ คณะกรรมาธกิ ารสามญั ประจา� สภาประชาชน
แหง่ ชาติ ชดุ ที่ 13 แหง่ สาธารณรฐั ประชาชนจนี ครง้ั ที่ 34 เมอ่ื วนั ที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2565 และประกาศใช้
ตงั้ แตว่ นั ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2565 ซงึ่ รฐั บาลจนี ไดส้ ง่ เสรมิ ใหม้ กี ารพฒั นาอาชวี ศกึ ษาอยา่ งจรงิ จงั ใหม้ กี ารปฏริ ปู
อาชีวศึกษา ปรับปรงุ คุณภาพและเพ่มิ ความสามารถเพ่อื ตอบสนองความตอ้ งการทางเศรษฐกิจและสงั คมมา
เผยแพรใ่ หผ้ สู้ นใจในแนวทางปฏริ ปู อาชวี ศกึ ษาของทา่ นประธานาธบิ ดี สี จน้ิ ผงิ ไดท้ ราบ
นอกจากนน้ั ดร.ไพจติ ร วบิ ลู ยธ์ นสาร รองประธานและเลขาธกิ ารหอการคา้ ไทยในจนี ไดม้ อบบทความ
การพัฒนามณฑลไห่หนานหรือไหหล�า ซ่ึงเป็นมณฑลท่ีมีขนาดเล็กท่ีสุดและตั้งอยู่ทางใต้สุดของสาธารณรัฐ
ประชาชนจีนให้แก่นิตยสารฉบับน้ีด้วย ซึ่งเมื่อเดือนสิงหาคมปีท่ีแล้วได้มีการลงนามบันทึกความร่วมมือ
ทางการคา้ (Mini FTA) ไทย-ไหห่ นาน ระหวา่ งกรมสง่ เสรมิ การคา้ ระหวา่ งประเทศกบั กรมพาณชิ ยไ์ หห่ นาน
ผ่านระบบการประชุมทางไกล โดยมีเป้าหมายจะเพิ่มมูลค่าการค้าระหว่างกันจาก 9,000 กว่าล้านบาท
เปน็ 12,000 ลา้ นบาทในปี พ.ศ. 2566
ขอต้อนรับ Mrs. Wang Huan เลขานุการเอกฝ่ายการศึกษา สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ
ประชาชนจีนประจ�าประเทศไทยและ Mr. Zhao Yan Qing ผู้อ�านวยการศูนย์แลกเปลี่ยนและส่งเสริม
ความร่วมมือด้านภาษาจีนระหว่างประเทศ (CLEC) ส�านักงานกรุงเทพ ซึ่งท้ัง 2 ท่านได้เข้าพบหารือกับ
สมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี ประธานสถาบนั ขงจอ่ื เสน้ ทางสายไหมทางทะเลแลว้
ท้ังนี้หากองค์กรหรือหน่วยงานใดมีความประสงค์จะขอรับนิตยสารหรือต้องการเผยแพร่ประชาสัมพันธ์
ขา่ วสารทเี่ กย่ี วขอ้ งกบั ไทย–จนี สามารถตดิ ตอ่ ไดท้ คี่ ณุ บหุ รง โทรศพั ท์ 02-954-7300 ตอ่ 439
本期杂志为《海上丝路孔子学院杂志》的第九期,适逢2022年7月1日为泰中建交47周
年,“中泰一家亲”的友好合作关系坚定不移地向前发展。
中国政府大力推动职业教育发展,对职业教育进行改革以提高质量,进一步提升满足经
济和社会需求的能力。海上丝路孔子学院理事会主席颂德通猜副僧王委托本杂志将2022年4
月20日,中华人民共和国第十三届全国人民代表大会常务委员会第三十四次会议修订通过,
并将于2022年5月1日起发布实施的《中华人民共和国职业教育法》呈现给对习近平主席职业
教育改革方针感兴趣的人们。
此外,中国泰国商会副会长兼秘书长庄派吉(Phaichit Viboontanasarn)博士亦在本期
杂志上发表了关于海南发展的文章。海南是中华人民共和国陆地面积最小和最南端的省份。
去年8月,泰国商业部国际贸易促进厅(DITP)与中国海南省商务厅之间在线签署了“泰国-海
南贸易合作谅解备忘录”(迷你自贸协定)。其目标是在2023年将彼此之间的贸易额从90多
亿泰铢增加到120亿泰铢。
最后,热烈欢迎中华人民共和国驻泰大使馆教育组一等秘书王欢女士、中外语言交流合
作中心-曼谷中心主任赵燕清先生赴泰履新。两位均已拜见了海上丝路孔子学院理事会主席
颂德通猜副僧王。
任何组织或单位如希望获得本期杂志或有意向该期刊投递与泰中有关的新闻稿,可与蒲
龙女士联系,联系电话:02-954-7300转439。
รองศาสตราจารย์ ดร.วรากรณ์ สามโกเศศ /
ฯพณฯ หาน จ้ือเฉยี ง
เอกอคั รราชทูตสาธารณรฐั ประชาชนจีนประจา� ประเทศไทย
พบกับสมเด็จพระมหารชั มงคลมนุ ีและคณะ
เมอ่ื วนั ท่ี 16 สิงหาคม พ.ศ. 2565
ฯพณฯ หาน จอื้ เฉยี ง เอกอคั รราชทตู ก า ร แ ล ก เ ป ล่ี ย น แ ล ะ ค ว า ม ร ่ ว ม มื อ ของประชาชนชาวจีน หวังว่าเจ้าประคุณ
จีนประจ�าประเทศไทยพร้อมภริยาพบกับ ด้านการศึกษาระหว่างไทย-จีน ด้วยท่าน สมเด็จธงชัยจะสนับสนุนการแลกเปล่ียน
สมเด็จพระมหารัชมงคลมุนีและคณะ เจ้าประคุณสมเด็จได้สร้างคุณงามความดี การศึกษาและวัฒนธรรมระหว่างสอง
และจัดงานเล้ียงที่สถานทูตจีน สมเด็จ อันโดดเด่นในการส่งเสริมการเรียน ประเทศ และสง่ เสรมิ การสรา้ งประชาคม
พระมหารัชมงคลมุนีเป็นผู้มีบารมีธรรม การสอนภาษาจนี จงึ ไดร้ บั รางวลั พเิ ศษตา่ งๆ จีน-ไทยที่มีชะตากรรมร่วมกันต่อไป
อนั เตม็ เปย่ี ม และไดร้ บั ความเคารพนบั ถอื มากมาย เช่น รางวัลผลงานยอดเย่ียม ท่านทูตหานยังได้แนะน�าสถานการณ์
จากพระบรมวงศานุวงศ์และแวดวงต่างๆ ของสถาบนั ขงจอ่ื (Confucius Institute การพัฒนาของจีน รวมทั้งสถานการณ์
ในประเทศไทย เจ้าประคุณสมเด็จธงชัย Outstanding Contribution Award) และนโยบายท่ีเก่ียวข้องของจีนเก่ียวกับ
ไดม้ งุ่ มนั่ สง่ เสรมิ การเผยแพรภ่ าษาจนี และ จากรฐั บาลจนี เปน็ ตน้ สถานการณ์ระหว่างประเทศและภูมิภาค
การพัฒนาการเรียนการสอนภาษาจีนใน ในปจั จบุ นั และการเสรมิ สรา้ งความรว่ มมอื
ประเทศไทยมาโดยตลอด โดยริเริ่มจัดต้ัง ท่านทูตหานได้ช่ืนชมยกย่องความ ทเี่ ปน็ ประโยชนร์ ว่ มกนั ระหวา่ งไทยและจนี
ห้องเรียนขงจื่อแห่งแรกของโลก จัดตั้ง พ ย า ย า ม แ ล ะ บ ท บ า ท อั น ส� า คั ญ ข อ ง
สถาบันขงจ่ือเส้นทางสายไหมทางทะเล เจ้าประคุณสมเด็จธงชัยในการส่งเสริม เจา้ ประคณุ สมเดจ็ ธงชยั กลา่ วขอบคณุ
และไดส้ ง่ เสรมิ การจดั ตงั้ สถาบนั ภาษาและ การแลกเปล่ียนและความร่วมมือด้าน ทา่ นทตู หานทเ่ี ชญิ มาทส่ี ถานทตู และแนะให้
อาชีวศึกษาไทย-จีน กล่าวได้ว่า ท่านได้ การศกึ ษาระหวา่ งไทย-จนี และการสง่ เสรมิ อธกิ ารบดแี ละรองอธกิ ารบดมี หาวทิ ยาลยั
สรา้ งคณุ ปู การอนั ใหญห่ ลวงในการสง่ เสรมิ มติ รภาพระหวา่ งไทยและจนี ทา่ นกลา่ ววา่ ธุรกิจบัณฑิตย์ ซ่ึงเข้าร่วมงานเลี้ยงด้วย
เจ้าประคุณสมเด็จธงชัยเป็นเพื่อนเก่า ให้ความส�าคัญกับการฝึกอบรมครูสอน
2 สถาบนั ขงจอื่ เส้นทางสายไหมทางทะเล
ภาษาจนี ชาวไทย นา� ทรพั ยากรแพลตฟอรม์ จะมีการเสริมสร้างการแลกเปล่ียนและ
ออนไลน์มาใช้อย่างเต็มที่เพ่ือเผยแพร่ กระชับความร่วมมือด้านการศึกษาต่อไป
ผลงานการสอนทโี่ ดดเดน่ แกส่ ถาบนั ขงจอ่ื เพอื่ เปน็ การสนบั สนนุ การพฒั นาบคุ ลากร
ในทว่ั ประเทศไทย เจา้ ประคณุ สมเดจ็ ธงชยั สา� หรบั ความรว่ มมอื ในดา้ นตา่ ง ๆ ระหวา่ ง
เหน็ วา่ ประสบการณใ์ นการพฒั นาประเทศ ไทย-จนี
อยา่ งรวดเรว็ ทปี่ ระสบความสา� เรจ็ ของจนี นน้ั
น่าเรียนรู้และน่าน�ามาเป็นแบบอย่าง นายหยาง ซนิ อคั รราชทตู ทปี่ รกึ ษา
ท่านหวังว่าประเทศไทยและประเทศจีน และนางเฝงิ จนุ้ ยงิ ทปี่ รกึ ษาฝา่ ยการศกึ ษา
ของสถานทตู จนี ไดเ้ ขา้ รว่ มงานดว้ ย
แหล่งท่มี า : Chinese Embassy Bangkok สถานเอกอัครราชทตู
สาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�าประเทศไทย
韩志强大使会见泰国副僧王颂德通猜一行
8月16日,韩志强大使夫妇在使馆会见并宴请泰国副僧王颂德通猜一行。
颂德通猜副僧王在泰国有广泛的 区形势及进一步加强中泰两国互利合 颂德通猜副僧王认为中国迅速发展
影响力,备受泰国王室和社会各界尊 作的有关情况和政策主张。 的成功经验值得学习和借鉴,希望
敬。颂德通猜副僧王长期致力于推动 泰中双方进一步深化教育交流与合
泰国中文教育的普及和发展,率先成 颂德通猜副僧王感谢韩大使邀 作,为泰中发展各领域合作提供人
立了全球首家孔子课堂,倡导建立了 请,嘱咐随行的博仁大学校长、副 才支撑。
海上丝路孔子学院,积极推动成立“ 校长重视泰国本土中文教师的培
中泰语言与职业教育学院”,在促进 养,充分利用网络平台资源,将优 杨欣公参、冯俊英参赞等陪同
中泰教育交流与合作方面做出了突出 秀教学成果辐射到全泰孔子学院。 会见。
贡献。颂德通猜副僧王以其对推广中
文教育所做出的特殊贡献,荣获中
国政府颁发的“孔子学院突出贡献
奖”等殊荣。
韩大使高度评价颂德通猜副僧王
为促进中泰教育交流与合作、增进中
泰两国友好方面所做努力和发挥的重
要作用,称赞他是中国人民的老朋
友。希望他关心支持两国教育文化交
流,为共建中泰命运共同体做出新贡
献。韩大使还向颂德通猜副僧王介绍
了中国发展形势和中国对当前国际地
https://mp.weixin.qq.com/s/xeFGbLdHmKE9Sokt-ZDoKw
3มูลนิธอิ ๋ี ไต้ อี๋ ลู่
กฎหมายอาชวี ศึกษา
แห่งสาธารณรัฐประชาชนจนี
ซึง่ ไดร้ ับการแกไ้ ขและรับรองในการประชุม
คณะกรรมาธิการสามัญประจ�าสภาประชาชนแห่งชาติ
ชุดที่ 13 แห่งสาธารณรฐั ประชาชนจนี ครั้งท่ี 34
เม่อื วนั ท่ี 20 เมษายน พ.ศ. 2565
ไดป้ ระกาศใช้ตงั้ แตว่ นั ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2565 ที่จะด�าเนนิ การ
《中华人民共和国职业教育法》
已由中华人民共和国第十三届全国人民代表大会常务委员会
第三十四次会议于2022年4月20日修订通过,现予公布,
自2022年5月1日起施行。
ประธานาธิบดสี ี จิ้นผงิ แห่งสาธารณรัฐประชาชนจนี
中华人民共和国主席 习近平
20 เมษายน 2565
2022年4月20日
4 สถาบนั ขงจอ่ื เส้นทางสายไหมทางทะเล
กฎหมายอาชวี ศึกษาแหง่ สาธารณรฐั ประชาชนจนี
น�ามาใชใ้ นการประชุมคณะกรรมาธกิ ารสามญั ประจ�าสภาประชาชนแหง่ ชาติ
ชุดที่ 8 ครงั้ ท่ี 19 เมือ่ วันท่ี 15 พฤษภาคม พ.ศ. 2539
และแก้ไขในการประชมุ คณะกรรมาธกิ ารสามญั ประจ�าสภาประชาชนแห่งชาติ
ชดุ ที่ 13 ครัง้ ท่ี 34 เม่ือวนั ที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2565
中华人民共和国职业教育法
1996年5月15日第八届全国人民代表大会常务委员会第十九次会议通过
2022年4月20日第十三届全国人民代表大会常务委员会第三十四次会议修订
สารบัญ
目 录
บทท ่ี 1 บทบัญญตั ทิ ว่ั ไป
第一章 总 则
บทท ี่ 2 ระบบอาชีวศึกษา
第二章 职业教育体系
บทท ่ี 3 การดา� เนินการของอาชีวศกึ ษา
第三章 职业教育的实施
บทท ่ี 4 โรงเรียนอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝึกอบรมวชิ าชีพ
第四章 职业学校和职业培训机构
บทท ่ี 5 ครผู ู้สอนและผูไ้ ด้รบั การศกึ ษาในระบบอาชวี ศกึ ษา
第五章 职业教育的教师与受教育者
บทท ี่ 6 การรบั ประกนั ดา้ นอาชีวศกึ ษา
第六章 职业教育的保障
บทท ี่ 7 ความรบั ผิดทางกฎหมาย
第七章 法律责任
บทท ่ี 8 บทบญั ญตั ิเพ่มิ เตมิ
第八章 附 则
5มูลนิธิอี๋ ไต้ อี๋ ลู่
บทท่ี 1 บทบญั ญตั ิทั่วไป
มาตรา 1 กฎหมายฉบับน้ีจัดท�าข้ึนตามรัฐธรรมนูญเพื่อส่งเสริมการพัฒนาอาชีวศึกษาให้มีคุณภาพสูง พัฒนาคุณภาพและ
ทักษะของก�าลังคนในสายวิชาชีพ ส่งเสริมการจ้างงานและการประกอบการ สร้างประเทศให้เข้มแข็งในด้านการศึกษา
ด้านทรพั ยากรมนุษย์ เปน็ สังคมท่มี ีบคุ ลากรเฉพาะทาง ตลอดจนส่งเสริมระบบสังคมนยิ มให้มีความทันสมยั มากยิง่ ขึน้
มาตรา 2 คา� วา่ “อาชวี ศกึ ษา” ทใี่ ชใ้ นกฎหมายฉบบั นี้ หมายถงึ การศกึ ษาทดี่ า� เนนิ การเพอ่ื ผลติ และพฒั นาศกั ยภาพกา� ลงั คน
ด้านทักษะวิชาชีพ ปลูกฝังให้ผู้ได้รับการศึกษามีจรรยาบรรณวิชาชีพ มีองค์ความรู้ในด้านวัฒนธรรมทางวิทยาศาสตร์ ทักษะ
ทางวชิ าชพี และเทคนคิ คณุ ลกั ษณะอนั พงึ ประสงคแ์ ละความสามารถทางการปฏบิ ตั งิ านสายอาชพี ทจี่ า� เปน็ ตอ่ การประกอบอาชพี
บางอยา่ งหรือบรรลุการพัฒนาอาชพี ซึง่ ครอบคลุมทง้ั อาชวี ศึกษาในโรงเรียนและการฝกึ อบรมวชิ าชีพ
การฝึกอบรมพิเศษส�าหรับพนักงานท่ีจัดโดยหน่วยงานและสถานประกอบการจะต้องก�าหนดแยกไว้ต่างหากตามกฎหมาย
และขอ้ บงั คับ
มาตรา 3 อาชวี ศกึ ษาเปน็ ประเภทการศกึ ษาทมี่ สี ถานะสา� คญั เทยี บเทา่ การศกึ ษาทวั่ ไป ซงึ่ เปน็ สว่ นสา� คญั ของระบบการศกึ ษา
แหง่ ชาติและการพฒั นาทรพั ยากรมนุษย์ และเปน็ แนวทางส�าคญั ในการปลกู ฝังความสามารถของก�าลังคนทห่ี ลากหลาย สืบทอด
ทกั ษะทางเทคนิค และส่งเสริมการจา้ งงานและการเป็นผู้ประกอบการ
รฐั พฒั นาอาชวี ศกึ ษาอยา่ งจรงิ จงั สง่ เสรมิ การปฏริ ปู อาชวี ศกึ ษา ปรบั ปรงุ คณุ ภาพอาชวี ศกึ ษา เพม่ิ ความสามารถในการปรบั ตวั
ของอาชีวศึกษา จัดตั้งและปรับปรุงระบบอาชีวศึกษาที่ตอบสนองต่อความต้องการในการพัฒนาสังคมและเศรษฐกิจของ
ตลาดสังคมนิยม และสอดคล้องกับกฎหมายว่าด้วยการเติบโตของบุคลากรด้านเทคนิค ตลอดจนให้การสนับสนุนบุคลากร
ด้านเทคนคิ และความสามารถอันแขง็ แกรง่ ในการสรา้ งประเทศสังคมนยิ มสมัยใหม่อยา่ งรอบดา้ น
มาตรา 4 อาชวี ศึกษาตอ้ งยดึ ม่นั ในความเป็นผู้น�าของพรรคคอมมิวนสิ ตจ์ ีน ยึดถอื แนวทางการศึกษาตามระบอบสังคมนยิ ม
ด�าเนินนโยบายการศึกษาแห่งชาติ ยึดมั่นในศีลธรรม ปลูกฝังคนมีคุณธรรม และยึดมั่นในการบูรณาการด้านอุตสาหกรรมและ
การศึกษา ความร่วมมือระหว่างโรงเรียนและสถานประกอบการ ยึดมั่นและส่งเสริมการจ้างงานเพื่อตอบโจทย์ตลาดแรงงาน
ยึดม่นั แนวทางการศกึ ษาทเ่ี น้นการปฏบิ ตั จิ ริง เสริมสร้างศกั ยภาพ ตามความถนดั และความสามารถของทกุ คน
การด�าเนินการอาชีวศึกษาควรส่งเสริมค่านิยมหลักของสังคมนิยม ให้การศึกษาเชิงอุดมการณ์การเมืองและจรรยาบรรณ
วชิ าชีพแกผ่ ู้ได้รับการศึกษา ปลกู ฝังจิตวญิ ญาณของคนงานตน้ แบบ จิตวิญญาณการทา� งานและงานฝมี ือ ถ่ายทอดวฒั นธรรมทาง
วิทยาศาสตร์และความรู้ทางวิชาชีพ ปลูกฝังทักษะทางเทคนิค ให้ค�าแนะน�าด้านการประกอบอาชีพ และยกระดับคุณภาพของ
ผไู้ ดร้ ับการศกึ ษาอย่างทว่ั ถงึ
มาตรา 5 ประชาชนมสี ิทธิไดร้ ับการศกึ ษาระดับอาชีวศึกษาตามกฎหมาย
มาตรา 6 อาชีวศึกษาด�าเนินการวางแผนโดยรวมจากรัฐบาล การจัดการล�าดับชั้น เน้นการบริหารโดยรัฐบาลท้องถิ่น
ใหค้ า� แนะนา� ดา้ นการประกอบอาชพี กระชบั ความรว่ มมอื ระหวา่ งโรงเรยี นและสถานประกอบการ ตลอดจนการมสี ว่ นรว่ มทางสงั คม
มาตรา 7 รัฐบาลของประชาชนทุกระดับจะรวมการพัฒนาอาชีวศึกษาเข้าไว้ในแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ
ของตน และจดั ใหม้ กี ารจดั การและการดา� เนนิ การโดยรวมดว้ ยการสง่ เสรมิ การจา้ งงานและการเปน็ ผปู้ ระกอบการ การเปลย่ี นแปลง
วธิ ีการพัฒนา การปรับโครงสร้างอตุ สาหกรรม และการเพ่ิมประสทิ ธิภาพและยกระดับทางเทคโนโลยี
มาตรา 8 คณะมนตรีรัฐกิจจัดตั้งกลไกประสานงานการอาชีวศึกษา สร้างเครือข่ายประสานการท�างาน
ด้านการอาชีวศึกษาท่วั ประเทศ
ฝ่ายบริหารการศึกษาแห่งคณะมนตรีรัฐกิจมีหน้าที่รับผิดชอบในการวางแผนโดยรวม การประสานงาน
อย่างครอบคลุม และการจัดการระดับมหภาคของงานอาชีวศึกษา ฝ่ายบริหารการศึกษา ฝ่ายทรัพยากร
บคุ คลและประกนั สงั คม และหนว่ ยงานทเ่ี กย่ี วขอ้ งของคณะมนตรรี ฐั กจิ มหี นา้ ทร่ี บั ผดิ ชอบงานอาชวี ศกึ ษา
ท่ีเก่ยี วขอ้ งตามลา� ดับภายในขอบเขตหนา้ ทท่ี ี่คณะมนตรีรฐั กจิ ก�าหนด
รฐั บาลประชาชนระดบั มณฑล เขตปกครองตนเอง และเทศบาลโดยตรงภายใตร้ ฐั บาลกลาง
ควรยกระดับภาวะผู้น�าในการดูแลการอาชีวศึกษาภายในเขตการปกครองของตน
6 สถาบนั ขงจอื่ เสน้ ทางสายไหมทางทะเล
ชี้แจงความรับผิดชอบด้านการอาชีวศึกษาของรัฐบาลในระดับเมืองและเทศมณฑลให้ชัดเจน วางแผนประสานงานการพัฒนา
อาชวี ศกึ ษาและจดั ใหม้ ีการนเิ ทศและประเมนิ ผล
หน่วยงานท่ีเกี่ยวข้องของรัฐบาลท้องถิ่นในระดับเทศมณฑลหรือสูงกว่าจะต้องเสริมสร้างการสื่อสารและความร่วมมือเพื่อ
รว่ มกนั สง่ เสริมการอาชีวศึกษา
มาตรา 9 รฐั สง่ เสรมิ การพฒั นาอาชวี ศกึ ษาในระดบั และรปู แบบตา่ ง ๆ สง่ เสรมิ การบรหิ ารโรงเรยี นทหี่ ลากหลาย และสนบั สนนุ
พลังทางสงั คมในการเขา้ รว่ มอาชวี ศกึ ษาในวงกวา้ งอย่างเทา่ เทียม
รัฐให้การสนับสนุนบทบาทหลักของภาคประกอบการในการบริหารโรงเรียนอย่างเต็มที่ ส่งเสริมให้ภาคประกอบการ
มสี ว่ นร่วมและบรหิ ารจัดการอาชีวศึกษาเชงิ รกุ อยา่ งมปี ระสิทธิภาพ
หนว่ ยงานทด่ี แู ลในภาคอตุ สาหกรรมทเี่ กย่ี วขอ้ ง สหภาพแรงงาน สมาคมอาชวี ศกึ ษาแหง่ ประเทศจนี และองคก์ รมวลชนอน่ื ๆ
องคก์ รอตุ สาหกรรม วิสาหกจิ สถานประกอบการ ฯลฯ จะต้องปฏบิ ัติตามภาระหน้าทีใ่ นการด�าเนนิ การอาชีวศึกษาตามกฎหมาย
และเข้าร่วม สนับสนุน หรือดา� เนินการอาชีวศกึ ษา
มาตรา 10 รัฐใชม้ าตรการอยา่ งจรงิ จงั เพ่อื พฒั นาการศึกษาสา� หรับบคุ ลากรด้านเทคนิคและปรับปรุงคุณภาพของคนงานใน
โรงงานอุตสาหกรรมอย่างทวั่ ถึง
รฐั ดา� เนนิ มาตรการเพอื่ สนบั สนนุ อาชวี ศกึ ษาสา� หรบั พน้ื ทชี่ นบท จดั การฝกึ อบรมทกั ษะการเกษตร การฝกึ อบรมผปู้ ระกอบการ
และการจ้างงานในภมู ลิ า� เนาเดมิ และการฝึกอบรมทักษะวิชาชีพ และผลติ บคุ ลากรทม่ี สี มรรถนะสงู ต่อการท�างานในพื้นท่ีชนบท
รฐั ดา� เนนิ มาตรการสนบั สนนุ การพฒั นาอาชวี ศกึ ษาในพนื้ ทฐี่ านปฏวิ ตั เิ กา่ พน้ื ทชี่ นกลมุ่ นอ้ ย พน้ื ทห่ี า่ งไกล และพนื้ ทด่ี อ้ ยพฒั นา
รัฐด�าเนินมาตรการจัดระเบียบการโอนย้ายงานประเภทต่าง ๆ เปิดโอกาสการจ้างงานใหม่แก่กลุ่มคนว่างงานและกลุ่มคน
พเิ ศษเพือ่ ตอบรบั อาชวี ศกึ ษารปู แบบต่างๆ และสนับสนุนการพัฒนาดา้ นอาชวี ศกึ ษาส�าหรบั คนพกิ าร
รัฐรับรองสิทธทิ จี่ ะได้รบั อาชีวศึกษาแก่สตรีอยา่ งเทา่ เทียม
มาตรา 11 การด�าเนนิ การอาชวี ศกึ ษาตอ้ งเป็นไปตามความตอ้ งการของการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม ควบคูก่ บั การจ�าแนก
ประเภทอาชีพ มาตรฐานอาชีพ และความต้องการในการพัฒนาอาชีพ เพ่ือก�าหนดมาตรฐานการศึกษาหรือแผนการฝึกอบรม
ใชร้ ะบบใบรับรองการศึกษาและใบรับรองวชิ าการอ่นื ๆ วุฒบิ ัตร ใบรบั รองคุณวุฒวิ ชิ าชีพ และใบรบั รองระดับทักษะวชิ าชีพ
รัฐใช้ระบบที่คนงานจะต้องไดร้ ับการศกึ ษาสายอาชพี ที่จา� เป็นกอ่ นการวา่ จ้างหรือเข้าท�างาน
มาตรา 12 รฐั ดา� เนนิ มาตรการในการปรบั ปรงุ สถานภาพทางสงั คมและการปฏบิ ตั ติ อ่ บคุ ลากรดา้ นเทคนคิ เพอื่ สง่ เสรมิ เกยี รติ
แห่งแรงงาน ส่งเสริมคณุ ค่าผู้ชา� นาญด้านเทคนคิ เพ่ือสรา้ งคา่ นยิ มอันยง่ิ ใหญ่และทนั สมัย
รฐั ยกย่องและให้รางวัลแกห่ นว่ ยงานและบคุ คลท่มี ผี ลงานโดดเด่นในงานอาชีวศกึ ษาตามระเบียบทีเ่ กี่ยวขอ้ ง
ก�าหนดให้สัปดาห์ที่สองของเดอื นพฤษภาคมของทุกปีเป็นสปั ดาหก์ จิ กรรมอาชีวศึกษา
มาตรา 13 รฐั สง่ เสรมิ การแลกเปลยี่ นและความรว่ มมอื ดา้ นอาชวี ศกึ ษากบั ตา่ งประเทศ สนบั สนนุ การนา� ทรพั ยากรคณุ ภาพสงู
จากต่างประเทศมาพัฒนาอาชีวศึกษา ส่งเสริมสถาบันอาชีวศึกษาท่ีมีคุณสมบัติให้ด�าเนินการเรียนการสอนในต่างประเทศ และ
สนบั สนนุ การพฒั นาและการยอมรบั ผลการเรยี นรู้อาชีวศกึ ษารว่ มกันในรูปแบบตา่ ง ๆ
第一章 总 则
第一条 为了推动职业教育高质量发展,提高劳动者素质和技术技能水平,促进就业创业,建设教育强
国、人力资源强国和技能型社会,推进社会主义现代化建设,根据宪法,制定本法。
第二条 本法所称职业教育,是指为了培养高素质技术技能人才,使受教育者具备从事某种职业或者实现
职业发展所需要的职业道德、科学文化与专业知识、技术技能等职业综合素质和行动能力而实施的教育,包
括职业学校教育和职业培训。
机关、事业单位对其工作人员实施的专门培训由法律、行政法规另行规定。
7มลู นิธิอ๋ี ไต้ อ๋ี ลู่
第三条 职业教育是与普通教育具有同等重要地位的教育类型,是国民教育体系和人力资源开发的重要组
成部分,是培养多样化人才、传承技术技能、促进就业创业的重要途径。
国家大力发展职业教育,推进职业教育改革,提高职业教育质量,增强职业教育适应性,建立健全适应
社会主义市场经济和社会发展需要、符合技术技能人才成长规律的职业教育制度体系,为全面建设社会主义
现代化国家提供有力人才和技能支撑。
第四条 职业教育必须坚持中国共产党的领导,坚持社会主义办学方向,贯彻国家的教育方针,坚持立德
树人、德技并修,坚持产教融合、校企合作,坚持面向市场、促进就业,坚持面向实践、强化能力,坚持面
向人人、因材施教。
实施职业教育应当弘扬社会主义核心价值观,对受教育者进行思想政治教育和职业道德教育,培育劳模
精神、劳动精神、工匠精神,传授科学文化与专业知识,培养技术技能,进行职业指导,全面提高受教育
者的素质。
第五条 公民有依法接受职业教育的权利。
第六条 职业教育实行政府统筹、分级管理、地方为主、行业指导、校企合作、社会参与。
第七条 各级人民政府应当将发展职业教育纳入国民经济和社会发展规划,与促进就业创业和推动发展方
式转变、产业结构调整、技术优化升级等整体部署、统筹实施。
第八条 国务院建立职业教育工作协调机制,统筹协调全国职业教育工作。
国务院教育行政部门负责职业教育工作的统筹规划、综合协调、宏观管理。国务院教育行政部门、人力
资源社会保障行政部门和其他有关部门在国务院规定的职责范围内,分别负责有关的职业教育工作。
省、自治区、直辖市人民政府应当加强对本行政区域内职业教育工作的领导,明确设区的市、县级人
民政府职业教育具体工作职责,统筹协调职业教育发展,组织开展督导评估。
县级以上地方人民政府有关部门应当加强沟通配合,共同推进职业教育工作。
第九条 国家鼓励发展多种层次和形式的职业教育,推进多元办学,支持社会力量广泛、平等参与职业
教育。
国家发挥企业的重要办学主体作用,推动企业深度参与职业教育,鼓励企业举办高质量职业教育。
有关行业主管部门、工会和中华职业教育社等群团组织、行业组织、企业、事业单位等应当依法履行实
施职业教育的义务,参与、支持或者开展职业教育。
第十条 国家采取措施,大力发展技工教育,全面提高产业工人素质。
国家采取措施,支持举办面向农村的职业教育,组织开展农业技能培训、返乡创业就业培训和职业技能
培训,培养高素质乡村振兴人才。
国家采取措施,扶持革命老区、民族地区、边远地区、欠发达地区职业教育的发展。
国家采取措施,组织各类转岗、再就业、失业人员以及特殊人群等接受各种形式的职业教育,扶持残疾
人职业教育的发展。
国家保障妇女平等接受职业教育的权利。
第十一条 实施职业教育应当根据经济社会发展需要,结合职业分类、职业标准、职业发展需求,制定教
育标准或者培训方案,实行学历证书及其他学业证书、培训证书、职业资格证书和职业技能等级证书制度。
国家实行劳动者在就业前或者上岗前接受必要的职业教育的制度。
第十二条 国家采取措施,提高技术技能人才的社会地位和待遇,弘扬劳动光荣、技能宝贵、创造伟大
的时代风尚。
8 สถาบนั ขงจอ่ื เสน้ ทางสายไหมทางทะเล
国家对在职业教育工作中做出显著成绩的单位和个人按照有关规定给予表彰、奖励。
每年5月的第二周为职业教育活动周。
第十三条 国家鼓励职业教育领域的对外交流与合作,支持引进境外优质资源发展职业教育,鼓励有条件
的职业教育机构赴境外办学,支持开展多种形式的职业教育学习成果互认。
บทที่ 2 ระบบอาชีวศึกษา
มาตรา 14 รัฐกา� หนดและปรับปรุงระบบอาชีวศกึ ษาสมยั ใหม่ทีต่ อบสนองความต้องการของการพฒั นาเศรษฐกจิ และสังคม
บูรณาการการผลิตและการศึกษาในเชิงลึก เน้นการศึกษาระดับอาชีวศึกษาและการอบรมทักษะอาชีวศึกษาอย่างเท่าเทียมกัน
การเชือ่ มโยงอาชีวศึกษาและการศกึ ษาท่วั ไปเขา้ ดว้ ยกนั การบรู ณาการการอาชีวศกึ ษาในระดบั ตา่ ง ๆ อยา่ งมปี ระสทิ ธภิ าพ และ
ให้บรกิ ารการเรยี นรรู้ ะบบอาชีวศึกษาสมัยใหมต่ ลอดชีวติ แกป่ ระชาชนทกุ คน
รฐั ปรบั โครงสรา้ งการศกึ ษาใหเ้ หมาะสม จดั สรรทรพั ยากรทางการศกึ ษาทางวทิ ยาศาสตร์ และสง่ เสรมิ การพฒั นาการประสานงาน
ของอาชีวศกึ ษาและการศกึ ษาทั่วไปตามสภาพท้องถนิ่ ในระยะตา่ ง ๆ หลังจบการศึกษาภาคบังคบั
มาตรา 15 อาชีวศกึ ษาในโรงเรยี นแบ่งการศกึ ษาออกเปน็ ระดับกลาง และ ระดบั สูง
อาชีวศกึ ษาระดบั กลางดา� เนินการโดยวิทยาลัยอาชวี ศึกษาระดับกลาง (รวมวิทยาลยั เทคนคิ )
อาชีวศึกษาระดับสูงด�าเนินการโดยวิทยาลัยอาชีวศึกษาและสถาบันอุดมศึกษาท่ัวไปท่ีเปิดสอนในอาชีวศึกษาระดับสูงและ
ระดับปริญญาตรีข้ึนไป ตามระเบียบการจัดตั้งโรงเรียนอาชีวศึกษาระดับสูง วิทยาลัยช่างที่มีคุณสมบัติจะถูกจัดให้อยู่ในกลุ่ม
อาชวี ศกึ ษาระดับสูง
โรงเรยี น สถาบนั การศกึ ษา หรอื องคก์ รภาคธรุ กจิ และอตุ สาหกรรมอนื่ ๆ ทม่ี คี ณุ สมบตั สิ ามารถดา� เนนิ การศกึ ษาของโรงเรยี น
อาชวี ศกึ ษาในระดบั ทสี่ อดคลอ้ งกนั หรอื จดั หลกั สตู รหนว่ ยกติ ทร่ี วมอยใู่ นแผนการฝกึ อบรมผมู้ คี วามสามารถตามแผนโดยรวมของ
ฝ่ายบรหิ ารการศึกษา
มาตรา 16 การฝึกอบรมวิชาชีพ ครอบคลมุ การฝกึ อบรมก่อนการจา้ งงาน การฝกึ อบรมระหว่างปฏบิ ตั งิ าน การฝึกอบรมเพ่อื
จ้างงานใหม่ และการฝึกอบรมวชิ าชพี อนื่ ๆ ซึ่งอาจดา� เนนิ การโดยแบง่ ระดับและประเภทตามสภาพจริง
การฝึกอบรมวิชาชพี สามารถท�าไดโ้ ดยสถาบันอาชวี ศกึ ษาและโรงเรียนอาชวี ศึกษาที่เกย่ี วขอ้ ง
โรงเรียนหรอื สถาบันการศกึ ษาอน่ื ๆ รวมถงึ องคก์ รภาคธุรกิจและองคก์ รทางสงั คม สามารถด�าเนินการฝกึ อบรมวิชาชพี เพอ่ื
สงั คมไดห้ ลากหลายรปู แบบตามกฎหมายและตามความสามารถในการบริหารการศกึ ษา ตลอดจนความตอ้ งการทางสังคม
มาตรา 17 รัฐกา� หนดและปรับปรงุ กลไกการรับรอง การสะสม และการเทยี บโอนหนว่ ยกิต คุณวฒุ ิ และผลการเรียนรู้อ่ืน ๆ
ของการศกึ ษาในโรงเรยี นและการฝกึ อบรมวชิ าชพี ทกุ ระดบั และทกุ ประเภท สง่ เสรมิ การสรา้ งธนาคารหนว่ ยกติ เพอ่ื การอาชวี ศกึ ษา
แหง่ ชาติ และส่งเสริมการบรู ณาการและการยอมรบั ผลการเรยี นรูร้ ว่ มกนั ระหว่างอาชวี ศึกษาและการศึกษาทวั่ ไป
ระดบั ทกั ษะอาชวี ศกึ ษาของทหารจะถกู รวมอยใู่ นระบบการรบั รองวฒุ กิ ารศกึ ษาระดบั อาชวี ศกึ ษา
และการประเมนิ ระดับทักษะอาชวี ศึกษา
มาตรา 18 นอกจากการด�าเนินการอาชีวศึกษาส�าหรับคนพิการโดยสถาบัน
การศกึ ษาสา� หรบั คนพกิ ารแลว้ โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา สถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี และสถาบนั
การศกึ ษาอื่น ๆ ทกุ ระดบั และทกุ ประเภท จะตอ้ งรบั นกั เรียนที่มคี วามพกิ ารตามระเบยี บ
ท่ีเก่ียวข้องของรัฐ และส่งเสริมการสร้างสภาพแวดล้อมท่ีปราศจากส่ิงกีดขวางเพ่ือให้
ความชว่ ยเหลอื ทจ่ี า� เปน็ และอ�านวยความสะดวกด้านการศกึ ษาและการใชช้ ีวติ แกน่ กั เรยี น
ทีม่ ีความพิการ
9มูลนธิ อิ ๋ี ไต้ อี๋ ลู่
รฐั ใช้มาตรการสนบั สนุนสถาบนั การศึกษา โรงเรียนอาชวี ศกึ ษา สถาบันฝกึ อบรมวชิ าชพี และสถาบนั การศกึ ษาอื่น ๆ ส�าหรับ
ผ้พู ิการให้สามารถด�าเนินการหรือร่วมกนั ดา� เนนิ การอาชีวศึกษาส�าหรบั ผู้พิการ
ครผู ู้สอนคนพกิ ารในระบบอาชวี ศึกษาส�าหรบั ผพู้ กิ ารจะได้รบั เบยี้ เลี้ยงพิเศษตามระเบยี บ
มาตรา 19 ฝ่ายบริหารการศกึ ษาของรัฐบาลประชาชนระดับเทศมณฑลข้นึ ไป จะตอ้ งส่งเสริมและสนบั สนนุ โรงเรยี นประถม
ศึกษาและมัธยมศกึ ษาสามัญและสถาบันการศึกษาระดบั อดุ มศึกษาท่วั ไป
ในการเพิ่มเนื้อหาการสอนท่ีเกี่ยวข้องกับอาชีวศึกษาตามความเป็นจริง ให้ความรู้และตระหนักรู้ในอาชีวศึกษาและ
ประสบการณว์ ชิ าชพี ใหค้ า� แนะนา� แนวทางการวางแผนอาชพี และการศกึ ษาดา้ นแรงงาน จดั ระเบยี บและแนะนา� โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา
สถาบันฝึกอบรมวิชาชพี องค์กรภาคธรุ กจิ และอุตสาหกรรมเพื่อให้ปัจจัยและการสนบั สนุน
第二章 职业教育体系
第十四条 国家建立健全适应经济社会发展需要,产教深度融合,职业学校教育和职业培训并重,职业教
育与普通教育相互融通,不同层次职业教育有效贯通,服务全民终身学习的现代职业教育体系。
国家优化教育结构,科学配置教育资源,在义务教育后的不同阶段因地制宜、统筹推进职业教育与普通
教育协调发展。
第十五条 职业学校教育分为中等职业学校教育、高等职业学校教育。
中等职业学校教育由高级中等教育层次的中等职业学校(含技工学校)实施。
高等职业学校教育由专科、本科及以上教育层次的高等职业学校和普通高等学校实施。根据高等职业学
校设置制度规定,将符合条件的技师学院纳入高等职业学校序列。
其他学校、教育机构或者符合条件的企业、行业组织按照教育行政部门的统筹规划,可以实施相应层次
的职业学校教育或者提供纳入人才培养方案的学分课程。
第十六条 职业培训包括就业前培训、在职培训、再就业培训及其他职业性培训,可以根据实际情况分
级分类实施。
职业培训可以由相应的职业培训机构、职业学校实施。
其他学校或者教育机构以及企业、社会组织可以根据办学能力、社会需求,依法开展面向社会的、多种
形式的职业培训。
第十七条 国家建立健全各级各类学校教育与职业培训学分、资历以及其他学习成果的认证、积累和转换
机制,推进职业教育国家学分银行建设,促进职业教育与普通教育的学习成果融通、互认。
军队职业技能等级纳入国家职业资格认证和职业技能等级评价体系。
第十八条 残疾人职业教育除由残疾人教育机构实施外,各级各类职业学校和职业培训机构及其他教育
机构应当按照国家有关规定接纳残疾学生,并加强无障碍环境建设,为残疾学生学习、生活提供必要的帮
助和便利。
国家采取措施,支持残疾人教育机构、职业学校、职业培训机构及其他教育机构开展或者联合开展残疾
人职业教育。
从事残疾人职业教育的特殊教育教师按照规定享受特殊教育津贴。
第十九条 县级以上人民政府教育行政部门应当鼓励和支持普通中小学、普通高等学校,根据实际需要增
加职业教育相关教学内容,进行职业启蒙、职业认知、职业体验,开展职业规划指导、劳动教育,并组织、
引导职业学校、职业培训机构、企业和行业组织等提供条件和支持。
10 สถาบันขงจอ่ื เส้นทางสายไหมทางทะเล
บทท่ี 3 การดา� เนนิ การของอาชวี ศึกษา
มาตรา 20 ใหฝ้ า่ ยการบรหิ ารการศกึ ษาของคณะมนตรรี ฐั กิจร่วมกบั หน่วยงานท่ีเก่ยี วข้อง จดั วางการก�าหนดและแก้ไขบัญชี
รายชอื่ สาขาวชิ าอาชวี ศกึ ษา ปรบั ปรงุ มาตรฐานการเรยี นการสอนอาชวี ศกึ ษาตามความตอ้ งการของการพฒั นาเศรษฐกจิ และสงั คมและ
ลกั ษณะของอาชวี ศกึ ษา ดา� เนนิ การจดั การมหภาคและเปน็ แนวทางในการจดั ทา� หนงั สอื เรยี นอาชวี ศกึ ษาแกส่ ถานศกึ ษาอาชวี ศกึ ษา
มาตรา 21 รัฐบาลท้องถ่ินระดับเทศมณฑลขึ้นไปจะต้องจัดตั้งหรือมีส่วนร่วมในการจัดตั้งโรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบัน
ฝึกอบรมวชิ าชีพที่มีบทบาทส�าคัญและเป็นแบบอย่าง พรอ้ มให้ค�าแนะนา� และสนับสนนุ โรงเรยี นอาชีวศกึ ษาและสถาบันฝกึ อบรม
วิชาชพี ที่จดั ตัง้ ขึ้นโดยองค์กรทางสังคมตามกฎหมาย
ดว้ ยความตอ้ งการของโครงสรา้ งอตุ สาหกรรมและการพฒั นาภาคธรุ กจิ รฐั จะตอ้ งดา� เนนิ มาตรการอยา่ งจรงิ จงั ในการพฒั นา
สาขาวชิ าเอกทเ่ี กดิ ขน้ึ ใหมซ่ ง่ึ จา� เปน็ ตอ่ ภาคอตุ สาหกรรมตา่ ง ๆ เชน่ การผลติ ขนั้ สงู และสนบั สนนุ การกอ่ สรา้ งโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา
และสาขาวชิ าระดับสงู
รัฐด�าเนินมาตรการเพื่อเร่งการปลูกฝังบุคลากรด้านเทคนิคและทักษะในการดูแลเด็ก การพยาบาล การดูแลสุขภาพ และ
การดแู ลท�าความสะอาด
มาตรา 22 รัฐบาลของประชาชนในระดบั เทศมณฑลสามารถจัดต้งั โรงเรียนศนู ยอ์ าชวี ศกึ ษา ด�าเนินการอาชวี ศกึ ษารูปแบบ
ต่าง ๆ และดา� เนนิ การฝึกอบรมทางเทคนคิ เชงิ ปฏิบตั ิไดต้ ามความตอ้ งการของการพัฒนาเศรษฐกจิ และสังคมในพ้นื ที่
ฝ่ายบริหารการศึกษาอาจมอบหมายให้โรงเรียนศูนย์อาชีวศึกษาด�าเนินการบริหารราชการและให้บริการอาชีวศึกษา เช่น
แนะแนวการศึกษาและการสอน การประเมนิ คณุ ภาพการศกึ ษา และการฝกึ อบรมครู
มาตรา 23 หนว่ ยงานทด่ี ูแลในภาคส่วนอตุ สาหกรรมจะต้องเสรมิ สรา้ งการชี้แนะแนวทางอาชวี ศึกษาตามความตอ้ งการของ
บคุ ลากรในภาคธุรกจิ และอตุ สาหกรรม และเผยแพรข่ อ้ มูลเกย่ี วกบั ความต้องการของบคุ ลากรผ้มู ีความสามารถอยา่ งสม�่าเสมอ
หน่วยงานที่ดแู ลในภาคสว่ นอุตสาหกรรม สหภาพแรงงาน สมาคมอาชีวศึกษาแห่งประเทศจนี กลมุ่ และองคก์ รอุตสาหกรรม
สามารถมีส่วนร่วมในการก�าหนดบัญชีรายชื่อสาขาวิชาอาชีวศึกษาและมาตรฐานอาชีวศึกษาที่เกี่ยวข้องได้ตามความจ�าเป็น
คาดการณค์ วามตอ้ งการของผมู้ คี วามสามารถ ดา� เนนิ การวจิ ยั และใหค้ า� ปรกึ ษาขอ้ มลู การพฒั นาอาชพี ปลกู ฝงั แนวคดิ การบรกิ าร
และการจดั การทบี่ รู ณาการอตุ สาหกรรม-การศกึ ษาใหส้ อดคลอ้ งกบั กฎอปุ สงคแ์ ละอปุ ทาน จดั ตง้ั หรอื รว่ มจดั ตง้ั โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา
และสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี จดั ระเบยี บ ประสานงาน และใหค้ า� ปรกึ ษาการจดั ตง้ั โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี
แก่ภาคธรุ กจิ สถานประกอบการ และองคก์ รทางสงั คมทเี่ ก่ยี วขอ้ ง
มาตรา 24 สถานประกอบการจะตอ้ งด�าเนินการอาชวี ศกึ ษาแก่พนกั งานและบุคคลที่จะวา่ จา้ งอย่างเปน็ ระบบ และสามารถ
จัดตัง้ ต�าแหน่งเต็มเวลาหรือแบบชัว่ คราวเพ่ือดา� เนนิ การอาชวี ศึกษาได้ตามความจา� เปน็
สถานประกอบการจะตอ้ งใชร้ ะบบการฝกึ อบรมกอ่ นการวา่ จา้ งตามระเบยี บของรฐั ทเี่ กย่ี วขอ้ ง พนกั งานทท่ี า� งานดา้ นเทคนคิ
ทถ่ี กู จา้ งโดยองคก์ รจะตอ้ งไดร้ บั การศกึ ษาความปลอดภยั ดา้ นการผลติ และเขา้ รบั การฝกึ อบรมทางเทคนคิ กอ่ นทจ่ี ะเขา้ รบั ตา� แหนง่
พนกั งานทถ่ี กู วา่ จา้ งใหท้ า� งานเฉพาะ (ประเภทเทคนคิ ) ทเ่ี กย่ี วขอ้ งกบั ความปลอดภยั สาธารณะ สขุ ภาพสว่ นบคุ คล ความปลอดภยั
ในชวี ติ และทรัพยส์ นิ ฯลฯ จะต้องผ่านการฝึกอบรมและไดร้ บั คุณวุฒทิ างวชิ าชพี หรือคณุ วุฒกิ ารดา� เนนิ งานพเิ ศษตามกฎหมาย
สถานประกอบการทป่ี ระกอบวชิ าชพี อาชีวศกึ ษาจะตอ้ งรวมอยู่ในรายงานความรบั ผิดชอบตอ่ สงั คมขององค์กร
มาตรา 25 สถานประกอบการอาจใชท้ นุ เทคโนโลยี ความรู้ สง่ิ อา� นวยความสะดวก อปุ กรณ์ สถานที่
การจัดการ และปัจจัยอื่น ๆ ในการจัดระเบียบหรือร่วมกันจัดระเบียบโรงเรียน
อาชวี ศึกษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชีพ
มาตรา 26 รฐั ส่งเสริม แนะนา� และสนบั สนุนภาคประกอบการและองคก์ รทางสังคมอืน่ ๆ
ในการจัดต้ังโรงเรียนอาชวี ศึกษาและสถาบนั ฝึกอบรมวิชาชีพตามกฎหมาย
รฐั บาลทอ้ งถน่ิ ทกุ ระดบั ใชม้ าตรการในการจดั ซอ้ื และใหบ้ รกิ าร จดั หาเงนิ กแู้ ละทนุ การศกึ ษา
ให้แก่นักเรียน และสนับสนุนโรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพที่จัดต้ังขึ้น
โดยสถานประกอบการและองคก์ รทางสงั คมอื่น ๆ ตามกฎหมาย
สา� หรบั โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี ทไี่ มแ่ สวงหากา� ไร รฐั สามารถใชม้ าตรการ
11มูลนิธิอี๋ ไต้ อี๋ ลู่
สนับสนนุ เชน่ เงินอดุ หนนุ จากรัฐบาล ส่งิ จูงใจดา้ นกองทนุ ส่ิงจงู ใจในการบรจิ าค โดยอ้างองิ ถึงมาตรฐานการระดมทุนทเี่ ก่ียวข้อง
และนโยบายสนบั สนนุ เชน่ เงินทุนเฉลยี่ สา� หรบั นักเรียนโรงเรยี นของรัฐในระดบั และประเภทเดียวกัน ไดต้ ามความเหมาะสม
มาตรา 27 สถานประกอบการท่ีมีส่วนร่วมในการบูรณาการการผลิตและการศึกษา ส่งเสริมความร่วมมือระหว่างโรงเรียน
กับองค์กร มีบทบาทส�าคัญในการปรับปรุงคุณภาพการฝึกอบรมบุคลากรด้านเทคนิคและส่งเสริมการจ้างงานจะได้รับรางวัล
ตามระเบียบ ส�าหรับสถานประกอบการที่ได้รับการรับรองว่ามีคุณสมบัติด้านการบูรณาการการผลิตและการศึกษา จะได้รับ
การสนบั สนนุ ด้านเงินทุน งบประมาณ ที่ดิน และอน่ื ๆ ตามระเบยี บ พร้อมทั้งไดร้ บั เงินอดั ฉีดดา้ นการศกึ ษา การลดและยกเวน้
คา่ ธรรมเนียมการศกึ ษาในท้องถ่นิ และสทิ ธปิ ระโยชนท์ างภาษอี ่ืน ๆ
มาตรา 28 ในกรณีท่ีจัดตั้งโรงเรียนอาชีวศึกษาหรือสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพร่วมกัน ทุกฝ่ายจะต้องลงนามในข้อตกลง
รว่ มดา� เนนิ การจัดตัง้ สถานศึกษา โดยก�าหนดสทิ ธิและหนา้ ทขี่ องทุกฝา่ ย
รัฐบาลท้องถ่ินทุกระดับและหน่วยงานที่ดูแลในภาคส่วนอุตสาหกรรมสนับสนุนองค์กรทางสังคมให้เข้าร่วมด�าเนินการทาง
การศึกษาตามกฎหมาย และจัดต้ังโรงเรยี นอาชวี ศึกษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชีพได้หลากหลายรูปแบบ
หน่วยงานที่ดูแลในภาคส่วนอุตสาหกรรม สหภาพแรงงานและองค์กรมวลชนอ่ืนๆ องค์กรอุตสาหกรรม วิสาหกิจ
สถานประกอบการ ฯลฯ ที่มอบหมายให้โรงเรียนและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพด�าเนินการอาชีวศึกษา จะต้องลงนามในสัญญา
มอบหมายทกุ ฝา่ ย
มาตรา 29 รฐั บาลประชาชนทอ้ งถนิ่ ในระดบั เทศมณฑลขนึ้ ไปจะตอ้ งเสรมิ สรา้ งความเขม้ แขง็ ในการสรา้ งฐานฝกึ ประสบการณ์
วิชาชีพ และจัดให้หน่วยงานท่ีดูแลภาคส่วนอุตสาหกรรม สหภาพแรงงาน และองค์กรมวลชนอ่ืนๆ รวมถึงองค์กรอุตสาหกรรม
สถานประกอบการ สร้างฐานฝึกประสบการณ์วิชาชีพระดับสูงที่เช่ียวชาญเฉพาะทาง เปิดกว้างและแบ่งปันด้านการบูรณาการ
การผลิตและการศึกษา ตามความต้องการของภูมิภาคหรืออุตสาหกรรม โดยจัดให้มีปัจจัยสนับสนุนแก่โรงเรียนอาชีวศึกษาและ
สถาบันฝกึ อบรมวชิ าชพี เพ่อื ดา� เนนิ การฝึกประสบการณว์ ิชาชพี และการฝกึ อบรมในสถานประกอบการ
มาตรา 30 รัฐส่งเสริมระบบการฝึกงานแบบอตั ลักษณจ์ นี แนะนา� สถานประกอบการเพ่อื จัดตั้งต�าแหน่งฝึกงานตามสดั ส่วนท่ี
แนน่ อนของจา� นวนตา� แหนง่ ทงั้ หมด สง่ เสรมิ และสนบั สนนุ สถานประกอบการทมี่ คี วามสามารถในการปลกู ฝงั บคุ ลากรดา้ นเทคนคิ
และทักษะเฉพาะด้าน โดยเฉพาะสถานประกอบการท่ีบูรณาการการผลิตและการศึกษา ให้ร่วมมือกับโรงเรียนอาชีวศึกษาและ
สถาบันฝึกอบรมวิชาชีพ ในการจัดฝึกอบรมการฝึกงานให้แก่พนักงานใหม่ พนักงานประจ�า และพนักงานที่ถูกโยกย้ายต�าแหน่ง
หรือร่วมกันรับสมัครนักเรียนกับโรงเรียนอาชีวศึกษาเพื่อด�าเนินการฝึกอบรมการฝึกงานในลักษณะเรียนรู้ควบคู่กับการท�างาน
สถานประกอบการที่เกยี่ วขอ้ งสามารถรับเงินอุดหนุนไดต้ ามระเบียบ
หากสถานประกอบการและโรงเรียนอาชีวศึกษาร่วมกันรับสมัครนักเรียนและด�าเนินการฝึกอบรมผู้ฝึกงานในลักษณะเรียนรู้
ควบคกู่ ับการทา� งาน จะตอ้ งลงนามในข้อตกลงการฝกึ อบรมผฝู้ ึกงาน
มาตรา 31 รัฐส่งเสริมให้องค์กรอุตสาหกรรม สถานประกอบการ ฯลฯ มีส่วนร่วมในการพัฒนาส่ือการสอนแบบมืออาชีพ
ส�าหรับอาชีวศึกษา น�าเทคโนโลยีใหม่ กระบวนการใหม่ และแนวคิดใหม่ประมวลลงในส่ือการสอนของโรงเรียนอาชีวศึกษา
พร้อมทั้งปรับปรุงส่ือการสอนพลวัตแบบไดนามิกหรือรูปแบบการเรียนรู้อื่น ๆ ได้หลากหลาย
สนับสนุนการใช้เทคโนโลยสี ารสนเทศและวธิ ีการสอนทท่ี นั สมัยอน่ื ๆ พัฒนาแหลง่ การเรยี นรู้
เชน่ หลกั สตู รอาชวี ศกึ ษาออนไลน์ คดิ คน้ วธิ กี ารสอนและวธิ กี ารบรหิ ารจดั การโรงเรยี น
ตลอดจนสง่ เสรมิ การสรา้ งขอ้ มลู อาชวี ศกึ ษาและการประยกุ ตใ์ ชแ้ บบบรู ณาการ
มาตรา 32 รฐั จัดการแข่งขนั ทกั ษะวิชาชีพและกิจกรรมอนื่ ๆ เพ่อื เป็นเวที
ส�าหรับแสดงศักยภาพและแลกเปลี่ยนทักษะฝีมือของผู้มีความสามารถ ผลิตและ
พัฒนาบคุ ลากรและช่างฝีมอื -เทคนคิ คุณภาพสงู ระดับประเทศตอ่ ไป
12 สถาบนั ขงจ่ือเสน้ ทางสายไหมทางทะเล
第三章 职业教育的实施
第二十条 国务院教育行政部门会同有关部门根据经济社会发展需要和职业教育特点,组织制定、修订职
业教育专业目录,完善职业教育教学等标准,宏观管理指导职业学校教材建设。
第二十一条 县级以上地方人民政府应当举办或者参与举办发挥骨干和示范作用的职业学校、职业培训机
构,对社会力量依法举办的职业学校和职业培训机构给予指导和扶持。
国家根据产业布局和行业发展需要,采取措施,大力发展先进制造等产业需要的新兴专业,支持高水平
职业学校、专业建设。
国家采取措施,加快培养托育、护理、康养、家政等方面技术技能人才。
第二十二条 县级人民政府可以根据县域经济社会发展的需要,设立职业教育中心学校,开展多种形式的
职业教育,实施实用技术培训。
教育行政部门可以委托职业教育中心学校承担教育教学指导、教育质量评价、教师培训等职业教育公共
管理和服务工作。
第二十三条 行业主管部门按照行业、产业人才需求加强对职业教育的指导,定期发布人才需求信息。
行业主管部门、工会和中华职业教育社等群团组织、行业组织可以根据需要,参与制定职业教育专业目
录和相关职业教育标准,开展人才需求预测、职业生涯发展研究及信息咨询,培育供需匹配的产教融合服务
组织,举办或者联合举办职业学校、职业培训机构,组织、协调、指导相关企业、事业单位、社会组织举办
职业学校、职业培训机构。
第二十四条 企业应当根据本单位实际,有计划地对本单位的职工和准备招用的人员实施职业教育,并可
以设置专职或者兼职实施职业教育的岗位。
企业应当按照国家有关规定实行培训上岗制度。企业招用的从事技术工种的劳动者,上岗前必须进行安
全生产教育和技术培训;招用的从事涉及公共安全、人身健康、生命财产安全等特定职业(工种)的劳动
者,必须经过培训并依法取得职业资格或者特种作业资格。
企业开展职业教育的情况应当纳入企业社会责任报告。
第二十五条 企业可以利用资本、技术、知识、设施、设备、场地和管理等要素,举办或者联合举办职业
学校、职业培训机构。
第二十六条 国家鼓励、指导、支持企业和其他社会力量依法举办职业学校、职业培训机构。
地方各级人民政府采取购买服务,向学生提供助学贷款、奖助学金等措施,对企业和其他社会力量依法举
办的职业学校和职业培训机构予以扶持;对其中的非营利性职业学校和职业培训机构还可以采取政府补贴、基
金奖励、捐资激励等扶持措施,参照同级同类公办学校生均经费等相关经费标准和支持政策给予适当补助。
第二十七条 对深度参与产教融合、校企合作,在提升技术技能人才培养质量、促进就业中发挥重要主体
作用的企业,按照规定给予奖励;对符合条件认定为产教融合型企业的,按照规定给予金融、财政、土地等
支持,落实教育费附加、地方教育附加减免及其他税费优惠。
第二十八条 联合举办职业学校、职业培训机构的,举办者应当签订联合办学协议,约定各方权利义务。
地方各级人民政府及行业主管部门支持社会力量依法参与联合办学,举办多种形式的职业学校、职业培
训机构。
行业主管部门、工会等群团组织、行业组织、企业、事业单位等委托学校、职业培训机构实施职业教育
的,应当签订委托合同。
13มลู นธิ ิอ๋ี ไต้ อี๋ ลู่
第二十九条 县级以上人民政府应当加强职业教育实习实训基地建设,组织行业主管部门、工会等群团组
织、行业组织、企业等根据区域或者行业职业教育的需要建设高水平、专业化、开放共享的产教融合实习实
训基地,为职业学校、职业培训机构开展实习实训和企业开展培训提供条件和支持。
第三十条 国家推行中国特色学徒制,引导企业按照岗位总量的一定比例设立学徒岗位,鼓励和支持有技
术技能人才培养能力的企业特别是产教融合型企业与职业学校、职业培训机构开展合作,对新招用职工、在
岗职工和转岗职工进行学徒培训,或者与职业学校联合招收学生,以工学结合的方式进行学徒培养。有关企
业可以按照规定享受补贴。
企业与职业学校联合招收学生,以工学结合的方式进行学徒培养的,应当签订学徒培养协议。
第三十一条 国家鼓励行业组织、企业等参与职业教育专业教材开发,将新技术、新工艺、新理念纳入职
业学校教材,并可以通过活页式教材等多种方式进行动态更新;支持运用信息技术和其他现代化教学方式,
开发职业教育网络课程等学习资源,创新教学方式和学校管理方式,推动职业教育信息化建设与融合应用。
第三十二条 国家通过组织开展职业技能竞赛等活动,为技术技能人才提供展示技能、切磋技艺的平台,
持续培养更多高素质技术技能人才、能工巧匠和大国工匠。
บทท่ี 4 โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบนั ฝึกอบรมวชิ าชีพ
มาตรา 33 การจดั ต้งั โรงเรียนอาชีวศึกษาตอ้ งเปน็ ไปตามเงอ่ื นไขพื้นฐาน ดังนี้
(1) มีโครงสรา้ งองคก์ รและขอ้ บงั คับ
(2) มคี รูผสู้ อนและผูบ้ รหิ ารผ้ทู รงคณุ วฒุ ิ
(3) มสี ถานทจ่ี ัดการเรียนการสอนและฝึกปฏบิ ัติ สิ่งอา� นวยความสะดวก อุปกรณ์ ระบบหลักสตู ร ทรพั ยากรทางการศึกษา
ฯลฯ ทส่ี อดคล้องกบั อาชีวศกึ ษาทีจ่ ะด�าเนนิ การและเปน็ ไปตามมาตรฐานและข้อกา� หนดดา้ นความปลอดภยั ทกี่ �าหนด
(4) มเี งินทนุ ทีจ่ า� เปน็ ในการบรหิ ารโรงเรียนและมีแหลง่ เงนิ ทุนทีม่ ่นั คงเพยี งพอกับขนาดการบรหิ ารโรงเรยี น
การจัดต้ังโรงเรียนอาชีวศึกษาระดับกลางต้องได้รับการตรวจสอบและอนุมัติจากรัฐบาลท้องถิ่นระดับเทศมณฑลข้ึนไปหรือ
หนว่ ยงานท่ีเกย่ี วข้องตามอ�านาจท่กี า� หนด การจดั ตง้ั โรงเรียนอาชวี ศกึ ษาระดบั สงู ท่ดี า� เนนิ การศกึ ษาเปน็ วทิ ยาลัยวชิ าชพี ระดบั สูง
ตอ้ งไดร้ บั การตรวจสอบและอนมุ ตั จิ ากรฐั บาลประชาชนระดบั มณฑล เขตปกครองตนเอง และเทศบาลโดยตรงภายใตร้ ฐั บาลกลาง
และใหร้ ายงานไปยงั ฝา่ ยบรหิ ารการศกึ ษาแหง่ คณะมนตรรี ฐั กจิ เพอ่ื ลงบนั ทกึ โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาระดบั สงู ทด่ี า� เนนิ การศกึ ษาระดบั
ปริญญาตรีขนึ้ ไปต้องได้รบั การตรวจสอบและอนมุ ัตจิ ากฝ่ายบริหารการศกึ ษาแหง่ คณะมนตรีรฐั กจิ
บางสาขาวิชาที่ถูกจัดต้ังข้ึนเพ่ือปลูกฝังผู้มีความสามารถทางเทคนิคระดับสูง มีคุณสมบัติตรงตามเง่ือนไขของการบูรณาการ
การผลิตและการศึกษาอย่างมีประสิทธิภาพ มีลักษณะการจัดการเรียนการสอนที่โดดเด่น และมีการฝึกอบรมคุณภาพสูง
เมอ่ื ไดร้ บั ไดร้ บั การตรวจสอบและอนมุ ตั จิ ากฝา่ ยบรหิ ารการศกึ ษาแหง่ คณะมนตรรี ฐั กจิ แลว้ จงึ จะสามารถเปดิ หลกั สตู รอาชวี ศกึ ษา
ระดับปรญิ ญาตรไี ด้
มาตรา 34 การจดั ต้งั สถาบนั ฝกึ อบรมวิชาชพี ต้องเปน็ ไปตามเงอ่ื นไขพื้นฐาน ดงั น้ี
(1) มีโครงสรา้ งองคก์ รและระบบการจัดการ
(2) มีระบบหลักสตู ร อาจารย์ ครูผู้สอน และบคุ ลากรฝา่ ยบริหารทเี่ หมาะสมกบั งานฝึกอบรม
(3) มสี ถานท่ี สิง่ อ�านวยความสะดวก และอปุ กรณท์ ี่เหมาะสมกบั งานฝกึ อบรมและเปน็ ไปตามข้อก�าหนดดา้ นความปลอดภัย
(4) มกี องทุนที่เกีย่ วข้อง
การจดั ตง้ั ปรบั เปลย่ี น และการยตุ ิสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชีพต้องด�าเนนิ การตามระเบียบของรัฐทเ่ี กยี่ วขอ้ ง
14 สถาบนั ขงจ่ือเสน้ ทางสายไหมทางทะเล
มาตรา 35 โรงเรียนอาชีวศึกษาของรฐั ใช้ระบบความรบั ผดิ ชอบหลักโดยอธกิ ารภายใต้
การนา� ขององค์กรระดับรากหญ้าของโรงเรียนอาชวี ศกึ ษาแหง่ พรรคคอมมวิ นสิ ต์จนี องค์กร
ระดบั รากหญา้ ของโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาแหง่ พรรคคอมมวิ นสิ ตจ์ นี จะตอ้ งเปน็ ไปตามรฐั ธรรมนญู
และกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องของพรรคคอมมิวนิสต์จีน เป็นแกนน�าการบริหารโรงเรียน
อย่างครอบคลุมและสนับสนุนอธิการในการปฏิบัติหน้าที่และอ�านาจของตนอย่างอิสระและ
มคี วามรบั ผิดชอบ โรงเรียนอาชวี ศกึ ษาเอกชนตอ้ งปรับปรุงกลไกแผนการท�างานตามกฎหมาย
เสริมสร้างการท�างานทางการเมืองขององค์กรระดับรากหญ้าของพรรคคอมมิวนิสต์จีน
และรับประกันบทบาทในการ กา� หนดแผนการทา� งาน ก�ากับดูแล และดา� เนนิ การทส่ี �าคญั ในโรงเรยี นอยา่ งมีประสทิ ธผิ ล
อธกิ ารมหี นา้ ทร่ี บั ผดิ ชอบในการสอน การวจิ ยั ทางวทิ ยาศาสตร์ และงานธรุ การอน่ื ๆ ของโรงเรยี นอยา่ งเตม็ ที่ อธกิ ารใชอ้ า� นาจ
ควบคุมดแู ลผา่ นสา� นักงานอธกิ ารหรอื การประชุมกิจการโรงเรยี นตามกฎหมาย
โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาสามารถรบั ฟงั ความคดิ เหน็ ของตวั แทนจากองคก์ รอตุ สาหกรรม สถานประกอบการ ผสู้ า� เรจ็ การศกึ ษา ฯลฯ
ผา่ นการเจรจาหารอื หรอื รปู แบบตา่ ง ๆ เพอ่ื กา� หนดบทบาทการมสี ว่ นรว่ มในการกอ่ สรา้ งโรงเรยี นและสนบั สนนุ การพฒั นาโรงเรยี น
มาตรา 36 โรงเรยี นอาชีวศึกษาต้องดา� เนนิ กิจการโรงเรยี นตามกฎหมาย และบรหิ ารจัดการไดด้ ้วยตนเองตามขอ้ บังคับ
ในขณะทดี่ �าเนินกจิ การการศึกษา โรงเรยี นอาชวี ศึกษาสามารถบรหิ ารจดั การได้ดงั นี:้
(1) จดั ตง้ั สาขาวิชาดว้ ยตนเองตามความต้องการของอุตสาหกรรมและอยู่ในขอบเขตของกฎหมาย
(2) ก�าหนดแผนการฝึกอบรมผู้มีความสามารถตามมาตรฐานอาชวี ศึกษา เลอื กหรือเรยี บเรยี งส่ือการสอนประกอบหลกั สตู ร
วิชาชีพด้วยตนเองตามกฎหมาย
(3) วางระบบการเรยี นรู้และจดั กระบวนการสอนไดต้ ามความตอ้ งการของการปลูกฝงั ความสามารถดา้ นเทคนคิ
(4) ปรบั ระยะเวลาการศกึ ษาใหเ้ หมาะสมตามระบบการศึกษาขั้นพืน้ ฐาน และใชร้ ะบบการเรยี นร้ทู ี่ยืดหยนุ่
(5) คัดเลือกและว่าจา้ งครผู สู้ อนในหลักสตู รวิชาชีพดว้ ยตนเองตามกฎหมาย
มาตรา 37 รัฐกา� หนดระบบการสอบคดั เลือกทสี่ อดคลอ้ งกบั ลักษณะของอาชวี ศึกษา
โรงเรียนอาชีวศึกษาระดับกลาง สามารถคัดเลือกและฝึกอบรมให้สอดคล้องกับสาขาวิชาและเช่ือมโยงเข้ากับอาชีวศึกษา
ระดบั สูง ตามขอ้ บงั คบั ของรัฐทีเ่ กยี่ วขอ้ ง
โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาระดบั สงู ใชว้ ธิ กี ารประเมนิ จากคณุ ลกั ษณะโดยรวมและทกั ษะทางวชิ าชพี มาปรบั ใชเ้ พอื่ คดั เลอื กนกั เรยี น
ตามระเบยี บขอ้ บงั คบั ของรฐั ทเี่ กย่ี วขอ้ ง สา� หรบั ผทู้ ม่ี คี วามสามารถดา้ นเทคนคิ และมผี ลงานอนั โดดเดน่ หลงั จากผา่ นการประเมนิ แลว้
จะได้รับคดั เลือกเขา้ ศกึ ษาต่อโดยไม่มขี อ้ ยกเว้น
ฝ่ายบริหารการศึกษาของรัฐบาลประชาชนระดับมณฑลขึ้นไป ร่วมกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของรัฐบาลประชาชนในระดับ
เดยี วกนั จดั วางแนวทางการคดั เลอื กในระบบอาชวี ศกึ ษาใหเ้ ปน็ รปู แบบเดยี วกนั สรปุ และเผยแพรข่ อ้ มลู เกย่ี วกบั โรงเรยี นทดี่ า� เนนิ การ
อาชวี ศกึ ษา การจัดตั้งสาขาวชิ า แนวทางการคัดเลอื ก และการให้บรกิ ารด้านการสอบถามและการสมัครสอบ
มาตรา 38 โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาตอ้ งเสรมิ สรา้ งบรรยากาศการเรยี นภายในโรงเรยี น ปลกู ฝงั คณุ ธรรมและจรรยาบรรณวชิ าชพี ครู
สร้างสภาพแวดลอ้ มการเรยี นร้ทู ีด่ ี และรบั รองคุณภาพการศึกษาและการสอน
มาตรา 39 โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาตอ้ งจดั ตงั้ และปรบั ปรงุ กลไกการจา้ งงานและการสง่ เสรมิ การเปน็ ผปู้ ระกอบการ และใหบ้ รกิ าร
จัดหางานและการเปน็ ผปู้ ระกอบการแก่นักเรยี น เช่น การวางแผนอาชีพ ประสบการณ์ในสายอาชพี และแนวทางการหางานใน
รปู แบบตา่ งๆ เพื่อเพม่ิ ขีดความสามารถในการจา้ งงานและการประกอบการของนักเรยี น
มาตรา 40 โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี ตอ้ งใสใ่ จกบั การบรู ณาการการผลติ และการศกึ ษาในการดา� เนนิ การ
อาชีวศึกษา และสง่ เสริมความร่วมมือระหว่างโรงเรยี นกับสถานประกอบการ
โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝกึ อบรมวิชาชีพสามารถรว่ มมอื กับองคก์ รอุตสาหกรรม สถานประกอบการ ภาคธรุ กิจ ฯลฯ
เพอื่ รว่ มจัดตั้งสถาบนั อาชีวศึกษาและเครอื ข่ายอาชีวศึกษา และดา� เนนิ การฝกึ อบรมตามทักษะและความสามารถของบคุ ลากร
15มลู นิธอิ ๋ี ไต้ อ๋ี ลู่
รฐั สง่ เสรมิ ใหโ้ รงเรยี นอาชวี ศกึ ษาสรา้ งกลไกความรว่ มมอื กบั องคก์ รอตุ สาหกรรม สถานประกอบการ และภาคธรุ กจิ เกย่ี วขอ้ ง
ในการคดั เลอื กนกั เรยี นนกั ศกึ ษาและการจา้ งงาน กา� หนดแผนฝกึ อบรมความสามารถ สรา้ งทมี ครู จดั ตงั้ สาขาวชิ า กา� หนดหลกั สตู ร
พฒั นาสื่อการสอน ออกแบบการเรียนการสอน ดา� เนินการสอน ประเมินคณุ ภาพ วจิ ยั ดา้ นวทิ ยาศาสตร์ บริการดา้ นเทคโนโลยี
และการเปลยี่ นแปลงความสา� เรจ็ ทางวทิ ยาศาสตรแ์ ละเทคโนโลยี ตลอดจนการสรา้ งแพลตฟอรม์ นวตั กรรมทางเทคโนโลยี สถาบนั
ถา่ ยทอดเทคโนโลยเี ฉพาะทาง และฐานการฝกึ ปฏบิ ตั งิ าน สา� หรบั ความรว่ มมอื จะตอ้ งลงนามในขอ้ ตกลงเพอื่ ชแี้ จงสทิ ธแิ ละหนา้ ที่
ของทงั้ สองฝา่ ย
มาตรา 41 ส�าหรับรายได้ที่มาจากความร่วมมือระหว่างโรงเรียนกับสถานประกอบการ การให้บริการสังคม การจัดตั้ง
สถานประกอบการและดา� เนนิ กจิ กรรมทางธรุ กจิ เพอ่ื วตั ถปุ ระสงคใ์ นการฝกึ อบรมภาคปฏบิ ตั ขิ องโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาหรอื สถาบนั
ฝกึ อบรมวชิ าชพี จะตอ้ งนา� ไปใชใ้ นการปรบั ปรงุ การดา� เนนิ งานของโรงเรยี น/สถาบนั โดยสามารถแบง่ รายไดเ้ ปน็ สดั สว่ นเพอื่ จดั สรร
คา่ ตอบแทนแรงงานแกค่ รผู สู้ อน ผเู้ ชยี่ วชาญจากสถานประกอบการ อาจารยพ์ เิ ศษ และผเู้ รยี น และยงั สามารถใชเ้ ปน็ แหลง่ คา่ จา้ ง
ตามผลงานได้อกี ด้วย สา� หรบั ผูท้ ม่ี คี ุณสมบตั ติ รงตามเงอ่ื นไขของรัฐจะไดร้ บั ข้อยกเวน้ การจ่ายจา� นวนค่าจา้ งตามผลงานทงั้ หมด
โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพท่ีด�าเนินกิจกรรมท่ีระบุไว้ในวรรคก่อนและปฏิบัติตามกฎระเบียบของรัฐท่ี
เก่ยี วข้อง จะไดร้ บั สิทธิประโยชน์จากนโยบายภาษแี ละค่าธรรมเนยี มพเิ ศษ
มาตรา 42 โรงเรยี นอาชีวศึกษาต้องเก็บคา่ ธรรมเนยี มการศึกษาและคา่ ธรรมเนยี มท่ีจ�าเปน็ อื่น ๆ ตามมาตรฐานและวิธีการ
เรยี กเก็บเงินตามท่กี �าหนด หากมคี ุณสมบัติตรงตามเง่ือนไขท่รี ฐั ก�าหนดจะไดร้ บั การยกเวน้ และจะตอ้ งไม่เรยี กเก็บค่าธรรมเนยี ม
จากการแนะนา� งานหรือการฝึกงาน ซึ่งผิดกฎหมาย
สถาบันฝึกอบรมวิชาชีพและโรงเรียนอาชีวศึกษาที่ด�าเนินการฝึกอบรมเพื่อสังคมให้เรียกเก็บค่าธรรมเนียมตามระเบียบของ
รฐั ที่เกี่ยวข้อง
มาตรา 43 โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพต้องจัดต้ังและปรับปรุงระบบประเมินคุณภาพการศึกษา
เชิญองค์กรอุตสาหกรรม สถานประกอบการ ฯลฯ ให้เข้าร่วมการประเมิน และเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องในทันที พร้อมยอมรับ
การนิเทศการศึกษาและการควบคุมดแู ลจากสังคม
ฝ่ายบริหารการศึกษาของรัฐบาลประชาชนระดับเทศมณฑลขึ้นไป จะต้องจัดระบบการประเมินคุณภาพให้สอดคล้องกับ
ลักษณะของอาชีวศึกษาร่วมกับหน่วยงานท่ีเก่ียวข้องและองค์กรอุตสาหกรรม จัดหรือมอบหมายให้องค์กรอุตสาหกรรม
สถานประกอบการ และสถาบันวิชาชีพบุคคลท่ีสาม เข้าร่วมการประเมินคุณภาพในโรงเรียนอาชีวศึกษา และเผยแพร่
ผลการประเมนิ ในทันที
การประเมนิ คณุ ภาพอาชวี ศกึ ษาควรเนน้ ยา้� ทศิ ทางการจา้ งงาน ใชจ้ รรยาบรรณวชิ าชพี ระดบั ทกั ษะทางเทคนคิ และคณุ ภาพ
การจ้างงานของผู้ที่ได้รับการศึกษาเป็นตัวช้ีวัดท่ีส�าคัญ เพื่อช้ีน�าให้โรงเรียนอาชีวศึกษาปลูกฝังบุคลากรด้านเทคนิคคุณภาพสูง
อย่างมีประสทิ ธิภาพ
หน่วยงานที่เก่ียวข้องจะต้องเสริมสร้างการก�ากับดูแลและการจัดการโรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพ
ตามหนา้ ทขี่ องตน
第四章 职业学校和职业培训机构
第三十三条 职业学校的设立,应当符合下列基本条件:
(一)有组织机构和章程;
(二)有合格的教师和管理人员;
(三)有与所实施职业教育相适应、符合规定标准和安全要求的教学及实习实训场所、设施、设备以及
课程体系、教育教学资源等;
16 สถาบนั ขงจื่อเสน้ ทางสายไหมทางทะเล
(四)有必备的办学资金和与办学规模相适应的稳定经费来源。
设立中等职业学校,由县级以上地方人民政府或者有关部门按照规定的
权限审批;设立实施专科层次教育的高等职业学校,由省、自治区、直辖市
人民政府审批,报国务院教育行政部门备案;设立实施本科及以上层次教育
的高等职业学校,由国务院教育行政部门审批。
专科层次高等职业学校设置的培养高端技术技能人才的部分专业,符合产
教深度融合、办学特色鲜明、培养质量较高等条件的,经国务院教育行政部门
审批,可以实施本科层次的职业教育。
第三十四条 职业培训机构的设立,应当符合下列基本条件:
(一)有组织机构和管理制度;
(二)有与培训任务相适应的课程体系、教师或者其他授课人员、管理人员;
(三)有与培训任务相适应、符合安全要求的场所、设施、设备;
(四)有相应的经费。
职业培训机构的设立、变更和终止,按照国家有关规定执行。
第三十五条 公办职业学校实行中国共产党职业学校基层组织领导的校长负责制,中国共产党职业学校基
层组织按照中国共产党章程和有关规定,全面领导学校工作,支持校长独立负责地行使职权。民办职业学校
依法健全决策机制,强化学校的中国共产党基层组织政治功能,保证其在学校重大事项决策、监督、执行各
环节有效发挥作用。
校长全面负责本学校教学、科学研究和其他行政管理工作。校长通过校长办公会或者校务会议行使职
权,依法接受监督。
职业学校可以通过咨询、协商等多种形式,听取行业组织、企业、学校毕业生等方面代表的意见,发挥
其参与学校建设、支持学校发展的作用。
第三十六条 职业学校应当依法办学,依据章程自主管理。
职业学校在办学中可以开展下列活动:
(一)根据产业需求,依法自主设置专业;
(二)基于职业教育标准制定人才培养方案,依法自主选用或者编写专业课程教材;
(三)根据培养技术技能人才的需要,自主设置学习制度,安排教学过程;
(四)在基本学制基础上,适当调整修业年限,实行弹性学习制度;
(五)依法自主选聘专业课教师。
第三十七条 国家建立符合职业教育特点的考试招生制度。
中等职业学校可以按照国家有关规定,在有关专业实行与高等职业学校教育的贯通招生和培养。
高等职业学校可以按照国家有关规定,采取文化素质与职业技能相结合的考核方式招收学生;对有突出
贡献的技术技能人才,经考核合格,可以破格录取。
省级以上人民政府教育行政部门会同同级人民政府有关部门建立职业教育统一招生平台,汇总发布实施
职业教育的学校及其专业设置、招生情况等信息,提供查询、报考等服务。
第三十八条 职业学校应当加强校风学风、师德师风建设,营造良好学习环境,保证教育教学质量。
第三十九条 职业学校应当建立健全就业创业促进机制,采取多种形式为学生提供职业规划、职业体验、
求职指导等就业创业服务,增强学生就业创业能力。
第四十条 职业学校、职业培训机构实施职业教育应当注重产教融合,实行校企合作。
17มลู นธิ อิ ๋ี ไต้ อ๋ี ลู่
职业学校、职业培训机构可以通过与行业组织、企业、事业单位等共同举办职业教育机构、组建职业教
育集团、开展订单培养等多种形式进行合作。
国家鼓励职业学校在招生就业、人才培养方案制定、师资队伍建设、专业规划、课程设置、教材开发、
教学设计、教学实施、质量评价、科学研究、技术服务、科技成果转化以及技术技能创新平台、专业化技术
转移机构、实习实训基地建设等方面,与相关行业组织、企业、事业单位等建立合作机制。开展合作的,应
当签订协议,明确双方权利义务。
第四十一条 职业学校、职业培训机构开展校企合作、提供社会服务或者以实习实训为目的举办企业、开
展经营活动取得的收入用于改善办学条件;收入的一定比例可以用于支付教师、企业专家、外聘人员和受教
育者的劳动报酬,也可以作为绩效工资来源,符合国家规定的可以不受绩效工资总量限制。
职业学校、职业培训机构实施前款规定的活动,符合国家有关规定的,享受相关税费优惠政策。
第四十二条 职业学校按照规定的收费标准和办法,收取学费和其他必要费用;符合国家规定条件的,应
当予以减免;不得以介绍工作、安排实习实训等名义违法收取费用。
职业培训机构、职业学校面向社会开展培训的,按照国家有关规定收取费用。
第四十三条 职业学校、职业培训机构应当建立健全教育质量评价制度,吸纳行业组织、企业等参与评
价,并及时公开相关信息,接受教育督导和社会监督。
县级以上人民政府教育行政部门应当会同有关部门、行业组织建立符合职业教育特点的质量评价体系,组
织或者委托行业组织、企业和第三方专业机构,对职业学校的办学质量进行评估,并将评估结果及时公开。
职业教育质量评价应当突出就业导向,把受教育者的职业道德、技术技能水平、就业质量作为重要指标,
引导职业学校培养高素质技术技能人才。
有关部门应当按照各自职责,加强对职业学校、职业培训机构的监督管理。
บทท่ี 5 ครูผู้สอนและผูไ้ ด้รับการศึกษาในระบบอาชีวศึกษา
มาตรา 44 รัฐให้การรับรองสทิ ธิและปรับปรุงคณุ ภาพวชิ าชีพและสถานภาพทางสงั คมแก่ครอู าชีวศกึ ษา
รัฐบาลประชาชนระดับเทศมณฑลขึ้นไปและหน่วยงานท่ีเก่ียวข้องจะต้องรวมการฝึกอบรมครูอาชีวศึกษาเข้าไว้ในแผน
การสรา้ งทีมครู เพื่อรับประกันว่าทีมครอู าชีวศึกษาสามารถปรบั ตัวใหเ้ ขา้ กับความต้องการในการพฒั นาอาชวี ศกึ ษาได้
มาตรา 45 รฐั กา� หนดและปรับปรงุ ระบบการฝึกอบรมครอู าชีวศึกษา
รัฐบาลของประชาชนทุกระดับต้องใช้มาตรการเสริมสร้างความเข้มแข็งในการฝึกอบรมวิชาชีพครูอาชีวศึกษา ส่งเสริม
การจัดต้ังวิทยาลัยครูอาชีวศึกษาเฉพาะทาง สนับสนุนสถาบันอุดมศึกษาเพื่อจัดต้ังสาขาวิชาท่ีเกี่ยวข้อง อบรมครูอาชีวศึกษา
ส่งเสริมองค์กรอุตสาหกรรมและสถานประกอบการมสี ่วนร่วมในการฝึกอบรมครอู าชีวศกึ ษา
สถานประกอบการและวิสาหกิจขนาดใหญ่ที่บูรณาการการผลิตและการศึกษาจะต้องจัดให้มีต�าแหน่งงานตามสัดส่วน และ
รับครจู ากโรงเรียนอาชีวศกึ ษาและสถาบนั ฝึกอบรมวชิ าชีพเขา้ ฝึกอบรมเชิงปฏิบัติ
มาตรา 46 รฐั ก�าหนดและปรับปรงุ ระบบการประเมนิ และมาตรฐานต�าแหนง่ ทางวชิ าการและมาตรฐานวทิ ยฐานะของครใู น
สถาบันการอาชีวศกึ ษาให้สอดคล้องกบั ลกั ษณะและข้อก�าหนดการพัฒนาอาชีวศึกษา
ครูผู้สอนหลักสูตรสาขาวิชาเฉพาะทาง (รวมถึงผู้ฝึกสอน) ในสถาบันการอาชีวศึกษาควรมีประสบการณ์การท�างานหรือ
ประสบการณ์ภาคปฏบิ ตั ิตามระยะเวลาท่กี า� หนด และมที ักษะทางเทคนิคในระดับทส่ี อดคล้องกัน
ผู้บริหารและบุคลากรทางเทคนิคที่มีคุณสมบัติในสังกัดสถานประกอบการหรือภาคธุรกิจ รวมถึงผู้มีความรู้ทางวิชาชีพหรือ
18 สถาบันขงจอ่ื เส้นทางสายไหมทางทะเล
ทกั ษะพเิ ศษทผี่ า่ นการฝกึ อบรมดา้ นการศกึ ษาและการสอนอาจทา� หนา้ ทเี่ ปน็ ครหู ลกั สตู รวชิ าชพี เตม็ เวลาหรอื ชวั่ คราวไดใ้ นสถาบนั
การอาชีวศึกษา ผู้ที่มีประกาศนียบัตรบัณฑิตวิชาชีพครูอาจได้รับการแต่งต้ังให้ด�ารงต�าแหน่งครูผู้สอนท่ีสอดคล้องกับวิทยฐานะ
ทางวิชาชีพ ส�าหรับผู้ที่มีคุณสมบัติเป็นครูหลักสูตรวิชาชีพในสถาบันการอาชีวศึกษา สามารถพิจารณาปรับลดวุฒิการศึกษาได้
ตามความเหมาะสม
มาตรา 47 รัฐสนบั สนนุ ให้โรงเรยี นอาชีวศกึ ษาว่าจา้ งผมู้ ีความรูค้ วามสามารถในระดับสูง เช่น ผ้เู ชย่ี วชาญดา้ นเทคนิค ผใู้ ช้
แรงงานต้นแบบ ช่างฝีมือ และตัวแทนผู้สืบทอดมรดกทางวัฒนธรรมท่ีจับต้องไม่ได้ เพื่อเข้าร่วมในการฝึกอบรมความสามารถ
การพฒั นาดา้ นเทคนคิ การถ่ายทอดทกั ษะ เป็นต้น โดยทา� หนา้ ทเ่ี ป็นครผู สู้ อนในหลักสูตรสาขาวิชาเฉพาะทางแบบเต็มเวลาหรือ
ชวั่ คราวในหอ้ งปฏบิ ตั ิการประจ�าการ
มาตรา 48 รัฐก�าหนดมาตรฐานข้ันพ้ืนฐานส�าหรับการจัดสรรบุคลากรทางการศึกษาในโรงเรียนอาชีวศึกษา มณฑล/เขต
ปกครองตนเอง/เทศบาลโดยตรงภายใต้รัฐบาลกลาง จะต้องก�าหนดมาตรฐานการจัดสรรบุคลากรทางการศึกษาในโรงเรียน
อาชวี ศึกษาในภูมิภาคของตนตามมาตรฐานข้นั พืน้ ฐานของรฐั
รฐั บาลทอ้ งถน่ิ ระดบั เทศมณฑลขน้ึ ไปจะตอ้ งกา� หนดขอบเขตงานของบคุ ลาการทางการศกึ ษาในโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาของรฐั ให้
เปน็ ไปตามมาตรฐานการจดั กา� ลงั คนของอาจารยแ์ ละขนาดของสถานศกึ ษาทด่ี า� เนนิ การอยู่ เปน็ ตน้ ซง่ึ สดั สว่ นดงั กลา่ วสามารถนา�
ไปใชใ้ นการสนบั สนนุ โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาเพอ่ื เปดิ รบั สมคั รบคุ ลากรทมี่ ที กั ษะเฉพาะทางและผมู้ คี วามรดู้ า้ นเทคนคิ เขา้ รบั ตา� แหนง่
เปน็ ครปู ระจ�าหรอื ช่วั คราว
มาตรา 49 นักเรียนในโรงเรียนอาชีวศึกษาจะตอ้ งปฏบิ ตั ิตามกฎหมาย ระเบียบ และจรรยาบรรณของนกั เรยี น พฒั นาตนให้
มีจรรยาบรรณ จติ วญิ ญาณ และพฤตกิ รรมทางวชิ าชีพทีด่ ี หมนั่ ศกึ ษาหาความรู้ ส�าเรจ็ การศกึ ษาตามหลักสตู ร และเขา้ รบั การฝกึ
ประสบการณว์ ิชาชีพใหค้ รบตามเกณฑท์ ี่กา� หนด
สิทธิและผลประโยชนอ์ นั ชอบดว้ ยกฎหมายของนกั เรยี นอาชีวศกึ ษาได้รับการคุม้ ครองตามกฎหมาย
มาตรา 50 รัฐสง่ เสรมิ ใหส้ ถานประกอบการและภาคธรุ กิจจัดตา� แหน่งฝึกงานและรบั นักศึกษาจากโรงเรียนอาชวี ศึกษาและ
สถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี เขา้ ฝกึ งาน หนว่ ยงานทเี่ ปดิ รบั นกั ศกึ ษาเขา้ ฝกึ งานจะตอ้ งรบั ประกนั สทิ ธกิ ารลาหยดุ พกั ผอ่ น ความปลอดภยั
ในการทา� งาน การคมุ้ ครองสขุ ภาพ มสี ว่ นรว่ มในประกนั ภยั ทเี่ กย่ี วขอ้ ง และรบั คา� แนะนา� ทกั ษะวชิ าชพี ในชว่ งระยะเวลาการฝกึ งาน
ตามระเบยี บข้อบังคบั ส�าหรบั ผทู้ ี่เขา้ รับการฝกึ งานจะต้องลงนามในขอ้ ตกลงการฝกึ งาน และใหค้ า่ ตอบแทนแรงงานทเ่ี หมาะสม
โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพจะต้องให้ค�าแนะน�าด้านการฝึกงานแก่นักศึกษา เสริมสร้างการศึกษาด้าน
ความปลอดภัยในการผลิต เจรจากับหน่วยงานฝึกงานเพ่ือจัดหาต�าแหน่งท่ีตรงกับสาขาวิชาท่ีนักศึกษาก�าลังศึกษา ช้ีแจงเนื้อหา
และมาตรฐานการฝึกงาน ไมจ่ ัดให้นักศึกษาเขา้ ฝึกงานในตา� แหนง่ ทไ่ี มเ่ กย่ี วข้องกับสาขาวชิ าท่เี รียนมา ไม่ละเมดิ กฎระเบียบเพอ่ื
บริหารจัดการการฝึกงานของนักศึกษาผ่านหน่วยงานบริการทรัพยากรบุคคล หน่วยจัดหาแรงงาน หรือผ่านหน่วยงาน/บุคคลที่
ประกอบธุรกจิ บรกิ ารทรพั ยากรมนุษยห์ รือธุรกจิ บริการจดั หาแรงงานโดยมชิ อบดว้ ยกฎหมาย
มาตรา 51 ผทู้ เี่ ขา้ ศกึ ษาในโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา มคี ณุ สมบตั ติ รงตามขอ้ กา� หนดทางวชิ าการ และ
ผา่ นการประเมินของสถานศึกษาจะไดร้ ับใบรับรองการศึกษาทส่ี อดคล้องกนั ผู้ทไ่ี ดร้ ับการฝึกอบรม
วิชาชีพและผ่านการประเมินจากสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพหรือโรงเรียนอาชีวศึกษา
จะได้รับใบรับรองการฝึกอบรมท่ีสอดคล้องกัน ผู้ท่ีผ่านการประเมินจากสถาบัน
เฉพาะทางท่ีรัฐก�าหนดจะได้รับใบรับรองคุณวุฒิวิชาชีพหรือใบรับรองระดับทักษะ
วชิ าชพี ในระดบั ที่สอดคลอ้ งกนั
ใบรับรองวุฒิการศึกษา ใบรับรองการฝึกอบรม ใบรับรองคุณวุฒิวิชาชีพ และ
ใบรับรองระดับทักษะวิชาชีพ สามารถใช้เป็นใบรับรองเพ่ือใช้ประกอบอาชีพ
ของผ้ไู ดร้ บั การศึกษาตามระเบียบของรฐั ทีเ่ กย่ี วข้อง
เมื่อได้รับการอนุมัติจากโรงเรียนอาชีวศึกษาแล้ว ใบรับรองระดับทักษะวิชาชีพ
ใบรบั รองการฝกึ อบรม และผลการเรยี นรอู้ น่ื ๆ ทไี่ ดร้ บั จากการฝกึ อบรมวชิ าชพี สามารถ
19มลู นิธอิ ี๋ ไต้ อี๋ ลู่
แปลงเปน็ หนว่ ยกติ การศกึ ษาเชงิ วชิ าการไดใ้ นระดบั ใกลเ้ คยี ง ผมู้ คี ณุ สมบตั ติ รงตามขอ้ กา� หนดทางวชิ าการของโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา
ที่เกยี่ วขอ้ งจะไดร้ ับใบรับรองวุฒกิ ารศกึ ษาในระดับทส่ี อดคลอ้ งกัน
ผทู้ ไี่ ดร้ บั การศกึ ษาจากโรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาระดบั สงู และระดบั การศกึ ษาถงึ มาตรฐานระดบั ทร่ี ฐั กา� หนดสามารถสมคั รเขา้ ศกึ ษา
ตอ่ ในระดบั อุดมศึกษาทเ่ี ก่ยี วขอ้ งไดต้ ามกฎหมาย
มาตรา 52 รฐั กา� หนดระบบการมอบรางวลั และเงนิ อดุ หนนุ แกน่ กั เรยี นอาชวี ศกึ ษา ใหร้ างวลั แกน่ กั เรยี นทมี่ ผี ลการเรยี นดเี ดน่
ให้ความช่วยเหลือด้านการเงินแก่นักเรียนที่มีปัญหาทางการเงิน และให้สิทธิพิเศษแก่นักเรียนในสาขาวิชาที่ต้องปฏิบัติงาน
แนวหนา้ ในอนาคตอย่างเหมาะสม โดยรัฐปรับมาตรฐานการมอบรางวัลและเงินอดุ หนนุ ตามแผนพฒั นาเศรษฐกจิ และสังคมไดใ้ น
เวลาทเ่ี หมาะสม
รัฐสนับสนนุ ให้สถานประกอบการ ภาคธรุ กจิ องคก์ รทางสังคม และบคุ คลจัดต้งั ทุนการศกึ ษาอาชีวศึกษาและเงินช่วยเหลอื
ตามระเบยี บของรัฐที่เกี่ยวข้อง เพ่ือตอบแทนนกั เรยี นนักศึกษาดีเดน่ และใหเ้ งินอุดหนนุ ผูเ้ รียนที่มปี ญั หาทางการเงิน
โรงเรยี นอาชวี ศึกษาจะตอ้ งทา� การเบกิ ถอนเงินทนุ บางส่วนออกจากรายได้ที่มาจากกจิ การหรอื ค่าธรรมเนยี มการศึกษา เพ่อื
มอบรางวัลและเงินอุดหนุนแกน่ กั เรียนตามระเบียบทเ่ี กีย่ วขอ้ งของรฐั
หนว่ ยงานทเี่ กย่ี วขอ้ งของรฐั บาลประชาชนระดบั มณฑล เขตปกครองตนเอง และเทศบาลโดยตรงภายใตร้ ฐั บาลกลาง จะตอ้ ง
ปรบั ปรงุ ระบบการจดั การเงนิ อดุ หนนุ สา� หรบั โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษา และใชม้ าตรการควบคมุ การบรหิ ารจดั การเงนิ ทนุ เพอ่ื การอดุ หนนุ
มาตรา 53 ผเู้ รยี นในระบบอาชวี ศึกษามโี อกาสเท่าเทียมกับผ้ทู ีไ่ ดร้ บั การศึกษาทัว่ ไปในระดับเดียวกนั ในแงข่ องการศึกษาต่อ
การจ้างงาน และการพฒั นาอาชีพ ฯลฯ
โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาระดบั สงู และสถาบนั อดุ มศกึ ษาทว่ั ไปทด่ี า� เนนิ การอาชวี ศกึ ษาจะตอ้ งกา� หนดสดั สว่ นทเ่ี หมาะสมหรอื ใชว้ ธิ ี
การสอบคดั เลอื กรายบุคคลในแผนการรับสมคั ร เพ่ือคดั เลอื กผ้ทู ส่ี า� เรจ็ การศึกษาระดับอาชีวศกึ ษาโดยเฉพาะ
หรือนา� วธิ ีการตรวจสอบแยกกันเพือ่ คัดเลอื กผู้ส�าเรจ็ การศกึ ษาระดับอาชวี ศึกษาโดยเฉพาะ
รฐั บาลของประชาชนทกุ ระดบั จะตอ้ งสรา้ งสภาพแวดลอ้ มการจา้ งงานทย่ี ตุ ธิ รรม หา้ มมใิ หน้ ายจา้ งกา� หนดเงอื่ นไขการสมคั รงาน
และการจ้างงานท่ีขัดขวางความเท่าเทียมต่อการจ้างงานและการแข่งขันที่เป็นธรรมของผู้ส�าเร็จการศึกษาระดับอาชีวศึกษา
องคก์ รและหน่วยงานภาคธรุ กิจและรฐั วิสาหกิจตอ้ งระบคุ ณุ สมบตั ิด้านทกั ษะทางเทคนิคให้ชัดเจนเมอื่ ท�าการสรรหาและคดั เลือก
บุคลากรต�าแหน่งด้านเทคนิค และถือว่าทักษะทางเทคนิคเป็นเง่ือนไขท่ีส�าคัญในการสรรหาและการจ้างงาน เมื่อหน่วยงาน
ภาคธุรกิจรบั สมคั รตา� แหนง่ งานที่มีขอ้ ก�าหนดระดับทักษะวิชาชีพ สามารถพจิ ารณาปรับลดวุฒกิ ารศึกษาไดต้ ามความเหมาะสม
第五章 职业教育的教师与受教育者
第四十四条 国家保障职业教育教师的权利,提高其专业素质与社会地位。
县级以上人民政府及其有关部门应当将职业教育教师的培养培训工作纳入教师队伍建设规划,保证职业
教育教师队伍适应职业教育发展的需要。
第四十五条 国家建立健全职业教育教师培养培训体系。
各级人民政府应当采取措施,加强职业教育教师专业化培养培训,鼓励设立专门的职业教育师范院校,
支持高等学校设立相关专业,培养职业教育教师;鼓励行业组织、企业共同参与职业教育教师培养培训。
产教融合型企业、规模以上企业应当安排一定比例的岗位,接纳职业学校、职业培训机构教师实践。
第四十六条 国家建立健全符合职业教育特点和发展要求的职业学校教师岗位设置和职务(职称)评聘
制度。
职业学校的专业课教师(含实习指导教师)应当具有一定年限的相应工作经历或者实践经验,达到相应
的技术技能水平。
20 สถาบนั ขงจ่อื เสน้ ทางสายไหมทางทะเล
具备条件的企业、事业单位经营管理和专业技术人员,以及其他有专业知识或者特殊技能的人员,经教
育教学能力培训合格的,可以担任职业学校的专职或者兼职专业课教师;取得教师资格的,可以根据其技术
职称聘任为相应的教师职务。取得职业学校专业课教师资格可以视情况降低学历要求。
第四十七条 国家鼓励职业学校聘请技能大师、劳动模范、能工巧匠、非物质文化遗产代表性传承人等
高技能人才,通过担任专职或者兼职专业课教师、设立工作室等方式,参与人才培养、技术开发、技能传
承等工作。
第四十八条 国家制定职业学校教职工配备基本标准。省、自治区、直辖市应当根据基本标准,制定本地
区职业学校教职工配备标准。
县级以上地方人民政府应当根据教职工配备标准、办学规模等,确定公办职业学校教职工人员规模,
其中一定比例可以用于支持职业学校面向社会公开招聘专业技术人员、技能人才担任专职或者兼职教师。
第四十九条 职业学校学生应当遵守法律、法规和学生行为规范,养成良好的职业道德、职业精神和行为
习惯,努力学习,完成规定的学习任务,按照要求参加实习实训,掌握技术技能。
职业学校学生的合法权益,受法律保护。
第五十条 国家鼓励企业、事业单位安排实习岗位,接纳职业学校和职业培训机构的学生实习。接纳实习
的单位应当保障学生在实习期间按照规定享受休息休假、获得劳动安全卫生保护、参加相关保险、接受职业
技能指导等权利;对上岗实习的,应当签订实习协议,给予适当的劳动报酬。
职业学校和职业培训机构应当加强对实习实训学生的指导,加强安全生产教育,协商实习单位安排与学
生所学专业相匹配的岗位,明确实习实训内容和标准,不得安排学生从事与所学专业无关的实习实训,不得
违反相关规定通过人力资源服务机构、劳务派遣单位,或者通过非法从事人力资源服务、劳务派遣业务的单
位或个人组织、安排、管理学生实习实训。
第五十一条 接受职业学校教育,达到相应学业要求,经学校考核合格的,取得相应的学业证书;接受职
业培训,经职业培训机构或者职业学校考核合格的,取得相应的培训证书;经符合国家规定的专门机构考核
合格的,取得相应的职业资格证书或者职业技能等级证书。
学业证书、培训证书、职业资格证书和职业技能等级证书,按照国家有关规定,作为受
教育者从业的凭证。
接受职业培训取得的职业技能等级证书、培训证书等学习成果,经职业学校认定,可以
转化为相应的学历教育学分;达到相应职业学校学业要求的,可以取得相应的学业证书。
接受高等职业学校教育,学业水平达到国家规定的学位标准的,可以依法申请相应
学位。
第五十二条 国家建立对职业学校学生的奖励和资助制度,对特别优秀的学生
进行奖励,对经济困难的学生提供资助,并向艰苦、特殊行业等专业学生适当倾
斜。国家根据经济社会发展情况适时调整奖励和资助标准。
国家支持企业、事业单位、社会组织及公民个人按照国家有关规定设立职业
教育奖学金、助学金,奖励优秀学生,资助经济困难的学生。
职业学校应当按照国家有关规定从事业收入或者学费收入中提取一定比例资
金,用于奖励和资助学生。
省、自治区、直辖市人民政府有关部门应当完善职业学校资助资金管理制度,
规范资助资金管理使用。
21มูลนิธิอี๋ ไต้ อี๋ ลู่
第五十三条 职业学校学生在升学、就业、职业发展等方面与同层次普通学校学生享有平等机会。
高等职业学校和实施职业教育的普通高等学校应当在招生计划中确定相应比例或者采取单独考试办法,专门
招收职业学校毕业生。
各级人民政府应当创造公平就业环境。用人单位不得设置妨碍职业学校毕业生平等就业、公平竞争的报考、录
用、聘用条件。机关、事业单位、国有企业在招录、招聘技术技能岗位人员时,应当明确技术技能要求,将技术
技能水平作为录用、聘用的重要条件。事业单位公开招聘中有职业技能等级要求的岗位,可以适当降低学历要求。
บทท่ี 6 การรับประกนั อาชวี ศึกษา
มาตรา 54 รัฐปรับโครงสร้างรายจ่ายของกองทุนการศึกษาให้เหมาะสม ท�าให้การจัดสรรกองทุนด้านอาชีวศึกษาสามารถ
ตอบสนองแผนการพัฒนาอาชีวศกึ ษา และสนบั สนนุ การรวบรวมเงนิ ทนุ เพ่อื พัฒนาอาชีวศึกษาผา่ นชอ่ งทางต่างๆ ตามกฎหมาย
มาตรา 55 รฐั บาลของประชาชนทกุ ระดบั จะตอ้ งจดั สรรกองทนุ อาชวี ศกึ ษาตามขอบขา่ ยการบรหิ ารอาชวี ศกึ ษา คา่ ฝกึ อบรม และ
คณุ ภาพของสถานศึกษา ฯลฯ ให้อยูบ่ นหลกั การปรับอา� นาจหน้าท่แี ละการบริหารค่าใชจ้ ่าย และเสริมสรา้ งการบรหิ ารงบประมาณให้
มปี ระสิทธภิ าพ ตลอดจนปรับปรงุ ประสิทธิภาพการใชเ้ งนิ ทุน
รัฐบาลประชาชนระดับมณฑล เขตปกครองตนเอง และเทศบาลโดยตรงภายใต้รัฐบาลกลางจะต้องกา� หนดมาตรฐานการระดม
ทุนส�าหรับนักเรียนแต่ละคนหรือมาตรฐานการระดมทุนสาธารณะส�าหรับโรงเรียนอาชีวศึกษาในภูมิภาคของตน ผู้จัดต้ังโรงเรียน
อาชีวศึกษาจะต้องจัดสรรเงินทุนให้ตรงเวลาและเต็มจ�านวนตามมาตรฐานการระดมทุนส�าหรับนักเรียนแต่ละคนหรือมาตรฐาน
การระดมทุนสาธารณะ และปรับปรุงสภาพการด�าเนินงานของโรงเรียนอย่างต่อเนื่อง ห้ามมิให้น�าค่าธรรมเนียมการศึกษาและรายได้
จากการบริการสงั คมมาใชเ้ พอื่ ชดเชยการจดั สรรสา� หรับนกั เรียนแตล่ ะคน
ผู้จดั ตัง้ โรงเรียนอาชวี ศึกษาเอกชนจะต้องระดมทนุ ผ่านช่องทางตา่ งๆ โดยอ้างอิงถงึ มาตรฐานการระดมทนุ ของนักเรยี นแต่ละคน
ส�าหรบั โรงเรียนอาชวี ศึกษาในระดบั เดียวกัน
เงินทุนท่ีก�าหนดโดยการจัดการทางการเงินพิเศษและการบริจาคทางสังคมส�าหรับอาชีวศึกษาจะต้องไม่ถูกน�าไปใช้ในทางที่ผิด
หรอื ยักยอกโดยองค์กรหรอื บคุ คลใด ๆ
มาตรา 56 เมอื่ รฐั บาลทอ้ งถนิ่ ทกุ ระดบั จดั ระดมกองทนุ เสรมิ เพอ่ื การศกึ ษาในทอ้ งที่ จะตอ้ งนา� เงนิ ทนุ สว่ นหนง่ึ มาวางแผนการใชส้ อย
เพอ่ื การดา� เนนิ การอาชวี ศกึ ษา และสง่ เสรมิ บทบาทของกองทนุ ประกนั การวา่ งงานเพอื่ สนบั สนนุ แรงงานในการพฒั นาทกั ษะทางอาชพี
มาตรา 57 รัฐบาลของประชาชนทุกระดับจะต้องเพ่ิมการลงทุนส�าหรับอาชีวศึกษาในพื้นที่ชนบท และสามารถน�าเงินทุนเพ่ือ
การพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีและการเผยแพร่เทคโนโลยีส�าหรับพ้ืนท่ีชนบท มาใช้ในการฝึกอบรมวิชาชีพในพ้ืนท่ีชนบทได้
ตามความเหมาะสม
มาตรา 58 สถานประกอบการจะตอ้ งเบกิ ถอนและใชก้ องทนุ การศกึ ษาสา� หรบั ลกู จา้ งตามสดั สว่ นคา่ จา้ งของทง้ั หมดใหเ้ ปน็ ไปตาม
มาตรฐานท่ีกา� หนดโดยคณะมนตรรี ฐั กิจ โดยกองทนุ การศกึ ษาส�าหรับลูกจา้ งสามารถน�ามาใชเ้ พือ่ วตั ถปุ ระสงคท์ ่ีสมเหตสุ มผลได้ เชน่
การจดั ตง้ั สถาบนั อาชวี ศกึ ษาและการดา� เนนิ การอาชวี ศกึ ษาแกพ่ นกั งานประจา� และผทู้ จี่ ะถกู วา่ จา้ งในสถานประกอบการนนั้ ๆ สา� หรบั
กองทนุ เพอ่ื การดา� เนนิ การอาชวี ศกึ ษาแกพ่ นกั งานทตี่ อ้ งปฏบิ ตั งิ านแนวหนา้ จะตอ้ งไดร้ บั การจดั สรรในสดั สว่ นทร่ี ฐั กา� หนด หากนายจา้ ง
จัดให้ลูกจ้างเขา้ ศึกษาในโรงเรยี นอาชีวศึกษาหรือสถาบันฝึกอบรมวิชาชพี ให้จา่ ยคา่ จ้างและจดั หาสวสั ดกิ ารเพ่อื คมุ้ ครองลกู จา้ งตามที่
กฎหมายกา� หนด ตลอดระยะเวลาท่ีเขา้ รับการฝึกอบรม
ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นโดยสถานประกอบการในการจัดตั้งฐานฝึกอบรมเชิงปฏิบัติการด้านการผลิตและการศึกษาและมีความร่วมมือ
กบั สถาบนั อาชวี ศึกษา สามารถอ้างองิ การได้รับสว่ นลดคา่ สัมปทานทีด่ นิ และคา่ สาธารณปู โภคของโรงเรยี นอาชีวศกึ ษา
มาตรา 59 รฐั ส่งเสรมิ ใหส้ ถาบันการเงนิ สนบั สนุนการพัฒนาอาชวี ศกึ ษาโดยการให้บรกิ ารทางการเงนิ
มาตรา 60 รฐั ส่งเสริมให้สถานประกอบการ ภาคธุรกจิ องคก์ รทางสงั คม และบุคคลทว่ั ไปบริจาคเงินเพ่ือการอาชีวศกึ ษา และ
22 สถาบนั ขงจ่อื เส้นทางสายไหมทางทะเล
สนับสนุนองค์กรและบุคคลในต่างประเทศให้ความช่วยเหลือทางการเงินและบริจาคเงินเพื่อ
การพัฒนาอาชวี ศึกษา เงนิ ช่วยเหลือและเงนิ บริจาคที่มอบให้จะต้องใชใ้ นการอาชวี ศึกษาเท่านั้น
มาตรา 61 รัฐส่งเสริมและสนับสนุนการพัฒนางานวิจัยทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
ส่ือการสอน และทรัพยากรการสอนส�าหรับอาชีวศึกษา และส่งเสริมการพัฒนาและการแบ่งปัน
ทรัพยากรอาชีวศึกษาร่วมกนั ระหวา่ งภูมภิ าคและทุกภาคส่วน
รฐั จดั ทา� สถติ ขิ อ้ มลู และระบบการจดั การทส่ี ะทอ้ นถงึ ลกั ษณะและการดา� เนนิ งานของอาชวี ศกึ ษา
อยา่ งตอ่ เน่ือง
รัฐบาลประชาชนระดับเทศมณฑลข้ึนไปและหน่วยงานที่เก่ียวข้องจะต้องจัดต้ังและปรับปรุงระบบการให้บริการและ
ความคุ้มครองทางอาชีวศึกษา จัดระเบียบหรือช้ีแนะให้สหภาพการค้าและองค์กรมวลชนอื่น ๆ องค์กรอุตสาหกรรม
สถานประกอบการ สถานศกึ ษา ฯลฯ ดา� เนนิ กจิ กรรมต่างๆ เชน่ การวจิ ยั -การประชาสัมพนั ธแ์ ละเผยแพรข่ อ้ มูลการอาชีวศึกษา
การจดั หาผ้มู คี วามสามารถเพื่อป้อนเขา้ สู่ตลาดแรงงานตามอุปสงคข์ องภาคประกอบการ ฯลฯ
มาตรา 62 ส่ือมวลชนและผู้ที่เก่ียวข้องกับการอาชีวศึกษาจะต้องด�าเนินการประชาสัมพันธ์ด้านการอาชีวศึกษาสู่สังคม
อย่างแขง็ ขัน ยกยอ่ งคณุ งามความดีของบคุ คลต้นแบบและผมู้ ีความร้คู วามสามารถด้านทักษะทางเทคนิค และสร้างสงั คมที่มุ่งมน่ั
พัฒนาตนส่คู วามเปน็ เลิศ หรอื สังคมทที่ กุ คนสามารถพฒั นาตนเองหรอื แสดงศักยภาพของตนไดอ้ ยา่ งเตม็ ท่ี
第六章 职业教育的保障
第五十四条 国家优化教育经费支出结构,使职业教育经费投入与职业教育发展需求相适应,鼓励通过多
种渠道依法筹集发展职业教育的资金。
第五十五条 各级人民政府应当按照事权和支出责任相适应的原则,根据职业教育办学规模、培养成本和
办学质量等落实职业教育经费,并加强预算绩效管理,提高资金使用效益。
省、自治区、直辖市人民政府应当制定本地区职业学校生均经费标准或者公用经费标准。职业学校举办
者应当按照生均经费标准或者公用经费标准按时、足额拨付经费,不断改善办学条件。不得以学费、社会服
务收入冲抵生均拨款。
民办职业学校举办者应当参照同层次职业学校生均经费标准,通过多种渠道筹措经费。
财政专项安排、社会捐赠指定用于职业教育的经费,任何组织和个人不得挪用、克扣。
第五十六条 地方各级人民政府安排地方教育附加等方面的经费,应当将其中可用于职业教育的资金统筹
使用;发挥失业保险基金作用,支持职工提升职业技能。
第五十七条 各级人民政府加大面向农村的职业教育投入,可以将农村科学技术开发、技术推广的经费
适当用于农村职业培训。
第五十八条 企业应当根据国务院规定的标准,按照职工工资总额一定比例提取和使用职工教育经费。职
工教育经费可以用于举办职业教育机构、对本单位的职工和准备招用人员进行职业教育等合理用途,其中用
于企业一线职工职业教育的经费应当达到国家规定的比例。用人单位安排职工到职业学校或者职业培训机构
接受职业教育的,应当在其接受职业教育期间依法支付工资,保障相关待遇。
企业设立具备生产与教学功能的产教融合实习实训基地所发生的费用,可以参照职业学校享受相应的用
地、公用事业费等优惠。
第五十九条 国家鼓励金融机构通过提供金融服务支持发展职业教育。
23มูลนิธิอี๋ ไต้ อี๋ ลู่
第六十条 国家鼓励企业、事业单位、社会组织及公民个人对职业教育捐资助学,鼓励境外的组织和个人对
职业教育提供资助和捐赠。提供的资助和捐赠,必须用于职业教育。
第六十一条 国家鼓励和支持开展职业教育的科学技术研究、教材和教学资源开发,推进职业教育资源跨区
域、跨行业、跨部门共建共享。
国家逐步建立反映职业教育特点和功能的信息统计和管理体系。
县级以上人民政府及其有关部门应当建立健全职业教育服务和保障体系,组织、引导工会等群团组织、行
业组织、企业、学校等开展职业教育研究、宣传推广、人才供需对接等活动。
第六十二条 新闻媒体和职业教育有关方面应当积极开展职业教育公益宣传,弘扬技术技能人才成长成才典
型事迹,营造人人努力成才、人人皆可成才、人人尽展其才的良好社会氛围。
บทท่ี 7 ความรบั ผิดทางกฎหมาย
มาตรา 63 ผู้ใดฝ่าฝืน “กฎหมายการศึกษาแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน” “กฎหมายแรงงานแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน”
และกฎหมายทเ่ี กี่ยวข้องอ่ืน ๆ ในกจิ กรรมอาชีวศึกษาตอ้ งระวางโทษตามกฎหมาย
มาตรา 64 สถานประกอบการใดท่ไี ม่ด�าเนนิ การอาชวี ศึกษาส�าหรบั ลูกจา้ งและบุคคลทจ่ี ะว่าจา้ ง และไม่เบกิ ถอนและใช้กองทุน
การศึกษาส�าหรับลูกจ้างตามบทบัญญัติแห่งกฎหมายนี้ หน่วยงานท่ีเก่ียวข้องจะสั่งการให้ด�าเนินการแก้ไข หากปฏิเสธที่จะ
ด�าเนินการแก้ไข รัฐบาลประชาชนระดับเทศมณฑลขึ้นไปจะรวบรวมกองทุนการศึกษาส�าหรับลูกจ้างของสถานประกอบการ
ทีต่ ้องรับผิดชอบนนั้ ๆ เพอื่ ใช้ในการอาชีวศึกษาตอ่ ไป
มาตรา 65 โรงเรียนอาชีวศึกษาและสถาบันฝึกอบรมวิชาชีพท่ีฝ่าฝืนบทบัญญัติแห่งกฎหมายน้ีในกิจกรรมอาชีวศึกษา
ให้ฝ่ายบริหารการศึกษาหรือหน่วยงานอื่นๆ ที่เก่ียวข้องสั่งการให้ด�าเนินการแก้ไข หากคุณภาพการศึกษาตกต่�าและการจัด
การเรยี นการสอนไมม่ ปี ระสทิ ธภิ าพจนสง่ ผลในทางลบ ใหส้ งั่ ระงบั การรบั สมคั รนกั เรยี นและแกไ้ ชปรบั ปรงุ ภายในระยะเวลาทก่ี า� หนด
หากแกไ้ ขไมแ่ ลว้ เสรจ็ ภายในเวลาทกี่ า� หนดหรอื ไมเ่ ปน็ ไปตามขอ้ กา� หนดหลงั จากแกไ้ ขแลว้ ใหเ้ พกิ ถอนใบอนญุ าตใหจ้ ดั ตงั้ สถานศกึ ษา
หรอื สงั่ การให้หยุดดา� เนินการกิจการ
มาตรา 66 หากหน่วยงานทีร่ ับนกั ศึกษาจากโรงเรยี นอาชีวศกึ ษาและสถาบันฝกึ อบรมวิชาชพี เข้าฝึกงาน ฝา่ ฝืนบทบญั ญัตแิ หง่
กฎหมายนแ้ี ละละเมดิ สทิ ธขิ องผฝู้ กึ งานในการลาหยดุ พกั ผอ่ น สทิ ธใิ นการไดร้ บั ความปลอดภยั ในการทา� งานและการคมุ้ ครองสขุ ภาพ
สิทธใิ นการมีส่วนร่วมในประกันภัยทเ่ี กี่ยวขอ้ ง และสิทธิรบั ค�าแนะนา� ดา้ นทกั ษะวิชาชพี จะต้องได้รบั ผดิ ตามกฎหมายทเ่ี กีย่ วขอ้ ง
โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี ทฝี่ า่ ฝนื บทบญั ญตั แิ หง่ กฎหมายน้ี ในการบรหิ ารจดั การการฝกึ งานของนกั ศกึ ษา
ผ่านหนว่ ยงานบรกิ ารทรัพยากรบุคคล หน่วยจัดหาแรงงาน หรอื ผ่านหน่วยงาน/บุคคลทีป่ ระกอบธุรกจิ บริการทรพั ยากรมนษุ ยห์ รอื
ธรุ กจิ บรกิ ารจดั หาแรงงานโดยมชิ อบดว้ ยกฎหมาย ใหฝ้ า่ ยบรหิ ารการศกึ ษา ฝา่ ยทรพั ยากรบคุ คลและประกนั สงั คมหรอื หนว่ ยงานอน่ื
ทเ่ี กยี่ วขอ้ ง สงั่ การใหด้ า� เนนิ การแกไ้ ข ยดึ รายไดท้ ผ่ี ดิ กฎหมาย และปรบั ไมน่ อ้ ยกวา่ หนงึ่ เทา่ แตไ่ มเ่ กนิ หา้ เทา่ ของรายไดท้ ผ่ี ดิ กฎหมาย
หากรายได้ท่ีไดม้ าโดยมิชอบดว้ ยกฎหมายน้อยกวา่ 10,000 หยวน ให้ปรับเป็น 10,000 หยวน
สา� หรับหนว่ ยงานบรกิ ารทรัพยากรบคุ คล หนว่ ยจดั หาแรงงาน หรือ หนว่ ยงาน/บคุ คลทปี่ ระกอบธุรกิจบริการทรัพยากรบุคคล
หรอื ธรุ กจิ จดั หาแรงงานโดยมชิ อบดว้ ยกฎหมายตามวรรคกอ่ น ใหฝ้ า่ ยทรพั ยากรบคุ คลและประกนั สงั คมหรอื หนว่ ยงานอน่ื ทเี่ กย่ี วขอ้ ง
สง่ั การใหด้ า� เนนิ การแกไ้ ข ยดึ รายไดท้ ผ่ี ดิ กฎหมาย และปรบั ไมน่ อ้ ยกวา่ หนง่ึ เทา่ แตไ่ มเ่ กนิ หา้ เทา่ ของรายไดท้ ผ่ี ดิ กฎหมาย หากรายได้
ท่ีไดม้ าโดยมิชอบดว้ ยกฎหมายนอ้ ยกว่า 10,000 หยวน ใหป้ รับเป็น 10,000 หยวน
มาตรา 67 ในกรณที ี่เจ้าหน้าท่ฝี ่ายบรหิ ารการศึกษา ทรัพยากรบุคคลและประกันสังคม หรอื หน่วยงานอืน่ ทเี่ กีย่ วข้องไดฝ้ า่ ฝนื
บทบญั ญตั ิแห่งกฎหมายน้ี โดยใช้อา� นาจในทางทีผ่ ดิ ละเลยหนา้ ท่ี หรือกระท�าการทุจริตเพื่อประโยชน์สว่ นตัว จะต้องไดร้ ับโทษทาง
วินยั ตามกฎหมาย หากก่ออาชญากรรมจะถูกสอบสวนเพ่ือรับโทษตามกฎหมายอาญา
24 สถาบันขงจ่อื เสน้ ทางสายไหมทางทะเล
第七章 法律责任
第六十三条 在职业教育活动中违反《中华人民共和国教育法》、《中华人民共和国劳动法》等有关法律
规定的,依照有关法律的规定给予处罚。
第六十四条 企业未依照本法规定对本单位的职工和准备招用的人员实施职业教育、提取和使用职工教
育经费的,由有关部门责令改正;拒不改正的,由县级以上人民政府收取其应当承担的职工教育经费,用
于职业教育。
第六十五条 职业学校、职业培训机构在职业教育活动中违反本法规定的,由教育行政部门或者其他有关
部门责令改正;教育教学质量低下或者管理混乱,造成严重后果的,责令暂停招生、限期整顿;逾期不整顿
或者经整顿仍达不到要求的,吊销办学许可证或者责令停止办学。
第六十六条 接纳职业学校和职业培训机构学生实习的单位违反本法规定,侵害学生休息休假、获得劳动
安全卫生保护、参加相关保险、接受职业技能指导等权利的,依法承担相应的法律责任。
职业学校、职业培训机构违反本法规定,通过人力资源服务机构、劳务派遣单位或者非法从事人力资源
服务、劳务派遣业务的单位或个人组织、安排、管理学生实习实训的,由教育行政部门、人力资源社会保障
行政部门或者其他有关部门责令改正,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款;违法所得不
足一万元的,按一万元计算。
对前款规定的人力资源服务机构、劳务派遣单位或者非法从事人力资源服务、劳务派遣业务的单位或个
人,由人力资源社会保障行政部门或者其他有关部门责令改正,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍
以下的罚款;违法所得不足一万元的,按一万元计算。
第六十七条 教育行政部门、人力资源社会保障行政部门或者其他有关部门的工作人员违反本法规定,滥
用职权、玩忽职守、徇私舞弊的,依法给予处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
บทที่ 8 บทบัญญัตเิ พิ่มเติม
มาตรา 68 กฎหมายนจ้ี ะใชบ้ งั คบั กบั การจดั ตง้ั โรงเรยี นอาชวี ศกึ ษาและสถาบนั ฝกึ อบรมวชิ าชพี โดยองคก์ รและบคุ คลตา่ งประเทศ
ภายในอาณาเขตของประเทศจีน หากกฎหมายและข้อบงั คับได้ก�าหนดไว้เปน็ อย่างอืน่ บทบญั ญตั ดิ ังกล่าวจะมีผลเหนอื กว่า
มาตรา 69 กฎหมายน้ีจะมผี ลบงั คับใช้ในวนั ท่ี 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2565
第八章 附 则
第六十八条 境外的组织和个人在境内举办职业学校、职业培训机构,适用本法;
法律、行政法规另有规定的,从其规定。
第六十九条 本法自2022年5月1日起施行。
แหล่งที่มา: กระทรวงศึกษาธกิ ารแหง่ สาธารณรัฐประชาชนจนี
来源:中华人民共和国教育部网站
http://www.moe.gov.cn/jyb_sjzl/sjzl_zcfg/zcfg_jyfl/202204/t20220421_620064.html
25มลู นธิ ิอี๋ ไต้ อ๋ี ลู่
สมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี ประธานหอ้ งเรยี นขงจอื่ โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั
กลา่ วเปิดประชุมโครงการเสรมิ สรา้ งเครอื ข่าย
ครูภาษาจนี และยกระดับคณุ ภาพวิชาการภาษาจนี
ส�านักงานเขตพื้นท่ีการศึกษามัธยมศึกษากรุงเทพมหานคร เขต 1
วนั พฤหสั บดที ี่ 2 มิถนุ ายน พ.ศ. 2565 เวลา 13.30 น.
ณ ศูนย์พัฒนาวชิ าการภาษาจนี โรงเรียนไตรมติ รวิทยาลยั
岱密中学孔子课堂理事会主席 颂德通猜大师
在基教委曼谷一区中学教育办公室
“建立汉语教师网络,提高汉语教学质量项目”会议上的开幕词
2022年6月2日星期四 13:30 于岱密中学汉语学术发展中心
อาตมภาพขอแสดงความยนิ ดที สี่ า� นกั งาน 贫僧祝贺基教委曼谷一区中学教育 การสอนภาษาจีนอย่างเป็นทางการตั้งแต่
เขตพน้ื ทกี่ ารศกึ ษามธั ยมศกึ ษากรงุ เทพมหานคร 办公室依托岱密中学汉语学术发展中心 ปี พ.ศ. 2544 นับจนถึงปัจจุบันมากกว่า
เขต 1 มีนโยบายจะส่งเสริมและยกระดับ 成功推出了一个促进和提高汉语教学质 20 ปีมาแล้ว นอกจากน้ันโรงเรียนฯ ยังได้รับ
คุณภาพการเรียนการสอนภาษาจีนให้เป็น 量标准的项目。 การสนับสนุนครูอาสาสมัครสอนภาษาจีน
มาตรฐาน โดยจะใช้ศูนย์พัฒนาวิชาการภาษา จากห้องเรียนขงจ่ือฯ ซึ่งนับได้ว่าเป็นปัจจัย
จนี ของโรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั เปน็ ศนู ยก์ ลาง โรงเรยี นไตรมิตรวิทยาลยั นับเปน็ โรงเรียน ส�าคัญในการเรียนภาษาจีนจากเจ้าของภาษา
การขบั เคลอื่ น แรกๆของกระทรวงศกึ ษาธกิ ารทจ่ี ดั ใหม้ กี ารเรยี น โดยตรง ซึ่งหากนักเรียนสามารถเรียนรู้ได้
26 สถาบันขงจอ่ื เส้นทางสายไหมทางทะเล
อยา่ งครบถว้ นแลว้ จะสามารถนา� ไปใชป้ ระโยชน์ 在刚过去的4月20日,泰国教育部 贫僧认为上述合作将能够培养出符
ในการประกอบอาชพี ในอนาคตไดอ้ ยา่ งแนน่ อน 与中外语言交流合作中心(CLEC)签 合国际标准的中文教师。因此,曼谷
署了系列中文教学合作协议,重点内 一区中学教育办公室已发起成立了“
岱密中学是泰国教育部首批开设正 容包括: 基教委曼谷一区中文教师学会”,
规汉语教学的学校之一,2001年至今已 共同制作汉语基础教学视频并在线发
有20多年,得到了岱密中学孔子课堂汉 1.汉语教学课程发展 布,必将惠及前来观看视频的学生
语教师志愿者的支持,这是直接向母语 2.汉语教学研究 们。要相信,这必将为学生的潜力和
老师学习中文的重要机会。若学生能够 3.泰国本土教师培训 潜能开发做出贡献,希望大家能够充
完整地学习,他们未来的职业生涯也定 4.国际中文教育志愿者派遣 分利用并发挥岱密中学孔子课堂汉语
能受益于此。 5.奖学金颁发 教师的作用。
6.中文教师素质认证
เมื่อวันท่ี 20 เมษายนท่ีผ่านมากระทรวง ซงึ่ อาตมภาพเหน็ วา่ ความรว่ มมอื ดงั กลา่ ว ขออ�านวยอวยพรให้โครงการเสริมสร้าง
ศึกษาธิการและศูนย์แลกเปล่ียนและส่งเสริม จ ะ ส า ม า ร ถ พั ฒ น า ค รู ส อ น ภ า ษ า จี น ใ ห ้ มี เครือข่ายครูภาษาจีนและยกระดับคุณภาพ
ความร่วมมือด้านภาษาจีนระหว่างประเทศ มาตรฐานสากลได้ ดังนั้นการท่ีส�านักงานเขต วิชาการภาษาจีนจงประสบความส�าเร็จ
หรือ CLEC ได้ลงนามในบันทึกข้อตกลง พ้ืนที่การศึกษามัธยมศึกษากรุงเทพมหานคร ตามเปา้ หมายและขอใหท้ กุ ทา่ นจงมคี วามเจรญิ
ความร่วมมือด้านการเรียนการสอนภาษาจีน เขต 1 ไดร้ เิ ร่ิมจัดตงั้ “ชมรมครูภาษาจนี ” ขึ้น ก้าวหน้าและมีสุขภาพพลานามัยแข็งแรง
โดยมีประเดน็ สา� คัญ ไดแ้ ก่ เพื่อร่วมกันในการจัดท�าวีดิทัศน์สอนปรับ สมปรารถนาทุกประการ
พ้ืนฐานวิชาภาษาจีนและน�าไปเผยแพร่ใน
1. การพัฒนาหลักสูตรการเรียนการสอน ช่องทางออนไลน์จะเป็นประโยชน์แก่นักเรียน 贫僧祝愿“建立汉语教师网络,
ภาษาจีน ทเี่ ขา้ มาชมวดี ทิ ศั นอ์ ยา่ งแนน่ อนและขอใหท้ า่ น 提高汉语教学质量项目”的目标能够
มคี วามภมู ใิ จวา่ กา� ลงั มสี ว่ นสา� คญั ในการพฒั นา 顺利达成,祝大家身体健康,万事
2. การวจิ ยั เพอื่ การเรยี นการสอนภาษาจนี ศักยภาพของนักเรียนและจงใช้ประโยชน์จาก 如意!
3. การฝึกอบรมครสู อนภาษาจนี ชาวไทย ครูสอนภาษาจีนของห้องเรียนขงจ่ือโรงเรียน
4. การจัดส่งครอู าสาสมัครชาวจนี ไตรมิตรวิทยาลยั อยา่ งเตม็ ที่
5. การมอบทนุ การศึกษา
6. การรับรองคณุ ภาพครูสอนภาษาจนี
27มูลนธิ อิ ี๋ ไต้ อี๋ ลู่
Ms. Feng Junying ทป่ี รกึ ษาฝา่ ยการศึกษา
และ Mrs. Wang Huan เลขานกุ ารเอกฝา่ ยการศึกษา
สถานเอกอคั รราชทตู สาธารณรฐั ประชาชนจนี ประจา� ประเทศไทย
ตรวจเยย่ี มหอ้ งเรยี นขงจอ่ื โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั
เขตสัมพันธวงศ์ กรงุ เทพมหานคร
เมอ่ื วนั จนั ทรท์ ี่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2565 เวลา 15.00 น.
中华人民共和国驻泰国大使馆教育参赞冯俊英、教育组一等秘书王欢
于2022年7月25日星期一下午15点
在泰国曼谷三攀他旺区莅临参观岱密中学孔子课堂
สมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี ประธานหอ้ ง เ พื่ อ ต ่ อ ย อ ด ใ ห ้ ดี ยิ่ ง ขึ้ น ปัจจุบันส�านักงานเขตพื้นท่ีการศึกษา
เรยี นขงจอ่ื โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั : ตอ่ ไป จงึ ขอใหผ้ อู้ า� นวยการ มธั ยมศกึ ษากรงุ เทพมหานคร เขต 1 ไดจ้ ดั ทา�
ฝา่ ยจนี (Mr. Tian Kejun) “โครงการเสริมสร้างเครือข่ายครูภาษาจีน
ขอขอบคณุ ทก่ี รณุ ามาเยย่ี มหอ้ งเรยี นขงจอื่ ร่วมมือกับผู้อ�านวยการ และยกระดับคุณภาพวิชาการภาษาจีน” ซึ่งมี
โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั ซง่ึ ไดก้ อ่ ตง้ั เมอ่ื ปี พ.ศ. โรงเรียนไตรมิตรวิทยาลัย วตั ถปุ ระสงค์ 3 ประการคอื
2549 รวมเวลา 16 ปี และไดท้ า� งานใกลช้ ดิ กบั ใ น ก า ร พั ฒ น า ห ลั ก สู ต ร
สถาบัน Hanban และ CLEC มาโดยตลอด ให้ทันสมัยและสอดคล้อง 1. เพอื่ เสรมิ สรา้ งเครอื ขา่ ยครภู าษาจนี ให้
เชน่ เดยี วกบั คา� กลา่ วทวี่ า่ “ไทย-จนี มใิ ชอ่ น่ื ไกล กับ CLEC ดังนั้นจึงขอ เขม้ แขง็
พนี่ อ้ งกนั ” หากทา่ นมคี า� แนะนา� ประการใดกรณุ า ความกรณุ าจาก Ms. Feng
แจง้ ใหท้ ราบดว้ ยและยนิ ดดี า� เนนิ การทกุ ประการ Junying และ Mrs. Wang 2. เพอื่ ยกระดบั คณุ ภาพวชิ าการภาษาจนี
Huan ในการมอบนโยบายและแนวทาง 3. เพื่อพัฒนาการจัดการเรียนการสอน
岱密中学孔子课堂理事会主席颂德通猜 แก่ผู้อ�านวยการจีนและไทยในการพัฒนา ภาษาจนี อยา่ งมปี ระสทิ ธภิ าพโดยออกแบบจดั ทา�
副僧王: นกั เรยี นด้วย สอื่ นวตั กรรมและนา� มาเผยแพรช่ อ่ งทางออนไลน์
感谢您在百忙之中抽出时间前来参 我于2003年在岱密中学发起建 目前,曼谷中学教育一区办公室
观岱密中学孔子课堂。岱密孔子课堂成 立“华文教育中心”,给各个年级的 组织“加强汉语教师队伍建设,提升
立于2006年,16年来,一直与中国教 学生教授中文,并成立隆财基金会, 汉语教学质量项目”, 有以下三个具
育部中外语言交流合作中心(原国家汉 为学生提供奖学金以支持教育的发展。 体目标:
办)密切合作,充分印证了“中泰一家 长久以来,我都很想通过一种新的教学
亲”的深厚情谊。如果您有任何建议, 模式来推动泰国汉语事业的发展,促使
请告诉我,我会非常乐意接受您的建议 学生变得更好。因此,请岱密中学孔子
并付诸于行动。 课堂课堂长田克君先生与岱密中学校长
展开合作,制定符合中外语言交流合作
อาตมภาพได้ก่อต้ัง “ศูนย์การศึกษา 中心发展理念的现代化课程。因此,
ภาษาจีน” ท่ีโรงเรียนไตรมิตรวิทยาลัย ต้ังแต่ 请冯俊英参赞和王欢一秘为岱密中学
ปี พ.ศ. 2546 เพ่ือสอนภาษาจีนแก่นักเรียน 孔子课堂中泰负责人作出政策性指示
ทุ ก ร ะ ดั บ ช้ั น โ ด ย ไ ด ้ จั ด ตั้ ง มู ล นิ ธิ ร ่ ม ฉั ต ร 和工作指导。
เพื่อจัดหาทุนสนับสนุนการศึกษา อาตมภาพ
อยากพัฒนาครูสอนภาษาจีนในรูปแบบใหม่
28 สถาบนั ขงจอื่ เสน้ ทางสายไหมทางทะเล
1.加强汉语教师队伍建设; 动资金。在此,我也想请您推荐合适的 我介绍一下我们此次来访的目的,主要
2.提高汉语教学水平; 中文老师,通过中文教师的远程教学, 有以下三个:
3.通过创新性多媒体设计和应用来 把更多优质的教学资源辐射到曼谷地区
提高汉语教学水平,并通过在线形式进 的67余所学校,甚至辐射到泰国各地。 1. 前来拜访颂德通猜副僧王并感谢
行对外传播。 这样能节约教育经费和教师资源,因为 他二十多年来对泰国汉语教育事业的大
它是一个可以随时学习的在线课程。 力支持,特别是在岱密中学孔子课堂和
ในการดา� เนนิ การดงั กลา่ วไดใ้ ชศ้ นู ยพ์ ฒั นา 海上丝路孔子学院的发展上起到了尤为
วิชาการภาษาจีน โรงเรียนไตรมิตรวิทยาลัย Ms. Feng Junying ท่ีปรึกษาฝ่าย 重要的作用;
เปน็ ฐานในการขบั เคลอ่ื น ซงึ่ มโี รงเรยี นในสงั กดั การศกึ ษาสถานเอกอคั รราชทตู สาธารณรฐั
เขตพน้ื ทกี่ ารศกึ ษามธั ยมศกึ ษากรงุ เทพมหานคร ประชาชนจนี ประจา� ประเทศไทย: 2. 介绍中国驻泰国使馆教育组新任
เขต 1 จา� นวน 67 โรงเรยี นและกา� หนดกจิ กรรม 一等秘书王欢女士,王欢教授同时也是
ทจี่ ะดา� เนนิ การเบอื้ งตน้ คอื ขอขอบคุณ สมเด็จพระมหารัชมงคลมุนี 北京邮电大学的老师;
และคณะ ทไี่ ดใ้ หก้ ารตอ้ นรบั อยา่ งดยี งิ่ ขอเรยี น
1. การจดั ทา� วดิ ที ศั นส์ อนปรบั พน้ื ฐานวชิ า วา่ การมาครง้ั นมี้ วี ตั ถปุ ระสงค์ 3 ประการคอื 3.拜访岱密中学孔子课堂课堂长
ภาษาจนี ระดบั มธั ยมศกึ ษา 田克君先生。田克君课堂长于2022年4
1. มากราบนมัสการและขอบคุณสมเด็จ 月到任,他表示在这里充分感受到了泰
2. การจัดท�าหลักสูตรต้นแบบการเรียน พระมหารัชมงคลมุนีท่ีได้ให้การสนับสนุน 国学生学习汉语的热情。学生很乖巧,
การสอนภาษาจนี การเรยี นการสอนภาษาจนี มายาวนานกวา่ 20 ปี 也特别愿意学习新鲜事物。此外,还感
谢颂德通猜副僧王一直以来对课堂发展
的大力支持。
อาตมภาพยนิ ดจี ดั หางบประมาณของมลู นธิ ิ โดยเฉพาะมีส่วนส�าคัญในการพัฒนาห้องเรียน ทกุ ครงั้ ทไี่ ดพ้ บสมเดจ็ พระมหารชั มงคลมนุ ี
อี๋ ไต้ อ๋ี ลู่ สนับสนุนห้องเรียนขงจื่อโรงเรียน ขงจอ่ื โรงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั และสถาบนั ขงจอ่ื จะเห็นว่าท่านมองการณ์ไกล อยากพัฒนา
ไตรมิตรวิทยาลัยและโครงการนี้ จึงขอให้ท่าน เสน้ ทางสายไหมทางทะเล หลกั สตู รการเรยี นการสอนภาษาจนี ตลอดเวลา
แนะนา� ครภู าษาจนี ในหลกั สตู รทถ่ี กู ตอ้ งเหมาะสม นอกจากน้ันท่านได้ริเร่ิมจัดต้ังห้องเรียนขงจื่อ
เพราะจะสามารถเผยแพร่ไปยัง 67 โรงเรียน 2. แนะนา� Mrs. Wang Huan เลขานกุ าร โรงเรียนไตรมิตรวิทยาลัยและสถาบันขงจ่ือ
ในเขตพ้ืนท่ีกรุงเทพมหานคร และจะน�าไปสู่ เอกฝ่ายการศึกษา สถานเอกอัครราชทูต เสน้ ทางสายไหมทางทะเลเปน็ แหง่ แรกของโลก
ระดับประเทศต่อไป ซ่ึงจะเป็นการประหยัด สาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�าประเทศไทย ข้าพเจ้าเห็นด้วยกับการสอนออนไลน์และ
งบประมาณและครภู าษาจนี เพราะเปน็ หลกั สตู ร คนใหม่ ซงึ่ เปน็ ศาสตราจารยส์ อนทมี่ หาวทิ ยาลยั เหน็ ดว้ ยทใี่ ชโ้ รงเรยี นไตรมติ รวทิ ยาลยั เปน็ ศนู ย์
ออนไลนส์ ามารถเรยี นรไู้ ดต้ ลอดเวลา ในมหานครปกั กง่ิ ในการขบั เคลอื่ นโครงการ ผอู้ า� นวยการหอ้ งเรยี น
ขงจื่อโรงเรียนไตรมิตรวิทยาลัยต้องร่วมกัน
在实施上述项目过程中,可依托岱 3. มาเย่ียมเยือน Mr. Tian Kejun ผลักดันโครงการนี้ให้ส�าเร็จ หากต้องการให้
密中学汉语学术发展中心辐射带动曼谷 ผู้อ�านวยการห้องเรียนขงจื่อโรงเรียนไตรมิตร สถานทตู ฯสนบั สนนุ ประการใดขอใหแ้ จง้ ใหท้ ราบ
中学教育一区下辖的67所学校,初期工 วิทยาลัย ซึ่งเดินทางมารับต�าแหน่งเม่ือเดือน
作如下: เมษายนพ.ศ.2565และไดร้ บั ทราบวา่ นกั เรยี นไทย 冯俊英参赞表示每次见到颂德通猜
ตั้งใจเรียนและเช่ือฟัง ประสงค์จะเรียนรู้ 副僧王都深感颂德通猜副僧王视野开
1. 录制针对加强学生基础汉语的教 ส่ิงใหม่ๆ และสมเด็จพระมหารัชมงคลมุนี 阔,一直都特别地想要发展中文课程。
学视频; ไดใ้ หก้ ารสนบั สนนุ เปน็ อยา่ งยง่ิ 不仅发起创建了全球首家孔子课堂,还
创建了全球首家以“海上丝绸之路”命
2. 制作汉语课程模板。 中国驻泰国使馆教育参赞冯俊英: 名的孔子学院—海上丝路孔子学院。我
我非常乐意通过一带一路基金会为 非常认同颂德通猜副僧王提及的网络教
上述项目以及岱密中学孔子课堂寻求启 感谢颂德通猜副僧王及管理团队给 学,同时也认同以岱密中学为示范性中
予我们如此热烈的欢迎。下面,请允许 心进一步推动该项目。相信岱密中学孔
子课堂课堂长也必将一同协力推动该项
目。如颂德通猜副僧王希望大使馆给予
支持,敬请告知。
29มูลนิธอิ ี๋ ไต้ อ๋ี ลู่
ไห่หนาน ... จากภาระ
กลายเป็นพลังเศรษฐกิจใหม่ของจีน
海南,从“包袱”一跃成为中国经济发展新势力
โดย ดร. ไพจติ ร วบิ ูลยธ์ นสาร
รองประธานและเลขาธิการหอการคา้ ไทยในจีน
ในเชงิ ประชากรศาสตร์ ไหห่ นานมจี า� นวน
ประชากรราว 9 ลา้ นคน ถอื วา่ มจี า� นวนประชากร
นอ้ ยเมอื่ เทยี บกบั มณฑลอน่ื ของจนี แตก่ ม็ คี วาม
หลากหลายของชนกลมุ่ นอ้ ยคอ่ นขา้ งสงู
人口统计方面。海南人口约900
万,与中国其他省份相比,人口相对
较少,但是少数民族的多样性是相当
高的。
ในหลายปีหลังท่ีฮ่องกงมีการชุมนุม 合力无论如何都比少了一根手指的手更 แม้ว่าคนไทยส่วนใหญ่รู้จักไห่หนาน
ประท้วงมาอย่างต่อเน่ือง ก็เกิดค�าถามตามมา 强。但今天,我想了解海南及其发展方 ไม่มากนัก แต่ก็อาจซึมซับวัฒนธรรมของ
มากมายว่า ฮอ่ งกงจะถูกลดบทบาท บ้างก็ระบุ 向,尤其是这本杂志,侧重于教育,接 ไหห่ นานโดยไมร่ ตู้ วั คนไทยเชอื้ สายจนี ทม่ี ชี อื่ เสยี ง
ว่าจีนจะใช้ไห่หนาน (Hainan) เข้าไปทดแทน 下来让我带着各位读者来认识一下这个 หลายตระกลู ในไทยกม็ บี รรพบรุ ษุ เปน็ ชาวไหหลา�
การพฒั นา แมว้ า่ ขอ้ สงั เกตดงั กลา่ วจะไมถ่ กู ตอ้ ง 位于岛上的“国际大学城”。 และอาหารหลายอย่าง โดยเฉพาะอย่างย่ิง
ท้ังหมด เพราะจีนก็ยังเห็นพลังจากน้ิวท้ังห้า “ขา้ วมนั ไก”่ ทเี่ ลอ่ื งชอ่ื กม็ พี นื้ เพมาจากเกาะแหง่ นี้
ทด่ี กี วา่ มอื ทข่ี าดนวิ้ ใดนว้ิ หนงึ่ ไป แตว่ นั น้ี ผมจะ ไหห่ นาน หรอื ทบี่ า้ นเราเรยี กวา่ “ไหหลา� ”
แนะนา� ใหร้ จู้ กั ไหห่ นานและทศิ ทางการพฒั นากนั มีสภาพภูมิประเทศเป็นเกาะรูปคล้ายผลสาลี่ท่ี 虽然大多数泰国人对海南了解不
โดยเฉพาะวารสารฉบับนี้เน้นเร่ืองการศึกษา ต้ังอยู่ทางใต้สุดของจีน และมีพ้ืนที่โดยรวมใน 多。但可能在不知不觉中吸收了海南的
ผมก็จะพาท่านผู้อ่านไปท�าความรู้จัก “เมือง อนั ดบั ตน้ ๆ ของจนี โดยมขี นาดใหญก่ วา่ ฮอ่ งกง 文化。许多在泰国的著名华裔都有海南
มหาวทิ ยาลยั นานาชาต”ิ บนเกาะแหง่ นใี้ นตอน ราว 30 เทา่ กวา่ 45 เทา่ ของสงิ คโปร์ และ 60 เทา่ 的祖先,此外许多食物,尤其是著名
ทา้ ยกันด้วยครบั ... ของเกาะภเู กต็ 的“Khao Man Gai”(鸡油饭)就是
来自这个岛。
过去几年,香港的抗议活动不断, 海南省,或我们所说的“海南”,
随之而来的问题越来越多,香港的重要 是一个位于中国南端的梨形岛屿,它的 ในด้านการปกครอง ไห่หนานเคยเป็น
性也会随之降级。也有人说,中国要开 海陆总面积在中国排名前列,大约是香 ส่วนหน่ึงของมณฑลกวางตุ้ง (Guangdong)
发海南来代替。但是这样的观察并不完 港面积的30倍,是新加坡面积的45倍, ในอดีต และได้รับการยกระดับเป็นมณฑล
全正确,因为中国仍然认为五根手指的 是普吉岛面积的60倍。 ในหลายปตี อ่ มา พน้ื ทไี่ หห่ นานในยคุ นน้ั มรี ะดบั
30 สถาบันขงจือ่ เส้นทางสายไหมทางทะเล
การพัฒนาท่ีล้าหลังเม่ือเทียบกับพื้นท่ีในซีก 俗话说,“路修到哪里,繁荣就到哪 策,助力该地区长期繁荣发展。
ตะวันออกของจีน ผู้คนในพื้นท่ีมีรายได้เฉลี่ย 里”,通过环岛高速公路和高铁网络建
ต่อหัวอยู่ในกลุ่มล่าง จนบางส่วนมองว่าเป็น 设,将重要城市连接在一起。 และท่ีสร้างความฮือฮามากที่สุดก็ได้แก่
“ภาระ” ทางเศรษฐกจิ ของจนี การประกาศให้ไห่หนานเป็นพื้นที่น�าร่องพิเศษ
ประธานาธิบดี สี จ้ินผิง ยังใช้โอกาสใน “ท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน (Hainan Free
行政区划方面。海南过去是广东省 การเยือนไห่หนานในช่วงกลางเดือนเมษายน Trade Port) เมอ่ื ปี พ.ศ. 2561 คลา้ ยกบั นโยบาย
的一部分,后来升格为省。那个时代的 ท่ีผ่านมานี้ในการเป็นประธานงานฉลอง “เขตเสรีทางการค้า” (Free Trade Zone)
海南与华东地区相比发展水平是落后 3 ทศวรรษของการก่อตั้งเป็นมณฑลและ ทเ่ี ร่ิมต้นน�ารอ่ งเมอ่ื ปี พ.ศ. 2556
的。该地区的人均收入水平较低,以至 การจดั ตัง้ เป็นเขตเศรษฐกจิ พเิ ศษของไหห่ นาน
于有人将其视为中国经济的“包袱”。 最值得一提的是,在2018年宣布海
(2018年)4月中旬,习近平主席 南成为“自由贸易港”,类似于2013
แต่รัฐบาลจีน “มองต่าง” และ “ไม่นิ่ง 还借着庆祝海南建省办经济特区30周年 年开始试点的“自由贸易区”(Free
ดูดาย” โดยพยายามลดความเหล่ือมล�้า 庆典活动访问了海南。 Trade Zone)。
ดว้ ยการดา� เนนิ นโยบาย “เขตเศรษฐกจิ พเิ ศษ”
(Special Economic Zone) จดั สรรทรพั ยากร ต่อมา รัฐบาลได้สานต่อแนวคิดในการ ในเดอื นมถิ นุ ายน พ.ศ. 2563 ทางการจนี
เพื่อเดินหน้าโครงการพัฒนาโครงสร้างพ้ืนฐาน พฒั นาไหห่ นานเปน็ แหลง่ ทอ่ งเทย่ี วและสวรรค์ ไดเ้ ปดิ เผยแผนแมบ่ ทการพฒั นา FTP ไหห่ นาน
และส่ิงอ�านวยความสะดวกมาโดยล�าดับ ของนักช้อปปิ้ง ภายใต้ 4S อันได้แก่ Sea, โดยมุง่ เนน้ ใหเ้ กิดการเปดิ เสรีและอ�านวยความ
ดงั่ คา� กลา่ วทวี่ า่ “ถนนถงึ ไหนความเจรญิ ถงึ ทน่ี นั่ ” Sand, Sunshine และ Shopping โดยยกระดบั สะดวกทางการค้าและการลงทุนพ้ืนฐานข้ึน
จงึ เหน็ การลงทนุ กอ่ สรา้ งโครงขา่ ยทางดว่ นและ ในเชิงรุกเพ่ือสนับสนุนนโยบายการพัฒนา ภายในปี พ.ศ. 2568 และเติบโตมากขึ้นในปี
รถไฟความเร็วสูงรอบเกาะเพ่ือเชื่อมหัวเมือง เชงิ คณุ ภาพสงู ของรฐั บาลกลาง และชว่ ยใหพ้ น้ื ที่ พ.ศ. 2578
สา� คญั เขา้ ดว้ ยกนั เจรญิ รดุ หนา้ ในระยะยาว
2020年6月,中国当局发布了海南
但中国政府“看法不同”,“不坐 随后,政府根据“4S”包括 FTP发展总体规划,其重点是:2025
以待毙”,试图通过实施“经济特区” Sea、Sand、Sunshine、Shopping这一 年实现基础贸易和投资的自由化和便利
的政策来分配资源,以减少不平等,分 构想,将海南发展为旅游胜地和购物天 化,并在2035年实现进一步增长。
别推进基础设施建设和设施开发项目。 堂,积极支持中央政府的高质量发展政
กฎหมายที่เก่ียวข้องได้ถูกตราขึ้นใน
ปีต่อมา และขยายวงเพิ่มข้ึน ครอบคลุม
เง่ือนไขการค้าและการลงทุน การเคลื่อนย้าย
เข้าออกของเงินทุน และการขนส่ง รวมท้ัง
ก า ร แ ล ก เ ป ล่ี ย น ข ้ อ มู ล ร ะ ห ว ่ า ง ป ร ะ เ ท ศ
หลังจากน้ัน การซ้ือขายสินค้าปลอดอากร
ก็เพม่ิ ข้นึ ในอตั ราท่ีสงู มาก
次年颁布了相关法律,并不断扩
展,涵盖了交易和投资条款、资本流
动,以及国家之间的信息交流。此后,
免税贸易高速发展。
ภายใต้แนวคิดของ FTP รัฐบาลจีนได้
ก�าหนดแนวทางการพัฒนาไห่หนานทั้งระบบ
31มูลนธิ อิ ๋ี ไต้ อี๋ ลู่
นิเวศรวม 11 ด้านท่ีครอบคลุมตั้งแต่ด้าน 我们能够看到在该地区推进现代农 อตุ สาหกรรมสเี ขยี วและนวตั กรรม เชน่ ยานยนต์
เกษตรกรรม อุตสาหกรรมไฮเทค และบริการ 业研发的项目。例如:中国农科院南繁 พลงั งานสะอาด
สมยั ใหม่ อาทิ การเปน็ แหลง่ พกั ตากอากาศของ 育种研究中心设在三亚。去年年中,该
นักท่องเที่ยว สวรรค์ของนักช้อป ศูนย์รักษา 中心成为国家级科研平台,成为中国农 工业领域方面。中国正努力从石
พยาบาลและสขุ ภาพ และศนู ยก์ ลางการขนถา่ ย 业专家培育种子的基地。 化、生物医药等领域带动数字经济和新
สนิ คา้ ระหวา่ งประเทศ โดยมงุ่ หวงั ให้ “ความฝนั ” 材料产业链,以及清洁能源汽车等绿色
ในทุกมิติดังกล่าวเกิดเป็นรูปธรรมภายใน โดยที่ผ่านมา รัฐบาลจีนได้จัดสรรงบ 创新产业的发展。
ปี พ.ศ. 2593 ประมาณสนบั สนนุ งบวจิ ยั และทรพั ยากรมนษุ ย์
ชนั้ หวั กระทเิ ปน็ จา� นวนมาก รวมทง้ั ยงั ออกแบบ คา� ถามสา� คญั ทผ่ี ดุ ขน้ึ ตามมากค็ อื ในหลกั
在FTP的概念下,中国政府制定了 ใหบ้ รู ณาการทา� งานรว่ มกบั หนว่ ยงานอนื่ ในพนื้ ท่ี การ Free Trade Zone และ Free Trade
11条海南整体生态系统发展指南,涵盖 โดยมุง่ หวังที่จะพัฒนาให้ศูนย์ฯ แห่งน้ี ใหเ้ ปน็ Port มีความเหมือนความแตกต่างกันอย่างไร
11个农业领域、高科技产业和现代服务 “ซลิ คิ อนวลั เลยด์ า้ นการเกษตร” ระดบั โลกใน และ FTP ไหห่ นานมคี วามแตกตา่ งจาก FTP อน่ื
业。例如:打造游客的度假胜地、购物 อนาคต หรอื ไม่ อยา่ งไร
者的天堂、医疗保健中心和国际货物装
卸中心,预计到2050年,上述“梦想” 过去,中国政府拨付了大量的预算 随之而来的一个重要问题是,从
都能实现。 来支持研究和人才资源。包括与该地区 本质上来说的话,自贸区和自贸港有
的其他机构整合,有意在未来将该中心 何相似之处?海南FTP与其他FTP有
โดยท่ีไห่หนานมีจุดแข็งในด้านสภาพ 发展成为世界级的“农业硅谷”。 何不同?
อากาศ และท�าเลที่ตั้ง ท�าให้มีความได้เปรียบ
ด้านเกษตรกรรมอยู่เป็นทุนเดิม รัฐบาลจีน ในสว่ นของภาคอตุ สาหกรรม จนี พยายาม รัฐบาลจีนริเริ่มและจัดตั้ง FTZ โดยมี
จึงต้องการใช้ประโยชน์เพ่ือสนองตอบความ ผลักดันการพัฒนาเศรษฐกิจดิจิทัล (Digital วัตถุประสงค์เพื่อใช้ทดสอบการปฏิรูปตลาด
พยายามในการเพ่ิมระดับความม่ันคงด้าน Economy) และห่วงโซ่อุตสาหกรรมวัสดุใหม่ สู่ระบบนวัตกรรมทางการตลาดผ่านการใช้
อาหาร และตอ่ ยอดไปสู่ “เกษตรกรรมแหง่ โลก จากปิโตรเคมี และยาชีวภาพ ควบคู่ไปกับ ระบบ Negative Lists และการปรบั ปรงุ สภาพ
อนาคต” เช่น เครดติ สีเขยี วและและการเทรด แวดล้อมทางธุรกิจ อาทิ การจัดหาบริการ
การปลดปล่อยคาร์บอน
海南在天气条件和地理位置方面有
很强的优势。作为原始资本,它在农业
方面具有优势。因此,中国政府希望利
用它来作为应对提高粮食安全水平的保
障,并延伸出如:绿色信贷、碳排放交
易等的“未来农业”。
เราเหน็ การสง่ เสรมิ โครงการวจิ ยั และพฒั นา
ด้านเกษตรสมัยใหม่ในพื้นท่ี ยกตัวอย่างเช่น
ศนู ยว์ ทิ ยาศาสตรแ์ ละการวจิ ยั พนั ธพ์ุ ชื หนานฝาน
(Nanfan Scientific and Research Breeding
Base) ภายใต้ Chinese Academy of Agricul-
tural Sciences ทเ่ี ปดิ ตวั ทเี่ มอื งซานยา่ (Sanya)
เม่ือกลางปีท่ีผ่านมา ศูนย์ฯ แห่งน้ีเป็นเวที
ระดับชาติด้านการวิจัย และการเพาะเมล็ด
สา� หรบั ผ้เู ช่ียวชาญดา้ นเกษตรกรรมของจนี
32 สถาบันขงจื่อเสน้ ทางสายไหมทางทะเล
ณ จุดเดยี ว (One-Stop Service) แก่ธรุ กิจใน 调查,全球有2,000多个FTP,例如: 里,与世界领先的FTP相比仍然遥遥
พ้ืนท่ี และโดยอาศัยประโยชน์จากความตกลง 香港、新加坡和迪拜。 领先,因为新加坡FTP约720平方公
การค้าเสรีระหว่างจีนกับประเทศอ่ืน FTZ 里,香港1,110平方公里,迪拜4,110
ยั ง ถู ก ใ ช ้ เ พ่ื อ ส ่ ง เ ส ริ ม ก า ร เ ป ิ ด ก ว ้ า ง ข อ ง อย่างไรก็ดี FTP ไห่หนานเกิดขึ้นเป็น 平方公里。
ภาคการค้าบรกิ าร แห่งแรกๆ ภายใต้การปกครองในระบอบ
สังคมนิยมและมีลักษณะพิเศษของกลิ่นอาย นอกจากน้ี ในหลกั การ FTZ ทวั่ ไปของจนี
中国政府发起和建立自贸区的目的 ความเปน็ จนี การพฒั นาFTPแหง่ นยี้ งั ถกู คาดหวงั ยงั ถกู กา� หนดพน้ื ทอี่ ยใู่ นจดุ ตรวจศลุ กากรในจนี
是深化完善以负面清单管理为核心的投 ว่าจะเป็นอีกกลไกหน่ึงที่สนับสนุนนโยบาย แผน่ ดนิ ใหญ่ ขณะที่ FTP เปน็ พน้ื ทท่ี า่ เรอื ทอ่ี ยู่
资管理制度,改善营商环境。例如:为 การพฒั นาเศรษฐกจิ ในระบบตลาดเสรี และถกู ใช้ นอกจดุ ตรวจของศลุ กากร แตย่ งั อยใู่ นเขตอาณา
当地企业提供一站式服务,并利用中国 เพอ่ื ทดสอบมาตรการอน่ื ของรฐั บาลจนี กอ่ นนา� ไป ของจีนและภูมิภาค ซึ่งเปิดโอกาสให้สินค้า
与其他国家的自由贸易协定,将自贸区 ประยกุ ตใ์ ชใ้ นเมอื งอน่ื ในจนี แผน่ ดนิ ใหญ่ เงินทุน และพาหนะขนส่งสามารถเคลื่อนย้าย
用于推动服务贸易的开放。 เขา้ ออกไดอ้ ยา่ งเสรยี งิ่ ขน้ึ
然而,海南FTP是最先出现的。在
ขณะที่ FTP มักถูกใช้เป็นกลไกใน 具有中国特色的社会主义制度下,FTP 此外,中国自贸区原则一般是中国
การกระตุ้นเศรษฐกิจภายใต้ยุทธศาสตร์ 的发展也有望成为支持自由市场经济发 大陆海关口岸的指定区域,而自由贸易
การพฒั นาประเทศ จากการสา� รวจขององคก์ าร 展政策的又一机制,用于检验中国政府 区原则是海关口岸以外的口岸区域。但
ศลุ กากรโลก (World Customs Organization) 的其他措施,在其正式应用于中国大陆 因为处在中国境内且在本地区,这使得
พบว่า ทั่วโลกมีการจัดตั้ง FTP อยู่มากกว่า 其他城市之前。 货物、资金和运输能够更自由地进出。
2,000 แหง่ เชน่ ฮอ่ งกง สงิ คโปร์ และดไู บ
แม้ว่า FTP แห่งอื่นในโลกจะถูกบริหาร ขณะเดยี วกนั สนิ คา้ นา� เขา้ และสง่ ออกผา่ น
而FTP在国家发展战略下经常被用 จัดการโดยกิจการเอกชน เช่น สิงคโปร์ และ FTP ไห่หนานถูกออกแบบให้มีความยืดหยุ่น
作刺激经济的机制。根据世界海关组织 ดูไบ แต่จีนก็เปล่ียนเอาลักษณะเฉพาะในเชิง มากกวา่ ของ FTP สงิ คโปรแ์ ละดไู บ โดยเฉพาะ
(World Customs Organization)的一项 ภมู ศิ าสตร์ และการบรหิ ารจดั การโดยภาครฐั ท่ี อย่างย่ิงในเร่ืองการด�าเนินพิธีการศุลกากร
หลายฝา่ ยประเมนิ วา่ เปน็ “จดุ ดอ้ ย” ไปเปน็ “จดุ FTP ไหห่ นานจงึ เปน็ เสมอื น “ประตบู านใหญ”่
เดน่ ” ของ FTP ไหห่ นาน สา� หรบั จนี ในการเชอื่ มโยงกบั โลกภายนอก ทงั้ ใน
ด้านการดึงดูดและจัดสรรปัจจัยการผลิตจาก
尽管世界上其他的FTP由新加坡和 ไห่หนานและต่างประเทศเข้าสู่ตลาดภายใน
迪拜等私营企业管理,但因地制宜做出 ประเทศ เชน่ ทด่ี นิ แรงงาน และเงนิ ทนุ
改变,被许多人评为政府管理的“薄弱
环节”,最后上升到了海南自贸区的“ 同时,海南FTP进出口设计比新加
高点”。 坡和迪拜的FTP更为灵活。特别是在海
关程序方面,海南FTP是一个中国与外
และเม่ือพัฒนาในระยะแรกจนถึงปี 界连接的虚拟的“大门”,包括吸引和
พ.ศ. 2568 ไห่หนานจะกลายเป็น FTP 合理配置海南和国外的投资、劳动力和
ที่ใหญ่ท่ีสุดในโลก โดยมีพื้นที่รวมถึง 34,000 资本等进入国内市场。
ตารางกิโลเมตร ใหญก่ ว่า FTP ช้นั น�าของโลก
อยา่ งเทยี บไมต่ ดิ เพราะ FTP สงิ คโปรม์ ขี นาดราว ในหลักการเดียวกับฮ่องกงและมาเก๊า
720 ตร.กม. ฮอ่ งกง 1,110 ตร.กม. และดไู บ สินค้าในอุตสาหกรรมที่ได้รับการส่งเสริมการ
4,110 ตร.กม. ลงทนุ โดยรฐั บาลทอ้ งถนิ่ ยงั อาจไดร้ บั สทิ ธพิ เิ ศษ
ไม่ต้องเสียอากรน�าเข้าเมื่อส่งต่อไปยังจีนแผ่น
初步发展到2025年,海南将成为 ดินใหญ่ หากสินค้าเหล่าน้ันไม่มีส่วนผสมของ
全球最大的FTP,总面积3.4万平方公 สินค้าน�าเข้า หรือหากมีสินค้าน�าเข้าเป็นส่วน
33มูลนิธิอี๋ ไต้ อ๋ี ลู่
ประกอบ ก็ต้องมีมูลค่าเพ่ิมไม่น้อยกว่า 30% 正如老话说的:“拥有五个手指的手才 ใหเ้ ปน็ มากกวา่ 3,000 รายภายในปี พ.ศ. 2568
ของราคาสนิ คา้ 是最有力的。” การลงทนุ ของหนว่ ยงานภาครฐั และธรุ กจิ เอกชน
เหล่านี้ส่งผลให้หัวเมืองของไห่หนานพัฒนาไป
与香港和澳门的原则相同。由地方 แมว้ า่ FTP ไหห่ นานจะยงั อยใู่ นระยะแรก อยา่ งรวดเรว็ จนผดิ หผู ดิ ตา
政府推动的行业的货物在运往中国大陆 ของการพัฒนาในปัจจุบัน แต่ดูเหมือนจีนมี
时也可能享有免征进口关税的特权。如 เป้าหมายใหญ่ในหลายด้านรออยู่ ในความ 这些年来,中国政府、私人和国外
果这些产品不包含进口商品或者是否有 พยายามทจ่ี ะพฒั นา FTP ไหห่ นานใหเ้ กดิ เปน็ 在海南的投资增长迅猛。按照海南省的
进口产品作为组件,附加值不得低于产 รปู ธรรมในปี พ.ศ. 2593 รฐั บาลจนี ไดเ้ ดนิ หนา้ 发展规划,政府的目标是为该地区吸引
品价格的30%。 พฒั นาระบบนเิ วศในแตล่ ะดา้ นไปสอู่ กี ระดบั หนงึ่ 更多的高科技产业投资,从 2021 年的
เชน่ โครงขา่ ยอนิ เตอรเ์ นต็ 5G ศนู ยว์ จิ ยั และอน่ื ๆ 约1,100项增加到2025年3,000多项,
นอกจากนี้ อตั ราภาษเี งนิ ไดบ้ คุ คลธรรมดา รวมทงั้ การดงึ ดดู การลงทนุ ของจนี และตา่ งชาติ 这些政府机构和民营企业的投资使得
และนติ บิ คุ คลใน FTP ไหห่ นาน ยงั ถกู ลดลงมา ในอตุ สาหกรรมเปา้ หมายเขา้ มาเปน็ พลงั เสรมิ ... 海南省会城市出现了令人意想不到的高
อยู่ท่ี 15% ซึ่งต่�ากว่าของสิงคโปร์และฮ่องกง 速发展。
อีกด้วย สิทธิประโยชน์ดังกล่าวท�าให้ไห่หนาน 虽然海南自由贸易区至今仍处于发
มีความได้เปรียบ ท้ังในแง่การดึงดูดแรงงาน 展初期,但似乎中国在很多领域都有很 ปัจจุบัน ไห่หนานมีพื้นท่ีส�าคัญทาง
คณุ ภาพ ความไดเ้ ปรยี บของสนิ คา้ ในการเขา้ สู่ 大的目标,确保到2050年海南自贸区 เศรษฐกจิ กระจายอยใู่ น 10 เมอื งกบั อกี 10 เขต
ตลาดจีนในวงกว้าง และการดึงดูดการลงทุน 能够真正落实,中国政府能将生态系统 เมืองเอกและเมืองเศรษฐกิจหลักของไห่หนาน
ในอตุ สาหกรรมเปา้ หมายอกี ดว้ ย 各方面的发展提升到一个新的水平。例 ได้แก่ ไหโค่ว (Haikou) ต้ังอยู่ทางตอนเหนือ
如 :5G 互联网网络、研究中心等,并 บริเวณปากแม่น้�าหนานตู๋เจียง เป็นแหล่งผลิต
此外,海南自贸区的个人和企业所 吸引国内外投资来助力目标行业发展。 เวชภัณฑท์ างการแพทย์ เครื่องจกั รเครื่องด้าน
得税税率也比新加坡和香港低15%,这
样的权利给海南在吸引优质劳动力、产
品进入广阔的中国市场,以及在目标行
业吸引投资方面提供了很大优势。
อาจกล่าวได้ว่า รัฐบาลจีนก�าลังน�าเอา
FTP ทเี่ ปน็ โมเดลการพฒั นาเศรษฐกจิ ฮอ่ งกง ไป
ปรบั ใช้กบั ไหห่ นานน่นั เอง จงึ ไม่นา่ แปลกใจว่า
ทา� ไมผคู้ นตา่ งกงั วลใจวา่ รฐั บาลจนี จะยกระดบั
ไห่หนานข้ึนมาทดแทนฮ่องกงในระยะยาว
แต่ผมเช่ือมั่นว่า จีนจะยังคงรักษาสถานะและ
ความส�าคัญของฮ่องกงเอาไว้อย่างแน่นอน
ดง่ั คา� กลา่ วทว่ี า่ “มอื ทมี่ คี รบหา้ นว้ิ ยอ่ มทรงพลงั
มากทส่ี ดุ ”
可以说,中国政府正在采用自贸区 โดยในช่วงหลายปีท่ีผ่านมา การลงทุน การเกษตร และยานยนต์ รวมทงั้ การทอ่ งเทยี่ ว
这一香港经济发展模式来调整以适应海 ของภาครฐั และเอกชนจนี และกจิ การตา่ งชาติ และการชอปปงิ
南自身。因此,为什么人们会担心中国 ในไห่หนานได้เพิ่มจ�านวนข้ึนอย่างรวดเร็ว
政府从长远角度会升级海南来以取代香 ทงั้ นี้ ตามแผนพฒั นาของมณฑลไหห่ นาน รฐั บาล 如今,海南的重要经济区分散在10
港这一点也就不足为奇了。但我相信, ตั้งเป้าท่ีจะดึงดูดกิจการไฮเทคเข้าไปลงทุน 个市、10个区,海南省会和主要经济城
中国一定会维护香港的地位和重要性。 ในพน้ื ทจ่ี ากราว 1,100 ราย ในปี พ.ศ. 2564 市海口位于南渡江入海口北部,作为医
34 สถาบันขงจ่ือเสน้ ทางสายไหมทางทะเล
疗产品、农业机械机动车的生产地,同 สินค้าปลอดอากรอย่าง แม้กระทั่ง อาลีบาบา (Alibaba) ก็ยังได้จัด
时也是旅游和购物胜地。 ต่อเน่ือง โดยเป็นราว ต้ังส�านักงานภูมิภาคขึ้นท่ีฐานนวัตกรรมและ
10 แห่งกระจายอยู่ใน การเป็นผู้ประกอบการนอกชายฝั่งแห่งชาติ
ในการพัฒนาเป็นศูนย์กลางการจับจ่าย ไหโขว่ และเมอื งเศรษฐกจิ ไหโคว่ (Haikou National Offshore Innovation
ใชส้ อยระดบั นานาชาติ รฐั บาลทอ้ งถนิ่ ยงั ไดป้ รบั อ่ื น ข อ ง ไ ห ่ ห น า น ใ น and Entrepreneurship Base)
โควตา้ การซอื้ สนิ คา้ ปลอดอากรของนกั ทอ่ งเทยี่ ว ปจั จบุ นั
แต่ละคนท่ีเดินทางไปเยือนไห่หนานมาอย่าง 此外,海口正在筹划一批新奇的经
ตอ่ เนอื่ ง โดยลา่ สุดเมื่อวันท่ี 1 กรกฎาคม พ.ศ. 政府还将免税商 济项目,比如:江东创新开发区,以此
2563 รัฐบาลไดเ้ พ่มิ โควต้าจาก 30,000 หยวน 品的种类从38类增加 作为未来中国另一个创新投资平台。因
ต่อปีเป็น 100,000 หยวนต่อปี ซึ่งท�าให้ภาค 到45类,并提高了每 为甚至是阿里巴巴,也在海口国家离岸
การบรโิ ภคภายในประเทศเพมิ่ สงู ขนึ้ สอดคลอ้ ง 件8000元的免税上限,且不断增加免 创新创业基地设立了区域办事处。
กับแนวทางการพัฒนา “เศรษฐกิจวงจรคู่” 税店的数量,其中约10家分散在海口和
(Dual Circulation Economy) ที่ประสาน 海南的其他经济城市,提升了游客购物 เมอ่ื กลา่ วถงึ “โปว๋ อา่ ว” (Boao) คนไทย
“ลมปราณ” ภายในประเทศและระหว่าง 的便利性。 ส่วนใหญ่คงนึกถึงเมืองที่ใช้เป็นสถานท่ีจัดการ
ประเทศเขา้ ด้วยกนั ประชุม “โป๋วอ่าวฟอร่ัมเพ่ือเอเซีย (Boao
ขณะเดยี วกนั ผปู้ ระกอบการไทยอาจเคย Forum for Asia) ทรี่ เิ รม่ิ มากวา่ 2 ทศวรรษ
在发展成为国际购物中心方面,当 ไปเยอื นไหโคว่ ในโอกาสทเ่ี ขา้ รว่ มงานแสดงสนิ คา้ โดยท่ีผ่านมา รัฐบาลจีนได้ลงทุนก่อสร้างศูนย์
地政府不断调整每位到海南的游客的免 “China International Consumer Products การประชมุ ขนาดใหญ่ และปรบั ปรงุ โครงสรา้ ง
税购物配额。最近,在2020年7月1日, Expo” มาบา้ งแลว้ และนบั แตป่ ี พ.ศ. 2564 งาน พื้นฐานและสิ่งอ�านวยความสะดวกอ่ืนๆ
政府将配额从每年 3 万元提高到每年10 แสดงสินค้าน้ีก็ถูกยกระดับจากระดับมณฑลสู่ จนเปล่ียนโป๋วอ่าว เมืองริมทะเลขนาดเล็ก
万元,从而增加了国内消费,与将国家 ระดับชาติไปเรียบร้อยแล้ว นั่นหมายความว่า ด้านซีกตะวันออกของไห่หนานให้เป็นท่ีรู้จัก
内部和国家之间的“气息”协调在一 งานนจี้ ะใหญ่ มสี สี นั และคกึ คกั มากขน้ึ ในอนาคต ในวงกวา้ งโดยลา� ดบั
起的“双循环经济”(Dual Circulation บุคคลช้ันน�าสามารถเดินทางไปเข้าร่วมงาน
Economy)开发指南相契合。 ประชมุ โปว๋ อา่ วฟอรม่ั เพอื่ เอเชยี (Boao Forum 说到“博鳌”(Boao),大多数
for Asia) และเยยี่ มชมงาน “Hainan Expo” น้ี 泰国人都会想到一座作为会议场所的城
นอกจากน้ี รฐั บาลยงั เพม่ิ ความหลากหลาย ไปพรอ้ มกนั 市。“博鳌亚洲论坛发起于二十多年
ของประเภทสินค้าปลอดภาษีจาก 38 หมวด 前,中国政府投资建设了一个大型会
เป็น 45 หมวด และยกเลิกเพดานการยกเว้น 与此同时,泰国企业家可能曾在“ 议中心,并改善基础设施和其他便利设
ภาษีที่ 8,000 หยวนต่อช้ินสินค้าอีกด้วย 中国国际消费品博览会”贸易展之际 施,直到将博鳌从一个位于海南东部的
รวมทง้ั ขยายความสะดวกในการจบั จา่ ยใชส้ อย 到访过海口。自2021年起,该展会已 海滨小镇打造成今天家喻户晓的程度。
ของนักท่องเที่ยวด้วยการอนุมัติจ�านวนร้าน 从省级提升为国家级展会,这意味着
未来的活动将更大、更丰富多彩、更 หลายคนนึกถึงเวทีการประชุมเศรษฐกิจ
热闹,更多领军人物可以在出差参加 ระดบั โลกทกี่ อ่ ตง้ั มากอ่ นราว 3 ทศวรรษอยา่ ง
博鳌亚洲论坛的同时,一起参加“海 “World Economic Forum” (WEF) ที่จัด
南世博会”。 เป็นประจ�าทุกปีท่ีเมืองดาวอส (Davos)
สวติ เซอรแ์ ลนด์ จนขนานนาม “โปว๋ อา่ วฟอรมั่
นอกจากน้ี ไหโควย่ งั อยรู่ ะหวา่ งการดา� เนนิ เพอ่ื เอเซยี ” วา่ เปน็ เสมอื น “WEF แหง่ เอเซยี ”
โครงการทางเศรษฐกิจท่ีน่าสนใจมากมาย หรอื “Asian Davos”
เช่น เขตพัฒนานวัตกรรมช้ันแนวหน้าเจี่ยงตง
(Jiangdong) เพอื่ ใชเ้ ปน็ พนื้ ทร่ี องรบั การลงทนุ 很多人认为世界经济论坛(WEF)
ด้านนวัตกรรมอีกแห่งหน่ึงของจีนในอนาคต 每年在瑞士达沃斯举行,被称
35มูลนธิ อิ ๋ี ไต้ อี๋ ลู่
为“Pow”,甚至有人将亚洲博鳌论坛 我不确定全球经济的轴何时转向东 未来,随着项目的落地与发展,来
比喻为“亚洲世界经济论坛”或“亚洲 方,但是中国是未来的领导者这一点十 自世界各地的亿万富翁、商人和艺术
达沃斯” (Asian Davos)。 分明显。主办方兴许可以更改博鳌论坛 家、明星和知名人士都能在前来参加博
的名称,将“for Asia”一词删除或改 鳌论坛、工作或远程进行管理工作的同
ย่ิ ง เ ศ ร ษ ฐ กิ จ จี น เ ติ บ ใ ห ญ ่ แ ล ะ ข ยั บ 为“for the World”。 时在博鳌休闲放松或养生。
เขา้ ใกล้เบอรห์ นง่ึ อยา่ งสหรฐั ฯ มากขนึ้ เทา่ ไหร่
งานประชมุ นก้ี ด็ จู ะมชี อื่ เสยี งและไดร้ บั การยอมรบั นอกจากนี้ จีนยังได้ก�าหนดให้โป๋วอ่าว เมืองตานโจว (Danzhou) ตั้งอยู่ด้านซีก
เพม่ิ ขนึ้ ในระดบั นานาชาติ แนวคดิ หลกั ในแตล่ ะ เปน็ “พน้ื ทนี่ า� รอ่ งดา้ นการทอ่ งเทย่ี วเชงิ สขุ ภาพ ตะวนั ตกเฉยี งเหนอื ของเกาะ แมจ้ ะไมเ่ ปน็ ทรี่ จู้ กั
ปกี เ็ ปลย่ี นจากการใหค้ วามสนใจในระดบั ภมู ภิ าค นานาชาต”ิ (International Medical Tourism มากนกั แตก่ ถ็ อื เปน็ อกี เมอื งทเี่ ปย่ี มดว้ ยศกั ยภาพ
(เอเชยี ) ไปสรู่ ะดบั โลกมากขนึ้ จนทา� ใหผ้ บู้ รหิ าร Pilot Zone) ผมจา� ไดว้ า่ เมอ่ื หลายปกี อ่ น จนี ทางเศรษฐกิจ เพราะเป็นท่ีต้ังของเขตพัฒนา
ระดับสูงขององค์การระหว่างประเทศ ภาครัฐ พยายามสร้างภาพลักษณ์ของระบบ 5G และ เศรษฐกจิ หยางผู่ (Yangpu Economic Devel-
และเอกชน รวมท้ังนักวิชาการจากท่ัวโลกต่าง ด้านการรักษาพยาบาลแบบ “เทเลเมดดิซิน” opment Zone) และทา่ เรอื หยางผู่ (Yangpu
ยินดีบินข้ามน�้าข้ามทะเลมากระทบไหล่กับคน (Telemedicine) ดว้ ยการใหน้ ายแพทยช์ นั้ นา� Port) ทอี่ ยตู่ ดิ กนั
ดังของจีนในงานพิเศษน้ีในทุกช่วงฤดูใบไม้ผลิ ที่ปักกิ่งผ่าตัดสมองทางไกลคนไข้ท่ีนอนรอรับ
ของปกี นั เปน็ แถว การรกั ษาอยทู่ ไ่ี หห่ นาน 儋州市位于岛的西北部。虽然不是
很出名,但由于它是洋浦经济开发区所
中国经济越增长,就越接近像美国 此外,中国已将博鳌指定为“国 在地,毗邻洋浦港,因而被认为是另一
那样的世界第一的国家,该会议就将更 际医疗旅游试验区” (International 个具有巨大经济潜力的城市。
享誉国际并取得更多的认可。每年的会 Medical Tourism Pilot Zone)。我记得
议主题也从区域(亚洲)焦点转向更全 很多年前,中国通过让北京的一位专家 ท่าเรือแห่งนี้ถือเป็นท่าเรือที่ใหญ่ท่ีสุด
球化的焦点,使得国际组织、官方政府 医生为在海南等待治疗的患者远程进行 ของไห่หนาน โดยในช่วงไตรมาสแรกของ
和私营的高管们,包括来自世界各地的 脑部手术的案例,努力提升在5G系统 ปี พ.ศ. 2565 ทา่ เรอื มปี รมิ าณการขนสง่ สนิ คา้
学者们愿意排着队在每年春天飘洋过海 协同“远程医疗”(Telemedicine)方 คอนเทนเนอรก์ วา่ 403,000 ตู้ เพม่ิ ขน้ึ ถงึ 61.8%
飞来参与中国这一特殊活动,从而与中 面的形象。 เมอ่ื เทยี บกบั ชว่ งเวลาเดยี วกนั ของปที ผี่ า่ นมา
国名人会面。
ในอนาคต เมื่อโครงการนี้พัฒนาเป็น 该港口被认为是海南最大的港
ไมแ่ นน่ ะครบั เมอ่ื แกนเศรษฐกจิ โลกหนั มา รปู ธรรม มหาเศรษฐี นกั ธรุ กจิ และศลิ ปนิ ดารา 口。2022年一季度,港口共运输集装
อยทู่ โี่ ลกตะวนั ออก โดยมจี นี เปน็ ผนู้ า� ทช่ี ดั เจนใน และคนท่ีมีช่ือเสียงจากทั่วโลกสามารถมาร่วม 箱40.3万余个,同比增长61.8%。
อนาคต ผจู้ ดั งานอาจปรบั เปลย่ี นชอ่ื งานประชมุ ประชุมโป๋วอ่าวฯ ท�างาน และบริหารงาน
โปว๋ อา่ วฟอรมั่ นี้ โดยลดถอ้ ยคา� “for Asia” หรอื ทางไกลควบคไู่ ปกบั การพกั ผอ่ นและดแู ลสขุ ภาพ ในโอกาสเยือนไห่หนานเม่ือกลางเดือน
เปลย่ี นเปน็ “for the World” กเ็ ปน็ ได้ ในโปว๋ อา่ วไดอ้ ยา่ งสบาย เมษายนพ.ศ.2565ประธานาธบิ ดีสีจน้ิ ผงิ และคณะ
36 สถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล
ไ习近平主席还希望将洋浦经济开
发区作为新时代中国改革开放的又一典
范。能够支持创新和研究中心以及先进
的发展,使将研究与生产分开的企业受
益,有助于拓展深层次供应链,如:石
化行业。
ได้ไปตรวจเย่ียมและส�ารวจความคืบหน้าของ 促海南支持推进“一带一路”倡议,着 ในพื้นท่ีทางตอนใต้ของเกาะก็มีซานย่า
โครงการขยายทา่ เรอื หยางผทู่ เ่ี รมิ่ ตน้ เมอ่ื ปี พ.ศ. 力发挥海南在中国以南国家和地区的物 (Sanya) เมอื งพกั ผอ่ นตากอากาศรมิ ทะเลชอ่ื ดงั
2564 ซงึ่ ตามแผนพฒั นา 5 ปฉี บบั ท่ี 14 (2564- 流和集装箱装卸枢纽作用,长期发挥其 ของจีน ในช่วงหลายปีก่อน จีนยังจัดคณะ
2568) ท่าเรือแห่งนี้จะถูกใช้เพื่อเช่ือมโยงกับ 在全球的影响力。 มาศึกษาดูงานพัทยาและเมืองตากอากาศ
ท่าเรือในพ้ืนท่ีเกรตเตอร์เบย์ (Greater Bay ในบ้านเรา แต่ด้วยการสนับสนุนส่งเสริม
Area) และพน้ื ทห่ี ลงั ทา่ ดา้ นซกี ตะวนั ตกของจนี จังหวะเวลาก็ดูช่างเหมาะเจาะย่ิง ในช่วง อย่างต่อเนื่อง ท�าให้ซานย่ากลายเป็นสถานท่ี
2 ปีท่ีผ่านมา อาเซียนได้กลายเป็นคู่ค้าอันดับ พักผอ่ นและกีฬากลางแจง้ ชั้นน�าไปแลว้
2022年4月中旬,习近平主席一行 แรกของจนี ขณะทจี่ นี กเ็ ปน็ คคู่ า้ อนั ดบั แรกของ
到海南考察,到2021年开始的洋浦港 อาเซยี นตลอดชว่ ง 12 ปที ผ่ี า่ นมา แถมโครงสรา้ ง 岛的南部是中国著名的海滨度假胜
扩建工程地区进行了考察调研。按照第 อตุ สาหกรรมของไหห่ นานกม็ คี วามคลา้ ยคลงึ กบั 地:三亚。多年前,中方还曾组团考察
十四个5年发展规划(2021-2025年) ของหลายประเทศในอาเซยี น ทา� ใหง้ า่ ยตอ่ การ 了芭提雅和我们的户外度假村。但在持
,该港口将作为连接大湾区(Greater เช่ือมโยงคลัสเตอร์และขยายความร่วมมือทาง 续性的支持下,三亚成为了领先的休闲
Bay Area)和中国西部地区海运的港口。 เศรษฐกจิ ระหวา่ งกนั 和户外运动目的地。
และโดยที่ไห่หนานเป็นเสมือนจุดเช่ือม 近两年的时机似乎很恰当,东盟已 ภาคการท่องเท่ียวและบริการท่ีเกี่ยวข้อง
ของระเบียงการค้าระหว่างประเทศทางบก- 成为中国的第一大贸易伙伴。过去12年 มบี ทบาทราว 2 ใน 3 ของเศรษฐกจิ ของเมอื งนี้
ทางทะเลแห่งใหม่ (New International 来,中国一直是东盟第一大贸易伙伴, และในช่วงวิกฤติโควิด-19 ที่จีนยังไม่เปิดให้
Land-Sea Trade Corridor) โดยเฉพาะอยา่ งยง่ิ 但海南的产业结构与许多东盟国家相 มีการเดินทางเข้าออกประเทศโดยเสรีดังเช่น
กบั ภูมภิ าคอาเซียน โดยอย่หู ่างจากท่าเรอื หลัก 似,因此集群连接并扩大他们之间的经 แตก่ อ่ น ซานยา่ กร็ บั “สม้ หลน่ ” จากนกั ทอ่ งเทย่ี ว
ในอาเซียนกว่า 10 แห่งไม่ถึง 500 ไมล์ทะเล 济合作也相对容易很多。 จนี ทอ่ี ยากมาพกั ผอ่ นทไี่ ทยไปแบบเตม็ ๆ
ผู้น�าจีนจึงอยากให้ไห่หนานสนับสนุนส่งเสริม
นโยบาย BRI และก�าหนดเป้าหมายให้ นอกจากน้ี ประธานาธิบดี สี จ้ินผิง 旅游及相关服务业在该市经济中占
ไหห่ นานมบี ทบาทในการเปน็ ศนู ยก์ ลางโลจสิ ตกิ ส์ ยังต้องการเห็นเขตพัฒนาเศรษฐกิจหยางผู่ 了三分之二。在 COVID-19 疫情期间,
และการขนถ่ายสินค้าคอนเทนเนอร์ระหว่าง เป็นอีกหนึ่งพ้ืนที่ตัวอย่างของการปฏิรูปและ 中国不似疫情前能够自由出入境,三亚
ประเทศที่ส�าคัญทางตอนใต้ของจีน และ การเปิดประเทศยุคใหม่ของจีน สามารถ 从而“弥补”接待了很多想前往泰国放
มีอิทธพิ ลระดับโลกในระยะยาว รองรับการสร้างนวัตกรรม และศูนย์วิจัยและ 松的中国游客。
พัฒนาช้ันเลิศ ซึ่งจะเป็นประโยชน์แก่กิจการ
海南是新国际陆海贸易走廊的连接 ที่สามารถแยกส่วนงานวิจัยออกจากด้าน ในโอกาสเยือนไห่หนานในคร้ังน้ี ผู้น�าจีน
点,尤其是与东盟地区。距东盟10多个 การผลิต และช่วยขยายห่วงโซ่อุปทานเชิงลึก และคณะยงั ไดไ้ ปตรวจเยย่ี ม Ocean University
主要港口不到500海里,中国领导人敦 เชน่ อุตสาหกรรมปิโตรเคมี of China และสถาบันวิทยาศาสตร์และ
วิศวกรรมศาสตร์ทะเลลึก (Institute of
Deep-Sea Science and Engineering)
ซง่ึ Chinese Academy of Sciences สถาบนั
ระดับชาติด้านวิทยาศาสตร์ของจีนได้จัดตั้งขึ้น
37มลู นธิ อิ ๋ี ไต้ อ๋ี ลู่
ที่เมืองซานย่านับแต่ปี พ.ศ. 2554 อีกด้วย 陵水距离三亚不到70公里。若以深 得学生们可以坐飞机直达三亚机场后,
ดงั นน้ั สถาบนั แหง่ นจ้ี งึ คาดวา่ จะกา้ วขน้ึ เปน็ เวที 层次的角度来看的话,当地政府在这当 乘不到半个小时的高铁,或者坐公交
ในการวจิ ยั ทะเลลกึ ทสี่ า� คญั ของจนี ในอนาคต 中划拨了约8,000莱包含广袤的海洋景 车、继续驾车约1小时左右就可以到宿
观在内的土地,后面有群山环抱,所以 舍了。
值此考察海南之际,中方领导人和 说该项目所在的位置风水很好。
代表还参观了中国海洋大学三亚海洋 ด้วยการเดินหน้าสนับสนุนส่งเสริมการ
研究院和早在2011年于三亚成立的中 ย่ิ ง พ อ นึ ก ถึ ง โ ค ร ง ส ร ้ า ง พ้ื น ฐ า น แ ล ะ พฒั นา FTP ไหห่ นานอยา่ งจรงิ จงั และตอ่ เนอื่ ง
国科学院深海科学与工程研究所,该 สิ่งอ�านวยความสะดวกยุคใหม่ท่ีรัฐบาลจีนจะ เรานา่ จะเหน็ หลายเมอื งเศรษฐกจิ เตบิ ใหญแ่ ละ
研究所有望成为未来中国深海研究的重 ลงทุนพัฒนาด้วยแล้ว ครูบาอาจารย์ นักเรียน เป็นท่ีรู้จักมากขึ้น มณฑลไห่หนานจะเต็มไป
要平台。 นักศึกษา และเจ้าหน้าท่ีท่ีเกี่ยวข้องน่าจะ ด้วยสีสันของการพัฒนาท่ีน่าสนใจย่ิงในช่วง 3
เพลิดเพลิน สะดวกสบาย และมีความสุข ทศวรรษขา้ งหนา้
หลิงสุ่ย (Lingsui) เป็นอีกเมืองหนึ่งทาง อยา่ งมากในการใช้ชวี ติ ในพ้ืนท่โี ครงการ
ตอนใตข้ องไหห่ นาน เมอื งนถ้ี กู ออกแบบใหเ้ ปน็ 通过积极、持续地支持和推动海南
“ศูนย์กลางด้านการศึกษายุคใหม่” ที่มีโมเดล 我一想到中国政府将投资发展现代 自贸区的发展,我们欣喜地看到越来越
การพฒั นาทน่ี า่ สนใจมากโดยในระยะแรกจะมงุ่ เนน้ 化的基础设施建设,就觉得该地区的师 多的经济城市发展壮大,变得更为知
การพฒั นาความรว่ มมอื ของสถาบนั การศกึ ษาจนี 生及相关员工应该能够在此处享受到便 名。未来30年,海南省将出现更多激动
กบั นานาชาตใิ นระดบั ปรญิ ญาตรขี นึ้ ไป 捷舒适、幸福美满的生活。 人心的发展。
陵水是海南南部的另一个城市,采
用新的发展模式将这座城市打造为“新
时代教育中心”,第一阶段重点发展中
外本科及以上水平的教育机构合作。
หรอื อาจกลา่ วไดว้ า่ จนี จะเรม่ิ สรา้ งหลงิ สยุ่
ให้กลายเป็น “เมืองมหาวิทยาลัยนานาชาติ”
และจะขยายสสู่ ถาบนั การศกึ ษานานาชาตริ ะดบั
ต่�ากว่าปริญญาตรีลงมาถึงอนุบาลในระยะยาว
เพอ่ื กา้ วขนึ้ เปน็ “ศนู ยก์ ลางการศกึ ษาระหวา่ ง
ประเทศ” อยา่ งทว่ี าดไว้
或者说中国开始将陵水打造为“国 รัฐบาลท้องถ่ินยังก่อสร้างโครงข่าย จาก “ภาระ” ด้านเศรษฐกิจจีนในอดีต
际大学城”,随后进一步发展为本科以 การคมนาคมท่ีสะดวก แถมยังมีจุดจอดสถานี ไห่หนานก�าลงั เปลย่ี นตนเองเป็น “พลงั ” ทาง
下至幼儿园的国际教育机构,最终实现 รถไฟความเร็วสูงของตนเอง ท�าให้นักศึกษา เศรษฐกิจของจีนในปัจจบุ นั และจะยกสถานะ
发展成为“国际教育中心”。 สามารถบินไปลงสนามบินท่ีซานย่าและน่ัง เป็นมณฑลท่ีมี “บทบาทน�า” ในการพัฒนา
รถไฟความเร็วสูงต่อไปอีกไม่ถึงคร่ึงชั่วโมง เศรษฐกจิ จนี ในเชงิ คณุ ภาพในอนาคต ...
หลิงสุ่ยอยู่ห่างจากซานย่าไม่ถึง 70 หรอื นงั่ รถเมลป์ ระจา� ทางหรอื ขบั รถตอ่ กใ็ ชเ้ วลา
กโิ ลเมตร ยงิ่ พอสอ่ งไปดพู ้ืนทใี่ นเชงิ ลกึ กพ็ บว่า ราว 1 ชวั่ โมงกถ็ งึ หอพกั แลว้ 海南正从中国过去的经济“包袱”
รฐั บาลทอ้ งถนิ่ ไดจ้ ดั สรรพน้ื ทร่ี าว 8,000 ไรใ่ น 转型为当前中国的经济“新势力”,且
ภมู ิทศั นท์ ม่ี ีทอ้ งทะเลอันกวา้ งใหญอ่ ยดู่ า้ นหนา้ 当地政府也在建设便捷的交通网 将作为未来提高中国经济质量发展的
และมที วิ เขาลอ้ มอยใู่ นดา้ นหลงั จงึ นบั วา่ ทา� เล 络。拥有能供高铁停靠的火车站,使 “领跑”省份。
ของโครงการมฮี วงจยุ้ ทด่ี เี ยย่ี ม
38 สถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล
泰国博仁大学(Dhurakij Pundit University, DPU)作为泰国最早成立的私立大学之一,已
经走过了50 年的建校历程。 早在整整10 年前,博仁大学卓有远见与胆识的领导层已经对今
天东盟与中国之间频繁而充满活力的商业往来、深入而广泛的合作机会做出了预判并且付诸
以实际的行动 – 暨与中国在高等教育领域开展务实、优势互补的合作并建立
相关专业面向中国及东南亚地区开设本、硕、博的中英文学历教育项目。
博仁大学在校中国留学生逾3000余人,目前对中国留学生开放的有以下专业:
其他学位 项目:
工商管理硕士学位 (MBA) 工商管理学士学位
教育管理硕士学位(Master of Education Management)
工商管理博士(DBA) 国际商务(International Business)
教育管理哲学博士学位(Ph.D. Ed) 旅游管理(Tourism Management)
数据化市场营销 (Marketing in Digital Era)
物流与供应链管理(Logistics and Management)
酒店管理(Hotel Management)
航空商务(Aviation Business)
文学学士学位
航空管理 (Aviation Management)
博仁大学身处东盟心脏-曼谷,一个充满机遇与活力的国际大学诚挚欢迎您!
联系方式:
电话:+6629547300 Ext 491,639,746
邮件:[email protected]
官网:www.dpu.ac.th
ขอขอบคุณ
特别鸣谢
บริษทั จัมโบ้ เจตต้ี จำ� กดั
Jumbo Jetty Co., Ltd.
巨宝码头有限公司
ขอขอบคุณ
特别鸣谢
บริษทั คงิ เพาเวอร์ อนิ เตอรเ์ นชั่นแนล จา� กัด
泰国王权免税国际集团