The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

ชื่นชมบรรยากาศย่านเมืองเก่า สัมผัสวิถีชุมชน

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Pavichaya Jermjoho, 2024-03-27 12:32:41

Hua takhe Old Market

ชื่นชมบรรยากาศย่านเมืองเก่า สัมผัสวิถีชุมชน

ตลาดเก่าหัวตะเข้Hua takhe Old Market ชื่นชมบรรยากาศ ย่านเมืองเก่า สัมผัสวิถีชุมชน หัวตะเข้ คนเท่เที่ยวกัน ศิลปะริมคลอง ของเล่นพื้นบ้าน เที่ยวย่านตลาดเก่า คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ หลักสูตรครุศาสตรบัณฑิต สาขาภาษาอังกฤษ ปีการศึกษา 2566


คำ นำ หนังสือเล่มนี้จัดทำ ขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของวิชา วัฒนธรรมโลกสำ หรับครูภาษา อังกฤษ (ENGL4510) จัดทำ โดยนักศึกษาชั้นปีที่ 4 โดยนำ เสนอเกี่ยวกับความเป็นมา ของชุมชน ศิลปะวัฒนธรรม และแหล่งเรียนรู้ต่างๆของชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ อีกทั้ง ยังได้ศึกษาข้อมูลต่าง ๆ จากบุคคลสำ คัญและแหล่งเรียนรู้ของชุมชน ผู้จัดทำ เลือกชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ในการจัดทำ หนังสือ เนื่องมาจากชุมชนแห่ง นี้มีความหลากหลายทางศิลปะและวัฒนธรรม บรรยากาศ วิถีชีวิต อาหารและกราฟฟิตี้ ทางผู้จัต้องขอขอบคุณชาวชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ อำ ภา บุณยเกต (ป้าอ้อย) ประธานกลุ่มชุมชนคนรักหัวตะเข้ นายศุภชัย พจนไพบูลย์ (พี่ตี๋) ปัจจุบันเป็นเจ้าของโรงกลึง พี่เป็ด เจ้าของร้านสเต็กและคาเฟ่ ซึ่งเป็นผู้ให้ข้อมูลและบอกเล่าเรื่องราวของหัวตะเข้ผ่านมุมมองของบุคคลที่ เติบโต และอาศัยอยู่ที่ชุมชนแห่งนี้ โดยเฉพาะ ผศ.ดร.กรรณิการ์ รักษา และ อาจารย์ เอพริล ซาวาดอร์ ผู้ให้ความรู้และแนวทางการศึกษา รวมทั้งเพื่อน ๆ ทุกคนที่ให้ความ ช่วยเหลือมาโดยตลอด ผู้จัดทำ หวังเป็นอย่างยิ่งว่าหนังสือแนะนำ ชุมชนเล่มนี้จะเป็นประโยชน์แก่ผู้อ่าน นักเรียน นักศึกษา หรือผู้ที่สนใจที่กำ ลังศึกษาหาข้อมูลเรื่องนี้อยู่ หากมีข้อแนะนำ หรือ ข้อผิดพลาดประการใด ผู้จัดทำ ขอน้อมรับไว้และขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย เมตตาไพจิตร์ ขาวเมืองน้อย ชุมหิรัญ ธารนพ เจิมจอหอ เจษฎางค์ ณัฐพร อรุณรัตน์ รักษณาลี ปวิชญา คณะผู้จัดทำ


PREFACE This book was created as part of the course "Global Culture for English Teachers (ENGL4510)" by fourth-year students. It presents the history, arts and culture, as well as learning resources of the Hua Take Old Market community. The authors chose Hua Take Old Market community for this book because of its diverse arts and culture, atmosphere, way of life, food, and graffiti. They express their gratitude to the Hua Takhe Old Market community, especially to: Ampha Bunyaket (Aoi), Leader of the Hua Takhe community. Supachai Pojanapaiboon (Tee), Owns a lathe shop and originally from the Hua Takhe community. Ped, Owner of a steak restaurant and an art café. They are the ones who provide information and narrate the stories of Hua Takhe through the perspective of individuals who have grown up and lived in this community. In particular, Associate Professor Dr. Kannika Raksa and Professor April Nunez Salvador, who impart knowledge and educational guidance, along with all friends who have provided assistance throughout. The authors sincerely hope that this recommended book about the Huat Kapi community will be beneficial to readers, students, scholars, or anyone interested in learning about this topic. Any suggestions or errors are welcomed and apologized for by the authors. Mettapaijit Khomueangnoi Chumhirun Thannop Jermjoho Chessadang Nattaphon Arunrat Raksanalee Pavichaya Organizer


สารบัญ 7 8 9 10 12 14 16 หัวข้อ หัวตะเข้เล่นเป็นเรื่อง บุฟเฟต์ระบายสี ริมคลองหัวตะเข้ แมวริมคลอง เมนูเด็ดตลาดเก่าหัวตะเข้ โรงเจฮะเฮงตั้ว -เซียนแป๊ะโค้ว Graffiti of Hua Takhe โรงกลึง เกริ่นนำ ข้อมูลชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ ประวัติชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ แผนที่ชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ ปฏิทินชุมชน กิจกรรมชุมชน 1 3 5 6 7 อ้างอิงข้อมูลและรูปภาพ 17


I. INTRODUCTION Hua Takhe Old Market Information Hua Takhe Old Market History Hua Takhe Old Market Map Hua Takhe Old Market Yearly Event Hua Takhe Old Market Interesting Activity 1 3 5 6 Hua Takhe Len Pen Reung Buffet Painti Hua Takhe Cat Highlights menu Vegetarian eatery Graffiti of Hua Takhe Blacksmith shop 7 8 9 10 12 14 16 17 II. TOPIC III. REFERENCE Reference: Information and Picture CONT ENT S 7


ชุมชนตลาดเก่าหัวตะเข้ About Hua Takhe Old Market Hua Take Ol d Market


LEADER COMMUNITY อำ ภา บุณยเกต ผู้คนมักเรียกกันว่า ‘ป้า ป้ อ้อย’ Ampha Bunyaket, commonly known as "Aoi" เป็นประธานกลุ่มชุมชนคนรักหัวตะเข้ ทำ หน้าที่ดูแลจัดการและฟื้นฟูภายในชุมชนหัว ตะเข้ อีกทั้งมีความสำ คัญในการขับเคลื่อน ให้ความรู้และประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับ ชุมชนหัวตะเข้เป็นที่รู้จักแก่คนทั่วไป Leader of the Hua Takhe community, overseeing its management and facilitating its revitalization. Additionally, she plays a significant role in promoting awareness and public relations for the Huat Kapi community, making it well-known to the general public 1 Sourse: ชุมชนคนรักหัวตะเข้


AREA AND CPOPULATION AREA AND CPOPULATION ตลาดเก่าหัวหัตะเข้ Hua Takhe Old Market ข้อมูลทั่วไปชุมชน ตลาดเก่าหัวตะเข้ ข้อมูลทั่วไปชุมชน ตลาดเก่าหัวตะเข้ HUA TAKHE INFORMATION เป็นชุมชนเก่าริมคลองอายุกว่า 100 ปีตั้ ปีตั้งอยู่ ซอยลาดกระบัง 17 ด้านหลังตลาดสดอุดมผล ถนนลาดกระบัง กรุงเทพมหานคร 300 - 400 225 MAIN CAREER 2 ชุมชนหลวงพรต - ท่านเลี่ยม หรือตลาดเก่าเรือนไม้หลวงพรต - ท่านเลี่ยมเป็นชื่อที่ตั้งตามชื่อของหลวงพรตพิตยพยัต และคุณ หญิงเลี่ยม บุญนาค ซึ่งเป็นผู้ที่บริจาคที่ดินในการสร้างตลาดริม น้ำ ในบริเวณนี้ขึ้นมา เป็นจุดตัดของคลอง 3 คลอง ได้แก่ คลอง หัวตะเข้ คลองลำ ปลาหิว และคลองประเวศบุรีรมย์ ในเขต ลาดกระบัง กรุงเทพมหานคร Luang Prot - Than Liam Community or the old wooden house market, Luang Prot - Than Liam is the name given to Luang Prot Pittayapayat. and Khunying Liam Bunnak, who donated land to build a riverside market in this area. It is the intersection of tree canals, namely Khlong Hua Takhe, Khlong Lam Pla Hiew, and Khlong Prawet Burirom. In Lat Krabang District Bangkok. ต่อมาผู้คนมักเรียก "ชุมชนหัวตะเข้" อันมาจากการขุดคลองประเวศ บุรีรมย์ ซึ่งได้มีการขุดพบหัวกะโหลกจระเข้ขนาดใหญ่ มีแค่ส่วนหัว แต่ไม่มีตัวกะโหลกนี้ยังคงอยู่ที่ศาลเจ้าปึงปึเถ่ากงจนถึงปัจจุบัน ตรงบริเวณเหนือคลองหัวตะเข้ จึงเรียกขานย่านชุมชน นี้ว่าหัวตะเข้ Subsequently, people began to refer to the community as "Hua Takhe," derived from the excavation of the Praves Buri Rom Canal. During the excavation, a large crocodile skull was unearthed. Containing only the head, while the rest of the skeleton remained at the Phung Thao Gong Shrine up to the present day. This area, located north of the Huat Kapi Canal, hence earned the moniker "Hua Takhe," translating to "Crocodile Head" in English. Sourse:เพื่อนร่วมทาง Sourse: เฟซบุ๊ก ก๋วยเตี๋ยวโรงกลึง


ชุมชนหัวตะเข้ตั้งอยู่ในพื้นที่เขตลาดกระบังของกรุงเทพฯ แต่เดิมมีประชาชนอาศัยอยู่ริมคลอง ศีรษะจระเข้ใหญ่ซึ่งไหลในแนวทิศเหนือ - ใต้ เมื่อครั้งมีการขุดคลองประเวศบุรีรมย์ในแนวตะวัน ออก - ตะวันตกได้แบ่งคลองออกเป็นสี่แยก คลองซึ่งถูกแยกทางฝั่งเหนือ เรียกว่าคลองลำ ปะทิว หรือลำ ปลาทิวในปัจจุบันเรียกกันทั่วไปว่า สี่แยกศีรษะจระเข้ใหญ่ ในเวลาต่อมาเป็นที่รู้จักกัน คือ "สี่แยกหัวตะเข้ "เหตุที่ชื่อว่า "หัวตะเข้" ก็เพราะแต่ก่อนนี้มีจระเข้ซุกชุม Hua Takhe Community Located in the Lat Krabang area of Bangkok. Originally there were people living along the big Hua Takhe Canal, which ran in a north-south direction. When the Praves Burirom Canal was dug in an east-west direction, the canal was divided into four intersections. The canal is separated on the northern side. It's called Khlong Lam Pla Tiw. Or Lam Pla Tiw nowadays is commonly called "Lam Pla Tiw".The Hua Takhe Yhai Intersection later became known as "Hua Takhe Intersection." The reason it's called "Hua Takhe" is because in the past there were crocodiles. หัวตะเข้คนเท่เที่ยวกัน H U A T A K H E K H O N T A E T H E I W K A N 3 Sourse: Sira Tuangchaipiti


Kua Takhe History 4 กรรมสิทธิ์ที่ธิ์ ที่ดินฝั่งเหนือคลองประเวศของตลาดส่วนใหญ่ อยู่ในความครอบครองของ เจ้าพระยาสุรวงศ์ไวยวัฒน์ผู้อำ นวยการขุดคลองประเวศ ซึ่งต่อมาได้ตกทอดเป็นของ ท่านเลี่ยมบุนนาค ธิดาลำ ดับที่ ๒๔ ที่ดินฝั่งใต้คลองประเวศเป็นของเอกชน ซึ่งเปลี่ยนการถือครองมาหลายครั้ง ปัจจุบันอยู่ในความครอบครองของคุณสมบูรณ์ วงศ์อุไร บุตรเขยของตาหยิน แช่จั่ง จีนแคะเจ้าของตลาดตั้งแต่ริมน้ำ ต่อเนื่องมาจน ตลาดบก ซึ่งได้สร้างขึ้นภายหลัง The land ownership rights on the northern bank of the Praves Burirom Canal. In the majority of the market area were initially held by Chao Phraya Surawongse Waiwat, the director overseeing the excavation of the Praves Burirom Canal. Subsequently, these rights were transferred to Khunying Liem Boonnak, the 24th daughter, while the land on the southern bank of the Praves Burirom Canal was privately owned, undergoing several changes in ownership over time. Presently, it is under the ownership of Khun Somboon Wong Urai, the son-in-law of Ta Yhin Chaejang Khek, who has owned the market since its riverside inception and continues to the present day, having expanded to the land market area constructed subsequently. กลุ่มชนส่วนใหญ่เป็นชาวไทยไทยรามัญ ผสมผสานกับชาวไทยเชื้อสายจีน และชาวจีน เรือนพักอาศัยมักปลูกเรียงรายริมคลอง สันนิษฐานว่าตลาดน่าจะมี มาในยุคสมัยรัชกาลที่ ๕ ภายหลังการขุดคลองประเวศบุรีรมย์แล้วเสร็จในปี ๒๔๒๓ "ตลาดหัวตะเข้" เดิมมีลักษณะเป็นเรือนแถวไม้ชั้นเดียวปลูกสร้างวางตัวยาวขนาน ริมคลองทั้งสี่มุม ของบริเวณสี่แยกหัวตะเข้ The majority of the community consists of Thai Ramen people, mixed with Thai-Chinese descendants and Chinese immigrants. Their homes are typically arranged in rows along canal banks. It is speculated that the market emerged during the reign of King Rama V, after the completion of the Praves Burirom canal in 2423, known as "Hua Takhe Market." Originally, it comprised single-story wooden row houses stretching along all four corners of the intersection at Hua Takhe.


H U A T A K H E M A P 1. โรงเจฮะเฮงตั้ว 2. โรงเจเทียนป้อป้ฮุกตึ๊ง 3. ศาลเจ้าปึงปึเถ่ากง 4. ตลาดสดอุดมผล 5. โรงปลาทู 6. ร้านขนมเปี๊ยปี๊ะอึ้งกิมเฮง 7. ร้านขนมเปี๊ยปี๊ะพงษ์จิวาณิช 8. โรงระหัด 9. ร้านมาอิ่ม 5 29. ร้านกินผัน 30. ครัวป้าป้กล 31. ร้านกาแฟ ณ ลาดกระบัง 32. บ้าน 4 แยกหัวตะเข้ คาเฟ่ 33. คลองลำ ปลาทิว 34. บ้านต้นมะขาม 35. บ้านทำ เคียว 36. วิทยาลัยช่างศิลป์ 37. รูปปั้นพระพิฆเนศ 38. ลานประติมากรรม 10. Atpress Ladgrabang 11. ร้านกินดิ 12. โรงเรียนศึกษาพัฒนา 13. ศูนย์ดาราศาสตร์วิถีไทย 14. กอบกิจเจริญ 15. ลานกิจกรรม 16. ร้านไทยสามัคคี 17. ร้านหงีจิ้นหลี 18. ฮั่วฮง คายัค คลับ 19. ร้านข้าวมันไก่ปะเซง 20. ร้านโกจันทร์ 21. บ้านสามครู 22. ร้านสเต็กเซ็ทแอนด์เชฟ 23. ร้านเอเฟรม 24. ร้านบานเพี้ยม 25. โรงกลึง 26. ศูนย์ส่งเสริมการเรียนรู้หัวตะเข้ 27. โฮสเทล 28. ร้านอาม่า


ปปฏิฏิทิทินนชุ ชุมมชชนน k u a t a k h e y e a r l y e v e n t FEBRUARY MARCH JULY OCTOBER APRIL AUGUST NOVEMBER MAY SEPTEMBER DECEMBER JUNE JANUARY 6 วันตรุษจีน วันเด็ก (CHILDREN’S DAY) กิจกรรมบางกอกบานฉ่ำ (BANGKOK BANN CHAM ACTIVITY) วันมาฆบูชา (MAKHA BUCHA DAY) ประเพณีสงกรานต์ (SONGKRAN FESTIVAL) งานประจำ ปีศปีาลเจ้าเหล่า แป๊ะป๊กง-ม่า หัวตะเข้ (SHRINE FESTIVAL) ประเพณีวันเข้าพรรษา (BUDDHIST LENT DAY) งานโรงเจฮะเฮงตั้วเซียนแป๊ะป๊โค้ว (VEGETARIAN FESTIVAL) งานวัดกลางกรุง (TEMPLE FAIR) ประเพณีวันออกพรรษา (THE END OF BUDDHIST LENT DAY) ประเพณีลอยกระทง งานชมคลองมองจันทร์ (LOY KRATHONG FESTIVAL)


หัวตะเข้เล่นเป็นเรื่อง เป็นกิจกรรมบอกเล่าเรื่องราวการละเล่นสมัยก่อน เป็นกิจกรรมที่มีเสน่ห์ สนุก สร้างสรรค์และสร้างความสุข มีกิจกรรมให้ได้ลองทำ อย่างหลากหลาย เช่น ว่าวจุฬามือถือ, ร้อยโมบาย, ลูกปัดมือถือ, ถักใบไม้มาคราเม่, ระบายสีลูกข่าง, ระบายสีลูกหึ่ง, จีบดอกช่อผกา และต่อเรือบดจิ๋ว ซึ่งกิจกรรม ทั้งหมดนี้ลงทะเบียนเข้าร่วมฟรี แต่มีจำ นวนจำ กัด HUA TAKHE OLD MARKET INTERESTING ACTIVITY กิจกรรมเรียนรู้ชุมชน ตลาดเก่าหัวตะเข้ It is an activity that tells the story of ancient games. It is a charming, fun, creative and happy activity. There are a variety of activities to try such as handmade Chula kites, stringing mobile, handmade beads, knitting macrame leaves, painting a top, painting a buzzing ball, pleating a bouquet of Phaka flowers, and building a miniature dinghy. All of these activities are free to register to participate in. But there are limited quantities. 7


กิจกรรมวาดรูประบายสีที่หัวตะเข้ มีหลากหลายราคาและ มีขนาดให้เลือกอย่างมากมาย ราคารวมอุปกรณ์ทุกอย่างทั้ง พู่กัน จานสี และสีที่มีให้ไม่จำ กัด นั่งชมวิวเพลินๆ ดื่มน้ำ เย็นๆ และทานอาหารอร่อยๆ ฟินสุดๆไปเลย Drawing and painting activities at Hua Takhe has in a variety of prices and sizes to choose from. Price includes all equipment including brushes. The palette and available colors are unlimited. Sit and enjoy the view. Drink cool water and eat delicious food. It's really satisfying. ที่นี่เป็นสตูดิโอวาดรูปที่สามารถเข้าไปวาดรูปเล่นได้ เพราะ concept ของพี่จ่อย พี่เจ้าของร้านคือ หาคนมาวาดรูปเป็นเพื่อน อีกทั้งยังมีกิจกรรมร้อยกำ ไล/ สร้อยลูกปัด โดยจำ หน่ายเป็นแบบ บุฟเฟ่ต์ ราคาเดียวหยิบได้ทั้งร้าน รวมไปถึงกำ ไลสำ เร็จรูป และ โปสเตอร์สวยๆราคาน่ารักอีกด้วย This is a drawing studio where you can come and draw freely because the concept of the shop owner, P'Joi, is to invite people to draw together as friends. Additionally, there are bead and pendant crafting activities available as a buffet-style service, where you can pick as many items as you like from the shop, including finished jewelry pieces and beautiful posters at adorable prices. บุฟเฟต์ระบายสี ริมคลองหัวตะเข้ IJOI STUDIO 8


แแมมววริริ ริ มริ มคคลลอองง พพาายยเเรืรื รื อรื อเเก็ก็ ก็ บก็ บขขยยะะกักั กั บ กั บน้น้ น้ อ น้ องงแแมมวว RIM KLONG HUA TAKHE HHUUAA TTAAKKHHEE CCAATT นั่งเรือเล่นชมวิว และเก็บขยะในคลองไปกับน้องแมวตัวตึงทั้งหลาย น้องๆน่ารัก และเป็นมิตรมาก แต่ก่อนมาต้องสำ รองที่นั่งไม่เกิน 3 วัน แล้วรอ comfirm ด้วยนะ ใช้เวลานั่งเรือนานเกือบชั่วโมง ทาสแมวทั้งหลายต้องมาแล้วล่ะ Take a boat ride and enjoy the view while collecting garbage in the canal with all the friendly cats. The little ones are very cute and friendly. However, before coming, you must reserve your seat no more than three days and then wait for confirmation. It takes almost an hour to sit on the boat. All cat slaves must come. แถม!!! ที่นี่มีบริการเรือคาบัคซึ่งค่าบริการอยู่ที่ 350 บาทต่อคน แต่!!! ถ้าเราเก็บขยะในแม่น้ำ ได้เกิน 10 ชิ้น จะสามรถนำ มาลดค่าบริการเหลือ เพียง 100 บาทต่อคนเท่านั้น เรียกได้ว่านอกจากจะได้สนุกจากการพายเรือ แล้ว ยังช่วยอนุรักษ์ธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมอีกด้วยนะ Moreover!!! Here, there is a kayak service with a fee of 350 baht per person. However!!! If we collect more than 10 pieces of garbage in the river, we can reduce the service fee to just 100 baht per person. Not only do we get to enjoy kayaking, but we also help conserve nature and the environment. 9 ริริ ริ ม ริ มคลองหัหั หั ว หั วตะเข้ข้ ข้ข้ #เป็นแมวริมคลองมันก็จะชิวๆหน่อยน้าา Sourse: Pigkaploy Sourse: SassySasi Mokarat


เมนู ก๋วยเตี๋ยวโรงกลึง ก๋วยเตี๋ยวโรงกลึง แนะนำ เมนูเด็ดตลาดหัวตะเข้ HIGHLIGHTS MENU ก๋วยเตี๋ยตี๋วเจ้าอร่อยของตลาดหัวตะเข้มากมายด้วย เมนูก๋วยเตี๋ยตี๋วน่าลอง ในราคากันเอง มีให้เลือกทั้ง ก๋วยเตี๋ยตี๋วหมู, บะหมี่เกี๊ยวกุ้ง และเกี๊ยวกุ้งน้ำ เป็นต้น มีทั้งแบบแห้งและแบบน้ำ เส้นก๋วยเตี๋ยตี๋ว เหนียวนุ่มกำ ลังดี อัดแน่นมาด้วยเครื่องสารพัด อย่าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี๊ยวคำ โต ได้รสชาติ ความเป็นเกี๊ยวกุ้งแบบเต็ม ๆ คำ แถมบรรยากาศ ร้านก็สุดแสนจะชิล เผลอ ๆ งานนี้อาจจะมีกิน เพลินมากกว่าสองชามแบบไม่รู้ตัว At the Hua Takhe Market, there are countless delicious noodle dishes to try at affordable prices. You can choose from a variety of options such as pork noodles, shrimp won ton, and shrimp won ton soup noodles. Whether you prefer dry or soup noodles, the texture of the noodles is perfectly soft and chewy. They're generously filled with flavorful ingredients, especially the large shrimp won tons that burst with full-on shrimp goodness. Plus, the ambiance of the shop is incredibly chill and relaxed. You might find yourself enjoying more than two bowls without even realizing it. Sourse: กินเที่ยวไปเรื่อย Sourse: เฟซบุ๊ก ก๋วยเตี๋ยวโรงกลึง 10


Sourse: Titapimon สี่สี่แสี่ ยกหัวหัตะเข้ แสี่ ยกหัวหัตะเข้ คาเฟ์แฟ์อนด์เด์กสท์เท์ฮ้าฮ้ส์ร้านนี้เป็นร้านคาเฟ่ริมคลอง บรรยากาศดี ลมเย็นสบาย ตั้งอยู่ในชุมชนหัวตะเข้ลาดกระบัง ซึ่งเป็นชุมชนตลาดเก่าริมน้ำทำ เลที่ตั้งอยู่ตรงจุดที่คลองตัดกันพอดีทำ ให้เห็นวิวสวย ๆ ริมคลองได้ดีทีเดียวเสน่ห์ของชุมชนหัวตะเข้ คือ มันไม่จอแจสงบ คนที่มาที่นี่ก็จะรู้สึกว่ามันสบายๆไม่วุ่นวายThis café is located by the canal, offering a pleasant atmosphere and cool breezes. It's situated in the HuaTakhe community in Lat Krabang, which is an old riverside market community. Its location is right at the point where the canals intersect perfectly, providing beautiful views of the canal. The charm of the Hua Takhe community lies in its serene and peaceful ambiance. People who visit here often feel relaxed and at ease, as it's not crowded or chaotic. 11


‘’ศาลเจ้าเซียนแปะโค้ว" ตั้งอยู่ในย่านตลาดหัวตะเข้ถนนลาดกระบัง เขตลาดกระบัง กรุงเทพมหานคร "โรงเจฮะเฮงตั้ว" แห่งนี้น่าสนใจเข้าไปบูชากราบขอพรสิ่งศักดิ์สิดิ์สิทธิ์ โดยเฉพาะ "เซียนแปะโค้ว" ที่มีบันทึกและเรื่องราวดี ๆ เล่าขานกันเองมาหลายชั่วอายุ คนถึงทุกวันนี้ สำ หรับเรื่องราวของ "องค์เซียนแปะโค้ว" นั้นขอย้อนกลับไปในสมัย แผ่นดินพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 ตรงกับปี พ.ศ. 2448 ครั้งนั้นกล่าวว่ามีชาวจีนท่านหนึ่งเดินทางมาจากมณฑลกวางตุ้งของอาณาจักรจีน แผ่นดินใหญ่พอถึงชานพระนครแล้วก็ได้อาศัยอยู่ในโรงเจฮะเฮงตั้วแต่ชาวจีนท่านนี้ ถือปฏิบัติธรรมโดยการกินเจและบำ เพ็ญเพียรเป็นประจำ วันจนกระทั่งจากไปแต่ที่ แปลกคือร่างกายอยู่ในท่าบำ เพ็ญเพียรหรือถ้าตามหลักพระพุทธศาสนาคือการนั่ง สมาธิด้วยการบำ เพ็ญเพียรภาวนาก็เลยทำ ให้เกิดสิ่งมหัศจรรย์คือร่างกายไม่เน่าเปื่อ ปื่ ย ชาวโรงเจฮะเฮงตั้วได้นิมนต์พระอาจารย์ของวัดแห่งหนึ่งในเขตลาดกระบังมาประกอบ พิธีบวงสรวงตามหลักพระพุทธศาสนานี่คือส่วนหนึ่งเท่านั้นสำ หรับสิ่งที่เป็นมงคลที่ เกิดสิ่งมหัศจรรย์ "ตัวท่านเซียนแปะโค้วโน้มตัวลง" โรงเจฮะเฮงตั้ตั้ ตั้ตั้ ตั้ ว ตั้ ว-เซีซี ซี ย ซี ยนแป๊ป๊ะ ป๊ป๊โค้ค้ ค้ ว ค้ ว เซียนแป๊ะป๊โค้ว หัวตะเข้ ผู้ศักดิ์สิดิ์สิทธิ์แธิ์ห่งหัวตะเข้ ละสังขารในท่านั่งสมาธิ สรีระไม่เน่าเปื่อ ปื่ ย!! Sian Pae Kho Hua takhe holy one of the Hua Takhe leave your body in a meditation position. The body does not decay. ท่องเที่ยวย่านหัวตะเข้ HUA TAKHE SPOT 12


Sian Pae Kho shrine is located in the Hua takhe Market area, Lat Krabang Road, Lat Krabang District, Bangkok. This "Heng tua eatery" is interesting to visit and pay respects to especially sacred things. "Sian Pae Kho" have good records and stories told among themselves for many generations to this day. the story of "holy person Sian Pae kho" goes back to the reign of King Chulalongkorn, King Rama V, in the year 1905. At that time, it was said that there was a Chinese person traveling from the Guangdong Province of the Chinese Empire. On the mainland, when he reached the outskirts of the capital, he lived in the Heng Tua temple. This Chinese person practiced Dhamma by eating vegetarian food and doing asceticism on a daily basis until he left. But the strange thing was that his body was in the posture of asceticism, or if he followed The principle of Buddhism is to meditate with the practice of diligent meditation, which causes the miracle that the body does not decay. The people of Heng Tua Temple invited a monk from a temple in the Lat Krabang area to perform a worship ceremony according to Buddhist principles. It is only part of the auspicious things that bring about miracles. “Master Pae kho bowed down. 13 Sourse: PHETCHANNEWS


GRAFFITI OF HUA TAKHE GRAFFITI OF HUA TAKHE งานกราฟฟิตี้ที่ปล่อยพลังกันไม่ยั้ง แสดงตัวตนของ ศิลปินปิอย่างเต็มที่ อัดแน่นทุกกำ แพง นับว่าเป็นพื้นที่แห่ง การปล่อยของ ของศิลปินปิวัยรุ่นทั้งมืออาชีพและศิลปินปิ หน้าใหม่อย่างเต็มที่ บางกำ แพงอาจมีสีจืดจางลงบ้าง มีการพ่นทับใหม่สลับกันไป แต่สิ่งที่เป็นพระเอกชวนหลง ไหลติดตามนั่นคือ การสรรสร้างคาแร็คเตอร์เจ้าจระเข้ ที่แตกต่างอย่างอิสระและสนุกสนานในการตีความ The non-stop energy of the graffiti art event showcases the full expression of artists. Every wall is packed with vibrant displays, serving as a canvas for both professional and emerging young artists to unleash their creativity. Some walls may have faded colors, with new layers of paint sprayed on alternately. However, what truly captivates and mesmerizes is the creation of the standout crocodile character graffiti, which stands out uniquely and joyfully in its interpretation. 14


เมื่อมีงานศิลปะก็จะดึงดูดผู้คนเข้ามาท่องเที่ยวมากยิ่งขึ้น ชาวบ้านสามารถ ขายของ เปิดปิร้านกาแฟ ร้านอาหาร แสดงของดีในชุมชน การอนุรักษ์ศิลปะ วัฒนธรรมของดั้งเดิม มีศูนย์การเรียนรู้วิถีชุมชนให้ศึกษา ช่างเป็นเสน่ห์ให้ นักท่องเที่ยวหลั่งไหลมาชุมชนแห่งนี้อย่างไม่จางหาย ศิลปะเป็นจุดเชื่อมผู้คนที่เข้ามาในพื้นที่ รอยยิ้มและบทสนทนาระหว่างผู้คน ในชุมชน ถึงภาพงานกราฟิตี้ต่างๆ การมีแผนที่บอกเส้นทางของงานแต่ล่ะ จุดในชุมชนชัดเจน When there is an art event, it attracts more tourists to visit, enhancing the community's economy. Local residents can sell goods, open coffee shops, restaurants, and showcase local products. Preserving the traditional arts and culture, there are learning centers for studying the community's way of life. Art adds charm to attract tourists to this vibrant community. Art serves as a focal point for people entering the area, fostering smiles and conversations among community members. From various graffiti artworks to clear maps indicating each point of interest in the community, art enriches the overall experience. GRAFFITY OF HUA TAKHE 15


โรงกลึลึ ลึ ง ลึ ง นายตี๋ ผู้สืบทอดกิจการโรงกลึงไพบูลย์การช่างต่อจากรุ่นพ่อ และเป็นโรงกลึงเพียงแห่งเดียวในชุมชนหัวตะเข้ที่ยัง หลงเหลือให้คนรุ่นลูกหลานได้เห็นและเรียนรู้สถานที่แห่งนี้ และบรรยากาศที่โอบล้อมชายผู้นั้นเต็มไปด้วยเหล็ก เหลียวซ้ายคือเหล็ก แลขวาก็คือเหล็ก เครื่องจักรสำ หรับตัดเหล็ก เชื่อมเหล็ก กลึงเหล็ก เหล็กล้วนๆ ที่นี่คือ “ไพบูลย์การช่าง” โรงกลึงเหล็กที่เปิดปิมายาวนานแห่งหัวตะเข้ โรงกลึงเหล็กแห่งนี้ก่อตั้งโดยคุณเล็ก พจนะไพบูลย์ (คุณพ่อของตี๋)ตี๋เมื่อปี 2520 แรกเริ่มดำ เนินกิจการซ่อมและผลิตอุปกรณ์การเกษตร เช่น ผลิตท่อสูบนํ้า ซ่อมอุปกรณ์รถไถนา โครงรถไถ เพราะในสมัยนั้นชาวบ้านส่วนใหญ่ทำ การเกษตรและมีพื้นที่เกษตรกรรมจำ นวนมาก เมื่อคุณพ่ออายุมากขึ้นจึงเริ่ม วางมือ ตี๋ซึ่ตี๋ ซึ่งเป็นลูกชายคนโตจึงสืบทอดกิจการต่อโดยมีความรู้และประสบการณ์จากการเรียนรู้งานกับคุณพ่อ Mr. Tee, who inherited the blacksmith business from his father's generation, is the sole remaining blacksmith shop in the Hua Takhe community where future generations can observe and learn. The place is surrounded by iron; to the left and right are piles of iron. Machinery for cutting, welding, and forging iron—it's all iron here at "Paiboon Kan Chang. "This long-standing iron works in Hua Takhe was founded by Mr. Lek Pojanapaiboon in the year 2520. Initially, the business focused on repairing and manufacturing agricultural equipment such as; water pumps and agricultural machinery parts, as the majority of the local residents were farmers with extensive agricultural land. As Mr. Lek grew older, he began to pass on the business to Tee, his eldest son, who inherited the knowledge and experienced from working alongside his father. Sourse: ศุภณัฐ ผากา Wrote by ณัฐริยา โสสีทา 16


อ้างอิง ชุมชนคนรักหัวตะเข้ เพื่อนร่วมทาง เฟซบุ๊ก ก๋วยเตี๋ยตี๋วโรงกลึง SIRA TUANGCHAIPITI SASSYSASI MOKARAT PIGKAPLOY กินเที่ยวไปเรื่อย TITAPIMON PHETCHANNEWS ศุภณัฐ ผากา รูปภาพ ด้านข้อมูล อำ ภา บุณยเกต (ป้าอ้อย) ประธานกลุ่มชุมชนคนรักหัวตะเข้ นายศุภชัย พจนไพบูลย์ (พี่ตี๋) ปัจจุบันเป็นเจ้าของโรงกลึง พี่เป็ด เจ้าของร้านสเต็กและคาเฟ่ ณัฐริยา โสสีทา วีรวรรณ สาคร ปวินนา เพ็ชรล้วน 17


REFERENCE INFORMATION Ampha Bunyaket (Aoi), Leader of the Hua Takhe community. Supachai Pojanapaiboon (Tee), Owns a lathe shop and originally from the Hua Takhe community. Ped, Owner of a steak restaurant and an art café Weerawan Sakorn Pavinna Pethlaun PICTURE 18 ชุมชนคนรักหัวตะเข้ เพื่อนร่วมทาง เฟซบุ๊ก ก๋วยเตี๋ยตี๋วโรงกลึง SIRA TUANGCHAIPITI SASSYSASI MOKARAT PIGKAPLOY กินเที่ยวไปเรื่อย TITAPIMON PHETCHANNEWS ศุภณัฐ ผากา


Hua takhe Mettapaijit Khomueangnoi Chumhirun Thannop Jermjoho Chessadang Nattaphon Arunrat Raksanalee Pavichaya


Click to View FlipBook Version