2021 中三诗词曲阅读集锦簿
姓名:刘俊宏 班级:3TK4 老师:林秀丽老师 呈交日期:26-7-2021
题目:
1. 宋.王安石《登飞来峰》
2. 宋.范仲淹《苏幕遮.怀旧》
3. 宋.程颢《春日偶成》
4. 宋.李清照《一剪梅.红藕香残玉簟秋》
5. 唐.宋之问《渡汉江》
6. 唐.李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
7. 唐.王维《山居秋暝》
8. 元.张可久《折桂令.九日》
9. 元.关汉卿《南吕.四块玉.别情》
宋.王安石《登飞来峰》
原文:
登飞来峰
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
注释:
⑴飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰
是从琅琊郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。
⑵千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。
⑶闻说:听说。
⑷浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。
⑸自缘:一作“只缘”,自然是因为。缘:因为。
作者简历:
王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆
国公。世人又称“王荆公”。汉族,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆
历二年(1042 年)进士。嘉祐三年(1058 年)上万言书,提出变法主张。宋神宗熙
宁二年(1069 年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事熙宁七年(1074
年)罢相,次年复任宰相;熙宁九年(1076 年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)
半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕
惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐
宋八大家“之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》《钟山一日录》等,多已散佚。今存
《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》《诗义钩沉》等。
题解:
《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。宋仁宗皇祐二年
(1050 )夏,王安石在浙江鄞(Yin)县知县任满回江西临川故里时,途经杭州所写。当时
诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,达寬间情怀,可看作
王安石改革旧制,实施新法的前奏。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加
上“不畏”二字,表现了诗人在政治上高瞻远矚,不畏奸邪的勇气和决心。
创作背景:
宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途
经杭州,写下此诗。是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不
凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。
译文:
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。 [3]
赏析:
诗的第一句,诗人用“千寻”这一夸张的词语,借写峰上古塔之高,写出自己的立足
点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗
人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心,成为全诗感情色彩的基调。诗的后两
句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云
蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远
瞩,不畏奸邪的勇气和决心。
前两句是全诗的精华,蕴含着深刻的哲理:人不能只为眼前的利益,应该放眼大局和
长远。在写作手法上,起句写飞来峰的地势,有写峰上有千寻之塔,足见其高。此句
极写登临之高险。承句写目极之辽远。承句用典,《玄中记》云:“桃都山有大树,
曰桃都,枝相去三千里。上有天鸡,日初出照此木,天鸡即鸣,天下鸡皆随之。“以
此验之,则“闻说鸡鸣见日升”七字,不仅言其目极万里,亦且言其声闻遐迩,颇具
气势。虽是铺垫之笔,亦不可等闲视之,实景语中的高唱。且作者用事,深具匠心。
如典故中“日初出照此木,天鸡即鸣”,本是“先日出,后天鸡鸣”,但王安石不说
“闻说日升听鸡鸣”,而说“闻说鸡鸣见日升”,则是“先鸡鸣,后日升”。诗人用
事,常有点化,此固不能以强求平仄,或用事失误目之,恐意有另指。 第三句“不
畏“二字作峻语,气势夺人。“浮云遮望眼”,用典。据吴小如教授考证,西汉人常
把浮云比喻奸邪小人,如《新语·慎微篇》:“故邪臣之蔽贤,犹浮云之障日也。”
王句即用此意。他还有一首《读史有感》的七律,颔联云:“当时黯暗犹承误,末俗
纷纭更乱真。“欲成就大事业,最可怕者莫甚于“浮云遮目”、“末俗乱真”,而王
安石以后推行新法,恰败于此。诗人良苦用心,于此诗已见端倪。第四句用“身在最
高层“拔高诗境,有高瞻远瞩的气概。作者点睛之笔,正在结语。若就情境说,语序
应是“因为身在最高层,所以不畏浮云遮目”,但作者却倒过来,先说果,后说因;
一因一果的倒置,说明诗眼的转换。这虽是作诗的常法,亦见出作者构思的精深。
这首诗与一般的登高诗不同。这首诗没有过多的写眼前之景,只写了塔高,重点是写
自己登临高处的感受,寄寓“站得高才能望得远”的哲理。这与王之涣诗“欲穷千里
目,更上一层楼“相似。前者表现一个政治变革家拨云见日、高瞻远瞩的思想境界和
豪迈气概,后者表现要想取得更好的成绩,需要更加的努力的互勉或自励之意。
“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”与苏轼“不识庐山真面目,只缘身在此山
中。“一脉相承,表现技法极为相似,王诗就肯定方面而言,比喻“掌握了正确的观
点的方法,认识达到了一定的高度,就能透过现象看到本质,就不会被事物的假象迷
惑。“而苏轼是就否定方面而言的,比喻“人们之所以被事物的假象所迷惑,是因为
没有全面、客观、正确地观察事物,认识事物。“两者都极具哲理性,常被用作座右
宋.范仲淹《苏幕遮.怀旧》
原文:
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在
斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁
肠,化作相思泪。
注释:
⑴ 苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。又名“云雾敛”“鬓云松
令“。双调,六十二字,上下片各五句。
⑵ “波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接
绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。
⑶ “芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。“芳草”常暗指故
乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷ 黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。语出
江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
⑸ 追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅思,
旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。
作者简历: 范仲淹(989—1052),北宋政治家、文学家。字希文。其先邠(今陕西邠
县)人,
后徙苏州吴县(今属江苏)。大中祥符八年(1015 年)进士。官至枢密副使,参知政
事,又曾出任陕西四路宣抚使,知邠州。守边多年,西夏称他“胸中自有数万甲
兵“。卒谥文正。著有《范文正公集》。词存五首,风格、题材均不拘一格,如《渔
家傲·秋思》写边塞生活,苍劲明健,《苏幕遮·怀旧》《御街行·秋日怀旧》写离
别相思,缠绵深致,均脍炙人口。有今辑本《范文正公诗馀》。
题解:
《苏幕遮》是北宋前期名臣范仲淹所作。他当时出任陕西四政宣托使,主持防御西夏
的军事。在边关防务前线,当秋寒萧飒之际,将士们不禁思亲念乡,于是有这首借秋景
来抒发怀抱的绝唱。这首词的上片主要写景,用多彩的画笔绘出绚丽、的秋景,意境开
阔;下片主要抒情,表达客旅乡愁带给作者的因扰,极其缠绵婉曲。
创作背景:
这首词作于宋仁宗康定元年(1040 年)至庆历三年(1043 年)间,当时范
仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。
译文:
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群
山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻
安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
赏析:这首词抒写了羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境
的阔大却为这类词所少有。
上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。起首“碧云天,黄叶地”两句,即从大处落笔,
浓墨重彩,展现出一派长空湛碧、大地橙黄的高远境界,而无写秋景经常出现的衰飒
之气。
“秋色连波,波上寒烟翠”两句,从碧天广野到遥接天地的秋水。秋色,承上指碧云
天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋
江。江波之上,笼罩这一层翠色的寒烟。烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿
波,远望即与碧天同色而莫辩,如所谓“秋水共长天一色”,所以说“寒烟翠”。
“寒”字突出了这翠色的烟霭给与人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的
境界互相配合,构成一幅极为辽阔而多彩的秋色图。“山映斜阳天接水,芳草无情,
更在斜阳外。“傍晚,夕阳映照着远处的山峦,碧色的遥天连接这秋水绿波,凄凄芳
草,一直向远处延伸,隐没在斜阳映照不到的天边。这三句进一步将天、地、山、水
通过斜阳、芳草组接在一起,景物自目之所及延伸到想象中的天涯。这里的芳草,虽
未必有明确的象喻意义,但这一意象确可引发有关的联想。自从《楚辞·招隐士》写
出了“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”以后,在诗词中,芳草就往往与乡思别情相联
系。这里的芳草,同样是乡思离情的触媒。它遥接天涯,远连故园,更在斜阳之外,
使瞩目望乡的客子难以为情,而它却不管人的情绪,所以说它“无情”。到这里,方
由写景隐逗出乡思离情。
整个上片所写的阔远秾丽、毫无衰飒情味的秋景,在文人的笔下是少见的,在以悲秋
伤春为常调的词中,更属罕见。而悠悠乡思离情,也从芳草天涯的景物描写中暗暗透
出,写来毫不着迹。这种由景及情的自然过渡手法也很高妙。过片紧承芳草天涯,直
接点出“乡魂”“旅思”。“乡魂”与“旅思”意思相近。两句是说自己思乡的情怀
黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续。上下互文对举,带有强调的意味,而主人公羁泊异
乡时间之久与乡思离愁之深自见。
“夜夜除非,好梦留人睡”,九字作一句读。说“除非”,足见只有这个,别无他
计。言外之意是说,好梦做得很少,长夜不能入眠。这就逗出下句:“明月楼高休独
倚。“月明中正可倚楼凝思,但独倚明月映照下的高楼,不免愁怀更甚,不由得发出
“休独倚”的慨叹。从“斜阳”到“明月”,显示出时间的推移,而主人公所处的地
方依然是那座高楼,足见乡思离愁之深重。“楼高”“独倚”点醒上文,暗示前面所
写的都是倚楼所见。这样写法,不仅避免了结构与行文的平直,而且使上片的写景与
下片的抒情融为一体。
“酒入愁肠,化作相思泪。”因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠都化作了相
思泪,这真是欲遣乡思反而更增乡思之苦了。结拍两句,抒情深刻,造语生新。作者
另一首《御街行·纷纷坠叶飘香砌》则翻进一层,说:“愁肠已断无由醉,酒未到,
先成泪。“写得似更奇警深至,但微有做作态,不及这两句自然。写到这里,郁积的
乡思旅愁在外物的触发下发展到高潮,词也就在这难以为怀的情绪中黯然收束。
宋.程颢《春日偶成》
原文
云淡风轻近午天⑵,傍花随柳过前川⑶。
时人不识余心乐⑷,将谓偷闲学少年⑸。
注释:
⑴ 偶成:偶然写成。
⑵ ⑵云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午的太阳。
⑶ 傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。
⑷ 时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
⑸ 将谓:就以为。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。
作者简历:
程颢(1032-1085 年),字伯淳,世称明道先生,洛阳人。嘉祐二年(1057 年)进
士,调鄂鄠县主簿。熙宁初,任太子中允、监察御史里行,因与王安石政见不合,贬
为镇宁军签判,知扶沟县。哲宗立,召为宗正丞,未行而卒。他是有名的理学家,北
宋理学五子之一,与其弟程颐合称“二程”。二人创立的学说,世称“洛学”,是理
学中的重要派别。曾在洛阳讲学十余年。著作有后人所辑《二程遗书》。
题解:
《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒出风和
日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发
了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。
创作背景:
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有名的理
学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大自然中,便觉
得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。
译文 :
云儿淡,风儿轻,时近春日中午,
傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
这惬意的春游呀,人们并不了解,
将会说我忙里偷闲,强学少年童
赏析:
这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者
用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体
宋.李清照《一剪梅.红藕香残玉簟秋》
原文:
红藕香残玉簟秋⑵,轻解罗裳⑶,独上兰舟⑷。云中谁寄锦书来⑸?雁字回时⑹,月满西
楼。
花自飘零水自流⑺,一种相思,两处闲愁⑻。此情无计可消除⑼,才下眉头,却上心
头。
注释:
⑴一剪梅:词牌名。双调小令,六十字,有前后阕句句用叶韵者,而此词上下阕各三
平韵,应为其变体。每句并用平收,声情低抑。此调因此词而又名“玉簟秋”。
⑵玉簟(diàn):光滑如玉的竹席。
⑶轻解:轻轻地提起。罗裳(cháng):犹罗裙。
⑷兰舟:船的美称。《述异记》卷下谓:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖
闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云
‘木兰舟’出于此。“一说“兰舟”特指睡眠的床榻。
⑹ 锦书:书信的美称。《晋书·窦滔妻苏氏传》云:“前秦秦州刺史窦滔被徙流沙,
其妻苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠窦滔,可宛转循环以读之,词甚凄婉,共八百
四十字。“这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。
⑺ 雁字:雁群飞行时,常排列成“人”字或“一”字形,因称“雁字”。相传雁能传
书。
⑻ 飘零:凋谢,凋零。
⑼ 闲愁:无端无谓的忧愁。
⑽ 无计:没有办法。
作者简历:
李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,
与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病
死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也
流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协
律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。并能作
诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文
集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。
题解:
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的词作。此词作于词人与丈夫赵明
诚离别之后,先写清秋时节与爱人别后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望月恨雁来无
书,再以两地相思之情如同花飘零、水流东那样出之自然来说明此情无由消除,寄寓
着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。全词不饰
雕饰,明白如话,以女性特有的沉挚情感,丝毫不落俗套的表现方式,展示出一种婉
约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首工致精巧的别情佳作。
创作背景:
此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引
《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪
梅》词以送之。“而现代词学家王仲闻编著的《李清照集校注》卷一提出了不同意
见:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所
云,显非事实。而李清照之父称为李翁,一似不知其名者,尤见芜陋。《琅嬛记》乃
伪书,不足据。
译文:
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一
叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是那排成人字形的雁群
南归时候,月光皎洁浸人,洒满西边的亭楼。
花,自在地飘零,水,自在地漂流。一种离别的相思,你我两个人,牵动起两处的闲
愁。啊,无法排遣的是——这相思,这离愁,刚刚从微蹙的眉间消失,又隐隐地缠绕
上了心头。
赏析:
起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句
“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”
(韩偓《已凉》)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词
人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌
肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起
句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩,具有多重妙处。这句中的
“秋”字,是女词人情怀触发的景点,是缘景生情的契机。女词人把季节业经抽象化
的概念,用具有感性色彩和具体特征的“红藕香残”表达出来。因而,“秋”就不是
抽象的,而是具象的了。此为妙处之一。妙处之二是,“香”是女词人得来的嗅觉感
受。她不是对节候作判断性的说明,而是独特地用感觉器官去进行感受,从“香残”
的“残”中感知到凉秋降临了。这种感知方式与众不同,颇有特色。而女词人用她感
知方式(主要是嗅觉)所感知到的对象的属性,又起到了暗喑提示作用,暗示着
“秋”的季节来临。妙处之三是,凉秋的“香残”景象和清飒氛围最容易激惹人们的
愁情幽绪,这在古典诗词中例证甚多。它说明了审美上的对象特征和心理意绪的对应
同构关系。女词人并没有让自然景象淹没主体的心理意绪,使读者产生审美上的偏
向,如唐张若虚的《春江花月夜》,而是把客体的自然物象作为引发情绪的媒介。既
非意大境小,亦非境大意小,而是微衰的秋境和幽幽的秋思的两相契合。
女词人淡淡地起笔,先勾勒季节特征,然后微微推出抒情主人公的形象。“轻解罗
裳,独上兰舟“二句,写的是白昼在水面泛舟之事。“轻”,言其悄悄;“独”,标
示仅己身一人。这里可引人悬思抒情主人公这些行动的原因和目的所在。词中可谓不
着一字,而意脉潜隐。到“云中谁寄锦书来”,原先潜隐着的意脉开始显豁,上升到
表层意象。女词人眺望秋际云天,原来是企待着丈夫的“锦书来”,所以,紧接着才
有“雁字回时”一句。“雁字”可以是眼前实景,雁阵回归,嘹唳长空;亦可以是寄
兴之景,因为鸿雁传书,已成为具有民族色彩的传统意象,含有象征意义。当翘首企
足、引领秋空,是为着等待丈夫的书信的意识一旦成为显性意识时,前两句“轻解罗
裳,独上兰舟“所包蕴的深意也就得到解释。“轻”,悄然而行;“独”,独自一人
是为着在一个幽静的环境里,在孑然只身中,去慢慢等待那雁传的尺素,去细细咀嚼
那离别的伤情,去悄悄排遣那铭心的思念。这种情绪只属于她,因而无需有人结伴同
来,更不必张扬开去。一切只有在“轻”中、“独”中,オ会回味、咀嚼,才体验、
领略得到。唯其如此,方显出思妇之情的独特,益见其情之深挚。上阕的煞尾处,突
然跳成一个景象描述句:“月满西楼。”这一收煞,不但呼应了起笔“红藕香残”的
景象,而且组合成了一个空间系列环境:红藕、兰舟、雁字、西楼。占据这空间一角
的则是满怀幽思的女词人。如果化为丹青,就是一幅绘画,产生出绘画美。“月满西
楼“,以空间感透现出时态感。“满”字显示出时间的推移。女词人独上兰舟,引领
眺望,已有相当长的时间了。她深情,缱绻,执着,直等待到“月满西楼”。这里汩
汩流转的是女词人的情和意,于是前述的绘画美便上升到一个更高的美学层次:意境
美。
唐.宋之问《渡汉江》
原文:
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人
酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白
的叔叔李
云。
2 长风:远风,大风。
3 此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān):畅饮。高楼:指谢朓楼。
4 蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱,此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列
传》附窦
章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海
中神山,为
仙府,幽经秘籍并皆在也。“建安骨:指刚健遒劲的诗文风格。汉末建安(汉献帝年号,
196—220)
年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。
5 小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以
自喻。清发
(fā):指清新秀发的诗风。发:诗文俊逸。
6 俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超迈的意兴。王勃
《滕王阁
序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴
多。”壮思
飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。
7 览:通“揽”,摘取。一本作“揽”。
8 销:一本作“消”。更:一本作“复”。
9 称(chèn)意:称心如意。
10 明朝(zhāo):明天。散发(fà):去冠披发,指隐居不仕。这里是形容狂放不羁。古人
束发戴
冠,散发表示闲适自在。弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末
年,范蠡辞
别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。散发弄扁舟:一作“举棹还沧洲”。
作者简历:
李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的
浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出
蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河
的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺
和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的
巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30 卷。
题解:《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代诗人李白在宣城(今属安徽)与李云相遇
并同登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不直言离别,而是重笔抒发
诗人自己怀才不遇的激烈愤懑,灌注了慷慨豪迈的情怀,表达了对黑暗社会的强烈不
满和对光明世界的执著追求。诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低沉。全诗语言明朗朴
素,音调激越高昂,如歌如诉,强烈的思想情感起伏涨落,一波三折,如奔腾的江河
瞬息万变,波澜迭起,和腾挪跌宕、跳跃发展的艺术结构完美结合,韵味深长,断续
无迹,达到了豪放与自然和谐统一的境界。明人评此诗“如天马行空,神龙出海”。
创作背景:
这首诗约作于安史之乱前不久的天宝十二载(753 年)。李白于天宝元年(742 年)
怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。天宝三载(744 年),因被谗言击中
而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。大约是在天宝十二载(753 年
的秋天,李白来到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云至此,很快又要离开,李
白陪他登谢朓楼,设宴送行。李白要送行的李云,又名李华(此诗《文苑英华》题作
《陪侍御叔华登楼歌》),是当时著名的古文家,任秘书省校书郎,专门负责校对图
书。李白称他为叔,但并非族亲关系。天宝十一载(752 年)李云任监察御史。独孤
及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史。
会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。“可见李
云为官的刚直、清正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼
时,李白为之饯行而作。
译文:
昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;
今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。
长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。
校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。
我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。
拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。
人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。
赏析:
此诗发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”与“今日之
日“,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是说,每一
天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒。这里既蕴含了“功业莫从就,
岁光屡奔迫“的精神苦闷,也融铸着诗人对污浊的政治现实的感受。他的“烦忧”既
不自“今日”始,他所“烦忧”者也非止一端。不妨说,这是对他长期以来政治遭遇
和政治感受的一个艺术概括。忧愤之深广、强烈,正反映出天宝以来朝政的愈趋腐败
和李白个人遭遇的愈趋困窘。理想与现实的尖锐矛盾所引起的强烈精神苦闷,在这里
找到了适合的表现形式。破空而来的发端,重叠复沓的语言(既说“弃我去”,又说
“不可留”;既言“乱我心”,又称“多烦忧”),以及一气鼓荡、长达十一字的句
式,都极生动形象地显示出诗人郁结之深、忧愤之烈、心绪之乱,以及一触即发、发
则不可抑止的感情状态。
唐.王维《山居秋暝》
原文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注释: ⑴暝(míng):日落,天色将晚。
⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:
洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
⑹ 随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑺ 王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。此处实亦自指。留:居。此句反用淮
南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”之意,反映出无可无不可的襟
怀。
作者简历:
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济
西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平
后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦
隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,
但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体
物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
题解:
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风
光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心
情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石
上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合
在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美
的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。
创作背景:
这首诗描绘的是清秋薄暮雨后初晴时的山村图景,当作于王维隐居终南山下辋川别业
时,此时已是“中岁颇好道,晚家南山陲”(《终南别业》)的后期了。开元二十四
年(736),唐玄宗时期最后一个开明的宰相张九龄被李林甫等排挤罢官,朝政日趋
昏暗,王维的政治热情冷却下来,对政治抱着消极的态度。开元二十八年(740)
后,他终南山构筑了别墅,过着半官半隐的生活,此诗即作于这个时期。
译文:
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
赏析
这首诗为山水名篇,写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,于诗情画意之中寄托着诗
人高洁的情怀和对理想境界的追求。
“空山新雨后,天气晚来秋。”诗中明确写有浣女渔舟,诗人却下笔说是“空山”。
这是因为山中树木繁茂,掩盖了人们活动的痕迹,正所谓“空山不见人,但闻人语
响“(《鹿柴》)。由于这里人迹罕至,“峡里谁知有人事,世中遥望空云山”
(《桃源行》),自然不知山中有人来了。“空山”两字点出此外有如世外桃源,山
雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美妙,可以想见。
元.张可久《折桂令.九日》
原文:
对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去
西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。
注释:
①九日:农历九月九日,中国人素有登高思乡习俗。
②对青山强整乌纱:意为自己勉强登高。乌纱泛指帽子。
③归雁横秋:应为“横秋归雁”的倒装句式。
④金杯错落:酒桌上觥筹交错。
作者简历:
张可久(约 1270~约 1348),字小山,一说名伯远,字可久,号小山;一说名可
久,字伯远,号小山;又一说字钟远,号小山。庆元(治所在今浙江宁波鄞县)
人,最曲家,剧作家,与乔吉并称“双璧”,与张养浩合为“二张”。今存小令
855 首,套曲 9 首,数量为元之冠,散曲集有《小山乐府》《张小山小令》《张小
山北曲联乐府》等,《太和正音谱》中称其为“词林之宗匠”,并认为“其词清而
且丽,华而不艳“。《折桂令·九日》是元代张可久创作的一首元曲。此曲描写的是作者重阳
节郊游时,
看着萧瑟的秋景、南归的大雁,作者深感人生迟暮,难以再有作为;而每每回首往
事,记忆深处的景象,如同眼前的秋景一样,只有一抹斜阳和数只寒鸦点缀着苍凉的
天空,别的什么也看不到了;表达了作者暮年的愁怀。全曲情景交融,意境幽远,为
作者晚年心境的真实写照。
创作背景:
张可久终生仕途失意,故终日沉湎诗酒世界,寄情山水之间。 [2] 由该曲内容与作
者生平看,应为作者晚年重九登高,发此感慨。
译文:
面对青山迎秋风,强打精神整乌纱。望着北雁南归急,横空一列天边挂。久居异
乡生厌倦,叫人如何不想家。艳装美女意殷勤,连连斟酒满金杯,纤纤玉指弄琵
琶。人已老,转眼西风吹白发,蝶也愁,明日无情落黄花。不堪回首,望断天
涯,一抹斜阳,数点寒鸦。
赏析:
这首只有十一句五十三字的散曲,是一首游客思归之歌。题目中的“九日”,依曲中
所表现出来的意思,应是“九月九日”之意。农历九月九日,中国人素有登高习俗。
佳节来临,游客思家,感慨万千。故曲子前三句一下笔,诗人就写出一位饱受奔波之
苦的游客怀中那浓浓的思乡愁绪。在重阳佳节来临之际,游客遥对青山,目送远归的
秋雁,脸带倦容,强迫自己整理帽子(此处“乌纱”泛指帽子)。表面上看来,似是
整理帽子,实是理顺一下如麻的思乡情绪。此几句中,“强”、“倦”几字,既写出
游客出门在外所受之苦,又写出了他们为生活所迫的无奈。是啊,该回家了。
接下去的三句作者笔峰陡转,三个排句十二个字给读者勾画出一幅歌舞开平的欢乐情
景:身着碧绿色服装的美女,来往穿梭于席间,殷勤地招呼着客人。酒桌上觥筹交
错,笑声不断。眼见美食佳肴,耳闻琵琶妙曲。好一场纸醉金迷之梦。这三句化眼前
之景为温馨的旧梦。似梦非梦,与前三句之景形成鲜明的对比,真是天差地别。但梦
毕竟是梦,过去的毕竟是过去。旧日的生活,如县花一现,稍纵即逝。此时的游客,
不再留恋他乡。“倦”、“思”两字,正是这心情的最好写照。
元.关汉卿《南吕.四块玉.别情》
原文:
自送别,心难舍,一点相思几时绝?
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
注释:
⑴ 南吕:宫调名。四块玉:曲牌
⑵ 绝:断。
⑶ 凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花
雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似
雪,犹不见还家。“如雪花般飞舞的杨花。
⑷ 斜:此处指溪流拐弯。
作者简历:
关汉卿,元代戏剧家。号已斋叟。约生于金末,卒于元代,大都人(今河北安国)。
与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”,关汉卿居首。钟嗣成《录鬼簿》说
他曾任太医院尹。据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧 60 多种,现存 18 种。个别
作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。其中《窦娥冤》《救风尘》《望江亭》
《拜月亭》《鲁斋郎》《单刀会》《调风月》等,是他的代表作。所作散曲今存套曲
10 多套、小令 50 多首,内容主要包括三个方面:描绘都市繁华与艺人生活,羁旅行
役与离愁别绪,以及自抒抱负的述志遣兴。
题解:
《四块玉·别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。这首小令描写离别情
绪,表现了多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。送别后,情
人在女主人公心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终
被关山阻隔,这更使她肝肠寸断。在艺术手法上通过层层设障委婉细腻的抒写了
女子心中哀婉凄绝、缠绵悱恻的离情别绪,用准确、凝练的文字写已别、刚别的
相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意绪,给人以言
有尽而意无穷的艺术感受。
创作背景:关汉卿(约 1220 年──1300 年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲
创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,
解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以
杂剧的成就最大,一生写了 60 多种,今存 18 种,最著名的有《窦娥冤》;关汉
卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今
在小令 40 多首、套数 10 多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不
匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆“(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲
家圣人“。
译文:
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送
别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的
身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,
我才意识到心上的人,真的走远了
赏析:
黑格尔曾以为爱情是一种灵魂间向往,爱在抛舎或割离时就必然显得特别强烈。而关
汉卿生活,却是一个人性完全被扭曲、被压抑、被排斥环境,其间,女性只能把爱情
看作狭隘生活中唯一可以得到精神慰藉,因而当爱被外界力量无情抛舎时,它对女性
刺激也就显得更为强烈,更为缠绵悱恻、撩人心绪。自送别,心难舍,一点相思几时
绝?那难舍离别,那缕缕不绝一点相思,实质上正是这位女子在那无情生活潜流冲击
下必然心理体现。被孤独填满该是一种多么枯燥、缺乏彩色生活!它使人激起只能是
对幸福、理想怀恋,对情人、希望思念。凭栏袖拂扬花雪。她靠着栏杆,极目远眺,
然而迎面扑来却是雪片似飞扬花絮,她只能失望用衣袖轻轻拂去。往日不可追回,现
实又是如此无聊,这是一个何等凄苦处境!
宋.陆游《十一月四日风雨大作二首》
原文:
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
注释:
⑴溪柴:若耶溪所出的小束柴火。蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的毛毡,
宋时已有生产。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蛮毡出西南诸番,以大理者为
最,蛮人昼披夜卧,无贵贱,人有一番。“
⑵狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。
⑶僵卧:直挺挺地躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。《汝南先贤传》:“时
大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行
路,谓安已死,令人除雪,入户见安僵卧。“僵,僵硬。孤村:孤寂荒凉的村庄。不
自哀:不为自己哀伤。
⑸ 思:想着,想到。戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守
卫。轮台,在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。《唐书·地理志》:“北
庭大都护府,有轮台县,大历十年置。“曹唐诗:“灞水桥边酒一杯,送君千里赴轮
台。“
⑹ 夜阑(lán):夜深。风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南
宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
⑺ 铁马:披着铁甲的战马。《宋书》:“铁马二千,风驱电击。”冰河:冰封的河
流,指北方地区的河流。
作者简历
陆游(1125—1210 年),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江
绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士
出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念
始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之
称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗 9300 多
首,是文学史上存诗最多的诗人,内容极为丰富,抒发政治抱负,反映人民疾苦,风
格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿
了气吞残虏的爱国主义精神。词作数量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的
爱国主义精神。有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》
《渭南词》等数十个文集传世
题解:
《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。是绍熙三年
(1192 年)十一月作者退居家乡山阴时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗
表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所
重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,
凝聚了诗人的爱国主义激情。
创作背景:
陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189 年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光
宗绍熙三年(1192 年)十一月四日。当时诗人已经 68 岁,虽然年迈,但爱国情怀丝
毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于
是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马
驰骋中原的愿望
译文:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家
防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战
马跨过冰封的河流出征北方疆场。
赏析:
第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢泼,其
声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作者渴望为国出
力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处之境,写出作者因天冷而不思
出门,其妙处是把作者的主观之感和猫结合一起写。这首诗也道出了作者处境悲凉。
第二首诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那
种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。
诗的开头两句,意思紧密相联:“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和精神状
态,“尚思为国戍轮台”是对“不自哀”这种精神状态的解释,前后照应,形成对
比。“僵、卧、孤、村”四字写出了作者此时凄凉的境遇。“僵”字写年迈,写肌骨
衰老,“卧”字写多病,写常在床蓐;“孤”字写生活孤苦,不仅居处偏僻,而且思
想苦闷,没有知音;“村”写诗人贫困村居,过着荒村野老的凄苦生活。四字写出了
作者罢官回乡后处境寂寞、窘迫、冷落的生活现状,笼罩着一种悲哀的气氛。但接下
去“不自哀”三字情绪急转,又现出一种乐观豪放之气。诗人对自己的处境并不感到
悲哀,贫病凄凉对他来说没有什么值得悲哀之处;诗人自己尚且“不自哀”,当然也
不需要别人的同情。但他需要理解,理解他终生不渝的统一之志,理解他为这个壮志
奋斗的一生,理解他的满腔热血、一颗忠心,就是“尚思为国戍轮台”的精神状态。
这两句诗是诗人灵魂和人格的最好说明,山河破碎,国难当头,自有“肉食者谋
之“,诗人不必多此一举。另外,诗人正是因为“喜论恢复”、热心抗敌才屡屡受打
击,最后才罢官闲居的。作为一个年近七旬的老人,他一生问心无愧,对国家的前途
和命运尽到了自己的责任,而今后国运如何他可以毫不负责。其次,虽说“天下兴
亡,匹夫有责“,诗人作为年迈多病的老人也已不能承担报国杀敌的义务了。作为一
个既无责任也无义务的七旬老人仍有“为国戍轮台”的壮志,这就让人肃然起敬慷慨
扼腕。相比之下,那些屈辱投降的达官贵人和苟且偷生的人,他们承担着责任和义务
却无心复国,显得渺小和可鄙。
“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切地感知
自然界的风吹雨打声,由自然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家的风雨飘摇自
然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。这样听着、想着,辗转反侧,幻化出特
殊的梦境——“铁马冰河”,而且“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国
却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。“铁马冰河入梦来”正是诗人日
夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的英雄气概。这也是一代志士仁人的心声,是
南宋时代的民族正气。