การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสาร กิจกรรมการท่องเที่ยว พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร The Development of Knowledge Packages Communication Courses on Tourism Activities of PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats
การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการ ท่องเที่ยว พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร The Development of Knowledge Packages Communication Courses on Tourism Activities of PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats โดย ดร.ศตพล ใจสบาย
ชุดความรู้และหลักสูตร เรื่อง การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยว พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร Development of Knowledge Packages Communication Courses on Tourism Activities of PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats ภายใต้แผนงานวิจัย เรื่อง การบูรณาการทุนทางวัฒนธรรม: พระธาตุพนมจากตำนานอุรังคธาตุสู่การ ยกระดับ เป็นมรดกโลกทางวัฒนธรรม The Integration of Cultural Capitals: PhraThatPhanom from the Legends of the Urangkhathat to the Upgrade to Being a Cultural World Heritage โดย ดร.ศตพล ใจสบาย
คำชี้แจง ชุดความรู้เรื่อง การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระ ธาตุพนมและพระธาตุบริวาร (Development of Knowledge Packages Communication Courses on Tourism Activities of PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats) ได้ จัดทำขึ้นเพื่อใช้สำหรับการฝึกและสามารถนำไปใช้ในการสื่อสารภาษาอังกฤษตามแนวทางการสอน ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร โดยผู้วิจัยได้พัฒนาชุดความรู้จากการศึกษาแนวคิดและทฤษฎีที่เกี่ยวข้อง พื้นที่ศึกษา ตลอดจนการสำรวจความต้องการ และกำหนดโครงสร้างและองค์ประกอบชุดความรู้และ หลักสูตรให้สอดคล้องกับผลการวิเคราะห์และสังเคราะห์ข้อมูลจากบทที่ 4 ดังกล่าว ทั้งนี้ผู้วิจัยมุ่งหวัง ว่าการพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรฯ ฉบับนี้ จะช่วยให้ผู้เข้ารับการอบรมมีความรู้ความเข้าใจใน เนื้อหาและพัฒนาความสามารถด้านภาษาอังกฤษให้สามารถสื่อสารกับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติได้ และสามารถบรรลุวัตถุประสงค์ความต้องการ ตลอดจนสามารถพัฒนากระบวนการเรียนรู้ด้วยตนเอง ได้ หลังจากสิ้นสุดการอบรม อย่างไรก็ตาม หากมีข้อบกพร่องใดๆ ภายในชุดความรู้และหลักสูตรฯ ฉบับนี้ ผู้วิจัยต้องขอ อภัยมา ณ โอกาสนี้ และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าบุคคลหรือหน่วยงานใดจะสามารถนำไปประยุกต์และใช้ ประโยชน์จากชุดความรู้และหลักสูตรฯ ฉบับนี้ ผู้วิจัยแบ่งเนื้อหาออกเป็น 3 ชุดความรู้คือ ชุดความรู้ที่ 1 การทักทายและการแนะนำตัว (Greetings and Introduction) ชุดความรู้ที่ 2 พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats ) 2.1 พระธาตุพนม 2.2 พระธาตุเรณู 2.3 พระธาตุศรีคุณ 2.4 พระธาตุมหาชัย 2.5 พระธาตุประสิทธิ์ 2.6 พระธาตุท่าอุเทน 2.7 พระธาตุนคร ชุดความรู้ที่ 3 การสอบถามและบอกเส้นทางสถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุพนม (Asking and Giving directions to tourist attractions in the ThatPhanom area
สารบัญ หัวข้อ หน้า คำนำ สภาพปัญหาและความสำคัญของชุดความรู้และหลักสูตรฯ ๑ หลักการของชุดความรู้และหลักสูตรฯ ๓ จุดประสงค์ของชุดความรู้และหลักสูตรฯ ๓ ผลการเรียนรู้ ๓ ขอบข่ายเนื้อหา ๔ โครงสร้างเนื้อหาและเวลา ๔ โครงสร้างเนื้อหาและผลการเรียนรู้ ๕ การจัดกิจกรรมฝึกอบรม ๖ สื่อ/และแหล่งเรียนรู้ ๘ การวัดและประเมินผล ๑๔ คู่มือการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ๑๖ ตอนที่ 1 คำชี้แจงวิธีการจัดการเรียนรู้ การเตรียมการจัดการเรียนรู้ ขั้นตอนการดำเนินงานการจัดการเรียนรู้และอบรม แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ ตอนที่ 2 การดำเนินกิจกรรมการอบรม
๑ การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและ พระธาตุบริวาร (Development of Knowledge Packages Communication Courses on Tourism Activities of PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats) ------------------------------------------------- 1. สภาพปัญหาและความสำคัญของชุดความรู้และหลักสูตรฯ การจัดการศึกษาในปัจจุบันมุ่งเน้นการสร้างทรัพยากรบุคคลให้มีความรู้ ทักษะ และ ความสามารถที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิตในศตวรรษที่ 21 (21st Century Skills) โดยครอบคลุม ทักษะชีวิต ทักษะอาชีพ ทักษะด้านศีลธรรมจรรยาบรรณ และ ทักษะภาษาต่างประเทศ ส่งเสริมการ คิด สร้างสรรค์นวัตกรรมและผลผลิตใหม่ ๆ การใช้เทคโนโลยีและข้อมูลข่าวสารเป็นตัวขับเคลื่อน และ คน ไทยในยุคนี้จำเป็นต้องมีทักษะความเป็นนานาชาติ (Internationalization Skills) อันเป็น ความรู้ ความสามารถในการดำรงชีวิตอยู่ในสังคมโลกที่เชื่อมโยงถึงกันได้ รู้และเข้าใจความแตกต่าง ของบุคคลต่าง วัฒนธรรม ต่างกระบวนทัศน์ (Cross-cultural Understanding) แลกเปลี่ยนเรียนรู้ ข้อมูลข่าวสาร และ สามารถปฏิบัติงานร่วมกันได้ ภาษาอังกฤษจึงมีบทบาทสำคัญเป็นอย่างยิ่งในฐานะ ภาษาสากล (English as Global Language) ที่นิยมใช้ติดต่อสื่อสารกันในสังคมโลกและ นับเป็น เครื่องมือที่ใช้ในการเข้าถึงผู้คนบนโลกได้ แม้การศึกษาของไทยจะให้ความสำคัญกับภาษาอังกฤษ และ จัดให้มีหลักสูตรวิชาภาษาอังกฤษสอน ในโรงเรียนตั้งแต่ระดับการศึกษาขั้นพื้นฐาน แต่การจัดเรียนการ สอนภาษาอังกฤษของไทยนับว่ายังไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร เห็นได้จากผลสัมฤทธิ์การเรียน ภาษาอังกฤษของผู้เรียน ยังไม่อยู่ในระดับที่พึงพอใจนัก โดยเฉพาะปัญหาด้านทักษะการสื่อสาร ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ 1 (สมบัติ คชสิทธิ์, จันทนีอินทรสูต, และธนกร สุวรรณพฤฒิ, 2560) 2 ธีระเกียรติ เจริญเศรษฐศิลป์ รัฐมนตรีว่าการ กระทรวงศึกษาธิการ (2559) กล่าวปาฐกถา เรื่อง Education Reform & Entrance 4.0 ว่า การศึกษาใน ยุค Thailand 4.0" มีความหมาย มากกว่าการเตรียมความพร้อมของคนหรือให้ความรู้กับคนเท่านั้นแต่เป็นการเตรียมมนุษย์ให้เป็น มนุษย์ กล่าวคือ นอกจากให้ความรู้แล้ว ต้องทำให้เขาเป็นคนที่รักที่จะเรียน มีคุณธรรม และสามารถ อยู่ร่วมกับผู้อื่นได้ด้วย นั่นก็คือการสร้างคนให้มีทักษะในศตวรรษที่ 21 ดังนั้นการศึกษาจึงต้องเร่ง ดำเนินการปฏิรูปการเรียนรู้ให้กับเด็กไทยได้เข้าก้าวสู่ Thailand 4.0 อย่างเป็นรูปธรรมในหลายด้าน เช่น การพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษ เป็นหัวใจสำคัญในการสื่อสารกับนานาชาติ 1 สมบัติ คชสิทธิ์จันทนี อินทรสูต และธนกร สุวรรณพฤฒิ, การจัดการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ให้กับผู้เรียนยุค THAILAND 4.0. วารสารวไลยอลงกรณ์ปริทัศน์, 7(2), 2560, หน้า 175-188. 2 ธีระเกียรติ เจริญเศรษฐศิลป์, การศึกษาไทย 4.0 ในบริบทการจัดการศึกษาเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืน, บรรยาย พิเศษ ใน การประชุมทางวิชาการของคุรุสภา ประจำปี 2559 (28 สิงหาคม 2559), ณ ศูนย์ประชุมวายุภักษ์ โรงแรม เซ็นทราศูนย์ราชการ และคอนเวนชั่นเซ็นเตอร์ แจ้งวัฒนะ.
๒ การติดต่อสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง ทักษะการฟังพูดภาษาอังกฤษมีความสำคัญในการสื่อ ความหมาย ความรู้สึก ซึ่งแสดงออกด้วยคำพูด ทักษะการฟังเป็นทักษะแรกของการสื่อสารที่ต้อง พัฒนาก่อนการพูดและการอ่านออกเสียงอย่างถูกต้องเพราะก่อนที่จะพูด ภาษาใดได้ต้องฟังคำพูดใน ภาษานั้นให้เข้าใจก่อนจึงจะสามารถพูดได้ ขณะเดียวกันทักษะการพูด เป็นทักษะที่สำคัญในการสื่อสาร เช่นกัน เพราะการพูดเป็นทักษะที่ต้องอาศัยความรู้เกี่ยวกับเสียง คำศัพท์ โครงสร้างและวัฒนธรรมของ เจ้าของภาษา เป็นทักษะที่ต้องคำนึงถึงความคิดที่ต้องการ แสดงออกมาให้ผู้อื่นเข้าใจตลอดจนการ เลือกใช้สำนวนภาษาที่ถูกต้อง ใช้เวลานานในการฝึก ต้องมี แรงจูงใจและความถนัดของผู้เรียน สอดคล้องกับแนวคิดของ 3สุมิตรา อังวัฒนกุล (2554, หน้า 15) ที่กล่าวไว้ว่า การสอนภาษาอังกฤษ ควรให้นักเรียนเกิดทักษะการฟังก่อนทักษะอื่นๆ ทักษะการฟัง เป็นทักษะที่มนุษย์ใช้มากที่สุด และเป็น ทักษะแรกที่มนุษย์ใช้ในการเรียนรู้ภาษาจนสามารถสื่อสาร กับบุคคลอื่น ๆ ได้ การฟังที่ดีจะช่วยให้ ผู้ฟังสามารถรวบรวมข้อเท็จจริงต่าง ๆ ซึ่งนำไปสู่การ ตัดสินใจที่ดีและถูกต้อง ช่วยให้ผู้ฟังได้รับ ประโยชน์จากผู้พูด เช่น ประสบการณ์ ความรู้ความคิด และสามารถพัฒนาความสามารถในการฟัง และการพูดภาษาอังกฤษได้ดีมากขึ้น นอกจากนั้นยังมีจุดมุ่งหมายส่งเสริมความตระหนักในการอนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมให้ เกิดขึ้นกับ พ่อค้า-แม่ค้า พระภิกษุ-สามเณร วัดพระธาตุพนม มัคคุเทศก์ท้องถิ่น และนิสิต เนื่องด้วย สภาพแวดล้อมและบริบทของชุมชนพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร ที่สามารถเป็นแหล่งท่องเที่ยว มรดกทางวัฒนธรรม และเมื่อวันที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2560 คณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบเสนอพระ ธาตุพนม วัดพระธาตุพนม วรมหาวิหาร ต่อคณะกรรมการมรดกโลกของยูเนสโก เพื่อขึ้นบัญชีเป็น มรดกโลกเบื้องต้น (World Heritage Tentative Lists)ในการประชุมคณะกรรมการมรดกโลกครั้ง ที่ 41 ที่ประเทศโปแลนด์ เมื่อวันที่ 2-12 กรกฎาคม พ.ศ.2560 เพื่อเป็นมรดกโลกทางวัฒนธรรมให้ ชาวไทยและชาวต่างชาติได้มาเยี่ยมชม และเป็นการสร้างรายได้ให้แก่คนในชุมชน จึงได้พัฒนาชุด ความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร ให้พ่อค้าแม่ค้า พระภิกษุ-สามเณร วัดพระธาตุพนม มัคคุเทศก์ท้องถิ่น และนิสิตได้เรียนรู้และฝึกปฏิบัติจริงใน ใช้ภาษาอังกฤษสื่อสารกับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมประเพณีที่ดีงามของชุมชน ผู้วิจัยจึงมีความสนใจการพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยว พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร เน้นการเรียนรู้เพื่อการสื่อสาร ซึ่งเป็นการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ให้ มีการพัฒนาให้ทันต่อความเปลี่ยนแปลงของสังคมให้มีทักษะด้านการสื่อสารภาษาอังกฤษเพื่อพัฒนา ความสามารถในการฟังและการพูดภาษาอังกฤษรองรับพระธาตุพนมเป็นมรดกโลกแลมรดกทาง วัฒนธรรม 3 สุมิตรา อังวัฒนกุล, วิธีการสอนภาษาอังกฤษ, (พิมพ์ครั้งที่ 41). กรุงเทพฯ: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2554.
๓ จุดหมายของชุดความรู้และหลักสูตร การพัฒนาชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระ ธาตุบริวาร ดังนี้ 1. เป็นชุดความรู้และหลักสูตรที่ส่งเสริมให้ผู้เรียนเกิดความรักและตระหนักถึงความสำคัญ ของ ภาษาอังกฤษ 2. เป็นชุดความรู้และหลักสูตรที่กระตุ้นให้ผู้เรียนเกิดความรักและความภาคภูมิใจใน ท้องถิ่นของตน 3. เป็นชุดความรู้และหลักสูตรที่เน้นผู้เรียนเป็นสำคัญให้ผู้เรียนได้ลงมือปฏิบัติจริง และ สนองตอบความต้องการของผู้เรียน และชุมชน จุดประสงค์ของชุดความรู้และหลักสูตร ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร มุ่งให้ผู้อบรมมีความรู้ความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร ดังนี้ 1. มีทักษะในการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารเต็มศักยภาพ 2. นำความรู้ที่ได้รับจากการอบรมภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารไปใช้ในชีวิตประจำวัน เพื่อ การอาชีพหรือศึกษาต่อ 3. มีความพึงพอใจที่ดีต่อภาษาอังกฤษ และเห็นความสำคัญของภาษาอังกฤษ ผลการเรียนรู้ เมื่อเรียนจบชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและ พระธาตุบริวาร ผู้เข้าอบรมมีความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร ดังนี้ 1. ใช้ภาษาอังกฤษในการทักทายและการแนะนำตัว พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร การ สอบถามและบอกเส้นทางสถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุพนม ได้ 2. มีความพึงพอใจที่ดีต่อการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยว
๔ ขอบข่ายเนื้อหา ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร มีสาระการเรียนรู้ที่สำคัญ ที่ผู้วิจัยแบ่งเนื้อหาออกเป็น 3 ชุดกิจกรรม คือ ชุดความรู้ที่ 1 การทักทายและการแนะนำตัว (Greetings and Introduction) ชุดความรู้ที่ 2 พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats ) 2.1 พระธาตุพนม 2.2 พระธาตุเรณู 2.3 พระธาตุศรีคุณ 2.4 พระธาตุมหาชัย 2.5 พระธาตุประสิทธิ์ 2.6 พระธาตุท่าอุเทน 2.7 พระธาตุนคร ชุดความรู้ที่ 3 การสอบถามและบอกเส้นทางสถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุพนม (Asking and Giving directions to tourist attractions in the ThatPhanom area โครงสร้างเนื้อหาและเวลา ชุดความรู้และหลักสูตร เวลา (ชั่วโมง) หมายเหตุ 1. ปฐมนิเทศ และทดสอบก่อนเรียน (Pretest) 1 2. การทักทายและการแนะนำตัว (Greetings and Introduction) 2 3. พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats) 14 4. การสอบถามและบอกเส้นทางสถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุ พนม (Asking and Giving directions to tourist attractions in the ThatPhanom area) 4 5. ปัจฉิมนิเทศ/และทดสอบหลังเรียน (Posttest) 1 รวม 22 เวลาอบรม ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร กำหนดเวลาอบรมทั้งหมด 22 ชั่วโมง
๕ โครงสร้างเนื้อหาและผลการเรียนรู้ ลำดับ ที่ ชุดความรู้และหลักสูตร ผลการเรียนรู้ เวลา (ชั่วโมง) หมายเหตุ 1 ปฐมนิเทศ การทดสอบก่อนเรียน (Pretest) 1.เข้าใจเกี่ยวกับวิธีการจัด กิจกรรมการเรียนรู้ 2.อภิปรายซักถาม แลกเปลี่ยน ความคิดเห็นใน การเรียนรู้ 3.ทำแบบทดสอบก่อนเรียน 1 2 การทักทายและการแนะนำตัว (Greetings and Introduction) 1. ฟังและพูด คำและ ประโยคเกี่ยวกับการแนะนำ ตนเองและผู้อื่น 2. ฟังและพูด คำ และ ประโยค ข้อความสั้นๆ บท สนทนา 3. ผู้อบรมสามารถเข้าไจบท สนทนาและให้ข้อมูล เกี่ยวกับตนเองและผู้อื่นได้ 14 3 พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats) 1. ฟังและพูด คำและ ประโยคเกี่ยวกับสถานที่ ท่องเที่ยว ได้แก่ พระธาตุ พนม, พระธาตุเรณู เป็นต้น ได้ 2. ฟังและพูดบรรยายพร้อม ใช้ข้อมูลเกี่ยวกับพระธาตุ ต่างๆ ได้ 3. สามารถจับคู่กับเพื่อน สนทนาภาษาอังกฤษและ ทำงานเป็นทีมได้ 4. ผู้อบรมสามารถเข้าไจบท สนทนาและให้ข้อมูล เกี่ยวกับพระธาตุต่างๆ ได้ 14
๖ 4 การสอบถามและบอกเส้นทาง สถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุ พนม (Asking and Giving directions to tourist attractions in the ThatPhanom area) 1. ฟังและพูด คำศัพท์ สำเนาและประโยคเกี่ยวกับ การบอกเส้นทางได้ 2. ฟังและพูดบรรยายพร้อม ใช้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่ ท่องเที่ยวบริเวณธาตุพนมได้ 3. สามารถจับคู่กับเพื่อน สนทนาภาษาอังกฤษและ ทำงานเป็นทีมได้ 4. ผู้อบรมสามารถเข้าไจบท สนทนาและให้ข้อมูล เกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยว บริเวณธาตุพนมได้ 4 5 ปัจฉิมนิเทศ/และทดสอบหลัง เรียน (Posttest) 1.ทบทวน สรุป วิธีการ เรียนรู้เพื่อพัฒนา ความสามารถทาง ภาษาอังกฤษ 2.ทดสอบหลังเรียน 1 การจัดกิจกรรมฝึกอบรม เพื่อให้การจัดกิจกรรมชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุ พนมและพระธาตุบริวาร เป็นไปตามจุดหมายข้างต้น จึงกำหนดแนวทางการจัดกิจกรรมการเรียนรู้ ดังต่อไปนี้ 1. จัดกิจกรรมการเรียนรู้ ยืดหยุ่นตามสภาพ และความต้องการของท้องถิ่น 2. จัดกิจกรรมการเรียนรู้ โดยเน้นผู้เรียนเป็นสำคัญ โดย 2.1 สอนจากเรื่องง่ายไปสู่เรื่องยาก สอนการออกเสียง (Pronunciation) คำศัพท์ (Vocabulary) และไวยากรณ์ (Grammar) ตามลำดับ 2.2 สอนให้สัมพันธ์กับความคิด ก่อนจะสอนเรื่องใหม่จะทบทวนความรู้เดิม เพื่อให้ผู้ เข้ารับการอบรม สามารถเชื่อมโยงความรู้เดิมมาสู่ความรู้ใหม่ 2.3 สอนให้สัมพันธ์กับการเรียนรู้อื่น ๆ โดยเชื่อมโยงความรู้เรื่อง คำศัพท์ และ โครงสร้างทางไวยากรณ์สู่การเรียนรู้อื่น ๆ จะทำให้การเรียนรู้ในเรื่องนั้น ๆ มีความหมายยิ่งขึ้น 2.4 เน้นการใช้สื่อและเนื้อหาที่เป็นของจริง และเรียนรู้จากแหล่งเรียนรู้จริงในชุมชน 2.5 ให้ผู้เข้ารับการอบรมมีโอกาสฝึกทักษะการฟัง การพูด โดยใช้กิจกรรมประกอบ บทเรียน
๗ 2.6 เน้นทักษะภาษาและกระบวนการเรียนรู้ 2.7 จัดกิจกรรมกลุ่มให้ผู้เรียนได้ฝึกทักษะทางภาษา เกิดความร่วมมือช่วยเหลือกัน 2.8 ส่งเสริมปฏิสัมพันธ์ที่สนุกสนานระหว่างผู้เข้ารับการอบรมในกระบวนการเรียนการ สอน 2.9 ใช้สื่อประกอบการสอนให้ผู้เรียนได้เรียนรู้จากแหล่งเรียนรู้จริง 3. จัดกิจกรรมการเรียนรู้ให้ผู้เข้ารับการอบรมได้ฝึกปฏิบัติจริงมากที่สุด ผู้วิจัยได้ใช้ กระบวนการจัดกิจกรรมการเรียนรู้ภาษาเพื่อการสื่อสาร แบบ 3P หรือ 3 ขั้นตอน ตามขั้นตอนได้แก่ 3.1 ขั้นตอนการสอนเนื้อหา (Presentation) ในการสอนภาษาต่างประเทศ การนำเสนอเนื้อหาใหม่ จัดเป็นขั้นการสอนที่สำคัญ ขั้นหนึ่งใน ขั้นนี้ผู้วิจัยจะให้ข้อมูลทางภาษาแก่ผู้เข้ารับการอบรม ซึ่งนับเป็นขั้นต้นการเรียนรู้ โดยมุ่ง ให้ผู้เข้ารับการอบรมได้รับรู้และทำความเข้าใจเกี่ยวกับความหมายและรูปแบบภาษา รวมทั้งวิธีการใช้ ภาษาไม่ว่าจะเป็นการออกเสียง ความหมาย คำศัพท์ และโครงสร้างไวยากรณ์ที่เหมาะกับสถานการณ์ ต่าง ๆ ควบคู่ไปกับการเรียนรู้กฎเกณฑ์ 3.2 ขั้นตอนการฝึกปฏิบัติ(Practice) ในขั้นนี้ผู้เข้ารับการอบรมได้ฝึกใช้ภาษาที่เพิ่งเรียนรู้ใหม่จากขั้นการนำเสนอเนื้อหา ในลักษณะของการฝึกแบบควบคุมหรือชี้นำ (Controlled Practice/Directed Activities) โดย ผู้วิจัยเป็นแกนนำในการฝึกแบบค่อย ๆ ปล่อยให้ทำเองมากขึ้น เป็นแบบกึ่งควบคุม (SemiControlled) การฝึกขั้นนี้มุ่งให้ผู้เข้ารับการอบรมจดจำรูปแบบของภาษาและมีจุดมุ่งหมายให้ผู้เรียน ทำความเข้าใจเกี่ยวกับความหมาย และวิธีการใช้รูปแบบภาษานั้น ๆ ด้วยเช่นกัน ในการฝึกนั้นผู้วิจัย เริ่มจากการฝึกปากเปล่า (Oral) ซึ่งพูดตามแบบง่ายๆ ก่อนจนได้รูปแบบภาษาแล้วค่อยเปลี่ยน สถานการณ์ไป ฝึกการใช้โครงสร้างประโยคตามบทเรียน 3.3 ขั้นการใช้ภาษาเพื่อการสื่อสาร (Production) ขั้นนี้นับเป็นขั้นที่สำคัญที่สุดขั้นหนึ่ง เพราะการฝึกใช้ภาษาเพื่อการสื่อสาร เปรียบเสมือนการถ่ายโอนการเรียนรู้ภาษาจากสถานการณ์ในชั้นเรียนไปใช้จริงนอกชั้นเรียน มุ่งให้ผู้ เข้ารับการอบรมได้ลองใช้ภาษาในสถานการณ์ต่าง ๆ ที่จำลองจากสถานการณ์จริง การฝึกในลักษณะนี้ ทำให้ผู้วิจัยและผู้เข้ารับการอบรมได้รู้ว่า มีความเข้าใจและเรียนรู้ภาษาไปแล้วมากน้อย เพียงใด นอกจากนี้ผู้เข้ารับการอบรมจะได้มีโอกาสนำความรู้ทางภาษาที่เคยเรียนแล้วมาใช้ประโยชน์อย่าง เต็มที่ในการฝึกขั้นตอนนี้ด้วย ซึ่งจะช่วยสร้างความมั่นใจให้แก่ผู้เข้ารับการอบรมเป็นอย่างดี วิธีการฝึก มักฝึกในรูปของการทำกิจกรรมต่าง ๆ โดยผู้วิจัยเป็นเพียงผู้กำหนดภาระงาน หรือสถานการณ์ต่าง ๆ ให้
๘ สื่อ/และแหล่งเรียนรู้ สื่อการเรียนรู้เป็นเครื่องมือส่งเสริมสนับสนุนการจัดกระบวนการเรียนรู้ ให้ผู้เข้ารับการ อบรม เข้าถึงความรู้ ทักษะกระบวนการ และคุณลักษณะตามชุดความรู้และหลักสูตรฯ ได้อย่างมี ประสิทธิภาพ โดยการจัดทำการเลือกใช้ และการประเมินคุณภาพสื่อการเรียนรู้ที่ใช้ ได้ คำนึงถึง หลักการสำคัญของสื่อการเรียนรู้ เช่น ความสอดคล้องกับชุดความรู้และหลักสูตรฯ วัตถุประสงค์การ เรียนรู้ การออกแบบกิจกรรมการเรียนรู้ การจัดประสบการณ์ให้ผู้เข้ารับการอบรมเนื้อหามีความ ถูกต้อง และทันสมัย มีการใช้ภาษาที่ถูกต้อง รูปแบบ การนำเสนอเข้าใจง่ายและน่าสนใจ สื่อการเรียนรู้ ตามชุดความรู้และหลักสูตรฯ มีดังต่อไปนี้ 1. เอกสารอบรมเกี่ยวกับกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร 2. แผ่นพับ 3. ภาพถ่าย รูปถ่ายพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร และอื่นที่เกี่ยวข้อง 4. ใบงาน บทอ่าน ใบชุดความรู้ และใบกิจกรรม 5. บัตรคำ แถบประโยค 6. สถานการณ์จำลอง การวัดและประเมินผล การประเมินจากการ่วมกิจกรรม และการทดสอบ 1. ด้านความรู้ความเข้าใจ - การตอบคำถามในใบงาน และใบกิจกรรม - การตอบคำถามจากการร่วมกิจกรรมระหว่างเรียน - การทำแบบทดสอบวัดผลสัมฤทธิ์ทางการเรียน 2. ด้านทักษะ - การทำกิจกรรมระหว่างเรียน - การทดสอบโดยใช้แบบวัดทักษะย่อย และแบบบันทึกการสังเกตพฤติกรรม 3. ด้านความคิดเห็น - การแสดงความรู้สึกนึกคิดเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ โดยใช้แบบสอบถามความพึงพอใจ - การสังเกตจากความสนใจ และความตั้งใจในการร่วมกิจกรรรม
๙ คู่มือการใช้ชุดความรู้และหลักสูตร คู่มือการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและ พระธาตุบริวาร ผู้วิจัยได้ดำเนินการเป็น 2 ตอน ดังรายละเอียดต่อไปนี้ ตอนที่ 1 คำชี้แจงวิธีการจัดการเรียนรู้ ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระ ธาตุบริวาร ได้จัดทำขึ้นเพื่อให้ผู้เข้ารับการอบรมได้เรียนรู้แล้วเกิดความตระหนักและเห็นคุณค่า ความสำคัญของแหล่งเรียนรู้ในชุมชน ซึ่งเป็นมรดกอันล้ำค่าของชุมชนนครพนมอันประกอบไป ด้วย พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร นอกจากนี้ยังมีของที่ระลึก ของฝากสำหรับนักท่องเที่ยว เป็นต้น ซึ่ง ผู้วิจัยได้วางแผนในการจัดกิจกรรมพัฒนาคุณภาพผู้เข้ารับการอบรม ให้ผู้เรียนได้เรียนรู้และเสริม ทักษะในบทบาทของผู้จะทำหน้าที่ประชาสัมพันธ์ แหล่งท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมอันมีองค์พระธาตุพนม เป็นต้น ให้เหมาะสมกับบริบทความพร้อมของคนในพื้นที่ตามสภาพแวดล้อมและความต้องการของผู้ เข้ารับการอบรม โดยมีกระบวนการจัดทำชุดความรู้และหลักสูตรฯ ดังนี้ 1. ศึกษาวิสัยทัศน์ พันธกิจ เป้าหมาย คุณลักษณะอันพึงประสงค์ โครงสร้างชุด ความรู้และ หลักสูตรฯ เพื่อเป็นข้อมูลในการพัฒนาภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยวให้สอดรับกับบริบท ชุมชน 2. ศึกษาข้อมูลสารสนเทศของพื้นที่และสภาพแวดล้อมของบริบมเป็นข้อมูลในการ พัฒนาภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยว 3. วางแผนการจัดกิจกรรมการเรียนการสอนและประเมินผลให้ตรงกับ เป้าหมายที่ วางไว้เพื่อให้ผู้เข้ารับการอบรมเกิดการพัฒนาการเรียนรู้จริง 4. ทุกภาคส่วนและชุมชน มีส่วนร่วมรับผิดชอบในการจัดกิจกรรมการเรียนการสอน ครอบคลุมตั้งแต่การติดตามผล และการวัดและประเมินผล 5. กำหนดแนวทางการประเมิน ให้เป็นไปตามที่กำหนด ซึ่งมีขั้นตอนในการจัดการ เรียนรู้ในการจัดการเรียนรู้ดังนี้ 5.1 การเตรียมการจัดการเรียนรู้นี้ ผู้ใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ จะต้อง ดำเนินการในสิ่ง ต่าง ๆ ดังต่อไปนี้ 5.1.1 ศึกษาชุดความรู้และหลักสูตรฯ และเอกสารประกอบชุดความรู้และ หลักสูตรฯ ให้เข้าใจชัดเจน 5.1.2 ประชาสัมพันธ์ชุดความรู้และหลักสูตรฯ และกำหนดช่วงเวลาจัด กิจกรรม
๑๐ 5.1.3 การเตรียมการ ประกอบด้วยการจัดเตรียมในเรื่องต่าง ๆ จังนี้ 1) แจ้งรายละเอียดต่าง ๆ ให้วิทยากรร่วม และผู้เข้าร่วมรับการ อบรมที่จะทำการสอน 2) จัดทำเอกสารประกอบชุดความรู้และหลักสูตรฯ ได้แก่ คู่มือ หลักสูตรเอกสารประกอบหลักสูตร และเครื่องมือวัดและประเมินผล 3) จัดเตรียมสื่อให้ครบและสอดคล้องกับกิจกรรมการเรียนรู้ 5.2 ขั้นตอนการดำเนินงานการจัดการเรียนรู้และอบรม ก่อนการใช้ชุดความรู้ และหลักสูตรฯ มีการดำเนินการแต่ละระดับมีรายละเอียดดังนี้ 5.2.1 มีบุคคลที่เกี่ยวข้องหลาย ปรกอบด้วย 1) พ่อค้า-แม่ค้า 2) พระภิกษุ- สามเณร วัดพระธาตุพนม 3) มัคคุเทศก์ท้องถิ่น และ 4) นิสิตที่สนใจเข้าร่วมพัฒนา 5.2.2 กลุ่มตัวอย่างที่ใช้ในการพัฒนาการวิจัยครั้งนี้ ประกอบด้วย ๑) พ่อค้า-แม่ค้า ๒) พระภิกษุ-สามเณร วัดพระธาตุพนม ๓) มัคคุเทศก์ท้องถิ่น และ ๔) นิสิตที่สนใจเข้า ร่วมพัฒนาความสามารถในการสื่อสารสำหรับการท่องเที่ยว ในการทดลองภาคเรียนที่ ๒ ปีการศึกษา ๒๕๖๖ รวมจำนวนทั้งสิ้น ๓๐ รูป/คน ผู้วิจัยดำเนินการดังนี้ 1) ก่อนสอนผู้วิจัยต้องศึกษาเอกสารหลักสูตร เพื่อให้เกิดความ เข้าใจเกี่ยวกับการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ สามารถนำการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ไปใช้ใน ห้องเรียน เช่น การวางแผนการจัดการเรียนรู้ เตรียมสื่อการเรียนการสอน แหล่งเรียนรู้เป็นต้น 2) ขณะทำการสอนควรดำเนินการตามแผนการจัดการเรียนรู้ สร้าง บรรยากาศที่ดีในห้องเรียน ถ้าเกิดปัญหา ผู้วิจัยควรจดบันทึกไว้เพื่อนำไปปรับปรุงกิจกรรม การเรียน การสอนให้สมบูรณ์ยิ่งขึ้น 3) หลังการสอนผู้วิจัย ควรทบทวนกิจกรรมการเรียนการสอน ประเมินผลการใช้แผนการจัดการเรียนรู้ว่าผู้เข้ารับการอบรมบรรลุจุดมุ่งหมายหรือไม่ ผู้เข้ารับการ อบรมมีคุณภาพทั้ง ด้านทฤษฎีและปฏิบัติเพียงใดหรือไม่ 5.3 แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ แผนบริหารการอบรมชุดความรู้เป็นเอกสารสำหรับผู้วิจัยที่ใช้การใช้ชุด ความรู้และหลักสูตรฯ ได้ทราบถึงการจัดการเรียนรู้ที่ใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ผู้วิจัยได้กำหนดให้มี องค์ประกอบต่าง ๆประกอบ ด้วย หัวข้อเรื่อง สาระสำคัญ ผลการเรียนรู้ เนื้อหาสาระสื่อและอุปกรณ์ การเรียนการสอน การวัดผลและประเมินผล กิจกรรมเสนอแนะ และภาคผนวกซึ่งประกอบด้วยแบบ วัดทักษะความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยว เฉลยแบบวัดทักษะความสามารถใน การใช้ภาษาอังกฤษ สื่อการเรียนการสอนตารางบันทึกคะแนนผลการเรียนการสอน แผนบริหารการ อบรมชุดความรู้ ผู้วิจัยได้ดำเนินการตามขั้นตอนดังนี้ 5.3.1 กำหนดเลือกรูปแบบ 5.3.2 กำหนดสาระการเรียนรู้ (ชื่อเรื่อง) 5.3.3 วิเคราะห์ชุดความรู้และหลักสูตรฯ แล้วเขียนเป็นผลการเรียนรู้และ จุดประสงค์การเรียนรู้
๑๑ 5.3.4 กำหนดจุดประสงค์การเรียนรู้ที่วิเคราะห์ไว้แล้วว่ามีความสัมพันธ์กับ การเรียนรู้ที่กำหนดไว้เพื่อนำไปเขียนลงในแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ 5.3.5 วิเคราะห์สาระการเรียนรู้กำหนดเทคนิควิธีการถ่ายทอดที่ดี 5.3.6 กำหนดเรื่องให้เหมาะสมกับสาระความต้องการ 5.3.7 จัดลำดับขั้นตอนการจัดกิจกรรม โดยคำนึงถึงธรรมชาติวิชาและ ผู้เรียนเป็นสำคัญการเชื่อมโยงความรู้ การเรียนรู้แบบองค์รวม 5.3.8 กำหนดวิธีการวัดผลและประเมินผล ในการจัดทำแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ ผู้วิจัยได้ออกแบบการสอน โดยใช้วิธีการสอน ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารซึ่งมีรูปแบบการสอนภาษาเพื่อสื่อสารตามธรรมชาติ เป็นการบูรณาการ วิธีการสอน ต่าง ๆ วิธีสอนแบบ 3P 2W หรือ 3 ขั้นตอน ได้แก่ Warm up - ขั้นนำเสนอ (Presentation) - ขั้นฝึก (Practice) - ขั้นนำไปใช้ (Production) Wrap up 1. ผู้วิจัยนำเสนอบทเรียนในขั้นนำเสนอ (P1 = Presentation) โดยนำเสนอเป็น รูปประโยคที่ใช้ในการสื่อสาร (Whole Language) ไม่แยกสอนเป็นคำๆ ผู้อบรมจะเข้าใจภาษานั้น โดยภาพรวมหลีกเลี่ยงการแปลคำต่อคำ การนำเสนอต้องชัดเจน และตรวจสอบจนแน่ใจว่า เข้าใจสิ่งที่ ผู้วิจัยนำเสนอนั้น 2. ผู้วิจัยใช้กิจกรรมในขั้นฝึก (P2 - Practice) อย่างหลากหลาย โดยยึดผู้เข้ารับการ อบรมเป็นศูนย์กลาง ฝึกหัดและพูดในกลุ่มใหญ่ (Whole Group)ก่อน เพื่อให้มีความมั่นใจในการใช้ ภาษา ฝึกกลุ่มย่อยโดยใช้การฝึกลูกโซ่ (Chain Drill) เพื่อให้โอกาสผู้อบรมได้สื่อสารทุกคน ทุกคู่ (Pair Work) เปลี่ยนกันถาม-ตอบเพื่อสื่อสารธรรมชาติแล้วจึงให้ผู้อบรมฝึกเดี่ยว (Individual) โดย ฝึกพูดกับผู้วิจัยทีละคน การฝึกเดี๋ยวนี้ผู้วิจัยจะเลือกผู้เข้ารับการอบรมเพียง 2-3 คน เพื่อทำเป็น ตัวอย่างในแต่ละครั้ง กิจกรรมขั้นนี้ใช้เวลา แต่ผู้เข้ารับการอบรมจะได้ปฏิบัติจริง ผู้วิจัยเพียงแต่คอย กำกับดูแลให้การฝึกดำเนินไปอย่างมีความหมายและสนุกในการอบรม 3. กิจกรรมขั้นนำเสนอผลงาน P3 (Production) เป็นขั้นที่ผู้อบรมจะนำภาษาไปใช้ ผู้วิจัยอาจจะให้ทำแบบฝึกหัดที่เกี่ยวข้องกับภาษาที่เรียนมาในขั้นที่ 1 และ 2 อาจให้ทำงานเป็น การบ้านหรือสร้างสรรค์ผลงาน 4. ใหม่จากความคิดของผู้เข้ารับการอบรมเอง ยกตัวอย่างเช่น ผู้เข้ารับการอบรมได้ เรียนเรื่อง พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats) ถาม-ตอบ แล้วก็สามารถคิดเส้นทางการท่องเที่ยวโดยสมมุติได้ในการจัดกิจกรรมขั้นฝึก และนำเสนอผลงาน สามารถนำกิจกรรมเสริมทางภาษาที่ผู้วิจัยมีความถนัด เช่น เกมทางภาษา ฯลฯ มาใช้เพื่อช่วยส่งเสริมความคิด และช่วยให้การจัดการเรียนการสอนภาษาเป็นภาษาเพื่อการสื่อสาร
๑๒ โดยสอนทักษะฟัง-พูด หรืออ่านและเขียนไปพร้อมๆกัน ด้วยวิธีบูรณาการ ทักษะที่ให้ผู้เข้ารับการอบรม เป็นศูนย์กลาง ตอนที่ 2 การดำเนินกิจกรรมการอบรม ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุ บริวาร นี้ ซึ่งได้พัฒนาขึ้นจากความต้องการของผู้เข้ารับการอบรมและชุมชนเป็นชุดความรู้และ หลักสูตรฯ ซึ่งมีการดำเนินกิจกรรมการเรียนรู้ ดังนี้ ชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุ บริวาร ประกอบด้วย 5 ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ในแต่ละชุดความรู้จะมี 1 แผนบริหารการอบรมชุด ความรู้แต่ในแต่ละแผน จะมีจำนวนชั่วโมงที่สอนมากน้อยไม่เท่ากัน ขึ้นอยู่กับค่าน้ำหนักของคะแนน และในแต่ละแผนการจัดการเรียนรู้ ประกอบด้วยชื่อหน่วยการเรียนรู้ สาระสำคัญ จุดประสงค์การ เรียนรู้ ระยะเวลา กิจกรรมการเรียนรู้ สื่อการเรียนรู้ และการวัดและประเมินผล ดังรายละเอียดของ แผนบริหารการอบรมชุดความรู้แต่ละชุดความรู้และหลักสูตรฯ ดังนี้ ปฐมนิเทศ การทดสอบก่อนเรียน (Pretest) จำนวน 1 ชั่วโมง ชุดความรู้ที่ 1 Greetings and Introduction จำนวน 2 ชั่วโมง ชุดความรู้ที่ 2 PhraThat Phanom and จำนวน 14 ชั่วโมง the Satellite PhraThats 2.1 พระธาตุพนม 2.2 พระธาตุเรณู 2.3 พระธาตุศรีคุณ 2.4 พระธาตุมหาชัย 2.5 พระธาตุประสิทธิ์ 2.6 พระธาตุท่าอุเทน 2.7 พระธาตุนคร ชุดความรู้ที่ 3 การสอบถามและบอกเส้นทางสถานที่ท่องเที่ยวบริเวณธาตุพนม (Asking and Giving directions to tourist attractions in the ThatPhanom area) จำนวน 4 ชั่วโมง ปัจฉิมนิเทศ การทดสอบหลังเรียน (Posttest) จำนวน 1 ชั่วโมง รวมทั้งสิ้น จำนวน 22 ชั่วโมง
๑๓ บทบาทของผู้วิจัย(วิทยากร)และผู้อบรม (ผู้เรียน) การจัดการเรียนรู้เพื่อให้ผู้เข้ารับการอบรมมีคุณภาพตามเป้าหมายของชุดความรู้และ หลักสูตรฯ ทั้งผู้วิจัยและผู้เข้ารับการอบรม มีบทบาท ดังนี้ 1. บทบาทวิทยากร 1.1 ศึกษาวิเคราะห์ผู้เรียนเป็นรายบุคคล แล้วนำข้อมูลมาใช้ในการวางแผนบริหาร การอบรมชุดความรู้ 1.2 กำหนดเป้าหมายที่ต้องการให้เกิดขึ้นกับผู้เข้ารับการอบรม ด้านความรู้ และด้าน ทักษะ กระบวนการ ที่เป็นความคิดรวบยอด หลักการละความสัมพันธ์รวมทั้งคุณลักษณะอันพึง ประสงค์ 1.3 ออกแบบการเรียนรู้และจัดการเรียนรู้ที่เน้นความแตกต่างระหว่างบุคคล โดยใช้ กระบวนเรียนรู้ที่หลากหลาย เพื่อนำผู้เข้ารับการอบรมไปสู่เป้าหมาย 1.4 จัดบรรยากาศที่เอื้อต่อการเรียนรู้ 1.5 จัดเตรียมและเลือกใช้สื่อที่เหมาะสมกับกิจกรรม โดยได้เน้นแหล่งเรียนรู้ที่อำเภอ ธาตุพนม มาเป็นฐานและประยุกต์ใช้ในการจัดการเรียนการสอนเพื่อให้เกิดการเรียนรู้ที่มีความหมาย 1.6 ประเมินผู้เข้ารับการอบรมด้วยวิธีที่กำหนดไว้ 1.7 วิเคราะห์ผลการประเมินมาใช้ในการพัฒนาผู้เข้ารับการอบรมให้บรรลุตาม เป้าหมายของชุดความรู้และหลักสูตรฯ 2. บทบาทของผู้อบรม 2.1 กำหนดเป้าหมาย วางแผนและรับผิดชอบการเรียนรู้ของตนเอง 2.2 เสาะแสวงหาความรู้ เข้าถึงแหล่งการเรียนรู้ วิเคราะห์ สังเคราะห์ข้อความรู้ตั้ง คำถาม คิดหาคำตอบหรือแนวทางแก้ปัญหาด้วยวิธีการต่างๆ ตามกระบวนการจัดการเรียนการสอน 2.3 ลงมือปฏิบัติจริง สรุปสิ่งที่ได้เรียนรู้ด้วยตนเอง และนำความรู้ไปประยุกต์ใช้ใน สถานการณ์ต่างๆ 2.4 มีปฏิสัมพันธ์ ทำงาน ทำกิจกรรมร่วมกับกลุ่ม คู่ฝึกและผู้วิจัย สื่อ/อุปกรณ์ และแหล่งเรียนรู้ สื่อการเรียนรู้เป็นเครื่องมือส่งเสริมสนับสนุนการจัดกระบวนการเรียนรู้ให้ผู้เข้ารับการ อบรมเข้าถึงความรู้ ทักษะกระบวนการ และคุณลักษณะตามชุดความรู้และหลักสูตรฯ ได้อย่างมี ประสิทธิภาพ โดยการจัดทำ การเลือกใช้ และการประเมินคุณภาพสื่อการเรียนรู้ที่ใช้ได้ คำนึงถึง หลักการสำคัญของสื่อการเรียนรู้ เช่น ความสอดคล้องกับชุดความรู้และหลักสูตรฯ วัตถุประสงค์การ เรียนรู้ การออกแบบกิจกรรมการเรียนรู้ การจัดประสบการณ์ให้ผู้เข้ารับการอบรม เนื้อหามีความ ถูกต้อง และทันสมัย ไม่กระทบความมั่นคงของชาติ ไม่ขัดต่อศีลธรรม มีการใช้ภาษาที่ถูกต้อง รูปแบบ การนำเสนอเข้าใจง่ายและน่าสนใจ
๑๔ สื่อ/อุปกรณ์ และแหล่งเรียนรู้ประกอบการจัดกิจกรรมการเรียนการสอนตามชุดความรู้ และหลักสูตรฯ ภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม ประกอบด้วย พระธาตุพนมและพระธาตุ บริวาร และอื่น ๆ เป็นแหล่งเรียนรู้จริงที่ผู้อบรมได้ฝึกจากประสบการณ์ตร การวัดและประเมินผล การวัดและประเมินผลการเรียนรู้ตามชุดความรู้และหลักสูตรฯ ภาษาอังกฤษเพื่อการ ท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม เป็นการประเมินเพื่อพัฒนาคุณภาพผู้เข้ารับการอบรมให้มีความสามารถใน ด้านการใช้ภาษาเพื่อการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม ซึ่งผู้เข้ารับการอบรมได้รับการพัฒนาและประเมิน ตามตัวชี้วัดเพื่อให้บรรลุตามวัตถุประสงค์ การวัดและประเมินผลชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยวพระธาตุ พนมและพระธาตุบริวาร ยึดหลักการประเมินตามสภาพจริง กำหนดการ ประเมินเป็นระยะดังนี้ ระยะที่ 1 ก่อนการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ดำเนินการประเมินความสามารถใน ด้านการใช้ ภาษาเพื่อการท่องเที่ยวโดยใช้แบบวัดความสามารถในด้านการใช้ภาษาเพื่อการท่องเที่ยว ระยะที่ 2 ระหว่างการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ดำเนินการประเมินความสามารถใน ด้านการใช้ ภาษาเพื่อการท่องเที่ยวโดยการสังเกตพฤติกรรมการใช้ภาษาเพื่อการท่องเที่ยว โดยใช้แบบ บันทึกการสังเกตพฤติกรรมความสามารถในด้านการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยว ระยะที่ 3 หลังการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ดำเนินการประเมินความสามารถใน ด้านการใช้ ภาษาอังกฤษ และสอบถามความพึงพอใจต่อการใช้ชุดความรู้และหลักสูตรฯ ของผู้อบรม และที่มีส่วนเกี่ยวข้อง การประเมินผลทั้ง 3 ระยะที่ได้กล่าวมาข้างต้น เป็นการตรวจสอบว่า ผู้อบรมมีพัฒนาการ ความก้าวหน้าในการเรียนรู้ และทักษะการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการท่องเที่ยว สำหรับ ๑) พ่อค้า-แม่ค้า ๒) พระภิกษุ-สามเณร วัดพระธาตุพนม ๓) มัคคุเทศก์ท้องถิ่น และ ๔) นิสิตที่สนใจเข้าร่วม ซึ่งใช้เกณฑ์ ตัดสินตามที่กำหนดเอาไว้ ดังนี้ - การตัดสินผลการเรียนมีเกณฑ์ดังนี้ 1. ผู้เข้ารับการอบรมต้องมีเวลาอบรม/เรียนไม่น้อยกว่าร้อยละ 80 ของเวลาเรียน ทั้งหมด 2. ผู้เข้ารับการอบรมต้องได้รับการประเมินหลังเรียน (ระยะที่ 3)
๑๕ ชุดกิจกรรมที่ 1 Greetings and Introduction การทักทายและการแนะนำตัว
๑๖ คู่มือวิทยากร แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 1 เรื่อง Greetings and Introduction (การทักทายและการแนะนำตัว) ส่วนประกอบของชุดความรู้ 1.คู่มือวิทยากรประกอบด้วย 1.1 คำชี้แจงสำหรับวิทยากร 1.2 แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 1 1.3 ใบกิจกรรม 1,2 2. คู่มือสำหรับผู้อบรมประกอบด้วย 2.1 คำชี้แจงสำหรับผู้อบรม 2.2 เนื้อหาที่เรียน 3. เอกสารและอุปกรณ์ประกอบการเรียนประกอบด้วย 3.1 ใบชุดความรู้ที่ 1 Greetings and Introduction 3.2 ใบกิจกรรมที่ 1 3.3 ใบชุดความรู้ที่ 2 Introducing yourself and Others 3.4 ใบกิจกรรมที่ 2 3.5 ฝึกบทสนทนา (Script)
๑๗ คำชี้แจงสำหรับวิทยากร ข้อแนะนำสำหรับวิทยากรในการใช้ชุดความรู้ที่ 1 1. ชุดความรู้ที่ 1 มีวัสดุและอุปกรณ์ที่วิทยากรจะต้องตรวจสอบให้ครบดังนี้ 1.1 ใบกิจกรรมที่ 1,2 2 ฉบับ 1.2 คู่มือวิทยากร 1 ฉบับ 1.3 คู่มือผู้อบรม 1 ฉบับ 1.4 ใบชุดความรู้ที่ 1 1 ฉบับ 1.5 ใบชุดความรู้ที่ 2 1 ฉบับ 2. วิทยากรจะต้องศึกษารายละเอียดของชุดความรู้ที่ 1 ดังนี้ 2.1 ศึกษาคำชี้แจงของการใช้ชุดความรู้ 2.2 ศึกษาคู่มือวิทยากรและแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ 2.3 ทดลองทำแบบฝึกก่อนกิจกรรมการเรียนการสอน 3. บทบาทของวิทยากรมีดังนี้ 3.1 เตรียมเอกสารและอุปกรณ์ประกอบการสอนล่วงหน้า 3.2 เป็นผู้จัดกิจกรรมการเรียนการสอนให้เป็นไปตามลำดับขั้นตอนที่กำหนดไว้ 3.3 ให้คำแนะนำเพิ่มเติมในการทำกิจกรรม 3.4 เป็นผู้ประเมินผลการทำใบกิจกรรม
๑๘ คู่มือผู้อบรม ชุดความรู้ที่ 1 เรื่อง Greetings and Introduction คำชี้แจงสำหรับผู้อบรมที่เรียนจากชุดความรู้ที่ 1 1. ชุดความรู้ที่ 1 นี้ใช้เวลา 2 คาบ 2. ผู้อบรมจะได้รับชุดความรู้คนละ 1 ชุด 3. จุดมุ่งหมายของบทเรียน เมื่อผู้อบรมได้ฝึกกิจกรรมในขั้นตอนต่างๆ ครบ สามารถฟังและพูด คำและประโยคเกี่ยวกับการ ทักทายและแนะนำตนเอง ตลอดถึงการให้การต้อนรับนักท่องเที่ยวได้ 4. บทบาทของผู้อบรม 1. ก่อนทำกิจกรรมในชุดความรู้ควรศึกษาคู่มือผู้อบรมให้เข้าใจ 2. ทำใบกิจกรรมทุกกิจกรรมหลังกิจกรรมการฟังและพูดภาษาอังกฤษ 3. ทำแบบทดสอบประจำแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 1 4. มีส่วนร่วมในการจัดกิจกรรม เนื้อหาที่จะเรียน Vocabulary: Greeting/ How are you today?/ How are you doing? How have you been?/ How is it up? (How's it up?) What is up? (What's up?)/ Have a good trip/ I’m quite well/ So long/ So so. 1. เนื้อหา (Subject Matter) 1.1 การสนทนาการทักทาย การแนะนำตนเองและการ Hello!/Hi! Good morning/ Good afternoon /Good evening How are you today? How do you do? How are you doing? Fine! Thank you, and you? What is your name? I am………………………, nice to meet you. I’m quite well, thank you. And you? Not quite well, I have a fever. And you? Have a good trip See you later
๑๙ 2. สำนวน 2.1 สำนวนที่ใช้ในการการทักทาย การแนะนำตนเองและการ - Good morning Good afternoon Good evening - How are you? How do you do? How are you doing? - Hi, Hello - I’m fine, thank you. - Nothing special - See you later - Have a good trip. - Pleased to meet you. - Nice to meet you, too Mr./Miss/ Mr.Sataphol/ Mrs.Jutamart/ Miss Thanita
๒๐ แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 1 เรื่อง Greetings and Introduction เวลา 2 คาบ ………………………………………………………….. สาระสำคัญ การแนะนำตนเองเป็นขั้นตอนที่สำคัญของการสื่อสารในการพบกันครั้งแรก ซึ่งผู้ สนทนาทั้งสองคนจะต้องรู้จักการใช้สำนวนการสื่อสารได้อย่างเหมาะสมและเข้าใจประโยค คำศัพท์ หรือสำนวนพื้นฐานในการแนะนำตนเองและคนอื่น Introducing yourself is an important step in first meeting communication. Both interlocutors must know how to use communication expressions appropriately, and understand basic sentences, vocabulary, or expressions for introducing yourself and others. จุดประสงค์ของการฝึกอบรม 1. ฟังและพูด คำและประโยคเกี่ยวกับการแนะนำตนเองและผู้อื่น 2. ฟังและพูด คำ และประโยค ข้อความสั้นๆ บทสนทนา 3. ผู้อบรมสามารถเข้าไจบทสนทนาและให้ข้อมูลเกี่ยวกับตนเองและผู้อื่นได้ -ขอบข่ายเนื้อหา: Greetings and Introduction 1. เนื้อหา (Subject Matter) 1.การสนทนาการทักทาย การแนะนำตนเองและการให้การต้อนรับนักท่องเที่ยว Hello!/Hi! Good morning/ Good afternoon /Good evening How are you today? How do you do? How are you doing? How have you been? -ยังมีสำนวนที่ใช้กันอีก ดังนี้ How is it up? (How's it up?) / What is up? (What's up?) 2. สำนวนที่ใช้ตอบรับถึงการสอบถามทุกข์สุขว่าเป็นอย่างไร เมื่อพบกัน เช่น -Fine, thank you. And how are you? -Very well, thanks. How about you? -Great, thanks. How about you?
๒๑ -So so. -I’m quite well, thank you. And you? -Not quite well, I have a fever. And you? -How is it up? (How's it up? -What is up? (What's up?) 3. สำนวนที่ใช้ในการกล่าวลาอื่น ๆ อีก ซึ่งจะใช้ตามสถานการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น เช่น -See you. -See you later. -So long. - I'll be seeing you. - Good luck. - Good-bye - Have a good time. กิจกรรมการจัดการฝึกอบรม วิทยากรบรรยายเพื่อให้ผู้อบรมเข้าใจชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการท่องเที่ยว พระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร โดยมีขั้นตอนกระบวนการจัดกิจกรรมการเรียนรู้ภาษาเพื่อการ สื่อสาร แบบ 3P หรือ 3 ขั้นตอน 1) ขั้นนำเสนอ (Presentation) 2) ขั้นฝึก (Practice) และ 3) ขั้น นำไปใช้ (Production) นำไปสู่การสรุปและทบทวนเกี่ยวกับ Greetings and Introduction ได้ ถูกต้อง สื่อการสอน 1. บัตรคำ 2.บัตรภาพ 3. Post card 4. Power point 5. บทสนทนา Script การประเมินผล -ตรวจใบงานที่ 1,2 -จากการสังเกตการณ์ฝึกปฏิบัติการฟังและพูดภาษาอังกฤษ
๒๒ ใบชุดความรู้ที่ 1 เรื่อง Greetings and Introduction คำชี้แจง 1 ให้ผู้อบรมเรียนรู้คำศัพท์ต่อไปนี้ Ssentences/ vocabulary Meaning Good morning. ใช้ทักทายในตอนเช้า ตั้งแต่เวลา 06.00-12.00 น. Good afternoon. ใช้ทักทายในตอนหลังเที่ยงวัน ตั้งแต่เวลา 13.00 น. ถึงก่อนพระอาทิตย์ตก Good evening. ใช้ทักทายหลังเวลา 17.00 น. หรือหลังดวงอาทิตย์ ตก เป็นต้นไป How are you? How are you today? How are you doing? สบายดีไหม / เป็นอย่างไรบ้าง How have you been? สบายดีไหม/ เป็นอยางไรบาง (ใช้ในกรณีที่ไม่ได้พบเจอกันเป็นเวลานาน) How is it up? (How's it up?) What is up? (What's up?) หมู่นี้เป็นอย่างไร Fine, thank you. And how are you? สบายดี ขอบคุณ แล้วคณละ Very well, thanks. How about you? Great, thanks. How about you? สบายดีมาก ขอบคุณ แล้วคุณ So so. ก็เรื่อย ๆ นะ I'm quite well, thank you. And you? สบายดีนะ ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ Not quite well, I have a fever. And you? ไม่สบายนัก เป็นไข้แล้วคุณล่ะ See you. แล้วเจอกันใหม่ See you later. แล้วพบกันใหม่ So long. ลาก่อน (คนสนิท) I'll be seeing you. แล้วคอยพบกันใหม่ Good luck. Good-bye โชคดี ลาก่อน Have a good time. ขอให้มีความสุขนะ
๒๓ คำชี้แจง 2 ให้ผู้อบรมฝึกปฏิบัติรู้การทักทาย : Greeting People Direction : Listen and speak according to the lecturer, Then practice each dialog with your partner (s) and work in team. Conversation : At Wat PhraThatPhanom area. 1) Good Morning / Very well, thank you MR.LEE : Good morning, Miss………………… Miss…………..: Good morning, Mr.Lee. MR.LEE : How are you today? Miss…………..: Fine, thank you. And you? MR.LEE : Fine, thanks. Where is Malee? Miss…………..: She goes to Wat PhraThatPhanom. MR.LEE : Please tell her, I miss her. I have to go to now. Goodbye. Miss…………..: See you later. 2) How are you / See you later / Great MR.LEE : Hello, Miss………………… Miss………………… Fine, thanks. And you? MR.LEE : Great, Beautiful day! Miss………………… Sure is. MR.LEE : See you later. Miss………………… O.K. See you later. 3) What's up? / How about you? / Good luck. MR.LEE : Hello, Miss………………… Miss………………… Hello, MR.LEE. What's up? MR.LEE : Very well, thanks. How about you? Miss………………… Fine, thanks. I'll go to ThatPhanpm to respect the ThatPhanpm Pagoda. MR.LEE : How nice! And Have a good time.
๒๔ ใบกิจกรรมที่ 1 Choose the best answer. Jaew : Hello, Joy. Toy : _______ (1) _______. How have you been? Jaew : _______ (2) _______. And you? Toy : Good thanks. _______ (3) _______. Jaew : I've changed my work. Now I'm with Jook. Toy : ______ (4) _______. I hope you enjoy it. Jaew : I think so. I'm afraid I have to go now. I've a meeting this afternoon. ___________(5)____ Toy : See you later. 1. a. Hello. b. Hello. Jaew. c. Good morning. d. Good morning, Jaew. 2. a. Very well. b. Very well, thank. c. Very well, thanks. d. Very well, Toy. 3. a. How does your work? b. How about your work? c. How do you do your work? d. How are you doing your work? 4. a. How nice! b. How good! c. How's that! d. How about! 5. a. Bye. b. See you. c. Good luck. d. I'll be back.
๒๕ ใบชุดความรู้ที่ 2 คำชี้แจง 3 ให้ผู้อบรมรู้การแนะนำตัวเองและคนอื่น : Introducing yourself and Others Introducing yourself Meaning Hello. My name is (ชื่อของผู้พูด) สำหรับผู้ที่อยู่ในสถานะเดียวกัน เช่น เป็นนิสิตด้วยกัน เป็นต้น Hi. I'm (ชื่อของผู้พูด) สำหรับผู้ที่อยู่ในวัยเดียวกัน Good morning. My name is…………… สวัสดีฉัน/ผม/ดิฉันชื่อ………… Good morning. I'm (ชื่อของผู้พูด) สำหรับการพูดคุยอย่างเป็นทางการ Hello. My name is………… and my nickname is ชื่อของผู้พูด ชื่อเล่นของผู้พูด It's nice to meet you. Nice to meet you. Glad to meet you. I'm glad to meet you. I'm glad to see you. ยินดีที่ได้รู้จักคุณ Nice to meet you, too. Glad to meet you. ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน Jutamart, this is Sataphol. Sataphol, this is Jutamart. จุฑามาศนี่คือคุณศตพล คุณศตพลนี่คือคุณจุฑามาศ I'd like to introduce you Miss Jutamart. ผมขอแนะนำให้คุณรู้จักคุณจุฑามาศ Let me introduce Miss Jutamart to you. ผมขออนุญาตแนะนำให้คุณรู้จักกับคุณจุฑามาศ This is my friend, Miss Jutamart. นี่คือเพื่อนของผม คุณจุฑามาศ Have you met………….? Yes, I have. No, I have not. (I haven’t) เคยเจอคุณ.............หรือยัง ใช่ เคยเจอแล้ว ไม่ ไม่เคยเจอ Haven’t we met before Yes, I think we have. No, I don’t think we have. เราเคยเจอกันมาก่อนไหมครับ ใช่ครับ คิดว่าพวกเราเคยเจอกันแล้ว ไม่ครับ พวกเราไม่เคยเจอกันมาก่อน
๒๖ คำชี้แจง 4 ให้ผู้อบรมฝึกปฏิบัติรู้การแนะนำตัวเอง : Introducing yourself and Others Direction : Listen and speak according to the lecturer, Then practice each dialog with your partner (s) and work in team. Conversation : At Wat PhraThatPhanom area. 1) Introducing yourself Sataphol : Hi. I'm Sataphol. What's your name? Jutamart : Hi. My name is Juatamart. Sataphol : Nice to meet you. Jutamart : Nice to meet you, too. 2) Introducing yourself Sataphol : Hello. I'm Sataphol, my nickname is Maha. Jutamart : Hello. My name is Jutamart and my nickname is Pookie. Sataphol : I'm glad to meet you. Jutamart : I'm glad to meet you, too. 3) Introducing Others Jutamart : Sataphol, I'd like to introduce you my friend, Miss Manewan. Sataphol : How do you do, Miss Manewan? Manewan : How do you do, Mr.Sataphol? 4) Introducing Others Sataphol : Jutamart, this is Mr.Mana, my friend. Jutamart : How do you do, Mr. Mana? Mana : How do you do, Miss Jutamart?
๒๗ ใบกิจกรรมที่ 2 Fill in the blank with correct expression. 1.Busaba : Suree, this is Dara. Suree : Nice to meet you. Dara : ____________________________ 2. Ta : Took,________________________ Took : Hello, Tik. Tik : Hi, Took. 3. Pom : Pook, this is Pom. Pook : ____________________________ Pom : Nice to meet you too. 4. Mr.Joe : Mr.John, _____________________ Mr.John : How do you do? Mrs.Roger : How do you do? 5. Miss Agner : Mrs. Johnson, may I introduce you Mr. Anderson. Mrs. Johnson : _______________________________________ Mr. Anderson : _______________________________________
๒๘ ชุดความรู้ที่ 2 PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร
๒๙ คู่มือวิทยากร แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 2 เรื่อง PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats (พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร) ส่วนประกอบของชุดความรู้ 1.คู่มือวิทยากรประกอบด้วย 1.1 คำชี้แจงสำหรับวิทยากร 1.2 แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 2 1.3 ใบกิจกรรม 1,2,3,4,5,6,7 2. คู่มือสำหรับผู้อบรมประกอบด้วย 2.1 คำชี้แจงสำหรับผู้อบรม 2.2 เนื้อหาที่เรียน 3. เอกสารและอุปกรณ์ประกอบการเรียนประกอบด้วย 3.1 ใบชุดความรู้ที่ 1 พระธาตุพนม 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.2 ใบชุดความรู้ที่ 2 พระธาตุเรณู 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.3 ใบชุดความรู้ที่ 3 พระธาตุศรีคุณ 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.4 ใบกิจกรรมที่ 3 พระธาตุประสิทธิ์ 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.5 ใบชุดความรู้ที่ 5 พระธาตุนาหว้า 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.6 ใบกิจกรรมที่ 6 พระธาตุท่าอุเทน 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.7 ใบชุดความรู้ที่ 7 พระธาตุนคร 1. ใบกิจกรรมที่ 1 และ 2. ใบกิจกรรมที่ 2 3.8 ตัวอย่างบทสนทนา (Script)
๓๐ คำชี้แจงสำหรับวิทยากร ข้อแนะนำสำหรับวิทยากรในการใช้ชุดความรู้ที่ 2 1. ชุดความรู้ที่ 2 มีวัสดุและอุปกรณ์ที่วิทยากรจะต้องตรวจสอบให้ครบดังนี้ 1.1 ใบกิจกรรมที่ 1,2,3,4,5,6,7 2 ฉบับ 1.2 คู่มือวิทยากร 1 ฉบับ 1.3 คู่มือผู้อบรม 1 ฉบับ 1.4 ใบชุดความรู้ที่ 1,2,3,4,5,6,7 1 ฉบับ 1.5 ใบชุดความรู้ที่ 1,2,3,4,5,6,7 1 ฉบับ 2. วิทยากรจะต้องศึกษารายละเอียดของชุดความรู้ที่ 2 ดังนี้ 2.1 ศึกษาคำชี้แจงของการใช้ชุดความรู้ 2.2 ศึกษาคู่มือวิทยากรและแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ 2.3 ทดลองทำแบบฝึกก่อนกิจกรรมการฝึกอบรม 3. บทบาทของวิทยากรมีดังนี้ 3.1 เตรียมเอกสารและอุปกรณ์ประกอบการสอนล่วงหน้า 3.2 เป็นผู้จัดกิจกรรมการเรียนการสอนให้เป็นไปตามลำดับขั้นตอนที่กำหนดไว้ 3.3 ให้คำแนะนำเพิ่มเติมในการทำกิจกรรม 3.4 เป็นผู้ประเมินผลการทำใบกิจกรรม
๓๑ คู่มือผู้อบรม ชุดความรู้ที่ 2 เรื่อง PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats คำชี้แจงสำหรับผู้อบรมที่เรียนจากชุดความรู้ที่ 2 1. ชุดความรู้ที่ 2 นี้ใช้เวลา 14 ชั่วโมง 2. ผู้อบรมจะได้รับชุดความรู้คนละ 1 ชุด 3. จุดมุ่งหมายของชุดความรู้ เมื่อผู้อบรมได้ฝึกกิจกรรมในขั้นตอนต่างๆครบ สามารถฟังและพูด คำและประโยคเกี่ยวกับการพระ ธาตุพนมและพระธาตุบริวารทั้ง 7 ได้ 4. บทบาทของผู้อบรม 1. ก่อนทำกิจกรรมในชุดความรู้ควรศึกษาคู่มือผู้อบรมให้เข้าใจ 2. ทำใบกิจกรรมทุกกิจกรรมหลังกิจกรรมการฟังและพูดภาษาอังกฤษ 3. ทำแบบทดสอบประจำแผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 2 4. มีส่วนร่วมในการจัดกิจกรรม
๓๒ แผนบริหารการอบรมชุดความรู้ที่ 2 เรื่อง PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats เวลา 14 คาบ ………………………………………………………….. สาระสำคัญ การใช้ภาษาในการท่องเที่ยวในด้านการฟังและพูดภาษาอังกฤษ เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อ การสื่อสารการค้าขาย การบอกเล่าข้อมูลท้องถิ่น เช่น ประวัติพระธาตุพนม อำเภอธาตุ พนม, พระธาตุเรณู อำเภอเรณูนคร, และพระธาตุศรีคุณ อำเภอนาแก, และพระธาตุนคร อำเภอเมืองนครพนม เพื่อให้สามารถสื่อสารแก่นักท่องเที่ยวได้ Using language in tourism in listening and speaking English, It is necessary for trade communication, telling local information; such as the history of PhraThatPhanom That Phanom District, PhraThatRenu Renu Nakhon District, and PhraThatSiKhun Na Kae District, and PhraThatNakhon Mueang Nakhon Phanom District to be able to communicate with tourists จุดประสงค์ของการฝึกอบรม 1. ฟังและพูด คำและประโยคเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยว ได้แก่ พระธาตุพนม, พระธาตุเรณู เป็นต้นได้ 2. ฟังและพูดบรรยายพร้อมใช้ข้อมูลเกี่ยวกับพระธาตุต่างๆ ได้ 3. สามารถจับคู่กับเพื่อนสนทนาภาษาอังกฤษและทำงานเป็นทีมได้ 4. ผู้อบรมสามารถเข้าไจบทสนทนาและให้ข้อมูลเกี่ยวกับพระธาตุต่างๆ ได้ ขอบข่ายเนื้อหา: พระธาตุพนมกับพระธาตุบริวาร (PhraThat Phanom and the Satellite PhraThats ) 1 พระธาตุพนม 2 พระธาตุเรณู 3 พระธาตุศรีคุณ 4 พระธาตุมหาชัย 5. พระธาตุประสิทธิ์ 6. พระธาตุท่าอุเทน 7. พระธาตุนคร
๓๓ กิจกรรมการจัดการฝึกอบรม วิทยากรบรรยายเพื่อให้ผู้อบรมเข้าใจชุดความรู้และหลักสูตรการสื่อสารกิจกรรมการ ท่องเที่ยวพระธาตุพนมและพระธาตุบริวาร โดยมีขั้นตอนกระบวนการจัดกิจกรรมการเรียนรู้ภาษาเพื่อ การสื่อสาร แบบ 3P หรือ 3 ขั้นตอน 1) ขั้นนำเสนอ (Presentation) 2) ขั้นฝึก (Practice) และ 3) ขั้นนำไปใช้ (Production) นำไปสู่การสรุปและทบทวนเกี่ยวกับประวัติพระธาตุต่างๆ ได้ ถูกต้อง สื่อการสอน 1. ใบความรู้ที่ 1,2,3,4,5,6,7 2.ภาพประกอบพระธาตุต่างๆ 3. ใบงานที่ 1,2,3,4,5,6,7 4. Power point 5. บทสนทนา Script การประเมินผล -ตรวจใบงานที่ 1,2,3,4,5,6,7 -จากการสังเกตการณ์ฝึกปฏิบัติการฟังและพูดภาษาอังกฤษ
๓๔ ใบชุดความรู้ที่ 1 เรื่อง Wat PhraThatPhanom
๓๕ Direction: Listen and speak according to the lecturer, Then practice the provided content with your partner (s) and work in team. พระธาตุพนมเป็นพระธาตุประจำวันเกิดของผู้ที่เกิดวันอาทิตย์ และประจำปีเกิดผู้ที่เกิดปีวอก ศาสนสถานอันศักดิ์สิทธิ์แห่งอีสาน และเป็นพระธาตุที่แสดงถึงความเจริญรุ่งเรืองทางพุทธศาสนา ตาม ตำนานอุรังคธาตุ กล่าวถึง พระมหากัสสปะและพระอรหันต์ 500 รูป ได้นำพระอุรังคธาตุ (กระดูกส่วน หน้าอก) ของพระพุทธเจ้ามาจากชมพูทวีป และท้าวพญาผู้ครองนครทั้ง 5 ได้แก่ พญาจุลณีพรหมทัด เมืองจุลมณี, พญาอินทปัตถนคร เมืองอินทปัตถนคร, พญาคำแดง เมืองหนองหานน้อย, พญานันทเสน เมืองศรีโคตรบูรณ์ และพญาสุวรรณภิงคาร เมืองหนองหานหลวง เป็นประธานในการก่อสร้างที่ ประดิษฐานพระอุรังคธาตุ (ราว พ.ศ. 8) อันเป็นที่ตั้งของพระธาตุพนมในปัจจุบัน องค์พระธาตุพนมได้รับการปฏิสังขรณ์อีกหลายครั้ง จนเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม 2518 เวลา 19.38 น. พระธาตุพนมได้ล้มลงทั้งองค์ เนื่องจากความเก่าแก่ขององค์พระธาตุและภัยพิบัติจากการ เกิดฝนตกพายุพัดแรงติดต่อกันหลายวัน ประชาชนได้ร่วมบริจาคทุนทรัพย์และรัฐบาลได้ก่อสร้างองค์ พระธาตุขึ้นใหม่ สร้างครอบฐานพระธาตุองค์เดิม โดยรักษารูปแบบเดิม ก่อสร้างแล้วเสร็จเมื่อวันที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2522 นอกจากพระบรมสารีริกธาตุที่บรรจุในองค์พระธาตุแล้ว ยังมีของมีค่ามากมายนับ หมื่นชิ้น โดยเฉพาะฉัตรทองคำบนยอด พระธาตุเป็นฉัตรทองคำที่มีน้ำหนักถึง 110 กิโลกรัม ปัจจุบัน องค์พระธาตุพนมมีฐานกว้างด้านละ ๑๒.๓๓ เมตร สูง เมตร เป็นเจดีย์ทรงสี่เหลี่ยมก่อด้วยอิฐ สลัก ลวดลายลงบนแผ่นอิฐ รูปทรงเปรียวชะลูดเสียดฟ้า มีกำแพงล้อมองค์พระธาตุ ๔ ชั้น และงานนมัสการ พระธาตุพนมจัดขึ้นในวันขึ้น ๘ ค่ำ เดือน ๓ ถึง วันแรม ๑ ค่ำ เดือน ๓ ของทุกปี การบูชา : ข้าวตอก ข้าวเหนียวปิ้ง น้ำอบ ดอกไม้สีแดง ธูป 6 ดอก เทียน 2 เล่ม อานิสงค์การไหว้พระธาตุพนม : เพื่อเสริมสิริมงคลแก่ชีวิตให้เป็นผู้มีบุญบารมี ทำให้ผู้คน เคารพนับถือมาก Wat Phra That Phanom is location of Phra That Phanom, where a pilgrimage site is for Thai Buddhists who were born in the Year of the Monkey and a visit here is also regarded as lucky a Sunday. It is a holy place of Northeastern which represents the prosperity of Buddhism since the ancient time. According to Urankathat legend, Maha Kassapa and 500 Buddhist monks brought the Buddha's breast bone from the Indian subcontinent. The lords (ThaoPhaya) who ruled 5 cities, namely Phaya ChulaniPhromthat Mueang Chulmani, Phaya InthapathanaNakhon Mueang Inthapathana Nakhon, Phaya Kham Daeng NongHanNoi Mueang, Phaya Nanthasen Mueang Srikotbun and Phaya Suwanphingkarn Nong Han Luang Mueang, He presided
๓๖ over the construction of Phra Urangkhathat (around 8 B.E.), which is the location of PhraThatPhanom today. PhraThatPhanom has been renovated for many times, but on the date of 11th, August, 1975. at 19.38 hrs., it entirely collapsed due to the strong and long rainstorm. Many people and public section had donated money for the renovation of PhraThatPhanom. The current pagoda was later built according to the former design and the renovation finished on March 23, 1979 B.C. Apart from Buddha's relics, there are also ten thousands of precious things inside Phra That, especially a gold tire of 110 kilograms which was put on top of the chedi. At present, the foundation measure 12.33 meters of each side with 53.60 meters high. Phra That Phanom is a tall spire - a style of square pagoda (chedi) made from brick and is enclosed by 4 walls, and organize an annual festival starting from the 8th day of the waxing moon of the 3rd month to the 1st of the waning moon of the 3rd month every year. Worshiping Phra That Phanom: Popped rice, Scented Water, toasted sticky rice, red flowers, 6 incense sticks and 2 candles. Benefits of paying homage the Phra That Phanom: To increase prosperity in one's life and become a meritorious person.
๓๗ คำชี้แจง 1 ให้ผู้อบรมศึกษาคำศัพท์ ฝึกออกเสียงคำศัพท์และหาความหมายของคำศัพท์ต่อไปนี้ Direction 1: Let the trainees study vocabulary, practice pronouncing words and finding meanings of the following words. sentences/ vocabulary practice pronouncing words Meaning Buddhism pilgrimage Buddhists Buddhist monks prosperity legend Buddha's breast bone Region holy place presided construction renovated collapsed rainstorm donated subcontinent pagoda renovation built precious Popped rice Scented Water toasted sticky rice incense sticks candles meritorious person
๓๘ คำชี้แจง 2 ผู้อบรมฝึกฟังและพูดภาษาอังกฤษตอบคำถามกับเพื่อนผู้อบรมเป็นคู่หรือทำงานในทีม ของคุณ Direction 2: Trainees practice listening and speaking English and answer each other's questions in pairs or your work in team. . 1) A: When was PhraThatPhanom built? B: PhraThatPhanom was built……………………………………. 2) A: Who brought the Buddha's bones from the Indian subcontinent? B: ………………………………………………………………………………… 3) A: Please tell me the names of the five rulers of the city, Who are they? B: ……………………………………………………………………………….. 4) When was the construction of Phra Urangkhathat enshrined (around B.E.) created? B: 5) A: When was Phra That Phanom collapsed the last time? B:……………………………………………………………………………….. 6) A: What was the cause of Phra That Phanom falling? B: ……………………………………………………………………………… 7) A: How many meters tall is PhraThatPhanom at present? B:………………………………………………………………………………. 8) A: When is the annual PhraThatPhanom worship Ceremony held? B: ……………………………………………………………………………. 9) A: Could you explain the worship and benefits of paying homage to PhraThatPhanom? B:……………………………………………………………………………. 10) A: Why is PhraThatPhanom famous? B: PhraThatPhanom is famous because ………………………………………………………………..
๓๙ ใบชุดความรู้ เรื่อง Wat PhraThat Renu
๔๐ Direction: Listen and speak according to the lecturer, Then practice the provided content with your partner (s) and work in team. พระธาตุเรณูประจำวันเกิดวันจันทร์ ประดิษฐานอยู่วัดธาตุเรณู ซึ่งจำลองมาจากองค์พระธาตุ พนมองค์เดิม แต่มีขนาดเล็กกว่า สร้างเมื่อปี พ.ศ.2461 โดยพระอุปัชฌาย์อิน ภูมิโย สูง 35 เมตร กว้าง 8.37 เมตร และมีซุ้มประตู 4 ด้าน ภายในบรรจุพระบรมสารีริกธาตุและพระอรหันตธาตุ รวมทั้งพระ ไตรปิฏก พระพุทธรูปทองคำและเงิน สิ่งของมีค่า และเครื่องกกุธภัณฑ์ของเจ้าเมือง นอกจากนี้มี พระองค์แสนประดิษฐานภายในพระอุโบสถ์ ซึ่งเป็นพระพุทธรูปทองคำ ศิลปะแบบลาวปางสมาธิ มี พุทธลักษณะสวยงามมาก และงานนมัสการพระธาตุเรณูจัดงานเทศกาลจัดขึ้นในวันขึ้น 11 ค่ำ ถึง วัน ขึ้น 15 ค่ำ เดือน 4 ของทุกปี การบูชา : ข้าวตอก ข้าวเหนียวปิ้ง น้ำอบ ดอกไม้สีเหลือง ธูป 15 ดอก เทียน 2 เล่ม อานิสงค์การไหว้พระธาตุเรณู : มีผิวพรรณงดงามดังแสงแห่งพระจันทร์ Wat PhraThat Renu, who was born on Monday, was located at Wat Phra That Renu, RenuNakhon district, which is a replica of the original PhraThatPhanom. But it is smaller, built in 1918 by Phra Upachaya In phumyo, 35 meters high, 8.37 meters wide, and has 4 doorways. Inside, it contains the relics of the Buddha’s and relics of the Arahant including the Tripitaka, Gold and silver Buddha statues, valuables, and royal’s Crown jewels, In addition, there is a Saen Buddha image enshrined inside the temple hall, which is a golden Buddha, statue Lao meditation art, and It has very beautiful Buddhist characteristics, and Organize an annual festival starting from the 11th day of the waxing moon to the 15th day of the waxing moon of the 4th month every year. Worshiping: Popped rice, Scented Water, Toasted sticky rice, yellow flowers, 15 incense sticks and 2 candles. Benefits of paying homage the PhraThat Renu: They have skin as beautiful as the light of the moon.
๔๑ คำชี้แจง 1 ให้ผู้อบรมศึกษาคำศัพท์ ฝึกออกเสียงคำศัพท์และหาความหมายของคำศัพท์ต่อไปนี้ Direction 1: Let the trainees study vocabulary, practice pronouncing words and finding meanings of the following words. sentences/ vocabulary practice pronouncing words Meaning born replica original contains Tripitaka Gold Gold and silver Buddha statues valuables royal’s Crown jewels Saen Buddha image enshrine temple hall statue Lao meditation art characteristics Popped rice Scented Water Toasted sticky rice yellow flowers incense sticks Candles light of the moon
๔๒ คำชี้แจง 2 ผู้อบรมฝึกฟังและพูดภาษาอังกฤษตอบคำถามกับเพื่อนผู้อบรมเป็นคู่หรือทำงานในทีม ของคุณ Direction 2: Trainees practice listening and speaking English and answer each other's questions in pairs or your work in team. 1) A: When was PhraThat Renu built? B: PhraThat Renu was built……………………………………. 2) A: Who was built by Phra That Renu? B: ………………………………………………………………………………… 3) A: How many meters tall is PhraThat Renu and how many meters wide at present? B: ………………………………………………………………………………… 4) What does PhraThat Renu contain? B: ………………………………………………………………………………… 5) A: What is the name of the Buddha image enshrined in the temple hall? B:……………………………………………………………………………….. 6) A: What is the description of the Buddha image? B: ……………………………………………………………………………… 7) A: When is the annual PhraThat Renu worship Ceremony held? B:………………………………………………………………………………. 8) A: What is the worship of PhraThat Renu? B: ……………………………………………………………………………. 9) A: Could you explain the worship and benefits of paying homage to PhraThat Renu? B:…………………………………………………………………………….
๔๓ ใบชุดความรู้ เรื่อง PhraThat SriKhun
๔๔ Direction: Listen and speak according to the lecturer, Then practice the provided content with your partner (s) and work in team. พระธาตุศรีคุณ พระธาตุประจำวันเกิดผู้ที่เกิดวันอังคาร ประดิษฐาน ณ วัดธาตุศรีคุณ อำเภอ นาแกพระธาตุถูกพบเมื่อปี พ.ศ. 2340 สร้างเมื่อใดไม่ปรากฏหลักฐาน ผู้พบคือชาวบ้านที่เป็นชาวลาว อพยพมาอยู่ในอำเภอนาแก จะสร้างหมู่บ้านจึงพบองค์พระธาตุร้าง และต่อมาจึงสร้างวัดพระธาตุ เมื่อ พ.ศ. 2421 ปัจจุบันเป็นพระธาตุที่บูรณปฏิมานขึ้นใหม่ เมื่อ พ.ศ.2468-2490 ลักษณะของพระธาตุมี ลักษณะคล้ายกับพระธาตุพนมมีลักษณะและลวดลายคล้ายพระธาตุพนม ชั้นที่ 1 และชั้นที่ 2 ความสูง เฉลี่ย 24 เมตร นอกจากนี้ยังหันหน้าไปทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ ตามทิศประจำวันอังคารพระอรหันต์ ผู้ประจำอยู่ทางทิศอาคเนย์ ได้แก่ พระมหากัสสปะ ถือว่าเป็นผู้ที่มีพละกำลังแข็งแกร่ง เพราะว่ามี ลักษณะร่างกายใหญ่โตเช่นเดียวกับพระพุทธเจ้า ภายในบรรจุพระอรหันตธาตุของพระโมคัลลานะ พระสารีบุตรและพระสังกัจจายนะ และงานนมัสการพระธาตุศรีคุณจัดขึ้นเดือน 4 พร้อมด้วยบุญ มหาชาติ หรืองานบุญพระเวสสันดร ของทุกปี การบูชา : ข้าวตอก ข้าวเหนียวปิ้ง น้ำอบ ดอกไม้สีชมพู ธูป 8 ดอก เทียน 2 เล่ม อานิสงค์การไหว้พระธาตุศรีคุณ : มีศักดิ์ศรีทวีคูณ PhraThat Srikhun, who was born on Tuesday, is located at Wat PhraThat Srikhun, Na Kae District. It was discovered in 1797 by a Laotian villager who had immigrated to NaKae District. The temple was abandoned at the time of discovery. Later, in 1878, Wat Phrathat SriKhun was built on the site. The temple was reconstructed between 1925 and 1947. The appearance of the relics is similar to PhraThatPhanom, with characteristics and patterns similar to PhraThatPhanom. The temple has two floors, with an average height of 24 meters. It also faces southeast according to the direction of Tuesday, the Arahant who resides in the southeast direction.The Arahant’s relics of Phra Moghallana, Phra Sariputra, and Phra Sangkajayana are kept here. The worship ceremony for PhraThat Srikhun is held annually in the fourth month along with Mahachat or the merit-making ceremony of Phra Vessantorn. Worshiping: Popped rice, Scented Water, Toasted sticky rice, pink flowers, 8 incense sticks and 2 candles. Benefits of paying homage the PhraThat SriKhun : The prosperous life.
๔๕ คำชี้แจง 1 ให้ผู้อบรมศึกษาคำศัพท์ ฝึกออกเสียงคำศัพท์และหาความหมายของคำศัพท์ต่อไปนี้ Direction 1: Let the trainees study vocabulary, practice pronouncing words and finding meanings of the following words. sentences/ vocabulary practice pronouncing words Meaning discovered immigrated abandoned reconstructed appearance characteristics southeast direction Arahant's relics Phra Maha Kassapa Phra Moghallana Phra Sariputra Phra Sangkajayana annually worship ceremony merit-making prosperous