SAMILA SAMILA SAMILA SONGKHLA SONGKHLA SONGKHLA สสมิมิมิหมิหมิ มิ ลลาา สงขลา
ผู้จัดทำ หวังทำ ว่ารายงานเล่มนี้จะเป็น ประโยชน์กับผู้อ่าน หรือนักเรียน ที่กำ ลังหาข้อมูลเรื่องนี้อยู่ หากมีข้อมูลเเนะนำ หรือผิดพลาดประการใดผู้จัดทำ ขอน้อมรับไว้เเละ ขออภัย มา ณ ที่นี้ด้วย คำคำคำ คำคำคำนำนำนำ นำนำนำ หนังสือเล่มนี้จัดทำ ขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของวิชาภาษาไทย เพื่อการสื่อสารเพื่อให้ได้ศึกษาค้นคว้าหาความรู้ เพื่อเป็น ประโยชน์กับการเรียน
The creator hopes that this report will be Benefits to readers or students who are currently looking for information on this matter If there are any suggestions or errors, the creator would like to accept them and apologize here. iinnttrroodduuccttiioonn This book was created as part of the Thai language for communication subject in order to study, research and gain knowledge. To be useful for studying
ตัตัตั ตัตัตัววลละะคครร น้องตอง ลุงวิน น้องธี น้องดา น้องซัน อาจารย์นงเยาว์
cchhaarraacctteerr Tong Uncle Win Thee Da Sun Teacher Nongyao
ณ มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในจังหวัดตรัง มีกลุ่มนักศึกษาตกลงกันว่าจะไปศึกษาเกี่ยวกับชายหาดสมิหลาเพื่อทำ วิจัยเกี่ยว กับประวัติศาสตร์ความเป็นมาของหาดสมิหลา อาจารย์: สวัสดีค่ะนักศึกษาวันนี้อาจารย์มีงานที่จะมอบหมายไห้ นักศึกษาเป็นงานวิจัยเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยวที่นักศึกษาสนใจใน พื้นที่จังหวัดภาคใต้ นักศึกษาทั้งหมด: ได้ค่ะอาจารย์
At a university in Trang Province A group of students agreed to go study about Samila Beach to do research on the history of Samila Beach. Teacher: Hello students, today the teacher has a task to assign to students, which is research about tourist attractions that students are interested in in the southern provinces. All students: Yes, teacher.
ตอง:กำ หนดส่งตอนไหนคะอาจารย์ ? ตอง:ได้ค่ะอาจารย์ ซัน: แล้วเราจะวิจัยกัน เรื่องอะไรดี อาจารย์:อาจารย์ให้เวลาสองสัปดาห์นะคะ
Tong: When is the due date, teacher? Tong: Yes, teacher. Sun: So what should we research? Teacher: Teacher, please give me two weeks.
ตอง: เอาเป็นทะเลสงขลาดีไหม? ซัน: ก็น่าสนใจนะ เพราะ สถานที่ตรังไปมาเยอะแล้ว ตอง: อ๋อ! พอดีเลย เรามีเพื่อนอยู่สงขลา ดา: ธรรมชาติดีไหม?
Tong: Should it be the Songkhla sea? Sun: It' s interesting because Trang has been to many places Tong: Oh! Just in case, we have friends in Songkhla. Da: Is nature good?
ตอง: ฮัลโหล ธีสะดวกคุยไหม ธี: สะดวกจ้า มีอะไรหรอ! ตอง: พอดีอาจารย์ให้ทำ วิจัย เกี่ยวกับสถานที่หาดสมิหลา แก พอเป็นไกด์ให้เราได้ไหม ดา: งั้นเราฝากติดต่อ เพื่อนเธอเลยได้ไหม
Tong: Hel lo. Is it convenient to talk? Thee: That' s convenient. What' s the matter? Tong: The teacher asked me to do research on the location of Samila Beach. Can you be a guide for us?Da: Then can we please contact your friend?
ธี: โอเคจ้า บาย… ตอง: อาทิตย์หน้าละกัน ตามนี้นะ ธี: แล้วจะมาวันไหนละ? ธี: เราอ่ะเป็นให้ไม่ได้หรอก นะ แต่พ่อเราเป็นไกด์สามารถ พาเราไปได้นะ
Thee: Okay, bye… Tong: Next week, like this. Thee: So what day wil l you come? Thee: We can 't do it. But my father is a guide and can take us there.
ณ บขส.ตรัง ตอง: ฮัลโหลซัน อยู่ไหนแล้ว รถจะออกแล้ว ซัน: ใกล้ถึงแล้ว ดา: นั่นไง ซันมาแล้ว ซันเราอยู่นี่
At Trang Bus Terminal Tong: Hel lo Sun, where are you? The bus is about to leave. Sun: Almost there. Da: That' s it. Sun is here. Sun is here.
ตอง ดา ซัน: ไปกันเลย go to songkhla บขส.ตรัง
Tong Da Sun: Let' s go, go to songkhla. Trang Bus Terminal
ตอง:ฮัลโหลธี ตอง:เราถึงบ้านเธอเเล้วนะ ถึงบ้านธีเเล้วลงเลย ธี:อ๋อ โอเคจ๋า ธี:ว่าไงจ๊ะเพื่อน
Tong: Hello. Tong: We ' ve arrived at your house. We ' ve already arrived at Tee ' s house. Thee: Oh, okay. Thee: What' s up, friend?
ตอง ดา ซัน: สวัสดีค่า/สวัสดีครับ ลุงวิน:สวัสดี ธี:พ่อครับไปเลยไหมครับ ลุงวิน:ได้เลย ขึ้นรถเลยลูกๆ
Tong Da Son: Hello/Hello. Uncle Win: Hello. Thee: Dad, would you like to go? Uncle Win: All right. Get in the car, kids.
ธี:ไปไหนกันก่อนดี ตอง:โอเคดีเลย ซัน:ไปทะเลก่อนดีกว่าไหม ขณะนั่งรถไปศึกษาประวัติศาสตร์ของสงขลา ลุงวิน:นี้เเหละสมิหลา สถานที่ท่องเที่ยวชื่อดัง ดา:เราไปหาตำ นานสมิหลากัน
Tong: Okay, that' s good. Uncle Win: This is Samila. famous tourist attractions Da: Let' s go find the Samila legend. While driving to study the history of Songkhla Thee: Where should we go first? Sun: Should we go to the beach first?
เมืองสงขลา เกิดขึ้นครั้งแรกสมัยกรุงศรีอยุธยา ณ บริเวณเมือง สงขลาฝั่งเขาแดนโดย ดะโต๊ะโมกอลล์ มุสลิมชาวอาหรับเขื้อสา ยเปอร์เซียร์ ปรากฎชื่อเมืองในแผนที่เดินเรือโบราณว่า singore หรือ สิงขระนคร ซึ่งเจริญรุ่งเรืองมาตลอด โดยการ ยอมรับและดูแลของกรุงศรีอยุธยา ประวัติ วัติ เมืองสงขลา ตอง:คุณลุงคะประวัติความเป็นมา ของสมิหลาเป็นยังไงคะ ลุงวิน:ลุงจะเล่าคร่าวๆให้ฟังนะ
The city of Songkhla first arose during the Ayutthaya period in the area of Songkhla on the side of Khao Dan. Dato Mogal Arab Muslims of the Persian line The name of the city appears on ancient nautical maps as Singore or Singkhara Nakhon, which has always been prosperous. By accepting and taking care of Ayutthaya Songkhla city history Tong: Uncle, what is the history of Samila? Uncle Win: Uncle, I'll tell you a brief story.
ลุงวิน:ประวัติก็จะประมาณนี้นะเด็กๆ ซัน:ลุงวินครับแล้วรูปปั้นหนู กับแมวนั่นละ? ลุงวิน:อ๋อ!นี่คือรูปปั้น ของเกาะหนูเกาะแมว ซัน:แล้วมีประวัติความ เป็นมาไหมครับ?
Uncle Win: The history goes something like this, kids. Sun: Uncle Win, what about themouse and cat statues? Uncle Win: Oh! This is a statue of Mouse Island and Cat Island. Sun: And is there any history?
ประวัติ วัติ เกาะหนูเกาะเเมว นานมาเเล้วมีพ่อค้าจีนคนหนึ่งคุมเรือสำ เภาเดินทางเเถบชายทะเล จากเมืองจีนมาถึงเมืองสงขลา เมื่อเขาขายสินค้าจนหมดก็จะซื้อสินค้า จากสงขลาบรรทุกสำ เภากลับไปขายเมืองจีน ระหว่างที่เดินซื้อสินค้า อยู่นั้นพ่อค้าได้ได้ดห็นหมากับเเมวมีรูปร่างหน้าเอ็นดูจึงขอหมากับ แมววลงเรือไปด้วย หมาได้บอกกับแมวพ่อค้ามีดวงแก้ววิเศษเลยคิดที่ จะขโมยของพ่อค้ามาให้โดยที่หนีขึ้นฝั่งไปด้วย
A long time ago, there was a Chinese merchant who commanded a junk that traveled along the sea coast from China to Songkhla. When he sold out all his merchandise, he would purchase merchandise from Songkhla and load it back to China to sell. History of Mouse Island and Maew Island
ธีร์:พ่อเราพาเพื่อนไปดูรูปปั้นนางเงือกดีกว่า ตอง:เอ้ย!!!อยากดูพอดีเลย ลุงวิน:งั้นเราไปดูกันเถอะ ซัน:พวกเรารีบไปกันเถอะ ลุงวิน:มาเดี๋ยวลุงเล่าประวัตินางเงือกสั้นๆให้ฟัง
Thee: Dad, we 'd better take a friend to see the mermaid statue. Tong: Hey!!! I really want to see it. Uncle Win: Then let' s go take a look. Sun: Let' s hurry and go. Uncle Win: Come, I'll tell you a short history of mermaids.
รูปปั้นนางเงือกนี้จะสร้างใน พ.ศ.2509 ตามดำ ริของ นานชาญ กาญจนาคพันธ์ุ ปลัดจังหวัดสงขลา ซึ่งดำ รงตำ เเหน่งนายกเทศมนตรีเมืองสงขลา โดยให้อาจารย์ัวบุศย์ อดีตผู้อำ นวย การโรงเรียนเพาะช่างเป็นผู้ปั้นหล่อจากบรอนซ์ร่มดำ โดนใช้งบ ประมาณ60000บาท ตั้งชื่อว่า เงือกทอง เป็นสัญลักษณ์ของแหลมสมิหลาจนถึง ทุกวันนี้ เงือกทองเป็นนางในวรรณคดีไทย เรื่องพระอภัยมณีของสันทรภู่ เอกกวี สมัยรัชกาลที่2 ตามคำ บอกเล่าของขุนวิจิตรมาตรานั้น นิทานปรัมปราไทยเรื่องหนึ่งมี ว่า ในคืนท้องฟ้างาม ณ ชายหาดสวยแห่งหนึ่ง จะมีนางเงือกขึ้นจากทะเล มานั่งหวี ผมอยู่ คืนหนึ่งมีชายหนุ่มชาวประมงไปพบเข้า นางเงือกตกใจหนีลงน้ำ ไป ทิ้งหวี ทองคำ ไว้ชาวประมงผู้นั้นเฝ้าแต่รอคอย แต่นางเงือกก็ไม่ปรากฏตัวอีกเลย ประวัติ วัติ นางเงือก
Mermaid history This mermaid statue was built in 1966 according to the idea of Nanchan Kanchanakphan. Permanent Secretary of Songkhla Province who holds the position of Mayor of Songkhla by Acharn Nuabut The former director of thePho Chang School was the one who created the cast from dark bronze with a budget of60,000 baht and named it the Golden Mermaid. It is a symbol of Laem Samila to this day. TheGolden Mermaid is a woman in Thai literature. The story of Phra Aphai Mani of SanthaphuPoet from the reign of King Rama II According to Khun Wichitmatra ' s statement One Thailegend has it that On a beautiful night, at a beautiful beach. There will be a mermaid risingfrom the sea. Come sit and comb your hair. One night a young fisherman met him. The mermaid was frightened and fled into the water. Leaving the golden comb behind, the fisherman waited. But the mermaid never appeared again.
ณ บขส.สงขลา ลุงวิน:เดี๋ยวลุงไปส่งที่ บขส นะเด็กๆ ดา:ได้ค่ะลุงวิน ตอง:สำ หรับวันนี้ขอขอบคุณลุง วินเเละธีที่ช่วยติดต่อให้ ลุงวิน:เดินทางปลอดภัยเด็กๆ บขส.สงขลา
SongkhlaBusTerminal Uncle Win: I'll take you to the bus station, kids. Da: Yes, Uncle Win. Tong: For today, thank you Uncle Win and Tee for helping me contact you. Uncle Win: Have a safe trip, children. Songkhla Bus Terminal
ณ.ห้องเรียน อาจารย์นงเยาว์:วันนี้ถึงกำ หนดส่ง งานเเล้วนะนักศึกษา นักศึกษา:ค่ะ/ครับ อาจารย์นงเยาว์:สำ หรับเทอมนี้ขอ ให้นักศึกษาประสบความสำ เร็จ ในทุกๆด้านะคะ กลุ่มเธอทำ งานดีมากเลย ครูขอ ชื่นชม จบนำ เสนอแค่นี้นะคะ
At the classroom Professor Nongyao: Today is the deadline for submitting work, students. Student: Yes. Professor Nongyao: For this semester, I wish students success in every aspect. Your group has done a very good job. The teacher would like to praise you. This is the end of the presentation.
ชัชชั นัน นั ท์ โสะสมาคม พัชพั มณเจ้ย จ้ งาน ชลธิชธิ า ดำ น้อ น้ ย ธีรธี ะพงษ์ ยาชะรัต รั น์ aspect.https://www.shorturl.asia/IKROV