The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Firdaus Jannah, 2023-12-12 23:53:59

MODUL bahasa madura SALAM situ`bondo` (1)

SALAM situ`bondo` (1)

MODUL 4Kelas IV SD/ MI SALAM SITU` BONDO` ITU` BONDO` MASTE ` KA BAHASA MADURA


KATA PENGANTAR Puji dan syukur kami panjatkan kepada ALLAH SWT.Karena atas rahmat,taufik serta hidayah-Nya,Kami dapat menyelsaikan modul bahasa madura SD kelas 4 Tidak lupa juga kami ucapkan kepada sumber-sumber serta semuayang turut adil dalam dalam mengerjakan makalah in dengan tepat waktu. Dalam pengerjaannya kami pun menyadari bahwa modul yang kami buat masih jau dari kata sempurna,maka dari itu pula kami mengharapkan kritik dan saran atas pekerjaan in.Kami dari penulis berharap modul in dapat memberikan informasi baik berguna bagi pembaca dan tentunya bagi kami para penyusun. Situbondo,27 September 2023 Kelompok 3 I


KATA PENGANTAR.............................................................................................................. i DAFTAR ISI..........................................................................................................................ii BAB I PROYEK AGHEBEY PANTUN...................................................................................1 A.MARA BECA.......................................................................................................................1 B.Ajhārba âghi Bhasa.......................................................................................................6 C.Ma'alos Bhāsa................................................................................................................6 D.Mara Èdingngagh...........................................................................................................8 E.Ajharba äghi Bhasa.......................................................................................................9 BAB II ..................................................................................................................................11 KESIMPULAN........................................................................................................................10 A.Nolès Sorat.....................................................................................................................13 B.Noles Pantun Madhura ................................................................................................13 C.Mara Mon Apalessèra...................................................................................................15 D.Ajhar âghi Bhasa...........................................................................................................20 E.Pengalaman ku..............................................................................................................23 KESIMPULAN.......................................................................................................................26 DAFTAR PUSTAKA...............................................................................................................27 GLOSARIUM........................................................................................................................29 PENUTUP ............................................................................................................................35 PROVIL PENULIS.................................................................................................................36 DAFTAR ISI II


A. Mara beca 1. Báca pakajā ghāncaran è baba réya ghilirant Bāja Lagghu è Lon - alon And Ahad ghi bang rebbeng Ramli ban ban ale ma la pada dahaga k Sanatana se kaduwa abhäjäng Sobbhu, Ramli ban ala'na la pada asanat s Salon-alon ka angghuy ka berka alènglèng lon-alon. Tareka kantha järeya ehälännaghi Ramli so ale'na è sabbhân mèngghuna. "Ale bull, Sè pèpèna ngalompang, Maddha dhuli angghuy kaos bánta ghaneko, Ca-kanca kabbhi pon tanto padá akompol è lon-alon ghuissa'l “Engghi, Maddha Kakang bulâ, Sè èlongnga marsèng, Neko bula ghun masanga sapatu!" "Engghi maddha pon sé mangkadhå!" Sadăpa na neng lon - alon, ca-kancana Ramli la pada asanat kabbhí sé aleng lon-alon. Båda sė engebå sapėda, bådå keya sẻ ghun alèmbây. Sakabbhinna tareka ejhålännaghi kalaban rassa jhembhår bån somangat ka'angghuy odi' sehat. Proyek Aghâbây Buku Pantun Madhurā É pangajhârân sabellunna tantona ba'na ghi' ènga' bârămma carana aghabây pantun Madhurā jārèya. Jhajhål bằng-sebångnga morèd ghabây tellopaddha andhegghån pantur Madhura. San lamare pantun Madhurā jārèya pappolong padhåddhi sètong kalompo'na bång-sèbâng. BAB I 1


Ramli sakanca'an molae alènglèng ngéterre lon - alon sè cè lèbârrà, bàdi nompa' sapědá, ka-berka, bådā kèya sė ajhâlân soko. Ramlia berka" lère bädä è bus Ramli, Obu'na sè nyasar bångkong jårèya aghimbâr écapo' ngalesserra angën, ka bannya orèng së kasambu. Saellana la ėkarassa kaso Ramli so ca-kancana toju adonjandon è bac bhungkana bäringen sé bâdå è nga-tengnga'anna lon alon sambi ane'm ngalesserra angen lagghu bån kaèndā'ān sarta kaassrėyanna lon - alon è bājā lag nalékana écapo' sonarra arè sè moncrat barna konèng kaemmasan. Sonarra arè la molae narė, sajân abit panassa sajan atamba nyengnga, Rami ca-kancana la pada apamèdhân ka'angghuy molè ka bengkona bâng-sèbâng. San la dâpa' ka bengkona Ramliyå terros maso' ka dåporra ka'angghuy no embu na abhetthek è dåpor, dhineng Ramli nojjhu ka budina dâporra, è jādhiya ep abhersèyan kandhångnga ajāmma. 2


"Ram, Mara dhuli ngala' båddhāna sarka arowa, tamanco'na ajām rèya pas b tompo' padhåddhi sèttong è dissa' rowa. Dâgghi' saella la kerreng bi' sèngko' èg ka tegghál, épadhåddhiya bhuthok orgânik!" "Énghi Pa. Kauli ngala'a bäddha, tamanco'na ajâm ghåpanèks étompoľa épanyéttonga neng ka dissat Ngabās tēngka ghulina Ramli so alè'na së sajân abit sajån atamba ngarte järèya. eppa so embu na ngembhāng bhāko, ce' bhungana andi ana duwa pada storocca dã rèng towa 3


3. JHAJHĀL TERRANGNGAGHI APA ARTÈNA CA'-OCA' È BÂBÂ RÈYA! A. ALÈNGLÈNG F. ADON-JANDON B. ABHETTHEK G. JHEMBHÄR C. ALÈMBÂY H. BHUTHOK D. NGALESSER E. ÈPANYÈTTONG 4. ODDHI GHĀBĀY OKARA KALABÂN NGANGGHUY CA'-OCA' È BÂBĀ ARÈYA! A. ALĖMBÂY F. ABHETTHEK B. JHEMBHAR G. RA-KORA C. TORO' OCA' H. EPANYÈTTONG D. APAMÈDHÂN I. MONCRAT E. NGALESSER J. NGOBU 4


kennaleh delem kalemat e’bebe reyah MADHURE INDONESIA Kapprana kebiasaan Kenneng`an tempat Akadhi seperti Otaba atau kabede`en keadaan Sakabbhin`na semuanya Alajar berlayar Tojjuwan tujuan Ngadhabbag`hi menghadapi Edhingngag`hi dengarkan Apapole apalagi terjemahan madura - indonesia 5


2. Jhäwäb pètanya è bābā panėka kalabän jäwäbhân sè akor sareng baca an! a Sabbhân arè Ahad lagghu tarėka apa sé éjhālānnaghi Ramli bän ale na järeya? b. Bärämma romasaanna Ramli bân ca-kancana ajhälännaghi tareka järeya? Saellana la èkarassa kaso Ramli so ca-kancana toju' adonjandon è dimma? d. Se adon-jåndon järèya sambi ane'matė apa? e. Ébilă Ramli sakanca'an pada apamėdhån molë ka bengkona bång-sèbàng? f. Sadapa'na ka bengkona Ramli so alè'na terros nojjhu dã' emma? g. Ramli so ramana èro-soro ngala' apa? h. Arapa tamanco'na ajām jārēya ma' ésoro tompo epanyēttong? 1. Arapa eppa' so embu' na Ramli ma' ngembhäng bhāko ? J. Jhājhāl nyarė tao bărâmma carana aghâbây bhuthok orgānik järėya! 6


B. Ajhārba âghi Bhasa Aghuna aghi Oca' Pangalem È dâlem ghåncaran è attas bădă ca -oca sé aghandhu" oca pangalem mong bagiyanna bhådhần, lya arèya: "Ale" bulā, Sè pèpèna ngalompang" "Engghi, Maddhā Kakang bula, Sé élongnga marsèng" Oca: pèpêna ngalompang ban elongnga marsèng areya tamas pangalem. c. Ma'alos Bhāsa 1. Ondhägghå bhāsa Madhurā panėka båda tello macem: a. Enja iya Bhāsa enjä iyå èlampa aghi dã rèng towa ka ana'na, kompoyya, peyo'na, majhādi ka ponakanna, orèng sè soka' otaba kabilang roco, sareng laenna b. Engghi enten Bhasa engghi enten elampa aghi dã: orèng sè abă roco otabā ka da padanna tarètan sè towa'an ka sè ngodään, mattowa ka manto, oca panemang, sareng laenna c. Engghi bhunten Bhāsa enghi bhunten èlampa aghi dã na kana' ka rèng towana, embåna ponakan ka majhādina, moréd ka ghuruna, santrè ka kyaèna, sareng laenna. 6


2. Lebbi jharna' kalamon ba'na nalèktèghi kakandhä è båbā arèya! Conto 1: Ebhu : "Man, Mara bå'na mon sé ngakana, arèya la èparanta" Rahman : "Kaula ampon lastarè neddhå, Eyatorė adâ'år è dhālemma Aghun Ebhu : "Oo, Mon bariyā bā'na rowa lamarè ngakan, Yä, Man?" Rahman :"Engghi Ma, Nyara panjhennengngan se adhäärä sareng Ebhu Conto 2: Ebhu : "Arapa ba'na ma' ta' maso' ka sakola'an polė, Man?" Rahma :"Pola bâ'na järeya sakė, Cong?" Rahma :"Engghi Bhu, Kaula rassana anglo téngal". Ebhu :"lyá járèya matana bâ'na abâsanna bāk méra" Rahma :"Nom Parto ka'dissa' jhughân ampon tello arè sè songkan soca 7


D Mara Èdingngaghi Èdingngaghi carètana ghuru è bâbâ rèya! 1.Tao Makala Bilis Toron sakola'an Ramli abhāludhus ka'- berka molė ka bengkona, amargha dhibi'na ènga' jha ghellä sabellunna ajhâlân ka sakola'an loppa marèngkes karėna jhājhân sè èberri' bhibbhi'na dumalemanna pagghun edhina è attas mėjā ngakanna. Jhajhân kukus jârèya lakar neng - sennenganna Ramli, ca'na Ramli jhājhān kukus rèya lemma' manės, tada' nandhingè. Sakèng dâri kabhuruna Ramli lajhu nojjhuka mèjā ngakanna. Dâri lowar labā dhibhi'na la ngatèla' jhā karėna jhājhân järèya pangghun bādā è attas mèjà ébådd pèrèng belling. Maskė là nèngalė jhâjhânna ta' lowang, atè Ramli kocèbâ sè ta' sake amargha jhājhân gellä possa ėkarobung bilis. Ramli toju' è korsè, ngarembeng sar nampa cangkem, dhinèng pèpèna sè ngalompang atamba bungkol, nandha aba'na rowa cè' seddhina. Ta' sa apa abiddha, èbhuna Ramli kalowar dari kamarra pas lajhu nyèmma'è kalaban oca'na; "Cong.., Arapa ba'na ma' nampa cangkèm sambi ngarembeng kantha järe Ma' asajā katon orèng sè cè sossana, ngennes, mellassaghi !" 8


E. Ajharba äghi Bhasa Nolès Okara Transitif bån Intransitif Okara transitif iya arèya okara se marlowaghi obyek otaba lesan. Kalamon tada lesann okara transitif järeya, kennèng koca' ta' ghenna otabā sala. Conto okara transitif. Ramli ngakan gheddhāng s p o Ramliya ngenom (ta' ghenna ta' ngangghuy obyek) S s p Dhineng okara intransitif iyā areya okara sé lakar ta' marlowagi obyek. Conto okara intransitif: Ramli nangės S p Okara intransitif kennéng kèya éghenna'i bi' keterrangngan, kalaban ta' ngangghuy obyek: Conto: Ramli nangės molaè ghellä s p k 9


Esimpul aghi Aghuna aghi Oca' Pangalem Enja iya Bhāsa enjä iyå èlampa aghi dã rèng towa ka ana'na, kompoyya, peyo'na, majhādi ka ponakanna, orèng sè soka' otaba kabilang roco, sareng laenna b. Bhāsa enghi bhunten èlampa aghi dã na kana' ka rèng towana, embåna ponakan ka majhādina, moréd ka ghuruna, santrè ka kyaèna, sareng laenna. Tao Makala Bilis Jhajhân kukus jârèya lakar neng - sennenganna Ramli, ca'na Ramli jhājhān kukus rèya lemma' manės, tada' nandhingè. Sakèng dâri kabhuruna Ramli lajhu nojjhuka mèjā ngakanna. Maskė là nèngalė jhâjhânna ta' lowang, atè Ramli kocèbâ sè ta' sake amargha jhājhân gellä possa ėkarobung bilis. Ramli toju' è korsè, ngarembeng sar nampa cangkem, dhinèng pèpèna sè ngalompang atamba bungkol, nandha aba'na rowa cè' seddhina. Sowara pongkasan bhiri kapëng séttong kodhu pada sareng bhiri se kapèng tell sapanėka jhughān bhiri së kapëng duwa kodhu pada sareng bhiri se kapeng empe otabā bhiri pongkasan. 10


A. Nolès Sorat 1. Oddhi talėktègghi conto sorat pribādi è bābā rèya Nemmone Kang Mas Arman Maulana Neng è Sorbhäjä Bändåbåsa, 18 Agustus 2021 Assalamu'alaikum Wr.W Kang Mas, bila dhika pon maca sorat bulá něko, ajjhā kalėp salam bula đã oba sakaluarghå é Sorbhāja, tor jhughå kabhär bulä sakaluarghä è Båndäbäsa dalem ka- bädään bäras salamet ta' kakorangan pè-napė. Malar moghā kabädään oba, dhika sabhälä än è ghu' into jhughā padă moso bula. Kang Mas, Totobhän sakola'an se bhåkhal däteng něko, bulâ ma ce terrona akalènjarrå då dâlemmēpon Oba è Sorbhája, bulă terro akalenjärå dä moseum ang katan laut se båda è Sorbhājā ghāněko, asabab bulă lagghu cë terrona dhåddhiyā tentara se ngabdi båda é tasë. BAB II 11


Tarěka ghāněko sangajā bhākal ėjhālannaghiya so bula ka angghuy bisa nambai somangat, motivasi bân pangataowan dha bula ka'angghuy sango bulâ lagghu' bila pon dåpa da jhānjhi, mola dâri ghāněko bula ngarep kakang mas bisa ngater bulå då moseum ghâněko. Kalamon tadā alangan bula dari Bändåbåsa ghânėko bhākal nompa' bis patas nojjhu da terminal Purboyo, mon dhika bådå bäkto bån ta' andi' alangan, maddha bula papagghåghi neng terminal ghānëko, asabab bula něko ghi ta' apal ka jhälän se båda è Sorbhājā, asabāb bulā toko' më kasasar. Ghân dinto bhai kabhär däri bulâ mongghu dã dhika, malar moghå lagghu dhik so bula èpatatemmoa bi' Sè Kobasa bånně ghun coma bhai dâlem tolèsan, ananger bisa tatemmo dhep-adhebbhân, Bulå lakar pon cè kerrongnga da' dhika, bân cë te rona adha-kandhā'å polè moso dhika ènghalė kabädä'än sanonto něko. 12


B. Noles Pantun Madhura NGALA' AÈNG ENTAR KA KOLLA NGALA' AÈNG ENTAR KA KOLLA KAPANDIYĀ BĀJĀ SOBBHU MON DHIKA KAPANDIYĀ BĀJĀ SOBBHU MON DHIKA AJÄLÄN SAKOLA AJJHÄ LOPPA AMÈT AJÄLÄN SAKOLA AJJHÄ LOPPA AMÈT GHÅLLU 1, Nyara éyatoré maos pantun è bābā panėka pajhārna'!GHU'IMMA KÉTÉRAN NGERTOK DHUWA GHU'IMMA KÉTÉRAN NGERTOK DHUWA MANTENG TATELLO AN GHU' IMMA MANTENG TATELLO AN GHU' IMMA PÉKKÁRAN GHÁTOK SARATEN NENG PÉKKÁRAN GHÁTOK SARATEN NENG SAKOLA'AN PANGARA TA' ABALANJHA Ä PANGARA TA' ABALANJHA Ä NEBBHĀS SALAK DÅ BÅDDHĀNA NEBBHĀS SALAK DÅ BÅDDHĀNA PANGARA TA' AGHELLÄÄ NGABĀS PANGARA TA' AGHELLÄÄ NGABĀS CETHAK DA OBU'NA CETHAK DA OBU'NA 13


2. Mara kënga e jhajhärbä'än ènghälè pantun Madhura è bābā rēya! Puisi pantun Madhura paneka lumbra ésambhät sendellän Sendellän pan elampa aghi ka'angghuy asemmonan da oreng laen, èkalako pantang sambhit anta oreng lake sareng binė Settong paddhā andhegghän pantun aèssè pa' bhin (bhāris), manabi è dalem bahay Indonesia esebbhut bait, dhineng bhiri esebbhut baris. E bhan - sabbhān bhiriepon lumbra båda bellung keccap. Sowara pongkasan bhiri kapëng séttong kodhu pada sareng bhiri se kapèng tell sapanėka jhughān bhiri së kapëng duwa kodhu pada sareng bhiri se kapeng empe otabā bhiri pongkasan. Ghuru sowara pantun ghāpanėka asajāk a, b, a, b Conto: kolla ........ la : a sobbhu ....... bhu : b sakola ....... la : a ghalluh ....... lu : b Pantun panėka kadhāddhiyan dari duwa bagiyān engghi paneka se èsambhi sampèran (bhibhidhân) sareng essè (tegghes). Sampéranna pantun panėka bādāã è bhe kapèng settong sareng kapeng duwa, dhinèng éssé'èpon bådå è bhiri kapèngtello sareng empa. 14


Mara Mon Apalessèra La dhåddhi kapprana bila la totobhân sakola'an otabā kalakowan, bånnya orèng apalesser ka kennengngan se bisa ngebä kabhunga an, kajhembhärän bän kanyamanan mongghu dã' ka aba. Bádá se apalessèr ka kennengngan së ëėndå akadhi. ka kampung kerapu, taman baluran. Tanca rengganis, taman baluran, pasir putih otabå kennengngan se laèn ghumantong dã legghåna até otaba saroju'na sakanca'an, Bâdâ polè orèng rowa apalessèr ka kennengngan amarghâ bâdâ tantanganna akadhi: ongghå ghunong, toron cora, nyèsèr alas, alajar megghât saghârâ, se sakabbhinna jârèya lakar la dhâddhi tojjuwân amargha dhibi'na sennèng ngadhebbhi tantangan. TAMAN BALURAN PASIR PUTIH KAMPUNG KERAPU RENGGANIS 15


C.Mara Mon Apalessèra 1. Edingngaghi pajharna carèta sè ébāca bi kancana è baba rèyal Apalessèr ka pantai paisir putih Totobhan sakola an réya lakar nyennengngeghi mongghu dã na kana moried apapolé totobhän järeya pas teppa samarena gha angghä'än, dhädahi sakabbhinna kaberrådhän rowa elang aghäntä rassana bhadhân freiz bän kalakowan sé mapalengngen cethak rowe mosna "Ca'na Ramli ka ale nah "Le', Apa ba'na noro'a oba keya apalesser ka pantai pasir putih?" Mon noro'a mara dhuli bána menta edhi ka rama so ebhu ghällu sengko la byedhine noro oba ngènep telloare è "Engghi, Ka', Bulă ce temona ngerenga oba jughan, bulá ghi amedha da rama sareng ebhu, me pola eyedhine!" Teppa aré Ahad bäjä lagghu marsamar mowa se kaduwå la pada asanat e pengghir lorong è adâ'na bengkona, adärnte motorra obd`i`ina se mowa'a aba'ng bản alè'na noijhu ka Kalianyar da bengkona aghung Juhani. So ebhuna Ramli esangowe nase ghulung ka'angghuy élakan éjhälän nalekana la lapar, bán tènong aéssé jhajhän, ménangka bistelan ka angghuy ébaghi ka aghung pottrena 16


"Atorraghi salamma rama so ebhu da aghungnga, Ya, Bản sènga è dissa ba'na bi ale na ajjha sampe ngarépotè aghung Juharina!" "Engghi Bhu, Kaula sareng alé" ngéstowaghlyä dhibhuwepon rama sareng ebhu pojiyaghi malarmoghá kaula sareng alä eparènganna bäräs salamet, ta' kakorangan pa-ponapal "lyå, Bå'na bän ale na so sengko epojhiya bäräs salamet, lancar dalem parjhālānan" Dapa ka pasir putih se kaduwa aromasa ce nyamana`h tojuk pengghir tasekna. Rassa cee`sejjukna éghärässa nyaressep ka lang tolangnga: Ramli bån ale'na la molaè pada mokkak kanceng jäkeddhä pole amargha ce sejjukna. 17


MADHURE INDONESIA Kalakoan Kelakuan Are ahad hari minggu Mowa wajah Pengghir lorong pinggir jalan Atorrhagi di persilahkan Ngarephote merepotkan Egheressa di rasakan Pesse uang Nyaman enak Acaca bicara Kajuen pepohonan / pohom terjemahan madura - indonesia 18


2. Jhäwäb pětanya é babá panėka kalabän jäwäbhän së akor sareng bacaan! Arapa totobhan sakola'an mon gha-ongghä'än järèya nyennengaghi mongghu da red-mored? 1. 2.Da emma Ramli so ale'na järeya apalesséra? pa sé épessennaghi rama so ebhuria da Ramli ban ale na járowa? 3. 4.E dimma bengkona Aghung Juhari járowa? Dapa ka pasir putih arapa Ramli so alè'na ma' mukkak kancèng ? 5. 19


D. Ajhar âghi Bhasa Aghuna'aghi Oca' Oba'an ater panotèng, sessellan sareng etandhugghåghi Oca Obalin engghipaneka oca se ampon aoblä däri asalla asabäb ampon ngaolle ter - ater,panoteng,sassellan sareng `etandhuggh`aghi. Aghuna aghi Ter-ater Jhājhāl talėkteghi ca'-oca è dâlem okara é bābā rèyal 1. a. Satèya rangrang orèng aodheng. a. + edheng dhåddhi aodheng b. Pèssè rèya étarėma dari sapa? `e + tarema dhäddhi ètarèma C. Bukuna ale taghibā ka kancana. ta + ghibá dhäddhi taghibå d. Pao rèya se nyaman karojhāk bi bujá câbbhi. ka + rojhāk dhäddhi karojhāk e. Nom Parto ngare rebbhä ollé sarènjhing. sa + rènjhing dhåddhi sarénjhing f. Ba'na mon acaca rowa pajharma' pa + jhâma dhåddhi pajhårna Parla èkénga'e: Ter-ater (pa) bisa aobá dhåddhi pan, pam, pang pa jhai 20


Tombuna kajuân acem-macem Sẽ dhåddhí cator bhungkana accem Bhungka raja dâunna ghumbhet akarantongan, Salanjhangnga lorong dhåddhi ong naongan. Dâun accem bânnya' ghunana, Sẽ ngodâ sennam nyamana, Bånnya oreng araksa bhadhanna. Sennam pančka dháddhi lolona. Buwa komancèr, pocèddha kocempleng Bighi kéne nyamana maghi Ekoca aghi ambighi accem, Maksottepon épakon ghi ghighi". Bhungka nyalèndhâ dâri laènna, Bhaghus tor asrè oladhanna, Lèngallë kennengnganna Sadhāja oreng kasambu pangghaliyanna Margha anė kabâdâ¹ânna, Accem bhaghus sebbhudhânna. Ghāpaneka asal molana. Dhisa Asembagus nyamana 21


3. Ca-oca' sè ècèța tebbel è bâbâ pančka sarè oca' sè same artèèpon! 1. È rong-lorong samangkèn bånnya' orèng nyarẻ ghågghårrå accem. Bânnya, oca sẻ samé artēépon éngghi panèka................ 1. Èkacator ghi jhâman kona, carèta accem sẽ bhāghus Kona, oca sẻ samè artéèpon éngghi panèka.................. 2. Bhungka nyalèndha dâri laenna, bhaghus tor asré oladhanna Nyalèndha, oca sẻ samé artéèpon éngghi paneka................... 3. Maghi' èngghårowa papolong ma' ta' carkacer! Papolong, oca se same artèèpon éngghi panéka.................... 4. 22


Bâburughân beccè’. g Mènta sapora ka orèng towana, asapora ka p g ,p bhâlâna, kancana bân ka orèng laènna Ghâncaran è bâbâ parlo jhâjhârbâ’ân ḍâri ghuru kantos morèd ngartè ḍâ’ maksottèpon aḍi bân niḍa ajhâr ngajhi ngajhi ka kèyaè fatoni. kèyaè fatoni morok è langghâr. ḍhâbuna kèyaè fatoni :sakabbhinna orèng kodhu pènter aparèng kabhâghusan ḍâ’ orèng laèn. e. pengalaman ku 23


sapèḍana aḍi rosak. sapèḍana èpateppa’. èpateppa’ ka nom kardi. sapèḍana aḍi bhâghus polè. mator sakalangkong, nom!” ca’na aḍi ka nom kardi Bâca pangâjhcaran è bâbâ rèya akor bân parèntana ghuru ! 24


jâwâb pètanya è bâbâ rèya !” jâwâb pètanya è bâbâ rèya !” 1. sapèḍana sapa sè rosak? 2. èpateppa’ ka sapa sapèḍana aḍi? 3. ḍâ’râmma sapèḍana samarèna èpateppa’? 4. ḍâ’ka sapa aḍi asakalangkong? 5. apa sè èkoca’aghi aḍi ka nom kardi? 25


Esimpul aghi Aghuna'aghi Oca' Oba'an ater panotèng, sessellan sareng etandhugghåghi Oca Obalin engghipaneka oca se ampon aoblä däri asalla asabäb ampon ngaolle ter - ater,panoteng,sassellan sareng e`tandhuggha`ghi. Aghuna aghi Ter-ater Jhājhāl talėkteghi ca'-oca è dâlem okara é bābā rèyal a. + edheng dhåddhi aodheng b. Ta + ghibá dhäddhi taghibå d. Ka + rojhāk dhäddhi karojhāk e. Sa + rènjhing dhåddhi sarénjhing f. Ghâncaran è bâbâ parlo jhâjhârbâ’ân ḍâri ghuru kantos morèd ngartè ḍâ’ maksottèpon aḍi bân niḍa ajhâr ngajhi ngajhi ka kèyaè fatoni. kèyaè fatoni morok è langghâr. Sapèḍana aḍi rosak. sapèḍana èpateppa’. sapèḍana aḍi bhâghus polè. 26


AFTAR PUSTAKA Asmoro, M. Wiryo. 1950. Basa Madura Umum 1, 2. Jokjakarta: Djawatan Kebudaya Kementrian Pendidikan Pengajaran dan Kebudayaan RI. Asmoro, M. Winyo, 1952, Panjedda Jokjakarta: Kementerian Pendidikan Pengajaran dan Kebudayaan RI Achmad. 1984. Ceppet Maca 1, 2 Surabaya: CV. Kasnendra Suminar Romariyah, Siti, dkk, 2008. Kamus Dwibahasa Indonesia - Madura, Sidoarjo: balai bahasa Surabaya 27


Marsudin Hs. 1997. Carakenan Carakan, Panduman Ajar Aksara Carakan Madura Yogyakarta: PT Mutiara Baru. Mashoed. 2003. Bondowoso Membangun - Pikiran dan Gagasan, Malang: Pustaka Bayan. Molen. 1950. S. Van Der. Ondär 1, 2. Batavia: J.B Wolters Gronigen. Muhri 2016. Kamus Madura-Indonesia Kontemporer, Edisi 6, Februari 2016. Bangkalan Penerbit Yayasan Arraudlah 28


MADHURE INDONESIA Ngobu memelihara Romasaanna perasaan Sadapa'na sesampainya Ghancaran bacaan kompoyah cucu peyo`na cicit taretan saudara ebhu ibu ngakanah makan songkan sakit soca mata golosarium 29


MADHURE INDONESIA abhuluddhus bergegas kalamon apabila tade`alangan tidak ada halangan loppah lupa nebbhes memborong / membeli pangajheren pengajaran tantona tentunya papolong di satukan nekoh ini bhule saya ca-kanca teman-teman 30


MADHURE INDONESIA kakang kakak sakabbhinna semuanya aleng leng keliling nompak` naik kak`berka` lari-lari toju` duduk ekarassah dirasakan sonarra sinar/cahaya bengkona rumahnya nojjhu menuju abhersean bersih bersih 31


MADHURE INDONESIA kandhengah kandang beddhenah wadahnya tamanco`na ajem kotoran ayam kerreng kering ngabhes melihat tengka ghuli prilaku rakora cuci piring are ahad hari minggu mowa wajah pengghir jhelen pinggir jalan atoraghi di sampaikan 32


MADHURE INDONESIA ngarepote erepotkan egheressah dirasakan pesse uang nyaman enak acaca berbicara kajuen pepohonan/pohon kaprana kebiasaan kennengan tempat akadhi seperti otabe atau amargha seperti 33


MADHURE INDONESIA sakabbhina keseluruhan alajar berlayar tojjhuen tujuwan ngadhebaghi menghadapi edingaghi dengarkan apapole apalagi jembher bahagia epanyettong disatukan toro`ocak patuh ngobu emelihara ejhelen aghi dijalani 34


35 penutup Buku modul ini berisi informasi seputar bahasa madura yang bisa dipelajari khusus untuk anak sekolah dasar (SD) kelas IV. Di dalamnya ada berbagai bentuk kegiatan, seperti dialog interaktif, memahami wacana tulis, Memahami cerita rakyat, dan meresensi. Penulis pun juga menambahkan beberapa tugas untuk siswa berupa memusikalisasi puisi, menulis cerpen, pantun, pengenalan wisata situbondo. Buku ini dikemas sebagai sarana pembagian ilmu oleh guru pada murid dengan bahasa yang mudah dipahami oleh siswa sekolah dasar (SD). Buku ini cocok untuk memenuhi kebutuhan belajar dan terampil bahasa madura. Isi materinya pun sudah disesuaikan dengan kurikulum terbaru.Kelebihan Buku - Buku ini disajikan dengan bahasa yang sederhana dan mudah dimengerti, sehingga siswa bisa belajar sendiri di rumah dengan mudah. Topik-topiknya yang ditulis pun berkaitan dengan kehidupan sehari-hari, sehingga lebih mudah dipahami oleh para siswa. Kekurangan Buku-Buku ini hanya mengajarkan sedikit teori dan lebih banyak menggunakan metode praktik seperti pelatihan dan apresiasi sastra. Alangkah lebih baiknya apabila di dalam buku diberikan sedikit teori, hanya sebagai dasar pengetahuan saja


Nama : Muhammad jannah firdaus NPM : 202110010 No hp : 085707813403 Email : [email protected] alamat : Nogosari,sukosari,bondowoso Status : Mahasiswa Instansi pendidikan : Universitas abdurachman saleh Fakultas : Keguruan dan ilmu pendidikan Program study : Pendidikan guru sekolah dasar Sosial Media : IG : Muhammad FB : koangkokna sandal 36 Profilpenulis


Nama : ARIN FAJAR WATI NPM : 202110047 No hp : 085935181582 Email : [email protected] alamat : Mangaran Status : Mahasiswa Instansi pendidikan : Universitas abdurachman saleh Fakultas : Keguruan dan ilmu pendidikan Program study : Pendidikan guru sekolah dasar Sosial Media : IG : rieen19 37 Profilpenulis


Click to View FlipBook Version