51
Kata Sendi Nama
1. Kata sendi nama (kata depan) di dan ke ditulis rapat atau bercantum dengan
perkataan yang mengikutinya.
Bentuk Dasar Bentuk Terbitan
دملاک ملاک
دسان سان
دببراڤ تمڤت ببراڤ تمڤت
دملاک ملاک
كسان سان
كببراڤ تمڤت ببراڤ تمڤت
Catatan: Jika kata yang mengikutinya itu bermula dengan huruf alif, huruf hamzah
diletakkan di atas huruf alif tersebut. Contohnya:
Bentuk Dasar Bentuk Terbitan
دأتس اتس
ايستان دأيستان
دأميريکا اميريکا
كأتس اتس
كأوتارا اوتارا
كأينديا اينديا
52
Kata Ganti Nama Diri Singkat
1. Kata ganti singkat ku, kau, mu dan nya ditulis serangkai dengan kata yang ada
di depannya atau di belakangnya.
(i) Penulisan kata ganti nama diri singkat ku dengan ejaan kaf-wau كو
seperti contoh yang berikut:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
باڬيكو bagiku
كڤداكو kepadaku
(ii) Penulisan kata ganti nama diri singkat mu dengan ejaan mim-wau موseperti
contoh yang berikut:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
باڬيمو bagimu
كڤدامو kepadamu
(iii) Penulisan kata nya ڽbagi merujuk kata ganti nama diri ketiga dan yang
merujuk Allah adalah seperti contoh yang berikut:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
رومهڽ rumahnya
كڤداڽkepada-Nya
رحمتڽ rahmat-Nya
ڤاتريوتيسمىڽ patriotismenya
2. Kata ganti singkat ku dengan ejaan kaf-wau كوdan kau dengan ejaan kaf-alif-
wau كاوditulis serangkai dengan kata dasar yang hanya ada di belakangnya.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
كوامبيل kuambil
كاودڠر kaudengar
53
Kata Ulang
1. Kata ulang penuh ditulis dengan menggunakan tanda angka dua Hindi (٢).
Penulisan kata ulang penuh seperti contoh yang berikut:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
٢اناي anai-anai
٢كوڤو kupu-kupu
٢لابي labi-labi
٢بوكو buku-buku
٢منتري menteri-menteri
2. Apabila bahagian kata yang diulang itu berubah bentuknya, tanda sempang
digunakan sebagai tanda ulangan. Kata ulang jenis ini termasuklah kata ulang
berimbuhan dan kata ulang berentak.
Ejaan Jawi Padanan Rumi
انقڽ-انق anak-anaknya
زمان-برزمان berzaman-zaman
كلاماءن-لاما lama-kelamaan
مان-دمان
دوا-کدوا di mana-mana
kedua-dua
كاچير-كوچر kucar-kacir
ڤرينڠ-سيمڤڠ
simpang- perenang
54
Partikel
Partikel -lah, -kah dan -tah ditulis serangkai dengan kata yang ada di depannya.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
اداله adalah
sambutlah
سمبوتله apakah
اڤاكه bilatah
بيلاته
1. Partikel pun ڤونditulis dengan dua cara yang berikut:
(i) Kata pun yang berfungsi sebagai kata penegas ditulis terpisah daripada
kata yang ada di sampingnya. Contohnya:
. دي تتڤ كوروس، ڤون يڠ دماكنڽ٢اڤ
Apa-apa pun yang dimakannya, dia tetap kurus.
(ii) Perkataan yang dieja serangkai dengan partikel pun ialah:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
اداڤون adapun
بيارڤون biarpun
ماهوڤون mahupun
سكاليڤون sekalipun
اتاوڤون ataupun
باڬايماناڤون bagaimanapun
لاڬيڤون lagipun
مسكيڤون meskipun
سوڠڬوهڤون sungguhpun
والاوڤون walaupun
55
Penulisan Kata Serapan Arab
1. Kata serapan daripada bahasa Arab terdiri daripada dua kategori, iaitu istilah
keislaman dan kata umum. Pada umumnya istilah keislaman, iaitu perkataan
yang merujuk kepada konsep akidah, syariat dan akhlak (termasuk perkataan
yang berkaitan dengan aktiviti agama Islam), ditulis mengikut ejaan dalam
bahasa asalnya dengan kekecualian yang minimum. Sebaliknya kata-kata
umum dieja dengan beberapa ragam: sebahagiannya dieja seperti bahasa
asalnya dan telah mantap digunakan oleh masyarakat untuk beberapa lama,
manakala sebahagian yang lain dieja menurut kaedah ejaan kata Melayu jati.
Jika kata serapan Arab tersebut digunakan untuk kedua-dua kategori
tetapi mengandungi makna yang hampir sama (ditulis sebagai satu entri dalam
Kamus Dewan), maka pengejaannya hendaklah mengikut aturan ejaan kategori
istilah keislaman seperti niat نية, batal بطلdan kudrat قدرة. Namun, jika perkataan
itu membawa makna yang berbeza (ditulis sebagai dua entri yang berbeza
dalam Kamus Dewan), maka ejaannya juga hendaklah dibezakan mengikut
kategorinya seperti rukun untuk istilah agama dieja ركنmanakala, untuk kata
umum dieja روكون. Begitu juga kata serapan daripada bahasa Parsi yang berupa
istilah khusus dieja seperti ejaan asal dalam bahasa Parsi seperti firman فرمان
dan syah شاه.
2. Pengejaan kata serapan Arab boleh dibahagikan berdasarkan bunyi vokal.
Sebahagiannya menggunakan vokal panjang dan sebahagian yang lain
menggunakan vokal pendek. Mana-mana suku kata yang menggunakan vokal
panjang dieja dengan menggunakan huruf vokal alif, wau atau ya, manakala
yang lain dieja tanpa menggunakan huruf vokal. Kategori istilah keislaman dan
umum serta penggunaan vokal panjang dan pendek di atas boleh dibahagikan
kepada kata dasar ekasuku, dua suku kata, tiga suku kata atau lebih.
3. Pengejaan Kata Dasar Ekasuku
Pengejaan kata dasar ekasuku sama ada bagi istilah keislaman atau umum,
sama ada menggunakan vokal pendek atau panjang, dieja mengikut ejaan
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
صح sah
نص nas
خط khat
حق hak
56
حدhad
دمdam
بابbab
حالhal
خاصkhas
تينtin
4.Pengejaan Kata Dasar Dua Suku Kata
Pengejaan kata dasar dua suku kata dieja seperti yang berikut:
(i) Kata dasar dua suku kata berpola vokal pendek + pendek dieja
dengan tiga cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
عصرasar
رحمةrahmat
بطلbatal
وحيwahyu
قبلةkiblat
وترwitir
Catatan: Sebagai kekecualian, perkataan zikir dieja dengan menambahkan vokal
iaitu ذيكيرbagi mengelakkan kekeliruan.
57
(b) Bagi sesetengah kata umum dieja tanpa menggunakan huruf
vokal seperti dalam bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
فجر fajar
فصل fasal
جمع jamak
نعمت nikmat
نفقه nafkah
مشرق
masyrik
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
مفلس مفليس muflis
مجلس مجليس majlis
فكر فيكير fikir
إذن ايذين izin
جلد جيليد jilid
أمة
اومت/اومه umat/ummah
(ii) Kata dasar dua suku kata berpola vokal pendek + panjang dieja
dengan dua cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
مخلوقmakhluk
58
فتوىfatwa
مبرورmabrur
رسولrasul
رباriba
جهادjihad
امامimam
عشاءisyak
نكاحnikah
قرءانQuran
مفتيmufti
(b) Bagi sesetengah kata umum dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
قبور kubur
حروف huruf
عموم umum
قرون kurun
دليل dalil
سلطان sultan
مدير mudir
مقبول makbul
59
(iii) Kata dasar dua suku kata berpola vokal panjang + pendek tiga cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
فاسق fasiq
حاج haji (orang)
حافظ hafiz
جامع jamik
كافر kafir
(b) Bagi sesetengah kata umum dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
ثابت sabit
والد walid
عالم alam
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
عاديل عادلadil
غاءيب غاﺋبghaib
ظاليم ظالمzalim
حاكيم حاكمhakim
واريث وارثwaris
60
(iv) Kata dasar dua suku kata berpola vokal panjang + panjang dieja
dengan dua cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
قاض يkadi
ايمانiman
راويrawi
ايجابijab
صوفيsufi
(b) Bagi sesetengah kata umum dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
باقي baki
kamus
قاموس kanun
قانون yakut
ياقوت
5. Pengejaan Kata Dasar Tiga Suku Kata
Pengejaan kata dasar tiga suku kata dieja mengikut pola kombinasi vokal.
Antaranya adalah seperti yang berikut:
(i) Kata dasar tiga suku kata berpola vokal pendek + pendek + pendek
dieja dengan tiga cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
ركعةrakaat
61
توكل tawakal
تصوف tasawuf
تورک tawaruk
محرم Muharam
(b) Bagi sesetengah kata umum dieja tanpa menggunakan huruf
vokal seperti dalam bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
مجله majalah
مسئله masalah
mahkamah
محكمه takziah
تعزيه hadiah
هديه
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
تهنيئه تهنئةtahniah
شريكت شركةsyarikat
كليمت كلمةkalimat
(ii) Kata dasar tiga suku kata berpola vokal pendek + panjang + pendek
dieja dengan tiga cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
شهادة syahadah
62
تواضعtawaduk
خليفةkhalifah
شريعةsyariat
هدايةhidayah/hidayat
(b) Bagi sesetengah kata umum pengejaan vokalnya seperti dalam
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
قرابت kerabat
خزانه khazanah
جنايه jenayah
رساله risalah
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
عناصير عناصرanasir
(iii) Kata dasar tiga suku kata berpola vokal pendek + pendek + panjang
dieja dengan dua cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
رمضان Ramadan
صلوات selawat
افتتاح iftitah
استغفار istighfar
63
(b) Bagi sesetengah kata umum pengejaan vokalnya seperti dalam
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
اختيار ikhtiar
اعتراف iktiraf
اشتهار isytihar
امتحان imtihan
اكتساب iktisab
(iv) Kata dasar tiga suku kata berpola vokal pendek + panjang + panjang
dieja dengan dua cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
تراويح terawih
munajat
مناجات mulakat
ملاقاة takarir
تقارير
(b) Bagi sesetengah kata umum pengejaan vokalnya seperti dalam
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
نباتي nabati
nasrani
نصراني tawarikh
تواريخ
(v) Kata dasar tiga suku kata berpola vokal panjang + pendek + pendek
dieja dengan tiga cara:
64
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
قارﺋة qariah
جارية jariah
(b) Bagi sesetengah kata umum pengejaan vokalnya seperti dalam
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
قاعده kaedah
قافله kafilah
طاﺋفه taifah
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
فاءيده فاﺋدةfaedah
داءيره داﺋرةdaerah
(vi) Kata dasar tiga suku kata berpola lebih daripada tiga suku kata dieja
dengan tiga cara:
(a) Bagi istilah keislaman dieja mengikut ejaan bahasa Arab.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
مغلظةmughallazah
مخففة mukhaffafah
مهاجرين muhajirin
مجاهدين mujahidin
65
(b) Bagi sesetengah kata umum pengejaan vokalnya seperti dalam
bahasa Arab. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
موافقت muafakat
مشاركت masyarakat
(c) Bagi sesetengah kata umum dieja dengan menambah vokal.
Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
مشوارت مشورةmesyuarat
باطينيه باطنbatiniah
6. Kata serapan Arab juga boleh dikelompokkan berdasarkan perubahan pada
bunyi konsonan. Perubahan ini berlaku bagi kata umum daripada bahasa Arab
yang sudah terserap ke dalam bahasa Melayu yang dieja mengikut cara
mengeja kata jati dalam bahasa Melayu. Contohnya:
Ejaan Asal Ejaan Jawi Padanan Rumi
صابون سابون sabun
فضولي ڤدولي peduli
قرطاس كرتس kertas
رضا ريلا rela
مركز مركس markas
ظاهر لاهير lahir
شبهة subahat
فرض سوباهت perlu
زوادة ڤرلو juadah
حسود جواده hasut
الكحول alkohol
هاسوت
الكوهول
66
موڠكير منكر mungkir
موڠكين ممكن mungkin
ميليق ملك milik
7. Bagi kata serapan daripada bahasa Arab yang berupa istilah keislaman berakhir
dengan suku kata terbuka yang menggunakan bunyi vokal [a], [i] atau [u],
hendaklah dieja tanpa huruf vokal. Namun demikian, apabila kata tersebut
menerima imbuhan akhiran, partikel, ganti nama singkat atau gandaan, huruf
alif, wau atau ya hendaklah diletakkan pada akhir bentuk dasarnya untuk
menghindarkan kesamaran dalam pembacaan. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
فتوى fatwa
ممفتواكن memfatwakan
فرض fardu
ممفرضوكن memfardukan
حج haji (ibadah)
menghajikan
مڠحجيكن
8. Huruf alif maqsurah ( )ىyang melambangkan bunyi vokal [a] dalam kata
serapan Arab yang berupa istilah keislaman atau kata nama khas dikekalkan
demikian dalam ejaan Jawi. Contohnya:
Ejaan Asal Arab Ejaan Jawi Padanan Rumi
تعالى تعالىTaala
موس ى موس ىMusa
عيس ى عيس ى Isa
فتوى فتوىfatwa
تقوى تقوىtakwa
Walau bagaimanapun, bagi kata serapan Arab yang berupa kata umum
huruf tersebut hendaklah digantikan dengan huruf alif. Contohnya: makna ()معنا
dan dakwa ()دعوا.
67
Kata Serapan Inggeris
1. Kata serapan daripada bahasa Inggeris dieja menurut aturan pengejaan kata
Melayu jati dan sebutan baku bahasa Melayu seperti yang dijelaskan di bab 2
hingga 3. Maklumat tambahan diberikan pada perenggan 2 hingga 4 di bawah.
2. Huruf gugus konsonan ditulis dalam ejaan Jawi dengan cara merangkaikan atau
mendekatkan huruf-huruf yang berkenaan tanpa sisipan apa-apa huruf vokal.
Caranya seperti yang berikut:
(i) Penulisan gugus konsonan di awal kata atau di tengah kata:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
ابسترک abstrak
eksport
ايكسڤورت klinik
كلينيک perspektif
psikologi
ڤرسڤيكتيف skrip
ڤسيكولوڬي struktur
سكريڤ
ستروكتور
(ii) Dua huruf Jawi yang membentuk gugus konsonan di akhir kata tidak
dirangkaikan atau tidak ditulis bersambung bagi mengelakkannya
daripada membentuk suku kata tertutup. Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
ري-ايکس x-ray
teks
تيکس kobalt
كوبلت golf
ڬولف sains
ساءينس
Catatan: Walau bagaimanapun, huruf-huruf yang bergugus tetapi
bunyinya berasimilasi di akhir kata (menggunakan daerah artikulasi/makhraj
yang sama) dieja berangkai seperti bank بڠک, trend تريند, zink زيڠک.
68
3. Huruf konsonan k di suku kata akhir ejaan Rumi kata serapan daripada bahasa
Inggeris atau bahasa asing yang lain dieja dengan huruf kaf dalam ejaan Jawi.
Contohnya:
Ejaan Jawi Padanan Rumi
ترکtrak
ڤوليتيک politik
سوبجيک subjek
بلوکblok
كلاسيک klasik
تيكس يteksi
سيكشن seksyen
اكس يaksi
4. Ungkapan global yang kerap diserap ke dalam bahasa Melayu dieja mengikut
bunyi sebutan lazim yang digunakan dalam acara-acara rasmi penutur bahasa
Melayu dan/atau visual huruf dalam Rumi. Contohnya:
Padanan Rumi Ejaan Jawi
per se ڤرس ي
passim ڤسيم
de facto
دي فيكتو
persona non grata ڤرسونا نون ڬراتا
modus operandi مودوس اوڤرندي
status quo ستاتوس كو
etc. ايت سيترى
et al. .ايت ال
Catatan: Terdapat beberapa ungkapan yang dieja mengikut padanan Jawi
bagi setiap huruf Rumi seperti vis-a-vis ۏيس-ا-ۏيس.
69
Penulisan Kata Nama Khas
1. Nama orang atau tempat dieja menurut kelaziman sebutan orang yang
empunya nama, kebiasaan setempat atau kebiasaan antarabangsa.
Contohnya:
Ejaan Rumi Ejaan Jawi
Lim Keng Yaik ليم كيڠ ييک
Chandra Mukhi چندرا موكي
Kuala Lumpur كوالا لمڤور
Bandar Sunway باندر سنوي
Pyongyang
Sunway Lagoon ڤيوڠيڠ
سنوي لڬون
2. Nama khas yang sudah diserap ke dalam bahasa Melayu dan termaktub dalam
Kamus Dewan sebagai satu entri hendaklah dieja mengikut sebutan baku
bahasa Melayu. Contohnya:
Ejaan Rumi Ejaan Jawi
Radio Televisyen Malaysia راديو تيليۏيشن مليسيا
Dewan Bahasa dan Pustaka ديوان بهاس دان ڤوستاک
Universiti Teknologi Malaysia اونيۏرسيتي تيكنولوڬي مليسيا
Agensi Pengiklanan Multimedia اڬينس ي ڤڠيعلانن مولتيميديا
Komanwel كومنويل
3. Kata nama khas yang berasal dari bahasa Arab seperti nama Allah, malaikat,
nabi, surah dalam al-Quran, bulan hijrah, hari, bangsa, tempat dan orang
hendaklah ditulis mengikut ejaan asalnya walaupun terdapat perbezaan dari segi
sebutannya dalam bahasa Melayu. Contohnya:
(i) Nama Tempat Ejaan Jawi
أبو ظبي
Ejaan Rumi عمان
Abu Dhabi
Amman )حلب (اليڤو
Halab (Aleppo)
70
al-Quds القدس
Arab Saudi عرب سعودي
Arafah
Baitul Maqdis عرفة
Damsyik بيت المقدس
Dubai
Ghazzah (Gaza) دمشق
Karbala دبي
Kaherah غزة
Madinah
Mekah كربلاء
Mesir قاهرة
Mina مدينة
Muzdalifah مكة
Palestin مصر
Parsi
Qatar منى
Riyadh مزدلفة
Sana’a فلسطين
Syam فارس ي
Taif
Tabuk قطر
رياض
صنعاء
شام
طاﺋف
تبوك
(ii) Nama Orang Ejaan Asal
*دوله/عبد الله
Ejaan Rumi عبد العزيز
Abdullah/*Dollah
Abdul Aziz
71
Abdul Ghani/*Derani *دراني/عبد الغني
Abdul Rauf/*Derauf/*Derauh *دراءوه/*دراءوف/عبد الرؤوف
Abdurrahman/Abdul Rahman/*Deraman *درامن/عبد الرحمن
Abu Bakar أبو بكر
Ali علي
Azman عزمان
Boutros Boutros-Ghali غالي-بطرس بطرس
Bukhari بخاري
Hamdan حمدان
Hashim هاشم
Ibrahim/*Brahim *براهيم/إبراهيم
Ishaq/Isahak/*Sahak *ساحق/إسحاق
Ghazali/Razali *رزالي/ غزالي
Muhammad Hatta محمد حتى
Saad bin Said سعد بن سعيد
Umar عمر
Uthman/Usman/Osman/Othman عثمان
Aisyah/Aisah/Esah عائشة
Fatimah/*Timah *تيمه/فاطمة
Halimatus Saʻdiah حليمة السعدية
Khadijah/*Tijah *تيجه/خديجة
Sumayyah سمية
Catatan 1: Tanda (*) menunjukkan bahawa nama tersebut dieja mengikut
kecenderungan sebutan Melayu menyebabkan nama tersebut tidak lagi
mengandungi makna asal. Bagi mengelakkan perkara ini berlaku, ejaan asal
dalam bahasa Arab seberapa boleh hendaklah dikekalkan.
Catatan 2: Kaedah ini juga digunakan bagi kata nama khas yang lain
seperti nama Allah, malaikat, surah dalam al-Quran.
72
4. Pengejaan bagi kata nama khas bahasa Inggeris dan bahasa asing hendaklah
dieja mengikut bunyi sebutan lazim penutur bahasa Melayu yang digunakan
dalam acara-acara rasmi dan bagi sesetengah perkataan dieja juga
berdasarkan padanan Rumi-Jawi. Bagi kata Bahasa Inggeris yang belum
terserap ke dalam Bahasa Melayu (belum dijadikan sebagai entri dalam Kamus
Dewan) hendaklah dieja mengikut sebutan bahasa Inggeris British sebagaimana
yang disarankan dalam kamus The Oxford Advanced Learners Dictionary.
Contohnya:
Kata Nama Ejaan Jawi
Yvonne ايۏون
Xavier زيۏيئر
Henry Ford
James Bond هينري فورد
Nelson Mandela جيمس بوند
Kentucky Fried Chicken نيلسن منديلا
كينتاكي فراءيد چيكن
McDonald
Kenny Rogers ميکدونلد
Secret Recipe كيني روجرس
Giant سيكرت ريسڤي
جاينت
Aeon ايئن
Cold Storage كولد ستوريج
Bosnia-Herzegovina هرزڬوۏينا-بوسنيا
New Zealand
London نيو زيلند
Washington لندن
Amerika
Afrika ووشيڠتن
اميريكا
افريكا
73
Penulisan Akronim dan Kata Singkatan
1. Akronim terbentuk daripada gabungan huruf-huruf pertama atau suku kata
beberapa perkataan yang boleh diujarkan sebagai satu perkataan. Akronim
(sama ada dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris) hendaklah dieja
berdasarkan bunyi sebutan yang sesuai dengan bahasa akronim tersebut.
Contohnya:
Kata Nama Padanan Rumi
MARA مارا
PAS ڤاس
UMNO امنو
PLUS ڤلوس
JAKIM جاكيم
IKIM ايكيم
UNESCO
SERU يونيسكو
Petronas سرو
tabika
Kementah ڤيترونس
Mindef تابيكا
كمنته
مينديف
2. Singkatan terbentuk daripada kata yang disingkatkan. Bagi mengeja
singkatan kata serapan Inggeris, padanan nama bagi huruf Rumi dalam Jawi
perlu digunakan. Padanannya adalah seperti yang berikut:
Inisialime Rumi Nama Huruf Rumi dalam Jawi
a أي
b بي
c سي
d دي
e إي
74
f ايف
g جي
h ايچ
i اءي
j جيه
k كي
l ايل
m عيم
n عين
o او
p ڤي
q قيو
r ار
s ايس
t تي
u يو
v ۏي
w دبليو
x ايکس
y واي
z زيد
Singkatan inisialisme bagi nama jabatan, organisasi, pertubuhan, syarikat dan
seumpamanya serta singkatan inisialisme bagi nama jawatan, pangkat, gelaran dan
seumpamanya dalam bahasa Inggeris (yang dilafazkan huruf demi huruf) ditulis
dengan menggunakan sebutan atau nama huruf dalam abjad Rumi yang ditulis Jawi
dan dibubuh tanda titik selepas setiap huruf tersebut. Contohnya:
75
Perkataan Ejaan berdasarkan nama huruf Rumi
MCA .أي.س ي.عيم
PLO .او.ايل.ڤي
KLSE .إي.ايس.ايل.كي
3. Singkatan inisialisme bagi nama jabatan, organisasi, pertubuhan, syarikat dan
seumpamanya serta singkatan inisialisme bagi nama jawatan, pangkat,
gelaran dan seumpamanya dalam bahasa Melayu (yang dilafazkan huruf
demi huruf) ditulis dengan menggunakan huruf dalam abjad Jawi dan dibubuh
tanda titik selepas setiap huruf tersebut. Contohnya:
Ejaan Jawi Ejaan Rumi
.م.د.او. تTUDM
.س.م.ڤ. ݢGPMS
.ب.ب. ڤPBB
.او.س. کKSU
4. Nama khas yang berupa nama jawatan, pangkat, gelaran dan nama khas
bukan nama diri yang lain sedapat mungkin ditulis dalam bentuk kata dan
ejaan yang penuh. Contohnya:
Ejaan Jawi Ejaan Rumi
ڤروفيسورProfesor (Prof.)
ڤردان منتريPerdana Menteri (PM)
كتوا ڤڠارهKetua Pengarah (KP)
كتوا ستياءوسهاKetua Setiausaha (KSU)
76
Penulisan Tanda Baca
Fungsi tanda baca Jawi sama dengan fungsi tanda baca Rumi. Bagaimanapun, oleh
sebab teks Jawi dibaca dari kanan ke kiri, maka sesetengah bentuk tanda bacanya
agak berlainan.
(i) Tanda Koma )،(
. ڤوتيه دان بيرو،بنديرا ايت برجالور ميره
Bendera itu berjalur merah, putih dan biru.
(ii) Tanda Koma Bertitik ((؛
.مالم ماكين لاروت؛ كرجا ماسيه باڽق
Malam makin larut; kerja masih banyak.
(iii) Tanda Soal ((؟
براڤ هاريكه دي اكن تيڠڬل دسيني؟
Berapa hari kah dia akan tinggal di sini?
(iv) Tanda Petik (“ ”)
. تاڽ حسين،""بيلا سمڤاي؟
“Bila sampai?”, tanya Husin
(v) Tanda Petik Tunggal (‘ ’)
. سينديرهاشم، "! باتڠ هيدوڠ ڤون تق نمڤق،' سجق جادي 'اورڠ كاي بهارو،"امبوي
“Amboi, sejak jadi ‘orang kaya baharu’, batang hidung pun tak
nampak!”, sindir Hashim.
77
روموسن
برداسرکن ڤربينچن دأتس ،کسلوروهن قاعده ايجاءن جاوي تله دڤلاجري .اونتوق
مڠواساءي کسلوروهن سيستم ايجاءن جاوي ،ڤڠݢونا هندقله منمبه علمو برکاءيتن
ملالوءي ڤمبلاجرن سنديري اتاو مڠحاضيري کورسوس برکاءيتن تراوتام تنتڠ ايجاءن باݢي
کات سرڤن عرب.