The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

การสอนคำศัพท์ภาษาไทยในชีวิตประจำวันสำหรับเจ้านายชาวเกาหลี

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by ysljyoearn, 2021-03-16 12:06:59

รายงานสหกิจศึกษา

การสอนคำศัพท์ภาษาไทยในชีวิตประจำวันสำหรับเจ้านายชาวเกาหลี

รายงานการปฏิบัติงานสหกจิ ศึกษา

การสอนคาศพั ทภ์ าษาไทยในชวี ติ ประจาวนั สาหรับเจ้านายชาวเกาหลี
Teaching Thai Vocabulary in Daily Life for Korean Boss

โดย

นางสาวพชั รพร แสงสมบรู ณ์ รหัสนิสติ 60262002
นางสาวศศภิ า ฤทธ์นิ า้ รหสั นสิ ติ 60262613

นสิ ิตวิชาภาษาเกาหลี คณะมนษุ ยศาสตร์ มหาวทิ ยาลยั นเรศวร พิษณุโลก

ปฏิบัติงาน ณ
บริษทั เฮือง ซุง อเิ ลค็ ทรอนคิ ส์ (ไทยแลนด)์ จ้ากดั
374/1 หมู่ 3 ตา้ บลแมน่ า้ คู้ อ้าเภอปลวกแดง จงั หวดั ระยอง 21140

วันที่ 18 มีนาคม พ.ศ.2564
เรอ่ื ง ขอสง่ รายงานการปฏิบัติงานสหกิจศกึ ษา
เรยี น อาจารย์ทปี่ รึกษาสหกจิ ศกึ ษา ภาควิชาภาษาตะวันออก สาขาวชิ าภาษาเกาหลี

ตามที่คณะผู้จัดท้า นางสาวพัชรพร แสงสมบูรณ์ และนางสาวศศิภา ฤทธ์ิน้า นิสิตภาควิชา
ภาษาตะวันออก สาขาวิชาภาษาเกาหลี คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร ได้ปฏิบัติงานสหกิจ
ศึกษา ณ บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด ในต้าแหน่งนักศึกษาฝึกงาน แผนก
Human Resource Affair กบั แผนก PCB Production Management ระหว่างวันที่ 23 พฤศจิกายน
พ.ศ.2563 ถึงวันที่ 19 มีนาคม พ.ศ.2564 และได้รับมอบหมายจากพนักงานท่ีปรึกษาให้จัดท้า
โครงงานเร่ือง ‘การสอนค้าศพั ทภ์ าษาไทยในชวี ิตประจ้าวันส้าหรบั เจา้ นายชาวเกาหลี (Teaching Thai
Vocabulary in Daily Life for Korean Boss)’

บัดนี การปฏิบัติสหกิจศึกษาได้สินสุดลงแล้ว คณะผู้จัดท้าจึงขอส่งรายงานการปฏิบัติงาน
สหกจิ ศึกษาจา้ นวน 1 เลม่ พร้อมรูปเลม่ โครงงาน 1 ฉบับ มาพร้อมนี

จึงเรียนมาเพอ่ื โปรดพิจารณา

ขอแสดงความนบั ถือ
นางสาวศศิภา ฤทธ์ิน้า
นางสาวพชั รพร แสงสมบรู ณ์

กิตตกิ รรมประกาศ

ตามที่คณะผู้จัดท้า นางสาวพัชรพร แสงสมบูรณ์ และนางสาวศศิภา ฤทธ์ิน้า ได้มา
ปฏิบัติงานสหกิจศึกษา ณ บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด ในต้าแหน่งนักศึกษา
ฝึกงาน ระหว่างวันที่ 23 พฤศจิกายน พ.ศ.2563 ถึงวันท่ี 19 มีนาคม พ.ศ.2564 ซ่ึงในระหว่างการ
ปฏิบัติงานคณะผู้จัดท้าได้รับความรู้เพ่ิมมากขึนและประสบการณ์ต่าง ๆ ในการท้างานจริงอันหามิได้
จากมหาวิทยาลัย การจัดท้ารายงานฉบับนี ส้าเร็จลงได้ด้วยดีด้วยความช่วยเหลือและสนับสนุนจาก
บุคลากรหลายฝ่าย ดังนี

1. Mr. Moon, Hee Choon ตา้ แหน่ง Managing Director
2. Mr. Kim, Jung Hwan ต้าแหน่ง General Manager
3. Mr. Ju, Ik Hyung ต้าแหนง่ Deputy General Manager
4. นางศศพิ ร น่ิมสวน ต้าแหนง่ Human Resource Affair Leader
5. นางสาวอภริ ดา ภิญโญดม ต้าแหนง่ PCBA Korean Translator

6. ดร. จฑุ ามาศ บุญชู ตา้ แหนง่ อาจารย์ที่ปรึกษา

นอกจากนี ยังมีบุคคลท่านอ่ืน ๆ ท่ีไม่ได้กล่าวไว้ ณ ท่ีนี ซ่ึงได้ให้ค้าปรึกษาและค้าแนะน้าที่ดี
ในการท้างานและการจัดท้ารายงานฉบับนี คณะผู้จัดท้าขอขอบพระคุณทุกท่านเป็นอย่างสูง และหาก
เนือหารายงานฉบบั นีมคี วามผิดพลาดประการใด คณะผจู้ ัดท้ากราบขออภัย มา ณ โอกาสนี

พชั รพร แสงสมบรู ณ์ และ ศศิภา ฤทธ์ิน้า
ผจู้ ดั ท้ารายงาน

ชือ่ รายงาน การสอนค้าศพั ทภ์ าษาไทยที่ใช้ในชีวิตประจา้ วนั ส้าหรับเจา้ นายชาวเกาหลี
(Teaching Thai Vocabulary in Daily Life for Korean Boss)
ชอื่ นสิ ติ พชั รพร แสงสมบูรณ์, ศศภิ า ฤทธนิ์ า้
รหัสนิสติ 60262002, 60262613
สาขาวชิ า ภาควิชาภาษาตะวนั ออก สาขาภาษาเกาหลี
อาจารย์ที่ปรกึ ษา ดร.จุฑามาศ บุญชู
ปีการศึกษา 2563

บทคดั ยอ่

บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด เป็นบริษัทท่ีประกอบธุรกิจเก่ียวกับการ
ผลติ ชินส่วนอิเล็กทรอนิกส์ด้านเคร่ืองใช้ไฟฟ้า โดยมีส้านักงานใหญ่ตังอยู่ท่ีเมืองปูซาน ประเทศเกาหลี
ใต้ เดิมทีมีเพียงฝ่ายผลิต PCB หรือแผงวงจรจอแสดงผลในเคร่ืองซักผ้า ต่อมาได้มีการขยายกิจการใน
สว่ นการผลติ สายไฟ (Harness) ซึ่งมกี ารจัดจ้าหน่ายทังในประเทศและส่งออกไปยังต่างประเทศ โดยมี
บริษัท LG และบริษัท Hitachi เปน็ กลุ่มลกู ค้าหลกั ในการปฏบิ ตั ิสหกจิ ศึกษานันนางสาวศศิภา ฤทธ์ิน้า
ไดร้ บั มอบหมายใหฝ้ กึ งานในแผนก PCB Production Management โดยมีหน้าที่ท่ีได้รับมอบหมาย คือ
คีย์ข้อมูลยอดการผลิตของ Auto Insert Production Result จัดท้าใบเบิก-จ่ายวัสดุที่ใช้ในการผลิต
ล่ามและแปลเอกสารอื่น ๆ ภายในส้านักงาน และนางสาวพัชรพร แสงสมบูรณ์ ได้รับมอบหมายให้
ฝึกงานในแผนก Human Resource Affair โดยมีหน้าท่ีที่ได้รับมอบหมาย คือ การล่ามท่ัวไปใน
สา้ นักงาน การแปลเอกสาร ตรวจสอบและบนั ทึกขอ้ มลู ของพนกั งาน บนั ทึกยอดการผลิตงาน และงาน
เอกสารทว่ั ไปในส่วนของแผนกบญั ชี (Accounting) จากการปฏิบัติสหกิจศึกษา พบว่า ในการท้างานมี
ปัญหาเกีย่ วกบั การสื่อสารระหวา่ งเจ้านายชาวเกาหลกี บั พนักงานชาวไทย เน่ืองจากเจ้านายชาวเกาหลี
ตอ้ งการทีจ่ ะสอื่ สารกบั พนกั งานชาวไทยแต่ไมร่ คู้ ้าศพั ท์ภาษาไทยเพียงพอ จงึ ท้าให้ไม่สามารถส่ือสารได้
ดังนัน ผู้จัดท้าจึงจัดให้มีการสอนค้าศัพท์ภาษาไทยท่ีใช้ในชีวิตประจ้าวัน รวมถึงค้าศัพท์ท่ีใช้ในการ
ท้างานใหก้ บั เจา้ นายชาวเกาหลีไดศ้ กึ ษา เพื่อใหเ้ จ้านายชาวเกาหลีสามารถสื่อสารกับพนักงานชาวไทย
ได้อย่างมปี ระสทิ ธภิ าพ

สารบัญ

บทที่ หนา้
บทท่ี 1 บทนา………………………………………………………………………………………………………………….1

1.1 ชอื่ และท่ตี ังสถานประกอบการ……………………………………………………………………………………….1
1.2 ลกั ษณะการประกอบการ...........................................................................................................2
1.3 แผนผงั การบริหารขององค์กร....................................................................................................5
1.4 ตา้ แหน่งและลักษณะงานทไี่ ดร้ บั มอบหมาย..............................................................................5
1.5 ชือ่ และตา้ แหน่งงานของพนักงานท่ีปรกึ ษาหรือพนักงานพีเ่ ลยี ง................................................6
1.6 ระยะเวลาการปฏบิ ตั ิงาน..........................................................................................................6
1.7 วัตถปุ ระสงคข์ องการปฏบิ ตั ิสหกจิ ศึกษา...................................................................................7
บทท่ี 2 วตั ถุประสงค์ของการปฏิบัตงิ านสหกิจ…………………………………………………………………...8
2.1 ที่มาและความสา้ คัญ…………………………………………………………………………………………………....8
2.2 วัตถุประสงคข์ องโครงงานท่ไี ดร้ บั มอบหมาย……………………………………………………………………8
2.3 ผลท่คี าดวา่ จะได้รบั ………………………………………………………………………………………………….….8
บทท่ี 3 โครงงานท่ไี ดร้ บั มอบหมาย/งานท่ีปฏบิ ัติ…………………………………………………………..……9
3.1 สถานทป่ี ฏิบัตงิ าน…………………………………………………………………………………………….………….9
3.2 งานที่ไดร้ ับมอบหมาย……………………………………………………………………………………….………….9
3.3 ขนั ตอนการท้าโครงงาน………………………………………………………………………………………..……..13
3.4 รายละเอียดโครงงาน…………………………………………………………………………………………………..15
บทที่ 4 ผลการปฏิบัติงานและข้อเสนอแนะ……………………………………………………………..………..17
4.1 ผลการทา้ โครงงาน…………………………………………………………………………………………,…………..17

สารบัญ (ต่อ)

บทท่ี หนา้
4.2 ผลการปฏิบตั งิ าน…………………………………………………………………………………………………………19
4.2.1 ด้านสงั คม…………………………………………………………………………………………………………….19
4.2.2 ดา้ นทฤษฎี.........................................................................................................................19
4.2.3 ดา้ นปฏบิ ัติ.........................................................................................................................19
4.3 ปัญหาท่ีพบในการทา้ งาน..........................................................................................................19

4.4 ขอ้ เสนอแนะ…………………………………………………………………………………………..………20

ภาคผนวก……………………………………………………………………………………………………………………..21
บรรณานกุ รม…………………………………………………………………………………………………………………30
ประวตั ผิ จู้ ัดทา……………………………………………………………………………………………………………….31

สารบญั ภาพ

ภาพท่ี หน้า
ภาพที่ 1 แผนทีบ่ รษิ ัท เฮือง ซงุ อเิ ลค็ ทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จา้ กัด……………………………………………….1
ภาพท่ี 2 แผงวงจร (PCB)…………………………………………………………………………………………………………2
ภาพท่ี 3 สายไฟ (Harness)……………………………………………………………………………………………………..2
ภาพท่ี 4 แผนผังองค์กร……………………………………………………………………………………………………………5
ภาพที่ 5-6 การคยี ์ยอดการผลติ ของ Auto Insert Production Result…………………………………..9-10
ภาพท่ี 7 การท้าใบเบิก-จ่ายวัสดุที่ใชใ้ นการผลติ ………………………………………………………………………..10
ภาพท่ี 8 การแปลเอกสารเกย่ี วกบั มาตรการป้องกันโควดิ -19 ในบรษิ ัท……………………………………….10
ภาพที่ 9 การแปลเอกสารเสนอราคาในการจ้างพยาบาล……………………………………………………………11
ภาพท่ี 10 การแปลเกยี่ วกบั การส่งไฟล์รูปภาพใหก้ ับเจ้านายชาวเกาหลี………………………………………11
ภาพท่ี 11 การแปลสโลแกนบริษทั ส้าหรับปี 2021……………………………………………………………………12
ภาพท่ี 12 การตรวจสอบการสแกนนิวเวลาเขา้ -ออกของพนักงานทุกแผนก…………………………………12
ภาพท่ี 13 การบันทกึ ยอดการผลติ ของแตล่ ะ Model ในแตล่ ะวัน.....................................................12
ภาพท่ี 14-15 บรรยากาศการเรยี นการสอน.......................................................................................15
ภาพท่ี 16-21 ตวั อย่างเอกสารการสอนค้าศพั ท์ภาษาไทย…………………………………………………………16
ภาพที่ 22-23 ตวั อย่างแบบทดสอบหลังเรียน………………………………………………………………….………16
ภาพที่ 24-28 แบบทดสอบหลังเรียน.................................................................................................17

สารบญั ตาราง

ตารางท่ี หน้า

ตารางท่ี 1 ระยะเวลาและขันตอนการทา้ โครงงาน…………………………………………………………………….13

บทท่ี 1
บทนา

1.1 ช่ือและทตี่ ั้งสถานประกอบการ
ชื่อสถานประกอบการภาษาไทย : บรษิ ัท เฮอื ง ซุง อิเลค็ ทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จา้ กัด
ชอ่ื สถานประกอบการภาษาอังกฤษ : Haeng Sung Electronics(Thailand).Co.,Ltd.
ที่ตัง : 374/1 หมู่ 3 ตา้ บลแม่นา้ คู้ อ้าเภอปลวกแดง จังหวัดระยอง 21140
โทรศพั ท์ : 038-606509, 091-7242294
โทรสาร : 038-606510
รายละเอียด : บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด เป็นบริษัทด้านอุตสาหกรรมท่ี

ผลิตและจ้าหน่ายชนิ สว่ นอเิ ล็กทรอนิกส์ในเคร่ืองใช้ไฟฟ้า เช่น เครื่องซักผ้า เครื่องปรับอากาศ เป็นต้น
โดยภายในบริษัทได้มีการผลิตออกเป็นสองส่วน ได้แก่ ฝ่ายผลิตแผงวงจรจอแสดงผลของเคร่ืองซักผ้า
(PCB) และฝา่ ยผลิตสายไฟ (Harness)

ภาพที่ 1 แผนท่ีบริษัท เฮือง ซงุ อิเล็คทรอนคิ ส์ (ไทยแลนด์) จ้ากดั

2

1.2 ลกั ษณะการประกอบการ
บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด ก่อตังบริษัทในประเทศไทยเม่ือวันที่ 9

ธันวาคม พ.ศ. 2546 โดยมีส้านักงานใหญ่ตังอยู่ท่ีเมืองปูซาน ประเทศเกาหลีใต้ ซ่ึงประกอบธุรกิจ
เก่ียวกับการผลิตชินส่วนอิเล็กทรอนิกส์ที่เกี่ยวกับเคร่ืองใช้ไฟฟ้า เดิมทีมีเพียงฝ่ายผลิต PCB หรือ
แผงวงจรจอแสดงผลในเครื่องซักผ้า ต่อมาได้มีการขยายกิจการเพิ่มเติมในส่วนการผลิตสายไฟ
(Harness) ซง่ึ มกี ารจัดจา้ หน่ายทังในประเทศและส่งออกไปยงั ต่างประเทศ โดยมีบรษิ ทั LG และบริษัท
Hitachi เป็นกลมุ่ ลกู ค้าหลัก

ภาพที่ 2 แผงวงจร (PCB) ภาพที่ 3 สายไฟ (Harness)

ซงึ่ ภายในบริษทั เฮอื ง ซงุ อิเลค็ ทรอนคิ ส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด มีการแบ่งส้านักงานออกเป็น 3

ฝ่าย ได้แก่ Production Office Harness Office และ Management Office โดยมีรายละเอียด

ดงั ต่อไปนี

1. Production Office เป็นส้านักงานดูแลควบคุมการผลิต PCB หรือแผงวงจรจอแสดงผลเคร่ืองซัก
ผ้า ซ่ึงภายในสา้ นกั งานได้มีแผนกยอ่ ยทังหมด 7 แผนก ดงั นี

1) ผู้จัดการโรงงาน (Factory Manager) มีหน้าท่ีในการควบคุมคุณภาพสินค้า ควบคุมของ
เสียจากการผลิต และลดความผิดพลาดจากการผลิต เพ่ือให้เป็นไปตามเป้าหมายและนโยบายของ
บริษัททไ่ี ด้ก้าหนดไว้

2) ฝ่ายผลิต (Production: PD) มีหน้าท่ีควบคุมการท้างานของเครื่องจักรและอุปกรณ์ต่าง ๆ
และรวบรวมข้อมูลเก่ียวกับการผลิต เช่น ยอดผลิตประจ้าวัน ประสิทธิภาพในการผลิต หรือความ
ขัดข้องตา่ ง ๆ ในการผลิต

3

3) ฝ่ายจัดการการผลิต (Production Management) มีหน้าที่ในการน้าข้อมูลการผลิตท่ี
ได้มาจากรายงานของฝ่ายผลิตมาวเิ คราะหแ์ ละวางแผนการผลิตในแต่ละวัน ซ่ึงต้องควบคุมปริมาณการ
ผลิตให้ไดต้ ามแผน และสง่ มอบสินคา้ ตามเวลาท่ีกา้ หนด

4) ฝา่ ยประกันคุณภาพ (Quality Assurance: QA) มีหน้าที่ในการวางแผน และป้องกันไม่ให้
เกดิ ปญั หาในขันตอนการผลิตที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐานก้าหนด ซ่ึง QA จะเป็นผู้ก้าหนดมาตรฐานของ
สินคา้ และบรกิ ารใหต้ รงกับความตอ้ งการของลกู คา้ มากท่สี ุด รวมถงึ ต้องตรวจสอบคุณภาพสินค้าท่ีผ่าน
การ QC มาแล้วอกี ครัง

5) ฝ่ายควบคุมคุณภาพ (Quality Control: QC) มีหน้าท่ีตรวจสอบสินค้าให้เป็นไปตาม
มาตรฐานท่ี QA ก้าหนด โดยท้าการตรวจสอบตังแต่ก่อนผลิต ระหว่างการผลิต และหลังการผลิต ซ่ึง
ฝ่ายท่ีท้าการตรวจสอบก่อนผลิต เรียกว่า IQC มีหน้าที่ตรวจสอบคุณภาพของ Material ทุกตัวที่
น้ามาใช้ในการผลิต ส่วนฝ่ายท่ีท้าการตรวจสอบคุณภาพระหว่างการผลิต เรียกว่า LQC มีหน้าท่ี
ตรวจสอบสินค้าที่อยู่ในไลน์ผลิตว่ามีการติดลาเบลลงในสินค้าครบหรือไม่ หรือผลิตได้ตรงตาม
มาตรฐานหรือไม่ และฝ่ายที่ท้าการตรวจสอบหลังการผลิต เรียกว่า OQC มีหน้าท่ีตรวจสอบคุณภาพ
สินคา้ อีกครงั กอ่ นสง่ ออกไปใหล้ ูกค้า

6) ฝ่ายวิจัยและพัฒนา (Research and Development: R&D) มีหน้าท่ีวิจัยและพัฒนา
คุณภาพของสินค้าที่ผลิตอยู่ให้ดีกว่าเดิม และวิเคราะห์ถึงปัญหาหรือสาเหตุที่ท้าให้เกิดงานเสีย (NG)
พร้อมกับนา้ มาปรบั ปรุงและแกไ้ ข

7) ฝ่ายควบคุมวสั ดุ/สโตร์ (Material) มหี น้าท่ีรบั วัสดุตามใบสง่ั ซอื เช็คจา้ นวนวสั ดุ ตรวจสอบ
คณุ ภาพของวสั ดุก่อนนา้ เข้ามาใน store และเบิก-จา่ ยวัสดตุ ามใบเบิกจา่ ยให้กบั พนกั งานฝ่าย Manual
Process

2. Harness Office เป็นส้านักงานควบคุมดูแลการผลิตสายไฟในเครื่องซักผ้าและเครื่องปรับอากาศ
ซึ่งภายในสา้ นักงานได้มแี ผนกยอ่ ยทงั หมด 5 แผนก ดงั นี

1) ผู้จัดการโรงงาน (Factory Manager) มีหน้าท่ีในการควบคุมคุณภาพสินค้า ควบคุมของ
เสียจากการผลิต และลดความผิดพลาดจากการผลิต เพื่อให้เป็นไปตามเป้าหมายและนโยบายของ
บรษิ ัททีไ่ ดก้ า้ หนดไว้

4

2) ฝ่ายจัดการการผลิต (Production Management) มีหน้าที่วางแผนการผลิต และควบคุม
ปริมาณการผลิตให้ได้ตามแผนในแต่ละวัน และจัดท้าเอกสารประกอบการผลิต เช่น WI หรือ Work
Instruction ที่จ้าเปน็ สา้ หรบั การผลติ

3) ฝ่ายควบคุมคุณภาพ (Quality Control: QC) มีหน้าท่ีตรวจสอบและควบคุมคุณภาพของ
สินคา้ ให้ตรงตามมาตรฐานที่ก้าหนด

4) ฝ่ายวิจัยและพัฒนา (Research and Development: R&D) มีหน้าท่ีวิจัยและพัฒนา
คุณภาพของสินค้าที่ผลิตอยู่ให้ดีกว่าเดิม และวิเคราะห์ถึงปัญหาหรือสาเหตุท่ีท้าให้เกิดงานเสีย (NG)
พรอ้ มกบั นา้ มาปรับปรุงและแก้ไข

5) ฝ่ายควบคมุ วสั ดุ/สโตร์ (Material) มีหน้าทร่ี บั วัสดุตามใบสงั่ ซอื เชค็ จา้ นวนวัสดุ ตรวจสอบ
คณุ ภาพของวสั ดุก่อนนา้ เขา้ มาใน store และเบิก-จา่ ยวสั ดุตามใบเบิกจา่ ยให้แต่ละไลน์ผลติ

3. Management Office เปน็ สา้ นกั งานใหญ่ท่ีควบคุมดแู ลและสนบั สนุนการผลิตทังหมดในบริษัท ซ่ึง
ภายในสา้ นักงานได้มแี ผนกย่อยทังหมด 5 แผนก ดงั นี

1) กรรมการผู้จัดการ (Managing Director: MD) มีหน้าที่ควบคุมดูแลทุกฝ่ายให้ปฏิบัติงาน
อย่างมปี ระสิทธภิ าพ และเป็นไปตามนโยบายกบั เป้าหมายท่ีกา้ หนด

2) ฝ่ายทรัพยากรบุคคล (Human Resource Affair: HR) มีหน้าท่ีควบคุมความประพฤติของ
พนักงานให้อยู่ในกฎระเบียบของบริษัท ตรวจสอบและบริหารจัดการค่าล่วงเวลา (OT) ของทุก ๆ
แผนกในโรงงาน รวมถึงเร่ืองเงนิ เดือนและสวสั ดิการของพนกั งาน

3) ฝ่ายบัญชี (Accounting) มีหน้าท่ีในการควบคุมต้นทุนของแต่ละแผนกให้สอดคล้องกับ
ยอดขายของบริษัทในแต่ละเดอื น และตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารประกอบการจ่ายเงนิ

4) ฝา่ ยส่งเสริมการลงทุน (Board of Investment: BOI) มีหน้าท่ีดูแลและด้าเนินการในเรื่อง
การยกเว้นอากรขาเข้าเครือ่ งจักร และวสั ดทุ ใี่ ชใ้ นการผลิตเพ่อื การส่งออก

5) ฝ่ายจัดหาจัดซือชินส่วนและผลิตภัณฑ์ระหว่างประเทศ (Initial Public Offering: IPO) มี
หนา้ ทจ่ี ดั หาวัสดทุ ี่ผผู้ ลิตต้องการ และดูแลไม่ให้วัสดุขาดตกบกพรอ่ ง

5

1.3 แผนผงั การบริหารขององคก์ ร

ภาพที่ 4 แผนผังองคก์ ร

1.4 ตาแหน่งและลักษณะงานท่ีไดร้ บั มอบหมาย
ผู้ปฏิบัติสหกิจศึกษาได้รับมอบหมายให้ฝึกงานในต้าแหน่งนักศึกษาฝึกงาน (Internship) ที่

บรษิ ทั เฮอื ง ซุง อิเล็คทรอนิคส์(ไทยแลนด์) จ้ากัด ตังแต่วันท่ี 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563 ถึงวันที่ 19
มีนาคม พ.ศ. 2564 โดยเป็นระยะเวลาทังหมด 16 สัปดาห์ ซ่ึงนางสาวศศิภา ฤทธิ์น้า ได้รับหน้าที่
ปฏบิ ตั งิ านในสา้ นักงาน Production Office และนางสาวพัชรพร แสงสมบูรณ์ ได้รับหน้าท่ีปฏิบัติงาน
ในส้านกั งาน Management Office ซึง่ มีงานทไี่ ดร้ ับมอบหมาย ดงั นี
1. แผนก PCB Production Management

- คยี ข์ ้อมลู ยอดการผลิตในแต่ละวนั ลงใน Excel
- จดั ทา้ แบบฟอรม์ เอกสารต่าง ๆ ภายในแผนก
- ตรวจสอบและนบั ยอด Scrap1 ในทุก ๆ เดือน

1 Scrap หมายถึง งานเสียหรือชา้ รดุ จากการผลติ

6

- เช็คสต็อกสินคา้ พรอ้ มกบั ปรบั ยอดสตอ็ กใหม่ในระบบเว็บบรษิ ัท
- เปลีย่ นและติด Label ใหม่ลงในแผงวงจร PCB
- จัดท้าใบเบิก-จ่ายวัสดทุ ี่ใชใ้ นการผลติ ของแต่ละวนั
- ล่ามและแปลเอกสารตา่ ง ๆ ภายในแผนก
2. แผนกทรพั ยากรบคุ คล (Human Resource Affair)
- ตรวจสอบและบันทึกขอ้ มูลเวลาการสแกนนิวเข้า-ออกของพนักงานในบรษิ ัท
- ตรวจสอบและบันทึกข้อมูลการขาด ลา มาสายของพนักงานในบรษิ ัท
- ตรวจสอบและบันทึกข้อมลู ช่วั โมงการท้า OT ของพนักงานทุกแผนก
- จัดท้าสมุดบันทกึ การเดนิ ทางในชว่ งวนั หยุดปีใหม่ เพอ่ื รับมอื กบั ปัญหาไวรัส Covid19
- ล่ามและแปลเอกสารตา่ ง ๆ ภายในแผนก
3. แผนกบัญชี (Accounting)
- บันทึกยอดการผลิตงานแต่ละ Model ของแผนก Production เพื่อท้าการรีเช็คยอดผลิต
ในช่วงสินเดือน
- สนับสนุนงานเอกสารตา่ ง ๆ ตามทไี่ ดร้ บั มอบหมาย
- ลา่ มภายในแผนก
1.5 ช่ือและตาแหน่งงานของพนักงานทีป่ รึกษาหรือพนกั งานพเี่ ลยี้ ง
1. นางสาวอภิรดา ภญิ โญดม ตา้ แหนง่ Korean Translator แผนก Production Management
2. นางสาวรัชดาภรณ์ งามนิด ต้าแหน่ง Admin Staff แผนก Human Resource Affair
1.6 ระยะเวลาการปฏบิ ตั งิ าน
ปฏิบัติสหกิจศึกษาเป็นระยะเวลา 4 เดือน โดยปฏิบัติงานตังแต่วันท่ี 23 พฤศจิกายน พ.ศ.
2563 ถึงวนั ท่ี 19 มนี าคม พ.ศ. 2564

7

1.7 วตั ถปุ ระสงคข์ องการปฏิบัติสหกจิ ศกึ ษา
1. เพือ่ น้าภาษาเกาหลมี าประยุกตใ์ ชใ้ นการปฏิบัติงานจรงิ
2. เพ่อื เขา้ ใจการท้างานและเรยี นรกู้ ารทา้ งานอยา่ งเปน็ ระบบ
3. เพือ่ เรียนรู้สงั คมการทา้ งานหรือการร่วมงานกับผอู้ ่นื
4. เพอื่ เขา้ ใจถึงปัญหาทเี่ กดิ ขึน พรอ้ มเรียนรู้วธิ ีการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า
5. เพ่ือสงั่ สมประสบการณ์ในการท้างาน

บทที่ 2

วตั ถปุ ระสงคข์ องการฝกึ ปฏบิ ตั ิสหกจิ ศกึ ษา

2.1 ที่มาและความสาคัญ

บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด เป็นบริษัทท่ีบริหารและจัดการโดยชาว
เกาหลี ซึ่งมีส้านักงานใหญ่ตังอยู่ที่เมืองปูซาน ประเทศเกาหลีใต้ และมีสาขาย่อยในต่างประเทศหลาย
สาขา เช่น เวียดนาม จีน อินโดนีเซีย เม็กซิโก โปแลนด์ เป็นต้น และสาขาย่อยท่ีไทยก็เป็นการ
บรหิ ารงานโดยเจ้านายชาวเกาหลีเช่นกัน ดังนัน เจ้านายชาวเกาหลีจะใช้ภาษาในการส่ือสาร 2 ภาษา
ได้แก่ ภาษาเกาหลีและภาษาอังกฤษ แต่เนือ่ งจากพนักงานส่วนใหญ่เป็นพนักงานชาวไทยที่ไม่มีความรู้
ด้านภาษาเกาหลี หรือบางคนอาจมีความรู้ด้านภาษาอังกฤษเพียงเล็กน้อยเท่านัน จึงท้าให้เกิดปัญหา
ในการสื่อสารระหว่างเจ้านายชาวเกาหลีกับพนักงานชาวไทย และถึงแม้ว่าทางบริษัทจะมีล่ามภาษา
เกาหลหี รอื มผี ทู้ ่มี คี วามรู้ทางดา้ นภาษาเกาหลี แต่ก็ยังคงไมเ่ พยี งพอ

จากปัญหาทพี่ บหลังจากการฝกึ ปฏบิ ตั สิ หกิจศึกษา พบวา่ ในการทา้ งานมปี ญั หาเกี่ยวกับการ
สอ่ื สารระหวา่ งเจา้ นายชาวเกาหลีกับพนักงานชาวไทย เนอื่ งจากเจ้านายชาวเกาหลีตอ้ งการท่ีจะส่ือสาร
กับพนักงานชาวไทย แต่ไม่รู้ค้าศัพท์ภาษาไทยเพียงพอจึงท้าให้ไม่สามารถสื่อสารได้ ดังนัน จึงจัดให้มี
การสอนค้าศัพท์ภาษาไทยที่ใช้ในชีวิตประจ้าวัน รวมถึงค้าศัพท์ที่ใช้ในการท้างานให้กับเจ้านายชาว
เกาหลีได้ศกึ ษา เพอ่ื ให้เจา้ นายชาวเกาหลีสามารถสอื่ สารกบั พนักงานชาวไทยไดอ้ ยา่ งมปี ระสทิ ธภิ าพ

2.2 วตั ถุประสงค์ของโครงงานทีไ่ ดร้ บั มอบหมาย

1. เพ่ือใหเ้ จ้านายชาวเกาหลีสามารถน้าคา้ ศพั ท์ภาษาไทยไปประยุกต์ใช้ในการท้างานและใน
ชวี ติ ประจา้ วนั ได้

2. เพื่อให้เจ้านายชาวเกาหลีสามารถส่ือสารกับพนักงานชาวไทยได้อย่างมปี ระสทิ ธิภาพมากขึน

2.3 ผลท่คี าดว่าจะได้รบั

1. เจ้านายชาวเกาหลีสามารถน้าค้าศัพท์ภาษาไทยไปประยุกต์ใช้ในการท้างานและใน
ชวี ิตประจา้ วนั ได้

2. เจา้ นายชาวเกาหลสี ามารถส่อื สารกับพนักงานชาวไทยไดอ้ ย่างมีประสทิ ธภิ าพมากขึน

บทที่ 3
โครงงานที่ไดร้ บั มอบหมาย/งานที่ปฏบิ ตั ิ

3.1 สถานทปี่ ฏบิ ตั ิงาน
บรษิ ทั เฮอื ง ซงุ อเิ ล็คทรอนคิ ส์ (ไทยแลนด์) จา้ กดั

3.2 งานทไี่ ด้รับมอบหมาย
จากทผี่ ู้จดั ทา้ ได้เข้ามาฝึกปฏิบตั ิสหกจิ ศกึ ษาท่ีบริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด

ในต้าแหน่งนักศึกษาฝึกงาน แผนก PCB Production Management และแผนก Human Resource
Affair ตังแต่วันท่ี 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563 ถึงวันท่ี 19 มีนาคม พ.ศ. 2564 โดยเป็นระยะเวลา
ทังหมด 16 สัปดาห์ ซึ่งนางสาวศศิภา ฤทธิ์น้า ได้รับมอบหมายให้ฝึกงานในแผนก PCB Production
Management โดยมีหน้าท่ีท่ีได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติงาน ได้แก่ คีย์ข้อมูลยอดการผลิตของ Auto
Insert Production Result ในแต่ละวัน จัดท้าใบเบิก-จ่ายวัสดุที่ใช้ในการผลิต ล่ามในไลน์ผลิตและ
ล่ามในที่ประชุม รวมถึงแปลเอกสารต่าง ๆ ภายในส้านักงาน และนางสาวพัชรพร แสงสมบูรณ์ ได้รับ
มอบหมายให้ฝึกงานในแผนก Human Resource Affair โดยมีหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติงาน
ได้แก่ การล่ามทั่วไปในส้านักงาน การแปลเอกสาร ตรวจสอบและบันทึกข้อมูลของพนักงาน บันทึก
ยอดการผลิตงาน และงานเอกสารทว่ั ไปในสว่ นของแผนกบญั ชี (Accounting)

ภาพที่ 5 การคยี ์ยอดการผลิตของ Auto Insert Production Result

10
ภาพที่ 6 การคยี ย์ อดการผลิตของ Auto Insert Production Result

ภาพที่ 7 การท้าใบเบิก-จา่ ยวัสดทุ ีใ่ ช้ในการผลิต
ภาพที่ 8 การแปลเอกสารเก่ียวกบั มาตรการป้องกันโควดิ -19 ในบรษิ ทั

11
ภาพที่ 9 การแปลเอกสารเสนอราคาในการจา้ งพยาบาล
ภาพที่ 10 การแปลเกี่ยวกับการส่งไฟลร์ ปู ภาพใหก้ บั เจา้ นายชาวเกาหลี

12
ภาพที่ 11 การแปลสโลแกนบรษิ ัทส้าหรับปี 2021
ภาพที่ 12 การตรวจสอบการสแกนนวิ เวลาเข้า-ออกของพนกั งานทุกแผนก
ภาพที่ 13 การบันทึกยอดการผลติ ของแตล่ ะ Model ในแตล่ ะวัน

13

จากการปฏิบัติงานสหกิจศึกษา พบว่า ภาษาเป็นส่วนท่ีจ้าเป็นต่อการท้างานอย่างย่ิง ไม่ว่า
จะเป็นภาษาไทย ภาษาเกาหลี หรือภาษาอังกฤษ เมื่อเจ้านายชาวเกาหลีสื่อสารคุยงานกับพนักงาน
ชาวไทย มีหลายครังท่ีพนักงานชาวไทยไม่เข้าใจท่ีเจ้านายชาวเกาหลีพูด จึงท้าให้เกิดอุปสรรคต่อการ
ท้างาน ด้วยเหตุนี ผู้จัดท้าจึงได้มีการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยให้แก่เจ้านายชาวเกาหลี โดย
มุ่งเน้นไปท่ีค้าศัพท์ท่ีใช้ในชีวิตประจ้าวันและค้าศัพท์ที่ใช้ในการท้างาน เพื่อให้เจ้านายชาวเกาหลี
สามารถสอื่ สารกบั พนักงานชาวไทยไดอ้ ย่างมปี ระสิทธภิ าพมากขึน

3.3 ขน้ั ตอนการทาโครงงาน

ลาดับ หวั ข้องาน เดือนที่ 1 เดือนท่ี 2 เดือนท่ี 3 เดือนที่ 4

1 วางแผนโครงงาน
2 รวบรวมขอ้ มูล
3 จดั ทา้ เอกสารการสอน
4 ดา้ เนินการสอน
5 สรปุ ผล

<ตารางที่ 1 ระยะเวลาและขันตอนการทา้ โครงงาน>

3.3.1 วางแผนโครงงาน

จากการปฏิบัติงานสหกิจศึกษาที่บริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด ตังแต่
วันท่ี 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563 ถึงวันท่ี 19 มีนาคม พ.ศ. 2564 โดยเป็นระยะเวลา 16 สัปดาห์
ผู้จัดท้าได้ด้าเนินการสอนค้าศัพท์ภาษาไทยท่ีใช้ชีวิตประจ้าวันและค้าศัพท์ท่ีใช้ในการท้างานให้แก่
เจ้านายชาวเกาหลี ซ่ึงมีการจัดท้าเอกสารการสอนโดยแบ่งค้าศัพท์ออกเป็นหมวดหมู่ต่าง ๆ เพื่อให้มี
ความน่าสนใจและง่ายต่อการเรียนของเจ้านายชาวเกาหลี และมีการเพ่ิมเติมค้าศัพท์ตามความสนใจ
ของผู้เรียน ซึ่งทางผู้จัดท้าได้มีการปรึกษากับเจ้านายชาวเกาหลีถึงขอบเขตเนือหาที่ต้องการเรียน
กอ่ นทจ่ี ะจัดทา้ เอกสารการสอน

14

3.3.2 รวบรวมข้อมูล
ผู้จัดทา้ ได้ศึกษา คน้ คว้า และรวบรวมข้อมูลค้าศัพท์ภาษาไทยจากสิ่งแวดล้อมท่ีเกี่ยวข้องกับ
การทา้ งานและสิง่ ท่ีเกย่ี วขอ้ งในชวี ติ ประจา้ วัน ซึ่งหลงั จากรวบรวมข้อมูลทังหมดจึงมีการจัดท้าเอกสาร
การสอนต่อไป
3.3.3 จดั ท้าเอกสารการสอน
เอกสารการสอนจะจดั ทา้ ขนึ ในทุก ๆ สัปดาห์ โดยเนือหาของบทเรียนจะถูกแบ่งออกเป็น 10
หมวดหมู่ ดังนี
1. อาหาร (음식)
2. สถานท่ี (장소)
3. COVID 19 (코로나 19)
4. งานอดิเรก (취미)
5. สา้ นักงาน (사무실)
6. การท่องเทีย่ ว (여행)
7. การจราจร (교통)
8. เคร่อื งใชไ้ ฟฟา้ (가전제품)
9. ธนาคาร (은행)
10. ผัก (야채)
หลังจากที่การสอนค้าศัพท์ภาษาไทยให้แก่เจ้านายชาวเกาหลีเสร็จสินลง ทางผู้จัดท้าจะท้า
การรวบรวมเอกสารการสอนทงั หมด และจดั ทา้ เปน็ E-book ออนไลนต์ ่อไป
3.3.4 ดา้ เนนิ การสอน
ผู้จัดท้าได้ด้าเนินการจัดท้าเอกสารการสอนในแต่ละสัปดาห์ และท้าการสอนค้าศัพท์
ภาษาไทยใหก้ บั เจ้านายชาวเกาหลีในทุกวนั ศกุ ร์ โดยสอนวันละ 1 ชั่วโมง หรือตามความเหมาะสมของ

15

เวลา ซึ่งเริ่มสอนจากการฝึกออกเสียงค้าศัพท์ภาษาไทย และอธิบายความหมายค้าศัพท์จากภาษาไทย
เป็นภาษาเกาหลี นอกจากนี ยังได้มีการสอดแทรกค้าศัพท์อ่ืน ๆ ท่ีเกี่ยวข้องกับหัวข้อนัน ๆ เพ่ิมเติม
ให้กับผู้เรียน อีกทังยังมีการอธิบายเพิ่มเติมเก่ียวกับการใช้ค้าศัพท์ในแต่ละสถานการณ์ โดยการ
ยกตัวอยา่ งของสถานการณ์นนั ๆ เพือ่ ใหผ้ ้เู รยี นทราบและเข้าใจมากยงิ่ ขึน

3.3.5 สรุปผล
หลงั จากท่ีได้จดั การเรยี นการสอนค้าศพั ท์ภาษาไทยให้กับเจ้านายชาวเกาหลี พบว่า เจ้านาย
ชาวเกาหลีมีความรู้เก่ียวกับค้าศัพท์ภาษาไทยเพิ่มมากขึน และสามารถจ้าและน้าไปประยุกต์ใช้ในการ
ทา้ งานหรือในชีวิตประจ้าวันได้ นอกจากนี หลังจากที่เสร็จสินการสอน ผู้จัดท้าได้ท้าแบบทดสอบหลัง
เรียนเพื่อประเมินผลการเรียนค้าศัพท์ภาษาไทยทังหมดที่ผ่านมา ซึ่งหลังจากดูคะแนนแล้วพบว่า
เจ้านายชาวเกาหลีสามารถทา้ แบบทดสอบได้ถกู ตอ้ งมากถึง 95%

3.4 รายละเอยี ดโครงงาน
หลังจากท่ีผู้จัดท้าได้ท้าการปรึกษารายละเอียดโครงงานกับพนักงานท่ีปรึกษาและเจ้านาย

ชาวเกาหลีแล้ว พบว่า มีการเห็นด้วยกับการสอนค้าศัพท์ภาษาไทยให้แก่เจ้านายชาวเกาหลี ดังนัน
ผ้จู ดั ท้าจงึ เริ่มวางแผนการจัดท้าโครงงานโดยใช้ชอื่ ว่า ‘การสอนคา้ ศัพท์ภาษาไทยท่ีใช้ในชีวิตประจ้าวัน
ส้าหรับเจ้านายชาวเกาหลี’ ซึ่งโครงงานนีจัดท้าขึนเน่ืองจากเล็งเห็นถึงปัญหาและความส้าคัญในการ
ส่ือสารระหว่างเจ้านายชาวเกาหลีและพนักงานชาวไทยในการท้างาน จึงจัดท้าขึนเพ่ือต้องการให้
เจ้านายชาวเกาหลมี คี วามรเู้ ก่ียวกับค้าศัพท์ภาษาไทย เพ่ือที่จะสามารถน้าไปประยุกต์ใช้ในการท้างาน
และในชวี ติ ประจ้าวันได้

ภาพที่ 14-15 บรรยากาศการเรยี นการสอน

16
ภาพที่ 16-21 ตวั อย่างเอกสารการสอนคา้ ศัพทภ์ าษาไทย

ภาพที่ 22-23 ตวั อย่างแบบทดสอบหลงั เรียน

บทท่ี 4

ผลการปฏิบตั ิงานและขอ้ เสนอแนะ

4.1 ผลการทาโครงงาน

จากการปฏิบัติงานสหกิจศึกษาในต้าแหน่งนักศึกษาฝึกงาน แผนก PCB Production
Management และแผนก Human Resource Affair ณ บรษิ ทั เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์)
จ้ากัด ตังแต่วันท่ี 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2563 ถึงวันที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2564 ตลอดระยะเวลา 16
สัปดาห์ ผูจ้ ัดท้าได้ท้าการปรกึ ษากบั เจ้านายชาวเกาหลีและพนักงานท่ีปรึกษาในการท้าโครงงานที่มีชื่อ
ว่า ‘การสอนคา้ ศพั ทภ์ าษาไทยทีใ่ ชใ้ นชวี ติ ประจา้ วนั สา้ หรับเจ้านายชาวเกาหลี’ ซึ่งโครงงานนีจัดท้าขึน
เนื่องจากต้องการให้เจ้านายชาวเกาหลีรู้จักค้าศัพท์ภาษาไทยเพ่ิมมากขึน เพื่อท่ีจะส่ือสารกับพนักงาน
ชาวไทยได้อย่างถูกต้องและมีประสิทธิภาพ โดยแต่ละสัปดาห์จะท้าการสอนทุกวันศุกร์ เป็นเวลา 1
ช่ัวโมง หรือตามความเหมาะสมของเวลาของเจ้านายชาวเกาหลี ซ่ึงหลังจากการสอนเสร็จสิน ผู้จัดท้า
ไดม้ กี ารท้าแบบทดสอบหลังเรียนให้กบั เจา้ นายชาวเกาหลี โดยมีจ้านวนทังหมด 20 ข้อ เพื่อทดสอบส่ิง
ทีไ่ ดเ้ รียนมาตลอดระยะเวลา 10 สปั ดาห์ ผลปรากฏว่า เจา้ นายชาวเกาหลีสามารถท้าแบบทดสอบหลัง
เรียนได้ถึง 19 คะแนน จากคะแนนเต็ม 20 คะแนน ซึ่งถือว่าเจ้านายชาวเกาหลีมีความรู้เก่ียวกับ
ค้าศัพท์ภาษาไทยเพ่ิมขึน และสามารถน้าไปประยุกต์ใช้ในการท้างานและในชีวิตประจ้าวันได้อย่าง
ถูกต้อง

18
ภาพที่ 24-28 แบบทดสอบหลังเรยี น

19

4.2 ผลการปฏิบตั งิ าน
จากการปฏบิ ตั ิสหกจิ ศกึ ษาภายในบริษัท เฮือง ซุง อิเล็คทรอนิคส์ (ไทยแลนด์) จ้ากัด แผนก

PCB Production Management และแผนก Human Resource Affair เป็นระยะเวลา 16 สัปดาห์
สง่ ผลใหผ้ ปู้ ฏิบตั ิได้รับประโยชน์หลายดา้ น ดงั นี

4.2.1 ดา้ นสังคม
- ไดร้ จู้ กั การทา้ งานเป็นทมี และการทา้ งานร่วมกบั ผู้อนื่
- ได้เรียนรู้ทักษะการปรบั ตวั ให้เข้ากับสิง่ แวดล้อมในสถานที่ทา้ งาน
4.2.2 ดา้ นทฤษฎี
- ได้นา้ ความร้ดู ้านภาษาเกาหลที ี่เรยี นมาใชใ้ นการปฏบิ ัติงานจรงิ
- ได้ความรเู้ พม่ิ เตมิ เกยี่ วกับค้าศัพทด์ ้านอุตสาหกรรมทีใ่ ช้ภายในโรงงาน
4.2.3 ด้านปฏบิ ตั ิ
- มีทักษะการใชโ้ ปรแกรม Microsoft Office เพ่ิมมากขนึ โดยเฉพาะดา้ น Excel
- ไดเ้ รยี นรู้และเขา้ ใจถงึ ระบบการท้างานของแผนกตา่ ง ๆ ภายในองค์กร
- มีความรบั ผิดชอบในหนา้ ท่ีท่ีตนเองได้รับ และรู้จักการแกไ้ ขปัญหาเฉพาะหนา้
- ได้ใช้ความรดู้ ้านภาษาเกาหลใี นการแปล ล่าม และการดา้ เนนิ งานตา่ ง ๆ
4.3 ปัญหาทพ่ี บในการทางาน
4.3.1 คา้ ศัพท์ภาษาเกาหลีที่เก่ียวข้องกับด้านอุตสาหกรรมที่เตรียมมาไม่เพียงพอ ท้าให้เกิด
อุปสรรคตอ่ การลา่ มและการแปล
4.3.2 เนื่องจากเจ้านายชาวเกาหลีส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย และติดส้าเนียงภาษาถ่ินเวลาส่ือสาร
จึงทา้ ใหย้ ากตอ่ การฟังและไม่เข้าใจในสงิ่ ที่เจา้ นายสอ่ื สาร

20

4.4 ข้อเสนอแนะ
4.4.1 ควรมที กั ษะการใช้ Microsoft Office เบืองตน้ กอ่ นมาท้างาน
4.4.2 ควรฝกึ ฟงั สา้ เนียงของผู้ชายเกาหลีที่มาจากภาคอ่ืน ๆ เพิ่มเติม โดยเฉพาะเมืองปูซาน

เพื่อใหเ้ กิดความเคยชนิ กับสา้ เนยี งนัน ๆ

ภาคผนวก

22

คาศัพท์

ลาดับที่ คาศพั ท์ คาแปล
1 ตรวจสอบอีกครงั , ตรวจสอบใหม่
2 재점검하다
3 회신 การตอบกลบั , การตอบรบั
4 수급 การได้รบั เงนิ เดือน
5 청구 การรอ้ งขอ
6 ยิง, ฉีด
7 사출하다 การน้าส่ง, การจดั สง่
8 송부 ตดิ ตงั (อุปกรณ์)
9 กรรมวธิ ี, กระบวนการ
10 설비하다
11 프로세스 อตั ราการแลกเปล่ยี นเงนิ
12 แมพ่ ิมพ์
13 환율 คณุ ภาพ
14 금형 การอนมุ ัติ
15 품질 การผลติ
16 결재
17 생산 วัสดุ, อปุ กรณ์
18 자재 การเสนอราคา
19 견적
20 비용 คา่ ใช้จา่ ย
21 검토하다 ตรวจสอบ, ตรวจทาน
22 지게차
23 보수 รถยก
24 구매 การตอบแทน, ค่าตอบแทน
25 설치
26 의뢰 การซอื
27 받침대 การติดตงั , การสร้าง
공통 การขอรอ้ ง, การมอบหมาย
협의
선임 ท่รี อง, ฐานรอง
수립 ส่วนกลาง, สว่ นรวม
การปรึกษาหารือ
การคัดเลือกและมอบหมายหน้าท่ี
การจัดตัง, การวางแผน

ลาดับท่ี คาศัพท์ 23
28
29 증설 คาแปล
30 임차하다 การตอ่ เติม, การขยาย
31
32 매출 เชา่
33 초일류 การขาย, การจ้าหนา่ ย
34 도약 อนั ดบั หนงึ่ , ชันหน่งึ
35 현금
36 잡비 การพฒั นา
37 접대비 เงินสด
38 세금 공제
39 보통예금 ค่าใชจ้ า่ ยเลก็ ๆ น้อย ๆ
40 접촉 คา่ ใช้จ่ายในการเลียงรับรอง
41 피하다
42 제시하다 การหักภาษี
43 금액 เงินฝากออมทรพั ย์
44 고용
45 세액 การสมั ผสั
46 양식 หลกี เล่ยี ง
47 견적서 เสนอ, นา้ เสนอ, ยื่น
48 조건 จ้านวนเงนิ
49 간이 การจ้าง, การว่าจ้าง
50 수리하다 ยอดรวมภาษี
51 영수증 รปู แบบ, ฟอร์ม
52 방화 ใบเสนอราคา
53 임대료 เง่ือนไข
54 책임지다 ความง่าย, ชวั่ คราว
55 입력하다 ซ่อมแซม, แกไ้ ข
56 자동화 ใบเสร็จ
조립 การป้องกันไฟไหม้
수작업 ค่าเช่า
รับผิดชอบ
ป้อนข้อมูล
การท้างานอัตโนมตั ิ
การตดิ ตัง, ประกอบ
งานที่ท้าดว้ ยมือ

ลาดบั ที่ คาศัพท์ 24
57
58 주야 คาแปล
59 삽입하다 การทา้ ต่อเนอ่ื ง, ท้าทังวนั ทังคืน
60
61 전송 ใส่แทรก, สอดเขา้
62 불량 การส่งด้วยระบบไฟฟา้
63 체결
64 생산수량 งานเสีย
65 보정하다 การเสยี บ, การใส่
66 결점율 จ้านวนการผลติ
67 최적화 แกไ้ ข, ปรบั ปรงุ
68 단순화 อตั ราการบกพร่อง
69 절단기 การทา้ ให้เหมาะสม
70 부품 การท้าให้เรยี บง่าย
71 입고 เครือ่ งตดั , อปุ กรณต์ ดั
72 납품 ส่วนประกอบ, อะไหล่
73 형상 การเก็บของไว้ในคลังสนิ ค้า
74 구축 การจดั สง่ สินคา้
75 통합 โครงร่าง, ลกั ษณะ
76 이송하다 การสร้าง, การจัดตงั
77 투입하다 การรวม, การผสาน
78 물류 ขนยา้ ย, ขนส่ง
79 재고품 การใส่, การหยอด
80 일수
81 하역 โลจสิ ติกส์
82 구현하다 สินค้าในคลงั
83 심선수 รายไดแ้ ตล่ ะวัน
84 작업지도서 การบรรทกุ
85 층배열 ท้าใหเ้ ปน็ รปู เปน็ รา่ งขึน
첨부 จา้ นวนสายเคเบิล
수삽 ค่มู อื การท้างาน
การจัดเรยี งเลเยอร์
การแนบ, แนบท้าย

Manual

ลาดับที่ คาศพั ท์ 25
86
87 회계 คาแปล
88 모델 ยอดรวม
89 전류
90 착안점 รุ่น
91 광학검사 กระแสไฟฟา้
92 청결 จดุ ท่โี ฟกัสเป็นพิเศษ
93 사채 การตรวจสอบด้วยแสง
94 폐기물 ความสะอาด
95 제조업 เงนิ กูน้ อกระบบ
96 유니폼
97 용접기 ของเสีย
98 스패너 อุตสาหกรรมการผลติ
99
100 톱 ยูนิฟอรม์
101 망치 เครอ่ื งมอื ที่ใชใ้ นการเชื่อม
102 컨트롤 판넬
103 ประแจ
104 쇠 เลือ่ ย
105 누설 คอ้ น
106 차양 แผงควบคุม
107 정열하다 เหล็ก
108 와이어 การร่วั , การซมึ ออก
109 기판 กนั สาด
110 방지 เข้าแถว, เรียงลา้ ดับเปน็ แถว
111 공정 สายไฟ
112 액체 แผงวงจร
서버 การปอ้ งกัน
출력점 ขันตอนการทา้ งาน (Process)
라벨 ของเหลว
เซริ ฟ์ เวอร์
จดุ จ่ายไฟฟา้
ปา้ ย, ฉลาก

26

วิธีการคยี ข์ ้อมูลยอดการผลิต

1. หลังจาก planning ออก plan การผลิตประจา้ วนั ผดู้ แู ลระบบการผลติ จะทา้ การ upload plan
การผลติ ลงในระบบ MES เพอื่ ท่จี ะใหม้ กี าร scan นบั ยอดการผลิตวา่ มีการผลิตงานจบล็อตการผลิต
หรือไม่ เข้าสูร่ ะบบการผลิต
2. ทกุ ๆ 10 โมงเชา้ จะมีการตดั ยอดการผลิตในระบบ MES และชินงานท่ีถูก scan เขา้ ในระบบ หลงั
10 โมงเช้าจะถูกยกยอดไปอีกวนั หลังจาก 10 โมงเชา้ ของทุกๆวนั ขอ้ มลู การผลิตในระบบจะถูกสง่ ให้
แผนกบญั ชีรวมถึงรายงานการผลติ ท่ีได้จากการผลิต
3. หลงั จากได้รบั ไฟลข์ ้อมลู การผลติ ในระบบ MES แล้ว จึงทา้ การคยี ์ข้อมูลเปรยี บเทยี บกันระหวา่ งใน
ระบบการผลิต และการรายงานการผลิต

27

เอกสารการสอนคาศัพทภ์ าษาไทย

28

29
สแกน QR code ด้านลา่ งนีเพอื่ ชมเอกสารการสอนฉบบั เต็ม

30

บรรณานกุ รม

ภานพุ งศ์ ลณี ถาวรกิจ. (2545). การเขียนรายงานการปฏิบตั ิงานสหกจิ ศกึ ษา. สบื ค้น 6 กุมภาพนั ธ์
2564, จาก https://www.en.rmutt.ac.th/coop/images/stories/pdf/ex_report.pdf

Passkorea. (2564). หมวดหมู่คาศัพทภ์ าษาเกาหลี. สืบค้น 23 ธนั วาคม 2563, จาก
https://pasakorea.com/หมวดคา้ ศัพทภ์ าษาเกาหลี.html

31

ประวัตผิ ูจ้ ัดทา

ชอ่ื -สกลุ พัชรพร แสงสมบูรณ์

รหสั นสิ ิต 60262002

วันเดอื นปีเกดิ 25 พฤษภาคม 2542

ท่อี ยู่ปัจจุบัน 269 หมู่ 2 ต้าบลดงคู่ อ้าเภอศรสี ัชนาลัย จังหวัดสุโขทยั 64130

ตาแหน่งปัจจบุ นั นักศกึ ษาปรญิ ญาตรี หลักสตู รศิลปศาสตรบณั ฑิต
ประวตั ิการศึกษา สาขาวิชาภาษาเกาหลี ชนั ปีที่ 4

2557 - 2559 มธั ยมศกึ ษาตอนปลาย โรงเรยี นอตุ รดิตถด์ รุณี

2560 - ปัจจุบัน ศศ. บ. สาขาวิชาภาษาเกาหลี มหาวิทยาลยั นเรศวร

ชือ่ -สกลุ ศศภิ า ฤทธน์ิ า้

รหัสนิสิต 60262613

วันเดอื นปีเกดิ 24 กนั ยายน 2541

ทีอ่ ยู่ปจั จุบนั 17 หมู่ 5 ตา้ บลหัวเขา อา้ เภอเดมิ บางนางบวช จงั หวัดสุพรรณบุรี 72120

ตาแหนง่ ปัจจุบัน นักศกึ ษาปริญญาตรี หลักสูตรศิลปศาสตรบณั ฑติ
สาขาวิชาภาษาเกาหลี ชันปที ี่ 4

ประวัตกิ ารศกึ ษา

2557 - 2559 มธั ยมศกึ ษาตอนปลาย โรงเรียนธรรมโชตศิ กึ ษาลยั
2560 - ปัจจุบนั ศศ. บ. สาขาวชิ าภาษาเกาหลี มหาวทิ ยาลยั นเรศวร


Click to View FlipBook Version