The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

2024/25年吉隆坡中华女校学生手册_BUKU_PANDUAN_MURID_SJKC_CHUNG_HWA_P

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by g-24515135, 2024-03-08 03:33:22

2024/25年吉隆坡中华女校学生手册_BUKU_PANDUAN_MURID_SJKC_CHUNG_HWA_P

2024/25年吉隆坡中华女校学生手册_BUKU_PANDUAN_MURID_SJKC_CHUNG_HWA_P

中华女校学生手册 BUKU PANDUAN MURID SJKC CHUNG HWA (P)


国家教育哲理 FALSAFAH PENDIDIKAN NEGARA FALSAFAH PENDIDIKAN KEBANGSAAN Pendidikan di Malaysia adalah suatu usaha berterusan ke arah memperkembangkan lagi potensi individu secara menyeluruh dan bersepadu untuk melahirkan insan yang seimbang dan harmonis dari segi intelek, rohani, emosi dan jasmani berdasarkan kepercayaan dan kepatuhan kepada Tuhan. Usaha ini adalah bagi melahirkan warganegara Malaysia yang berilmu pengetahuan, berketrampilan, berakhlak mulia, bertanggungjawab dan berkeupayaan mencapai kesejahteraan diri serta memberi sumbangan terhadap keharmonian dan kemakmuran masyarakat dan negara. 国 家 教 育 哲 理 在马来西亚,教育是一项持续性的事业,它致力于全面及综合地发 展个人之潜质。在信奉及遵从上苍的基础上,塑造一个在智力、情 感、心理与生理方面都能平衡与和谐的人。其目标在于造就具有丰 富的学识、积极的态度、崇高的品德、责任感,并有能力达致个人 幸福的大马公民,从而为社会与国家的和谐与繁荣作出贡献。


国家原则 RUKUN NEGARA 1. 信奉上苍 KEPERCAYAAN KEPADA TUHAN 2. 忠于君国 KESETIAAN KEPADA RAJA DAN NEGARA 3. 维护宪法 KELUHURAN PERLEMBAGAAN 4. 尊崇法治 KEDAULATAN UNDANG-UNDANG 5. 培养德行 KESOPANAN DAN KESUSILAAN


愿景 VISI 使命 MISI 素质教育 睿智国民 和谐国家 PENDIDIKAN BERKUALITI INSAN TERDIDIK NEGARA SEJAHTERA 永续发展素质教育体系, 激发个人潜能,落实国家宏愿 MELESTARIKAN SISTEM PENDIDIKAN YANG BERKUALITI UNTUK MEMBANGUNKAN POTENSI INDIVIDU BAGI MEMENUHI ASPIRASI NEGARA


校歌


标志说明 Huraian Lambang 盾 :坚强 Perisai Keutuhan 书 :知识 Buku Ilmu 火把 :光明 Obor Kegemilangan 三圈 :智、仁、勇 Tiga Gelung Arif, Timbang rasa, Gagah perkasa 彩带 :荣誉 Pita Kemegahan 齿轮 :时代巨轮不断向前迈进 Roda Bergerigi Roda zaman yang mara ke arah kemajuan 校徽 LENCANA SEKOLAH


Ketekunan Kesederhanaan Kejujuran Keteguhan 勤·朴·诚·毅 吉隆坡中华女校校训 MOTO SJKC CHUNG HWA (P)


吉隆坡中华女校 SJKC CHUNG HWA (P) KUALA LUMPUR A)上课及放学时间 Waktu sekolah dan waktu bersurai i. 一年级至三年级Tahun 1 hingga Tahun 3 星期 Hari 晨读计划 Sinar Pagi 上课时间 Masa PDPC 休息 Rehat 上课时间 Masa PDPC 课业辅导班 Kelas Bimbingan PDPC 放学 Waktu Bersurai 星期一 Isnin 7.00 am - 7.30 am 7:30 am - 10:00am 10:00 am - 10:30 am 10:30 am - 12:30 pm 12:30 pm - 1:30 pm 1:30 pm 星期二 Selasa 10:30 am - 12:30 pm 12:30 pm - 1:30 pm 1.30 pm 星期三 Rabu 10:30 am - 1:00 pm - 1.00 pm 星期四 Khamis 10:30 am - 1:00 pm 1:00 pm - 1:30 pm 1:30 pm 星期五 Jumaat 10:30 am - 12:30 pm - 12:30 pm


吉隆坡中华女校 SJKC CHUNG HWA (P) KUALA LUMPUR A)上课及放学时间 Waktu sekolah dan waktu bersurai ii. 四年级至六年级Tahun 4 hingga Tahun 6 星期 Hari 晨读计划 Sinar Pagi 上课时间 Masa PDPC 休息 Rehat 上课时间 Masa PDPC 课业辅导班 Kelas Bimbingan PDPC 放学 Waktu Bersurai 星期一 Isnin 7.00 am - 7.30 am 7:30 am - 10:00am 10:00 am - 10:30 am 10:30 am - 1:30 pm - 1:30 pm 星期二 Selasa 10:30 am - 1:00 pm 1:00 pm - 1:30 pm 1.30 pm 星期三 Rabu 10:30 am - 1:00 pm - 1.00 pm 星期四 Khamis 10:30 am - 1:00 pm 1:00 pm - 1:30 pm 1:30 pm 星期五 Jumaat 10:30 am - 12:30 pm - 12:30 pm


吉隆坡中华女校 SJKC CHUNG HWA (P) KUALA LUMPUR B)课外活动/才艺班 Kokurikulum/ Kelas Bakat i. 四年级至六年级(必须参与)Tahun 4 hingga Tahun 6 (WAJIB) 时间 / Masa 事项 Perkara 年级 Tahun 上课时间 Waktu sekolah 放学时间 Waktu bersurai 星期一 Isnin 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 6 2.00 pm 4.00 pm 星期二Selasa 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 6 2.00 pm 4.00 pm 星期三Rabu 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 3 1.30 pm 3.30 pm 星期四 Khamis 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 6 2.00 pm 4.00 pm 星期五 Jumaat 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 6 1.00 pm 3.00 pm 星期六 Sabtu 才艺班 Kelas Bakat PRA, 1- 6 8.00 am - 12.30 pm 备注:日期 / 时间或根据情况另作调整。 Catatan: Tarikh / masa aktiviti mungkin berubah mengikut keadaan. ii. PRA,一年级至六年级(选择性)Tahun 1 hingga Tahun 6 (Pilihan) 时间 / Masa 事项 Perkara 上课时间 Waktu sekolah 放学时间 Waktu bersurai 星期三 Rabu 课外活动 Akt Kokurikulum 1.30 pm 3.30 pm


2024/25学年年历 TAKWIM PENGGAL PERSEKOLAHAN TAHUN 2024/25 A) PENGGAL PERSEKOLAHAN Penggal 学期 Cuti dan Hari Persekolahan 假期与授课日 Mula 开始 Akhir 结束 Jumlah Minggu 周数 1 Hari Persekolahan 授课日 11.03.2024 24.05.2024 11 Cuti Penggal 1, Sesi 24/25 第一学期假期 25.05.2024 02.06.2024 1 2 Hari Persekolahan 授课日 03.06.2024 13.09.2024 15 Cuti Penggal 2, Sesi 24/25 第二学期假期 14.09.2024 22.09.2024 1 3 Hari Persekolahan 授课日 23.09.2024 20.12.2024 13 Cuti Penggal 3, Sesi 24/25 第三学期假期 21.12.2024 29.12.2024 1 Hari Persekolahan 授课日 01.01.2025 17.01.2025 3 Cuti Akhir Tahun, Sesi 24/25 学末假期 18.01.2025 16.02.2025 4 Jumlah 总周数 49 Jumlah Hari Persekolahan Termasuk Cuti Am 授课日数及公共假期总日数 196 Jumlah Hari Cuti Penggal 学期假期总日数 57


B) (i) 2024/25年公共假期 HARI KELEPASAN AM TAHUN 2024/25 Bil 节日 Hari Perayaan 日期 Tarikh 星期 Hari Bil 1 Hari Nurul Al-Quran 可兰经降世日 28.03.2024 星期四 Khamis 1 2 Hari Raya Puasa* 开斋节* 08.04.2024 09.04.2024 10.04.2024 11.04.2024 12.04.2024 星期一 Isnin 星期二 Selasa 星期三 Rabu 星期四 Khamis 星期五 Jumaat 2 3 Hari Pekerja 劳动节 01.05.2024 星期三 Rabu 3 4 Hari Wesak 卫塞节 22.05.2024 星期三 Rabu 4 5 Hari Keputeraan SPB YDP Agong 最高元首诞辰 03.06.2024 星期一 Isnin 5 6 Hari Raya Qurban (Haji) 哈芝节* 17.06.2024 星期一 Isnin 6 7 Hari Awal Muharram 回历元旦 07.07.2024 星期日 Ahad 7 8 Hari Kebangsaan 国庆日 31.08.2024 星期六 Sabtu 8 9 Hari Maulidur Rasul 回教先知穆罕默德诞辰 16.09.2024 星期一 Isnin 9 10 Hari Malaysia 马来西亚日 16.09.2024 星期一 Isnin 10 11 Hari Deepavali 屠妖节 30.10.2024 31.10.2024 01.11.2024 星期三 Rabu 星期四 Khamis 星期五 Jumaat 11 12 Hari Krimas 圣诞节 25.12.2024 星期三 Rabu 12 13 Hari Tahun Baru 2025 元旦日 01.01.2025 星期三 Rabu 13 14 Tahun Baru Cina 农历新年 29.01.2025 30.01.2025 星期三 Rabu 星期四 Khamis 14 15 Hari Wilayah Persekutuan 联邦直辖区日 01.02.2025 星期六 Sabtu 15 16 Hari Thaipusam 大宝森节* 11.02.2025 星期二 Selasa 16 *Tertakluk kepada perubahan 日期可能更改


PANDUAN PERATURAN SEKOLAH


校规 PERATURAN SEKOLAH (一)上课时间 1.学生必须准时到学校,不可迟到或随意早退,以免影响学业。 2.家长应与校方配合,准时载送孩子上课和放学。 (A) WAKTU PERSEKOLAHAN 1.Murid dikehendaki berada di sekolah sebelum waktu persekolahan bermula, murid tidak dibenarkan datang lewat atau balik awal sesuka hati. 2.Ibu bapa perlu bekerjasama dengan pihak sekolah untuk menghantar dan menjemput anak tepat pada masa. (二)2. 出席/ 缺席/ 早退 1.如有告假,必须立刻通知校方,呈上由家长或监护人所写的请假 信、病假单。 2.未得到教师的允许,不可擅自提早离开学校。 (B) KEHADIRAN/ KETIDAKHADIRAN/ BALIK AWAL 1.Jika murid tidak hadir ke sekolah atas sebab-sebab tertentu, misalnya sakit dan sebagainya, ibu bapa/ penjaga mesti menyerahkan surat permohonan cuti atau sijil sakit dan menelefon pihak sekolah dengan segera. 2.Dilarang meninggalkan kawasan sekolah tanpa kebenaran guru sebelum waktu bersurai.


(三)校服 1.本校男生校服为白短袖上衣、深蓝短裤、黑布鞋和黑袜或白布鞋 和白袜。 2.女生为白短袖衣、深蓝衣裙、(裙长必须触及膝盖)黑布鞋和黑袜 或白布鞋和白袜。 3.校方只允许女生佩戴简单及深色(黑色/深蓝色/深褐色)的发饰。 4.眼镜:简单的镜框、颜色以深色(黑色/深蓝色/深褐色)为主。不 允许潮流眼镜款式。 5.男生可佩戴深色(黑色/深蓝色/深褐色)的腰带。 6.校徽必须固定在校衣左边衣袋上方。 7.学生缝布姓名必须固定在校徽下方。 8.学生在上课、活动或参加任何校外活动都必须穿校服或指定制服。 9.衣着常保持整洁干净。 (C) PAKAIAN 1.Pakaian Seragam Sekolah (lelaki): Kemeja putih berlengan pendek, seluar pendek berwarna biru tua, kasut dan stoking hitam atau kasut putih dan stoking putih. 2.Pakaian Seragam Sekolah (perempuan): Kemeja putih berlengan pendek, Pinafore berwarna biru, kasut dan stoking hitam dan kasut putih dan stoking putih. 3.Penggunaan hiasan rambut yang berwarna gelap (hitam, biru tua, perang tua) dan tidak berfesyen. 4.Bingkai cermin mata yang berwarna gelap (hitam, biru tua, perang tua) dan tidak berfesyen. 5.Murid lelaki boleh memakai tali pinggang yang berwarna gelap (hitam, biru tua, perang tua). 6.Lencana sekolah hendaklah dijahit di atas saku kiri baju. 7.Nama murid hendaklah dijahit di bawah lencana sekolah. 8.Murid mesti memakai pakaian sekolah atau pakaian seragam pasukan semasa di sekolah sama ada belajar atau menyertai aktiviti sekolah. 9.Pakaian hendaklah sentiasa kemas dan bersih.


(四)头发 1.男学生不可留长头发。 2.不允许潮流发型,如‘邦克’ ,非洲式或留尾等。 3.不可以涂发胶。 4.不可以染发。 5.女学生可以留长发,但须绑发髻,前额头发须往后梳起并整齐绑 好。 6.头发常保持整洁干净。 7.女学生的短发必须短至耳朵,同时不可加上任何饰物,除了黑发 夹。 (D) RAMBUT 1.Murid lelaki tidak dibenarkan berambut panjang. 2.Rambut berfesyen seperti afros, punk, berekor dan sebagainya adalah TIDAK dibenarkan. 3.Penggunaan gel adalah TIDAK dibenarkan. 4.Murid TIDAK dibenarkan mewarna rambut. 5.Murid perempuan boleh berambut panjang tetapi rambut perlu diikat dalam bentuk sanggul. Rambut di bahagian depan tidak melebihi bulu kening. 6.Rambut hendaklah sentiasa bersih dan disikat kemas. 7.Panjang rambut murid perempuan yang pendek tidak melebihi cubing telinga, tidak dibenarkan memakai sebarang hiasan kecuali klip rambut yang berwarna hitam.


(五)在校园内的活动 1.进入或离开教室都必须排队。排队时不可大声说话,维持良好的 秩序。 2.未经老师允许,学生不可擅自离开课室。 3.上课时,若要离开教室必须得到教师的允许并佩戴通行证。 4.上课时,要专心听讲,不可干扰其他同学。 5.要发问或回答老师的问题时,先举手。 6.不可随意走动、玩耍或吵闹。 7.保持课室的整洁,每位学生都必须轮流值日。 8.在学习或游戏时,都应该实践诚实的美德。如:路不拾遗、不贪 取别人的东西、考试时不作弊、不说谎话等等。 9.遵守校规、效忠国家元首、尊敬国歌和国旗。 10.同学们不分种族、宗教信仰和阶级,大家互相尊重、相亲相爱。 (E) AKTIVITI DALAM SEKOLAH 1.Sebelum masuk atau keluar dari bilik darjah, murid mesti beratur mengikut kelas. Semasa beratur, murid tidak dibenarkan membuat bising atau mengganggu orang lain. 2.Murid tidak boleh meninggalkan bilik darjah tanpa kebenaran guru. 3.Murid dikehendaki mendapat kebenaran guru dan memakai pas keluar sebelum keluar dari bilik darjah. 4.Semasa belajar, murid tidak boleh membuat bising / mengganggu rakan lain. 5.Angkat tangan untuk mendapat kebenaran guru sebelum bertanya atau menjawab soalan. 6.Murid tidak dibenarkan berjalan-jalan/ bermain/ membuat bising dengan sesuka hati di dalam bilik darjah. 7.Jaga kebersihan bilik darjah. Murid dikehendaki menjalankan tugas berdasarkan jadual tugas kelas. 8.Murid dikehendaki mengamalkan sikap jujur dalam kehidupan harian. Misalnya, serahkan barang-barang hilang yang dijumpai kepada guru dengan segera, tidak meniru, tidak berbohong dan sebagainya. 9.Mematuhi peraturan sekolah, taat kepada DYMM Seri Paduka Baginda Yang Dipertuan Agung dan Negara serta menghormati lagu dan bendera kebangsaan. 10.Amalkan sikap hormat-menghormati antara satu sama lain tanpa mengira kaum, agama, keturunan dan taraf hidup.


(六)课本与功课 1.学生必须在借贷的课本封底写上姓名和班级,同时把课本 包好并好好照顾课本,以让下一届的同学可以拥有用完好的课 本。 2.借贷的课本如有破损、弄脏或遗失,有关学生必须照价赔 偿。 3.认真学习并准时完成并呈交老师所吩咐的功课。 (F) BUKU TEKS DAN KERJA RUMAH 1.Murid dikehendaki menulis nama dan kelas pada kulit buku, membalut buku dan menjaga buku dengan baik, Supaya murid-murid yang lain dapat memiliki buku teks yang sempurna. 2.Sekiranya buku teks yang dipinjam rosak, kotor atau hilang, murid dikehendaki membayar ganti rugi harga asal buku teks. 3.Semua kerja sekolah yang diberikan oleh guru hendaklah disiapkan dan dihantar kepada guru berkenaan dalam tempoh yang ditetapkan. (七)安全、健康与卫生 1.遵守交通规则。 2.在校园内等候家长/校车。 3.留意车辆,小心过马路。 4.等候车辆时,不可在路旁追逐玩耍。 5.等车辆完全停止,才可上下车。 6.上下校车必须排队,不争先恐后。 7.保持个人和校园的清洁。 8.学生不可留长指甲。 9.生病时,尤其是患传染病者,不宜到校。 10.不可随地丢垃圾。垃圾应丢到垃圾桶里。 11.不可随地吐痰。 12.善用厕所并保持厕所的清洁。 13.上完厕所,应冲水及洗手, 并顺手关上水喉。 (G) KESELAMATAN, KEBERSIHAN DAN KESIHATAN DIRI 1.Mematuhi undang-undang jalan raya. 2.Menunggu kenderaan ibu bapa / bas sekolah di dalam kawasan sekolah. 3.Berhati-hati semasa melintas jalan raya. 4.Murid dilarang bermain/berkejar-kejar semasa menunggu kenderaan di kawasan sekolah. 5.Pastikan kenderaan berhenti sebelum menaiki dan menuruni kenderaan. 6.Beratur sebelum menaiki atau menuruni bas. Jangan berebut-rebut dan menolak antara satu sama lain. 7.Jagalah kebersihan diri dan sekolah. 8.Murid tidak dibenarkan berkuku panjang. 9.Murid yang sakit terutamanya penyakit berjangkit tidak digalakkan hadir ke sekolah. 10.Murid tidak dibenarkan membuang sampah di merata tempat. Sampah sarap hendaklah dibuang ke dalam tong sampah. 11.Dilarang meludah sesuka hati di kawasan sekolah. 12.Menggunakan tandas dengan betul dan menjaga kebersihan tandas. 13.Bersihkan tandas dan basuh tangan serta tutup paip air selepas menggunakan tanda。


(八)周会 1.遵守校规、效忠国家元首、尊敬国歌和国旗。 2.实践我校校训:勤、朴、诚、毅。 3.必须穿上整齐的校服。 4.周会时专心聆听,记下所传达的讯息。 (H) PERHIMPUNAN 1.Mematuhi peraturan sekolah, taat kepada DYMM Seri Paduka Baginda Yang Dipertuan Agung dan Negara serta menghormati lagu dan bendera kebangsaan. 2.Amalkan falsafah sekolah, iaitu Ketekunan, Kesederhanaan, Kejujuran dan Keteguhan. 3.Perlu memakai baju sekolah yang lengkap dan kemas. 4.Memberi tumpuan semasa perhimpunan, catatkan semua maklumat yang penting. (九)学校的公物/ 用具 1.所有的公物不能带回家或加以破坏。 2.爱护校园及课室内所有公物如:桌椅、白板、图书、书架等等。 3.不可涂写、破坏白板、墙壁、厕所等公物。 4.必须节省电源,节约用水。随手关上水龙头与电源开关。 (I) HARTA BENDA SEKOLAH/ PERALATAN SUKAN 1.Tidak boleh merosakkan dan membawa pulang harta benda sekolah. 2.Jagalah harta benda sekolah. 3.Murid dilarang merosakkan/menconteng papan putih, dinding, tandas sekolah dan sebagainya. 4.Mengamalkan sikap berjimat-cermat semasa menggunakan bekalan elektrik dan air. Sentiasa menutup suis elektrik dan paip air yang tidak digunakan.


(十)班长及巡察员 1.班长和巡察员是校方委任的学生领袖,以协助校方维持秩序. 2.班长和巡察员必须以身作则,为同学们树立好榜样。 3.如遇到任何困难,应马上向老师、副校长或校长报告。 4.任职为期一年。 5.在任职期间触犯校规或表现不佳,纪律组有权解除其职位。 (J) KETUA KELAS DAN PENGAWAS 1.Ketua kelas dan pengawas sekolah ialah pemimpin yang dilantik oleh pihak sekolah untuk membantu guru-guru menjaga disiplin sekolah. 2.Ketua kelas dan pengawas mesti menjaga disiplin dan menjadi model teladan kepada murid-murid lain. 3.Jikalau menghadapi sebarang masalah, maklumkan kepada guru, penolong kanan atau guru besar dengan segera. 4.Semua jawatan yang dilantik adalah satu tahun. 5.Unit disiplin berhak untuk melucutkan jawatan murid sekiranya mereka melanggar peraturan sekolah atau tidak menjalankan amanahnya dengan baik.


(十一) 学生其他职务(图书管理员、卫生员、 课外活动组长) 1.如遇到任何困难,应马上向老师、副校长或校长报告。 2.任职为期一年。 3.在任职期间触犯校规或表现不佳,纪律组有权解除其职位。 (K) LAIN-LAIN JAWATAN 1.Jikalau menghadapi sebarang masalah, maklumkan kepada guru, penolong kanan atau guru besar dengan segera. 2.Semua jawatan yang dilantik adalah satu tahun. 3.Unit disiplin berhak untuk melucutkan jawatan murid sekiranya mereka melanggar peraturan sekolah atau tidak menjalankan amanahnya dengan baik. (十二)处罚 如果学生触犯了以上校规或规则,校方将采取以下行动以示惩罚: 1.班长、巡察员、教师或校方发出口头警告。 2.校方将学生犯规记录在教育局学生个人品德系统(SSDM)并联络 有关家长或监护人到校面谈。 3.校方将从系统列印发出书面警告。 4.由校长鞭打,并记录。 5.开除学籍。 6.报警。 7.凡迟到 5 次者将被记录在 SSDM。 (L) HUKUMAN DAN TINDAKAN TATATERTIB Hukuman dan tindakan tatatertib berikut akan diambil jika murid melanggar peraturan sekolah: 1.Nasihat/ amaran secara lisan oleh ketua kelas/ pengawas/ guru-guru/ penolong kanan/ guru besar. 2.Pihak sekolah akan merekod kes salah laku murid di Sistem Sahsiah Diri Murid (SSDM) dan berbincang secara bersemuka dengan ibu bapa/ penjaga murid di sekolah. 3.Surat amaran akan dicetak dari SSDM. 4.Dirotan oleh guru besar serta direkodkan. 5.Gantung / buang sekolah. 6.Lapor kepada pihak polis. 7.Murid yang lewat sebanyak 5 kali akan direkodkan ke dalam SSDM.


(十三) 家长/ 监护人须知 1.明了本校校规并鼓励及协助孩子遵守校规。 2.如孩子因病或有事不能上课,必须立刻通知校方,呈上请假信、 病假单。 3.不可在上课期间带孩子出外旅行。 4.未得到老师的允许,不可擅自带孩子离开学校。如获得老师同意, 离开学校前必须到教务处登记。 5.每日检查孩子的功课,并签名为证及认真督促孩子做功课。 6.请家长经常注意和修剪孩子的头发及指甲,保持孩子的个人卫生 及整洁。 7.请家长把孩子的所有课本、作业、书包、水壶、食物盒和钱包 (如有)都写上名字及班级,以便遗失时易于归还。 8.禁止把车辆驶入校园。 9.学生的安全,请遵守校方制定的保安制度。 10.家长在安排孩子假期的行程时,请与校方确认该时段是没有任 何的学校活动。 11.家长如更换地址或电话须通知校方,如父母两人都出外工作请 通知校方联络之电话,以便校方有急事时可联络。 (M) PERANAN IBU BAPA/PENJAGA 1.Fahami peraturan-peraturan sekolah dan mendidik anak mematuhi peraturan-peraturan sekolah. 2.Jikalau anak tidak dapat hadir ke sekolah, hubungilah pihak sekolah dengan segera dan serahkan surat permohonan cuti atau sijil sakit. 3.Ibu bapa tidak digalakkan membawa anak melancong semasa hari persekolahan. 4.Dilarang membawa balik anak anda tanpa kebenaran guru atau pengetahuan pihak sekolah. Ibu bapa/penjaga dikehendaki mengisi borang di pejabat sekolah sebelum membawa anak anda keluar dari kawasan sekolah. 5.Sentiasa mengambil berat hal ehwal anak anda di sekolah. Pastikan anak anda selesaikan kerja sekolah pada setiap hari sebelum ke sekolah. 6.Jaga kebersihan badan, rambut, kuku anak anda agar sentiasa kelihatan bersih dan kemas. 7.Tuliskan nama dan kelas anak pada buku, beg, dompet, botol air dan bekas makanan anak anda. 8.Dilarang memandu kenderaan ke kawasan sekolah. 9.Patuhilah peraturan keselamatan sekolah untuk menjamin keselamatan anak-anak anda di kawasan sekolah. 10.Semasa merancangkan aktiviti dalam cuti sekolah, ibu bapa diminta memaklumkan kepada pihak sekolah untuk memastikan tiada sebarang aktiviti sekolah yang dijalankan dalam tempoh tersebut. 11.Sila maklumkan kepada pihak sekolah jika ada perubahan pada alamat atau nombor telefon. Tindakan ini dapat memudahkan pihak sekolah berhubung dengan ibu bapa semasa kecemasan.


(十四) 其他 1.不可吸烟、滥用毒品和酗酒。 2.不可携带刺激性或含酒精的饮品、利器、涂改液、玩具、漫画书、 扑克牌或其他游戏牌、电子游戏机、手机、智能手表等违禁品到校。 3.不可威胁、恐吓和欺骗或与同学们争执。 4.学生必须尊敬老师,对同学友爱并养成良好行为,如:见到师长 要请安、爱护学校、勤奋好学、诚实及有礼貌。 5.学生尽量使用中文、国语和英语交谈 (在校园内鼓励应用华 语),严禁使用方言。 6.不说污言秽语,时时刻刻以礼待人。 7.严禁学生在校内进行任何的买卖事宜。 8.爱护学校,维护校誉,为校争光。 (N) LAIN-LAIN 1.Tidak boleh menghisap rokok/vape, menyalahgunakan dadah dan minum minuman keras. 2.Tidak dibenarkan membawa barang-barang larangan seperti minuman beralkohol, benda tajam, liquid paper, alat mainan, buku komik, kad permainan, permainan video; telefon bimbit, smart watch dan sebagainya ke sekolah. 3.Tidak boleh mengancam, memeras ugut, berkelahi, menipu dan mencuri. 4.Murid perlu menghormati guru-guru, bersikap mesra terhadap rakan, bersikap jujur, ikhlas, taat setia dan cintai sekolah. 5.Murid digalakkan untuk bertutur dalam Bahasa Cina, Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris (Bahasa Mandarin amat digalakkan). Loghat/ dialek tidak dibenarkan. 6.Bahasa lucah, kesat, menghasut serta mengejek dilarangkan. Murid dikehendaki bertutur dengan sopan. 7.Murid dilarang jual-beli sebarang barangan atau makanan di sekolah. 8.Menyayangi sekolah dan menjaga nama baik sekolah.


校服准则 PERATURAN PAKAIAN


发型准则 PERATURAN RAMBUT


校徽和名牌准则 PERATURAN LENCANA DAN LABEL NAMA Lencana sekolah hendaklah dijahit di atas tanda nama murid. Tanda nama murid dijahit dan berada di bawah lencana sekolah. Bahagian poket hendaklah dibiarkan kosong tanpa sebarang tampalan/ jahitan lencana dan tanda nama.


中华女校 课外活动 KOKURIKULUM 2024/2025


中华女校 课外活动首要目标 SASARAN UTAMA KOKURIKULUM SJKC CHUNG HWA (P)


1. 确定所有的制服团体、学会、 球类/游戏活动依据时间表进行。 Memastikan kegiatan kokurikulum dalam bidang unit beruniform, persatuan/kelab, sukan/permainan dilaksanakan mengikut jadual yang ditetapkan.


2. 确定所有4、5及6年级学生都 必须参加三种活动,即一项制服 团体活动、一项学会活动以及一 项球类/游戏活动。 Memastikan semua murid tahun 4,5,6 menyertai satu kegiatan kokurikulum dalam ketiga-tiga kumpulan kegiatan kokurikulum.


3. 确定课外活动出席率超过 95%。 Memastikan kehadiran murid dalam kegiatan kokurikulum adalah melebihi 95%.


4. 100% 参与各领域校外区域 及州际赛。 100% menyertai pertandingan luar sekolah di peringkat zon dan Negeri.


5. 提高各领域校外比赛成绩, 至少25%晋级州赛。 Meningkatkan pencapaian pertandingan luar sekolah sekurang-kurangnya 25% berjaya dalam peringkat negeri.


四、五、六年级 学生须知 HAL-HAL YANG MESTI DIKETAHUI OLEH MURID-MURID TAHUN 4,5 DAN 6


第4,5 ,6年级的学生必须参 加每个星期三教育局所规定的 三组课外活动,学生的出席率 及表现将会记录在课外活动小 册子(PAJSK)及网上。


Murid-murid Tahun 4,5 dan 6 diwajibkan menyertai 3 kategori aktiviti kokurikulum yang ditetapkan oleh Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM). Kehadiran dan pencapaian murid akan dicatat dalam buku PAJSK dan data direkodkan dalam sistem PAJSK online.


课外活动上课时间 每逢星期三下午1:30 - 3:30进行活动。 Masa Aktiviti Kokurikulum Setiap hari Rabu iaitu dari pukul 1:30p.m. hingga 3:30p.m.


中华女校才艺班 KELAS BAKAT 2024/2025


1. 本校家教协会为所有一、至六年 级的学生开办才艺班以便让学生 能均衡发展,并学习多样化的技能。 PIBG Sekolah mengadakan pelbagai jenis kelas bakat untuk murid-murid Tahun 1 hingga Tahun 6 untuk mencungkil bakat dan melahirkan murid yang seimbang daripada pelbagai aspek.


2. 家教协会聘请合格的教练给予学生 指导,希望家长鼓励孩子踊跃报名 参加。 PIBG Sekolah akan mempelawa jurulatih kelas bakat yang berkelayakan untuk memberi tunjuk ajar kepada murid- murid. Diharapkan ibu bapa menggalakkan anak-anak melibatkan diri secara aktif.


3. 每项课外活动参加期限最少为一年, 中途不鼓 励 退出或转换除非在特殊 情况下。 Penyertaan kelas bakat adalah sekurang-kurangnya setahun dan tidak disarankan bertukar-tukar atau berhenti kecuali ada sebab yang munasabah.


4. 有意让孩子参加才艺选修活动的家长, 请在表格发出后尽速报名,学费则在开 课日当天交给有关教练。 Ibu bapa yang berminat , sila daftarkan nama anak dengan jurulatih sekirannya brosur iklan diedarkan nanti. Yuran penyertaan bayar terus kepada jurulatih pada hari perjumpaan atau pada kelas pertama.


才艺班开课日 KELAS BAKAT BERMULA 2024年4月1日 (星期一) 01 APRIL 2024 (ISNIN)


才艺班种类 JENIS -JENIS KELAS BAKAT


奥数 Math. Olympiad


珠心算 Mental Arithmetic


舞狮 Lion Dance


绘画 Seni Lukis


Click to View FlipBook Version