端
午
duān wǔ jié
เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง
节หรือเทศกาลแข่งเรือมังกร
ประวัติ
历史
在利德国时期,有一个叫曲阜的人,是一个
知识渊博、才华蓬蓬的人,是一位非常了解
统治原则的诗人。曲阜是楚国君主的后裔。
曲阜在楚淮王时代当官,为王室提供忠心,
衙门是一位忠心耿耿、知识渊博的官员,深
受楚淮王的青睐。
当有一个情人当然,总有一些讨厌的人,秦
始皇们对曲阜很不满,因为曲阜是一个正直
的人。直言不讳,很多时候,曲阜的工作是
为了阻挠那些秦臣的诛谆于是,他们聚在一
起,试图把各种猕猴桃琵琶曲阜很苦恼,便
写了一首诗来解忧。这首诗名为“李少”,意为
悲哀,后来楚淮王被秦国骗,在秦国逝世,
楚淮王的太子登基。
ในสมัยเลียดก๊ก มีบุคคลหนึ่ งนามว่า ชฺวียฺเหวียน เป็น
ผู้ที่มีความรอบรู้ และความสามารถรอบด้าน เป็นนั ก
ปราชญ์ราชกวีคนหนึ่ งที่รู้จักหลักการบริหารปกครอง
เป็นอย่างดี ชฺวียฺเหวียนเป็นเชื้อสายของกษัตริย์ผู้ครอง
แคว้นฉู่ ชฺวียฺเหวียนได้รับราชการเป็นขุนนางในสมัย
พระเจ้าฉู่หวายอ๋องเป็นที่ปรึกษา และดูแลเหล่าเชื้อพระ
วงศ์ ชฺวียฺเหวียนเป็นขุนนางที่ซื่อสัตย์ และเปี่ ยมด้วย
ความรู้ความสามารถอันสูงยิ่ง เป็นที่โปรดปรานของ
พระเจ้าฉู่ หวายอ๋องเป็นอันมาก
เมื่อมีคนรัก แน่ นอนย่อมต้องมีคนชังเป็นเรื่อง
ธรรมดา เหล่าขุนนางกังฉินทั้งหลายต่างก็ไม่พอใจ
ชฺวียฺเหวียน ด้วยความที่ชฺวียฺเหวียนนั้ นเป็นคนที่ซื่อตรง
ทำงานอย่างตรงไปตรงมา จึงมีหลายครั้งที่การทำงาน
ของชฺวียฺเหวียนเป็นไปเพื่อการขัดขวางการโกงกินบ้าน
โกงกินเมืองของขุนนางกังฉินเหล่านั้ น พวกเขาจึง
รวมหัวกันพยายามใส่ไคล้ชฺวียฺเหวียนต่างๆ นานา จน
พระเจ้าฉู่ หวายอ๋องเองก็ชักเริ่มมีใจเอนเอียง
ชฺวียฺเหวียนรู้สึกทุกข์ระทมตรมใจมาก จึงได้แต่งกลอน
ขึ้นเพื่อคลายความทุกข์ใจ กลอนบทนั้ นมีชื่อว่า "หลีเซา"
หมายถึงความเศร้าโศก จนต่อมาพระเจ้าฉู่หวายอ๋องถูก
กลลวงของแคว้นฉิน และสวรรคตในแคว้นฉิน
รัชทายาทของฉู่ หวายอ๋องจึงได้ขึ้นครองราชบัลลังก์แทน
ประวัติ
历史
。新国王登基后他相信那些秦始皇的煽动。
终于下旨将曲阜从楚国驱逐出境。曲阜在泸
沽湖(有的说是长江)后,悲痛欲绝。
于是,曲阜决定在五月五日跳水。知道曲阜
死的村民们他们都很爱和哀悼曲阜,于是出
海寻找曲阜的尸体,同时寻找尸体。他们还
准备了米饭、鱼和食物,洒在河里。意思是
引诱水生动物吃,免得去咬曲阜的尸体。此
后,每年到曲阜逝世周年纪念日,村民们把
食物撒在包袱江上。两年之后,一个村民梦
见了一个穿着华丽衣服的曲阜。
หลังจากที่กษัตริย์องค์ใหม่ขึ้นครองราชย์
พระองค์ได้ทรงหลงเชื่อคำยุยงของเหล่าขุนนาง
กังฉินพวกนั้ น ในที่สุดจึงได้มีพระบรราชโองการ
ให้เนรเทศชฺวียฺเหวียนออกจากแคว้นฉู่ ไป
ชฺวียฺเหวียนเศร้าโศกเสียใจมาก หลังจากเดินทาง
รอนแรมมาถึงแม่น้ำเปาะล่อกัง (บางตำราว่าเป็น
แม่น้ำแยงซีเกียง) ชฺวียฺเหวียนจึงได้ตัดสินใจ
กระโดดน้ำตายในวันขึ้น 5 ค่ำ เดือน 5 นั้ นเอง
พวกชาวบ้านที่รู้เรื่องการตายของชฺวียฺเหวียน พวก
เขาต่างก็รัก และอาลัยในตัวของชฺวียฺเหวียน จึงได้
ออกเรือเพื่อตามหาศพของชฺวียฺเหวียน ในขณะที่
ค้นหาศพ พวกเขาก็เตรียมข้าวปลาอาหารไปโปรย
ลงแม่น้ำด้วย เพื่อล่อให้สัตว์น้ำมากิน จะได้ไม่ไป
กัดกินซากศพของชฺวียฺเหวียน หลังจากนั้ นทุกปี
เมื่อถึงวันครบรอบวันตายของชฺวียฺเหวียน
ชาวบ้านจะนำเอาอาหารไปโปรยลงแม่น้ำเปาะล่อ
กัง หลังจากที่ทำมาได้ 2 ปี ก็มีชาวบ้านผู้หนึ่ งฝัน
เห็นชฺวียฺเหวียนที่มาในชุดอันสวยงาม
ประวัติ
历史
。他感谢村民们把食物撒在祭品上,但他
说,村民们为了祭祀而撒的食物被水生动物
吃光了,因为那里有很多水生动物。因此,
施韦建议将那些食物用竹叶或叶子包起来,
然后扔进水里,这样水生动物就可以把它当
成一棵树,这样他们就不会吃掉它了。
之后,在一年后村民们都按照施维的劝说,
把竹叶包起来,扔进水里给曲渊浇头。从那
一天起,曲阜又来做村民们的梦,这一次吃
多了,还是被水生动物抢走了。村民们想让
曲阜吃饱了,就问曲阜该怎么做。曲阜又建
议,把食物扔进河里,把船装饰成龙形。水
生动物一看,就以为是龙王的祭品,不敢进
来吃。因此,龙舟比赛的传统和粽子的祭祀
传统也随之形成。
กล่าวขอบคุณเหล่าชาวบ้านที่นำเอาอาหารไปโปรยให้
เพื่อเซ่นไหว้ แต่เขาบอกว่าอาหารที่เหล่าชาวบ้านนำไป
โปรยเพื่อเป็นเครื่องเซ่นถูกเหล่าสั ตว์น้ำกินเสี ยจนหมด
เกลี้ยง เนื่ องจากบริเวณนั้ นมีสัตว์น้ำอาศัยอยู่มากมาย
ชฺวียฺเหวียนจึงแนะนำให้นำอาหารเหล่านั้ นห่อด้วยใบไผ่
หรือใบจากก่อนนำไปโยนลงน้ำ เพื่อที่เหล่าสัตว์น้ำจะ
ได้นึ กว่าเป็นต้นไม้อะไรสักอย่าง จะได้ไม่กินเข้าไป
หลังจากนั้ นในปีต่อมา ชาวบ้านต่างก็ทำตามที่ชฺวียฺเหวี
ยนแนะนำ คือนำอาหารห่อด้วยใบไผ่ไปโยนลงน้ำเพื่อ
เซ่นให้แก่ชฺวียฺเหวียน หลังจากวันนั้ นชฺวียฺเหวียนก็ได้มา
เข้าฝันชาวบ้านอีก ว่าคราวนี้ ได้กินมากหน่ อย แต่ก็ยังคง
โดนสัตว์น้ำแย่งไปกินได้ ชาวบ้านต้องการให้ชฺวียฺเหวียน
ได้กินอาหารที่พวกเขาเซ่นให้อย่างอิ่มหนำสำราญจึงได้
ถามชฺวียฺเหวียนว่าควรทำเช่นไรดี ชฺวียฺเหวียนจึงแนะนำ
อีกว่าเวลาที่จะนำอาหารไปโยนลงแม่น้ำ ให้ตกแต่งเรือ
เป็นรูปมังกรไป เมื่อสัตว์น้ำทั้งหลายได้เห็นก็จะนึ กว่า
เป็นเครื่องเซ่นของพญามังกร จะได้ไม่กล้าเข้ามากิน
ประเพณีการแข่งเรือมังกร และประเพณีการไหว้ขนมจั้ง
(บ๊ะจ่าง) จึงเกิดขึ้นด้วยประการฉะนี้
信仰 ความเชื่อ
除了祭奠粽子 目前在香港 而九龙至今仍有赛龙舟的
传统。 包括在这个 端午节 节 中国古人还认为,这
一天是妖魔降临的日子。 因此,必须通过打扫卫生来
预防. 点香,包括乳香,以提振屋子里的气氛 恶魔将
不敢入侵。 这一天,蝎子、蜘蛛、蜈蚣、蛇四种有毒
动物会躲藏起来。 因此,这是主人用硫磺烤房子的机
会。 为了不让这些有毒的动物重新活过来 此外,还
喝了含有硫磺粉的药酒。 它被认为也能够预防疾病。
中国南方(长江以南,如浙江省 和上海)使用 肢 艾
叶 和芦荟叶。 端午节挂门以辟邪。
นอกจากการไหว้บ๊ะจ่างแล้ว ปัจจุบันในฮ่องกง และเกาลูนก็ยังคงมี
ผู้จัดประเพณีแข่งเรือมังกรอยู่ รวมทั้งในเทศกาลตวงโหงวนี้ คนจีน
โบราณยังเชื่อว่าเป็นวันที่เหล่าปิศาจจะออกมาสำแดงเดช จึงต้องมี
การป้องกันด้วยการปัดกวาดทำความสะอาดบ้าน และจุดเครื่อง
หอมรวมทั้งกำยานเพื่อให้บรรยากาศในบ้านดูสดชื่นขึ้น ภูตผีปิศาจ
จะได้ไม่กล้าเข้ามากล้ำกราย ในวันนี้ สัตว์มีพิษทั้ง 4 ชนิ ด อันได้แก่
แมงป่อง แมงมุม ตะขาบ และงู จะพากันหลบซ่อนตัว จึงเป็นโอกาส
ที่เจ้าบ้านจะต้องอบบ้านด้วยการจุดกำมะถัน เพื่อไม่ให้สัตว์มีพิษ
เหล่านี้ กลับเข้ามาอาศัยได้อีก นอกจากนี้ ยังมีการดื่มเหล้ายาที่ผสม
ด้วยผงกำมะถันด้วย โดยเชื่อกันว่าจะสามารถป้องกันโรคภัยไข้เจ็บ
ได้เป็นอย่างดี
ชาวจีนภาคใต้ (ตอนใต้ของแม่น้ำแยงซี เช่น มณฑลเจ้อเจียง และ
เมืองเซึ่ยงไฮ้) ใช้กิ่งเฮียเฮียะกับใบว่านน้ำ แขวนประตูในช่วง
เทศกาลไหว้บ๊ะจ่างเพื่อปัดเป่าวิญญาณร้าย
คำศั พท์ภาษาจีนน่ารู้จาก
เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง
1. 端午节 duān wǔ jié เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง, เทศกาล
2. 粽子 แข่งเรือมังกร
3. 吃粽子
zòngzi บ๊ะจ่าง
chī zòngzi กินบ๊ะจ่าง
4. 包粽子 bāo zòngzi ห่อบ๊ะจ่าง
5. 甜粽 tián zòng บ๊ะจ่างไส้หวาน
6. 咸粽 xián zòng บ๊ะจ่างไส้เค็ม
7. 龙舟 lóngzhōu เรือมังกร
8. 赛龙舟 Kàn lóngzhōu bǐsài ชมการแข่งขันเรือมังกร
9. 看龙舟比赛 Sài lóngzhōu การแข่งขันเรือมังกร
10. 农历 nónglì ปฏิทินจีน,
ปฏิทินจันทรคติ