DAL 2009 10
anni
2009 2019
CATALOGO
BOTOLE DʼISPEZIONE
TRAPDOORS INSPECTION
2019
2
Botole d’ispezione
Solide e durevoli nel tempo
ABC SISTEM recependo la necessità di poter soddisfare le richieste
di mercato che esigeva sempre più prodotti di qualità, su misura,
con prezzi competitivi e in pronta consegna ha iniziato a produrre
botole d’ispezione, acessori metallici, ancoranti, fissaggi leggeri.
Oggi possiamo garantire di poter supportare i nostri clienti oltre
che alla vendita di una vasta gamma di prodotti per il settore edilizio,
impiantistico, industria meccanica e carpenteria, anche con la
produzione di referenze all’insegna del “Made in Italy”.
I nostri prodotti sono garantiti per durare nel tempo con
caratteristiche e affidabilità per uso professionale.
Trapdoors inspection
Robust and long-lasting
ABC SISTEM saw the need to fulfil the market demand for products of
increasing quality, competitive prices and with a quick turnaround and
began to produce trapdoors inspection, metal accessories, anchoring
devices and light fastenings.
Today, we can guarantee that we can support our Customers to sell
a wide range of products for the building, plant making, mechanical
engineering and carpentry sectors, as well as products based on
“Made in Italy” quality.
Our products are guaranteed to be durable with features and reliability
of professional use.
33
QUALITÀ GARANTITA
Sistemi dalla A alla Z
PRODOTTI IN abc SISTEM / PRODUCTS abc SISTEM
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Parete Soffitto Controsoffitto Controparete Cavedio Antincendio
Woll Ceiling Suspended Supporting Service duct Fire resistant
ceiling woll
Botole / Trapdoors Pagina • •
• •
Botole tonde 6 • •
Round trapdoor • •
• •
1. standard spessore 12,5 mm 7 • • •
standard 12.5 mm thick 8 • •
9 • • •
2. alluminio spessore 12,5 mm • •
aluminum 12.5 mm thick • •
•
1. laccata bianca spes.12,5 •
laquared white 12.5 mm thick
2. con guarnizione spes.12,5
with seal, 12.5 mm thick
con sportello estraibile
with removable door
non richiede stuccatura
does not require grouting
con sportello con incernierato 10
with hinged door
non richiede stuccatura
does not require grouting
botola d’ispezione 11 •
trapdoor inspection •
in dimensioni speciali •
in bespoke sizes •
•
1. lamiera bianca chiusura clic-clac 12
white gloss sheet metal with 13 •
click-clack closure
2. lamierabiancaaperturaconchiave
white gloss sheet metal with lock
1. PVC in appoggio
flat lying PVC
2. PVC con serratura
PVC with lock
1. PVC con chiusura clic-clac 14
PVC with click-clack closure
2. con anta incernierata
hinged hatch door
telaio RasoMuro - anta singola
15RasoMuro flush frame . single leaf
E.I. 120 - per controsoffitti 16 •
E.I. 120 - suspended ceilings •
•
1. per controsoffitti + membrana 17 • •
suspended ceilings+ membrane • •
•
2. E.I. 120 - per parete •
E.I. 120 - for wall
1. E.I. 120 - per cavedio 18
E.I. 120 - service duct
2. E.I. 120 - per controparete
E.I. 120 - supporting wall
1. EI30/EI60/EI90/EI120 - per pareti 19
EI30/EI60/EI90/EI120 - woll
2. E.I. 120 - per cavedio
E.I. 120 - service duct
E.I. 120 - per controsoffitti 20
E.I. 120 - suspended ceilings
• •applicazione adatte / suitable applications applicazione parzialmente adatte / partially suitable applications
5
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION ABC SISTEM è una azienda moderna e dinamica che nasce ABC SISTEM is a modern and dynamic company born out of the
dalla convinzione maturata negli anni che per vincere la belief, gained over the years, that it is necessary increasingly
competizione in un mercato globalizzato e polverizzato become specialized to win the competition on the globalized
come quello che abbiamo di fronte occorre sempre più and “pulverized” market we face.
distinguersi e specializzarsi. That is why For this reason, in a world that looks only at the
Per questo motivo, in un mondo che guarda solo al prezzo lowest price, we have chosen to fight the battle of the quality
più basso, noi abbiamo scelto di combattere anche la battaglia and the best service, putting customer needs at the centre of our
della qualità e del migliore servizio, mettendo il cliente e le business strategy.
sue esigenze specifiche al centro della nostra attività.
ABC SISTEM affianca e supporta i suoi clienti in maniera costante
offrendo un servizio di consulenza completo fatto di interventi
mirati ed immediatamente fruibili.
ABC SISTEM assists and supports its clients on an ongoing basis by
offering a comprehensive consulting service made up of targeted
and immediately-usable interventions.
Descrizione / Type Caratteristiche
Botole tonde / Round trapdoor • Telaio in alluminio con lastra in cartongesso
Cerniere cromo resistente all’umidità
Chrome hinges
• Apertura/chiusura garantita per 5000 volte
Cavetto di sicurezza
Safety cord Applicazioni
Apertura/chiusura clic-clac • Per parete o soffitto a secco
Closure/opening clik-clak
Features and applications
• Aluminium frame with plasterboard slab.
Moisture - resistant
• Opening and closure guaranteed for 5.000
times
• For dry wall and ceiling
Articolo Diametro botole Confezione Pezzi Imballo Pezzi
Code Box Pcs Counter Box
Trapdoors Diameter
BTOND20 cm 2 6
BTOND30 2 6
BTOND45 20 2 6
BTOND60 30 2 6
45
60 6
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione standard spessore 12,5 / Trapdoors inspection standard, 12,5
Squadrette / Bracket Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi • In alluminio BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Code • Botola d’ispezione con sportello assemblato
Size Box Pcs Counter Box • con squadrette
B2020E cm • Lastra tipo idro, spessore 12,5
B3030E 2 120 • Con dispositivo di apertura clic-clac
B4040E 20 x 20 2 120
B5050E 30 x 30 2 120 Applicazioni
B6060E 40 x 40 2 40
50 x 50 2 28 • Per ispezionare soffitti e pareti in cartongesso
60 x 60
Features and applications
Descrizione / Type
• Aluminum
Botole d’ispezione in alluminio spessore 12,5 / Trapdoors inspection in aluminum 12,5 • Trapdoor inspection with door assembled •
• with brackets
• Hydro type panel, 12,5
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
Apertura con clic-clac / Clik-Clak opening
INVISIBILE SU PARETI
E CONTROSSOFFITTI
Particolari / Details Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi • Botola d’ispezione con un telaio robusto
Code • in alluminio assemblato con punzonatura
Size Box Pcs Counter Box • Guarnizione in filtro anti polvere
B2020EA cm • Lastra tipo idro, spessore 12,5
B3030EA 2 120 • Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
B4040EA 20 x 20 2 120 • con moschettone
B5050EA 30 x 30 2 120 • Con dispositivo di apertura clic-clac
B6060EA 40 x 40 2 72
B6080EA 50 x 50 2 72 Applicazioni
B60120EA 60 x 60 2 28
B8080EA 60 x 80 2 28 • Per ispezionare soffitti e pareti in
60 x 120 2 28 • cartongesso
80 x 80
7 Features and applications
• Trapdoors inspection in aluminum assembled
• with beaded surround
• Seal in dust-proof filter
• Hydro type panel, 12,5
• Steel safe cable, can be unreleased with the
• snap-hook
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione laccate bianche, spessore 12,5 / Trapdoors inspection lacquered white, 12,5
Telaio assemblato con punzonatura, robusto e perfetto Caratteristiche
esteticamente, cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
con moschettone, guarnizione in filtro antipolvere, lastra • Telaio in alluminio verniciato bianco (se
tipo idro. • la parete o il soffitto sono già bianchi, non
• necessita di verniciatura)
Frame assembled with punching, strong and aesthetically • Con dispositivo di apertura clic-clac
perfect, steel safe cable, can be ureleased with the snap-
hook, seal in dust-proof filter, hydro type panel. Applicazioni
• Per ispezionare soffitti e pareti in cartongesso
Features and applications
• Frame in with painted aluminium (if the wall
• or ceiling are already white, no need to paint)
• With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Esempio di apertura / Example opening
Code
Size Box Pcs Counter Box
B2020LB cm
B3030LB 2 120
B4040LB 20 x 20 2 120
B5050LB 30 x 30 2 120
B6060LB 40 x 40 2 72
50 x 50 2 72
60 x 60
Descrizione / Type
Botole d’ispezione con guarnizione, spes.12,5 / Trapdoor inspection with seal, 12.5 mm thick
Esempio di apertura e chiusura Caratteristiche
Example of opening and closing
• Botola d’ispezione in alluminio con lastra idro
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi • La botola è dotata di due braccetti in PVC che
Code • permettono la sola visione nel vano, con •
Size Box Pcs Counter Box • un semplice spostamento dei braccetti verso
B2020G cm • il centro dello sportello è possibile avere la
B3030G 2 144 • totale apertura dello sportello
B4040G 20 x 20 2 144 • Chiusura a molla e guarnizione antipolvere
B5050G 30 x 30 2 144
B6060G 40 x 40 2 48 Applicazioni
50 x 50 2 36
60 x 60 • Per ispezionare soffitti e pareti in cartongesso
8
Features and applications
• Aluminium trapdoors inspection with
• waterproof panel
• The trapdoor inspection has two PVC arms to
• allow you to look inside the compartment.•
• By simply moving the arms towards the centre
• of the door, you can open the door completely
• Spring closure and airtight gasket
• To inspect false ceilings and drywalls
Guarnizione profilata Chiusura a molla
Trimmed seal Spring closure
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione / Trapdoor inspection
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Box Pcs
Size Counter Box • In alluminio
cm • Botola d’ispezione per contropareti e
240 • soffitto con sportello estraibile
SPESSORE 12,5 mm / THICKNESS 12,5 mm 120 • Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
80 • con moschettone
B2020125 20 x 20 2 50 • Lastre tipo idro
50 • Spessore delle lastre disponibili in diverse
B3030125 30 x 30 2 20 • misure: 12,5 mm / 15 mm / 25 mm
20 • Guarnizione antipolvere
B4040125 40 x 40 2 20 • Con dispositivo di apertura clic-clac
20
B5050125 50 x 50 2 Applicazioni
240
B6060125 60 x 60 2 120 • Per ispezionare soffitti e pareti in
80 • cartongesso
B6080125 60 x 80 2 50
50 Features and applications
B60120125 60 x 120 2
100 • Aluminum
B8080125 80 x 80 2 60 • Trapdoor inspection with removable door for
40 • partition walls and ceiling
B9090125 90 x 90 2 25 • Steel safety cord, which can be unhooked
25 • with a snap hook
SPESSORE 15 mm / THICKNESS 15 mm • Waterproof panels
• Choice of panel thickness: 12.5 mm / 15 mm
B202015 20 x 20 2 • / 25 mm
2 • Airtight gasket
B303015 30 x 30 2 • With clik-clak opening system
2 • To inspect false ceilings and drywalls
B404015 40 x 40 2
LA BOTOLA
B505015 50 x 50
NON NECESSITA
B606015 60 x 60 DI STUCCATURA
SPESSORE 25 mm / THICKNESS 25 mm THE TRAPDOOR
DOES NOT
B202025 20 x 20 2
2 REQUIRE GROUTING
B303025 30 x 30 2
2
B404025 40 x 40 2
B505025 50 x 50
B606025 60 x 60
Sportello estraibile / Removable door Dispositivo di apertura/chiusura clic-clac / Touch catch closure/opening clik-clak Guarnizione anti polvere / Spring closure
9
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione economiche / Trapdoor inspection economic
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Box Pcs Counter Box
Size • In alluminio, Lastre tipo idro
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION cm 240 • Botola d’ispezione per contropareti e
120 • soffitto con sportello incernierato, apribile
SPESSORE 12,5 mm / THICKNESS 12,5 mm 80 • fino a 90° e fisso
50 • Cavetto di sicurezza in acciaio, sganciabile
B2020125E 20 x 20 2 50 • con moschettone
• Spessore delle lastre disponibili in diverse
B3030125E 30 x 30 2 240 • misure: 12,5 mm / 15 mm / 25 mm
120 • Con dispositivo di apertura clic-clac
B4040125E 40 x 40 2 80
50 Applicazioni
B5050125E 50 x 50 2 50
• Per ispezionare soffitti e pareti in
B6060125E 60 x 60 2 120 • cartongesso
60
SPESSORE 15 mm / THICKNESS 15 mm 40 Features and applications
25
B202015E 20 x 20 2 25 • Aluminum, waterproof panels
2 • Trapdoor inspection for partitions walls and
B303015E 30 x 30 2 • ceiling, with hinged door, which can be
2 • opened up to 90° and fastened
B404015E 40 x 40 2 • Steel safety cord, which can be unhooked
• with a snap-hook
B505015E 50 x 50 • Choice of panel thickness: 12.5 mm / 15 mm
• / 25 mm
B606015E 60 x 60 • With clik-clak opening system
• To inspect false ceilings and drywalls
SPESSORE 25 mm / THICKNESS 25 mm
LA BOTOLA
B202025E 20 x 20 2
2 NON NECESSITA
B303025E 30 x 30 2 DI STUCCATURA
2
B404025E 40 x 40 2 THE TRAPDOOR
DOES NOT
B505025E 50 x 50
REQUIRE GROUTING
B606025E 60 x 60
Sportello incernierato Cavetto di sicurezza con moschettone Dispositivo di apertura/chiusura clic-clac
Hinged door Safety cord, with a snap-hook Touch catch closure/opening clik-clak
10
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in dimensioni speciali / Trapdoor inspection in bespoke sizes
Telaio in QUALITÀ GARANTITA
alluminio, con
o senza lastra di Sistemi dalla A alla Z
gesso rivestito,
Aluminium
per soffitto frame, with or
e pareti without covered
gypsum panel,
for ceilings
and walls
Articolo Dimensioni Spessore Profilo Confezione Pezzi ABC Sistem realizza su richiesta botole BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Code d’ispezione di qualsiasi dimensione.
Size Profile Thickness Box Pcs Da un minimo di 12 cm. a 300 cm.
BOTF010 cm² mm Lo spessore del profilo in alluminio può variare
BOTF040 2 da 12,2 mm. a 15 mm.
BOTF060 00 - 10 cm² 12,5 2 ABC Sistem makes bespoke trapdoors
BOTF080 10,1 x 40 cm² 12,5 2 inspection to order.
BOTF100 40,1 x 60 cm² 12,5 2 From a minimum of 12 cm to 300 cm.
BOTF120 60,1 x 80 cm² 12,5 2
BOTF140 80,1 x 100 cm² 12,5 2 Caratteristiche
100,1 x 120 cm² 12,5 2
BOTF01015 120,1 x 140 cm² 12,5 • Per una perfetta funzionalità ed estetica la
BOTF04015 2 • botola d’ispezione è composta da profili in
BOTF06015 00 - 10 cm² 15 2 • alluminio con lastra di gesso rivestito
BOTF08015 10,1 x 40 cm² 15 2 • standard, lastre idro, lastre in classe A1, •
BOTF10015 40,1 x 60 cm² 15 2 • oppure con lastre IGNI.
BOTF12015 60,1 x 80 cm² 15 2 • Facilmente inseribile nelle soffittature e su
BOTF14015 80,1 x 100 cm² 15 2 • qualsiasi parete (non calpestabili) si integra
100,1 x 120 cm² 15 2 • perfettamente con il design del manufatto
120,1 x 140 cm² 15 • su cui viene applicata.
• Attraverso un procedimento speciale i due
Cavetto di sicurezza / Safety cord Squadrette / Brackets • telai della botola d’ispezione vengono
Guarnizione profilata / Trimmed seal • assemblati mediante punzonatura.
Chiusura a scatto / Touch catch closure • Tra telaio e lo sportello rimane una fuga di
• 1,5 mm, provvista di una guarnizione
11 • profilata che impedisce la visione dell’effetto
• luce tra telaio e lo sportello.
• La botola d’ispezione è provvista di chiusure
• a scatto invisibili che permettono l’apertura
• e la chiusura con una semplice pressione
• della mano
Features and applications
• To ensure it works correctly and is aesthetically
• pleasing, the trapdoor inspection is
• manufactured with aluminium profiles with
• standard, covered gypsum panels, waterproof
• panels, class A1 panels or fire rated panels.
• It is easily inserted into ceilings and on any
• wall (non-tread) and blends perfectly with
• the design of the product it is applied to.
• The two frames of the trapdoors inspection
• are assembled with beaded surround.
• There is a 1.5 mm gap between the frame
• and the door, with a trimmed seal to prevent
• light passing between the frame and the door.
• The trapdoor inspection has invisible, touch
• catch closures, which enable it to be opened
• and closed with one hand.
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in lamiera laccate bianche con chiusura clic-clac / White gloss sheet metal trapdoors inspection with touch catch closure
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code
Size Box Pcs Counter Box • Telaio in lamiera laccata bianca
B2020LBCLIK cm • Con dispositivo di apertura clic-clac
B3030LBCLIK 10 1 • Un sistema di braccetti movibili con fori
B4040LBCLIK 20 x 20 10 1 • permettono un saldo fissaggio alla parete
B5050LBCLIK 30 x 30 6 1 • in cartongesso
B6060LBCLIK 40 x 40 6 1
B6080LBCLIK 50 x 50 6 1 Applicazioni
B60120LBCLIK 60 x 60 2 1
60 x 80 2 1 • Per ispezionare soffitti e pareti in
60 x 120 • cartongesso
Features and applications
• White gloss sheet metal frame
• With clik-clak opening system
• A system of movable arms with holes enables
• it to be firmly screwed to the plasterboard
• wall
• To inspect false ceilings and drywalls
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in lamiera laccate bianche con chiusura a chiave / White gloss sheet metal trapdoors inspection with lock
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Box Pcs Counter Box
Size • Telaio in lamiera laccata bianca
B2020LBCH cm 10 1 • Con dispositivo di apertura e chiusura con
B3030LBCH 10 1 • chiave
B4040LBCH 20 x 20 6 1 • Un sistema di braccetti movibili con fori
B5050LBCH 30 x 30 6 1 • permettono un saldo fissaggio alla parete
B6060LBCH 40 x 40 6 1 • in cartongesso
B6080LBCH 50 x 50 2 1
B60120LBCH 60 x 60 2 1 Applicazioni
B8080LBCH 60 x 80 2 1
60 x 120 • Per ispezionare soffitti e pareti in
80 x 80 12 • cartongesso
Features and applications
• White gloss sheet metal frame
• Opening and closure with lock
• A system of movable arms with holes enables
• it to be firmly screwed into the plasterboard
• wall
• To inspect false ceilings and drywalls
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in PVC in appoggio / Flat lying PVC trapdoors inspection
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Code
Size Box Pcs Counter Box • Telaio con speciale profilo brevettato
B2020PVCAP cm • in PVC
B3030PVCAP 1 2 • Pannellatura in cartongesso
B4040PVCAP 20 x 20 1 2 • Apertura a sollevamento del coperchio in
B5050PVCAP 30 x 30 1 2 • appoggio
B6060PVCAP 40 x 40 1 2
50 x 50 1 2 Applicazioni
60 x 60
• Montaggio orizzontale
• Per ispezionare controsoffitti
Features and applications
• Frame with special, patented, PVC profile
• Plasterboard panelling
• Open by lifting the flat cover
• Horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in PVC con serratura / PVC trapdoors inspection with lock
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code
Size Box Pcs Counter Box • Telaio con speciale profilo brevettato in PVC
B2020PVCCH cm • Pannellatura in cartongesso
B3030PVCCH 1 2 • Apertura con serratura (tamburo in acciaio
B4040PVCCH 20 x 20 1 2 • con una sola chiave per molteplici accessi)
B5050PVCCH 30 x 30 1 2
B6060PVCCH 40 x 40 1 2 Applicazioni
50 x 50 1 2
60 x 60 • Montaggio verticale e orizzontale
• Per ispezionare controsoffitti e pareti
Features and applications
• Frame with special patented PVC profile
• Plasterboard panelling
• Opening with lock (steel drum with only one
• key for multiple access)
• Vertical and horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings and walls
NB: In caso di montaggio verticale, le botole
vanno posizionate con la serratura in
alto per una migliore apertura del
pannello
Note: In a vertical application, the trapdoors
must be positioned with the lock at
the top to allow for better opening
LE BOTOLE IN PVC GARANTISCONO UNA MAGGIOR SICUREZZA SUL LAVORO GRAZIE AL SUO PROFILO
TUBOLARE, CHE CONTENENDO LE VITI DI FISSAGGIO DURANTE LA POSA IN OPERA, NON NE CONSENTE
LA FUORIUSCITA DALLA PARTE OPPOSTA, EVITANDO OGNI EVENTUALE PERICOLO PER L’OPERATORE
13
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in PVC con chiusura clic-clac / PVC trapdoors inspection with touch catch closure
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code
Size Box Pcs Counter Box • Telaio con speciale profilo brevettato in PVC
B2020PVCCLICK cm • Pannellatura in cartongesso
B3030PVCCLICK 1 2 • Apertura a clic (push, mediante una leggera
B4040PVCCLICK 20 x 20 1 2 • pressione sul pannello)
B5050PVCCLICK 30 x 30 1 2
B6060PVCCLICK 40 x 40 1 2 Applicazioni
50 x 50 1 2
60 x 60 • Montaggio verticale e orizzontale
• Per ispezionare controsoffitti e pareti
Features and applications
• Frame with special patented PVC profile
• Plasterboard panelling
• Light touch opening (push lightly on the
• panel)
• Vertical and horizontal assembly
• To inspect suspended ceilings and walls
NB: In caso di montaggio verticale, le botole
vanno posizionate con il clic in alto
per una migliore apertura del pannello
Note: In a vertical application, the trapdoors
must be positioned with the click at
the top to allow for better opening
PVC TRAPDOORS INSPECTION GUARANTEE GREATER SAFETY AT WORK, THANKS TO THE TUBULAR PROFILE. AS THIS CONTAINS THE FASTENING SCREWS
DURING INSTALLATION, IT DOES NOT ALLOW THEM TO FALL OUT THE OTHER SIDE, THUS PREVENTING ANY HAZARD FOR THE OPERATOR.
Descrizione / Type
Botole d’ispezione in dimensioni speciali con cerniere / Hinged trapdoors inspection in bespoke sizes
Articolo Dimensioni Cerniere cromo Apertura a clic-clac Caratteristiche
Code Chrome hinges Opening clik-clak
Size • Botola d’ispezione composta da profili in
BOTF010C cm² Confezione Pezzi Imballo Pezzi • allumio con lastra di gesso rivestito standard,
BOTF040C Box Pcs Counter Box • lastre idro, lastre in classe A1, oppure con
BOTF060C 00 - 10 cm² • lastre IGNI. L’anta della botola è applicata
BOTF080C 10,1 x 40 cm² 1 1 • con cerniere che ne semplificano il
BOTF100C 40,1 x 60 cm² 1 1 • montaggio grazie alla corsa di aggancio
BOTF120C 60,1 x 80 cm² 1 1 • e la regolazione tridimensionale.
BOTF140C 80,1 x 100 cm² 1 1 • Dispone di sicura antisgancio incorporata.
100,1 x 120 cm² 1 1 • Apertura e chiusura sistema clic-clac
120,1 x 140 cm² 1 1 • Facilmente inseribile nelle soffittature e su
1 1 • qualsiasi parete (non calpestabili) si integra
• perfettamente con il design del manufatto
• su cui viene applicata.
Features and applications
• Trapdoor inspection consisting of aluminium
• profiles with standard, covered, gypsum
• panels, waterproof panels, class A1 panels
• or fire rated panels. The hatch door is
• mounted with hinges which simplify assembly
• thanks to the latch stroke and three-way
• adjustment
• It has an incorporated safety lock
• Touch catch closure/opening clik-clak
• It is easily inserted into ceilings and on any
• wall (no-tread) and blends perfectly with
• the design of the product it is applied to
14
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Sportello completo di telaio RasoMuro - anta singola / Door complete with RasoMuro flush frame - single leaf
ng Apertura Push-pull Caratteristiche
Push-pull opening
APERTURA • Indicata per chiudere vani che necessitano
FRONTALE Cerniere cromo • di rifinuta interna della parete
ront openi Chrome hinges • Anta in MDF 19 mm nobilitato bianco e
F BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION• bordo abs
Confezione Pezzi • Telaio RasoMuro con profilo in alluminio
Articolo Larghezza Altezza Box Pcs • profondità 105 x 35 mm di spessore
Code • Cerniere cromo dotate di apertura automatica
Width Height 1 • regolabile su tre assi e sgancio rapido
ABCF203060 mm mm 1 • Apertura push-pull
ABCF206190 1 • Telaio e anta verniciabili
ABCF2091120 da 200 a 400 da 300 a 600 1
ABCF20121160 da 200 a 400 da 601 a 900 1 Applicazioni
ABCF20161200 da 200 a 400 da 901 a 1200 1
ABCF20201240 da 200 a 400 da 1201 a 1600 • Per muratura e cartongesso
da 200 a 400 da 1601 a 2000 1 • *Per altezze superiori a 2000 mm si
ABCF403060 da 200 a 400 1 • consiglia di usare un’asta radrizzante
ABCF406190 da 2001 a 2400* 1
ABCF4091120 da 401 a 600 1 Features and applications
ABCF40121160 da 401 a 600 da 300 a 600 1
ABCF40161200 da 401 a 600 da 601 a 900 1 • Recommended to close rooms requiring an
ABCF40201240 da 401 a 600 da 901 a 1200 • internal finish to the wall
da 401 a 600 da 1201 a 1600 1 • 19 mm-thick, white, laminated, MDF door
ABCF603060 da 401 a 600 da 1601 a 2000 1 • with ABS border
ABCF606190 1 • RasoMuro frame with aluminium profile with
ABCF6091120 da 601 a 800 da 2001 a 2400* 1 • depth 105 x 35 mm thickness
ABCF60161200 da 601 a 800 1 • Chrome hinges with 3-way, automatic
ABCF60201240 da 601 a 800 da 300 a 600 • adjustable opening and rapid release
da 601 a 800 da 601 a 900 • Push-pull opening
da 601 a 800 da 901 a 1200 • Frame and door can be painted
da 1201 a 1600 • For masonry and plasterboard
da 1601 a 2100 • *You are advised to use a straightening rod
• for heights over 2000 mm
NOTA BENE
PER I TELAI A 3 O 4 LATI IL PUSH-
PULL È POSIZIONATO NEL CENTRO
DELL’ ALTEZZA. L’ APERTURA
PUSH-PULL CON REGOLAZIONE DI
PROFONDITÀ È APPLICATO FINO
AD ALTEZZA DI 2000 mm. PER
ALTEZZA SUPERIORE A 2000 mm
È CONSIGLIATA L’ APERTURA CON
MANIGLIETTA.
Le misure riportate si intendono a
luce netta
NOTE
FOR 3 OR 4 SIDED FRAMES, THE
PUSH-PULL IS PLACED IN THE
CENTRE OF THE HEIGHT DISTANCE.
THE PUSH-PULL OPENING WITH
DEPTH ADJUSTMENT CAN BE
PLACED UP TO A HEIGHT OF 2000
mm. FOR HEIGHTS OF OVER
2000mm YOU ARE ADVISED TO USE
AN OPENING WITH A HANDLE.
The measurements given are un-
derstood to be the clear structural
opening.
15
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Botole antincendio EI 120-EI 120 fire rated trapdoors
Protezione passiva al fuoco per oltre 120 minuti !!
SPECIFICHE TECNICHE
Caratteristiche prestazionali
indicate nel paragrafo 5 della norma
UNI EN 13501-2:2009
Le botole sono prodotte con lastre in
cartongesso DFI secondo la norma
UNI EN 520:
D = densità minima 800 kg/mc
F = comportamento al fuoco
migliorato
I = resistenza superficiale
all’impatto
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Performance characteristics listed in
paragraph 5of the UNI EN 13501-
2:2009
The trapdoors are manufactured with
plasterboard DFI according to the
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION UNI EN 520:
D = minimum density 800 kg/m³
Passive protection from fire for over 120 minutes !! F = improved fire behaviour
I = surface resistance to impact
La botola antincendio si compone di un profilo brevettato in acciaio ad elemento costruttivo e prevedono che ognuno di essi sia sottoposto a
alta resistenza meccanica con spessore 10/10. Il telaio è ottenuto da un prove di RESISTENZA AL FUOCO, presso laboratori autorizzati dal Ministero Importante: Le superfici a vista
unico foglio di lamiera che viene tagliato, piegato, sagomato, preforato, dell’interno. Le botole antincendio vengono fornite con rapporto di classi- delle botole vanno rasate con stucco
assemblato, e, solo succesivamente, zincato, a garanzia di una migliore ficazione e fascicolo tecnico secondo quanto previsto dal D.M. 16/02/2007 a base di gesso; evitare l’inserimento
qualità e durata nel tempo. allegato B. di stucco sul perimetro dell’apertura
Il telaio così preparato, viene completato con lastre di cartongesso In ogni caso, la validità della soluzione dovrà essere certificata in opera a per non compromettere il corretto
antincendio in classe tipo F secondo UNI EN in classe di reazione al fuoco carico del cliente da un professionista iscritto negli elenchi del Ministero funzionamento della guarnizione
A2-s1,d0. degli interni che redigerà la modulistica prevista dal decreto DCPST n° 200 termo-espandente perimetrale a
Le norme di prevenzione incendi richiedono requisiti specifici per ogni DEL 31/10/2012. base di grafite.
Descrizione / Type
Botole d’ispezione per controsoffitti E.I. 120 Caratteristiche
Trapdoors inspection for E.I. 120 suspended ceilings
• Telaio fisso perimetrale d’acciaio sp. 1 mm
49 15 • Anta rimovibile con telaio in acciaio sp.1mm
27 • sagomato in maniera tale da andare in battuta
15 • sul telaio fisso e da tamponamento in lastra
• in cartongesso sp. 15 mm tipo DFI ,sec. EN
Articolo Dimensioni Spessore lastra Peso Confezione Pezzi • 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
Code
Size Panel Thickness Weight Box Pcs Applicazioni
B2020CREI cm mm
B3030CREI 1,57 1 • In orizzontale su controsoffitto EI 120
B4040CREI 20 x 20 15 2,25 1 • Fissare viti d’acciaio con testa a rondella
B4050CREI 30 x 30 15 3,20 1 • Ø 4,2x13 mm, negli appositi fori. La cornice
B4060CREI 40 x 40 15 3,75 1 • esterna, dovrà essere applicata in squadro e
B4070CREI 40 x 50 15 4,29 1 • a piombo controllando nel fissaggio le
B4085CREI 40 x 60 15 4,83 1 • tolleranze laterali per una corretta apertura
40 x 70 15 5,65 1 • dello sportello
40 x 85 15
Features and applications
• 1mm-thick perimeter steel frame
• Removable door with 1mm-thick steel frame,
• shaped so it fits flush with the fixed frame and
• seals the closure. Manufactured with DFI type,
• 15 mm-thick, plasterboard panels, with A2-S1
• -d0 fire reaction class to meet EN 520
• E.I. 120 placed horizontally on th e suspended
• ceiling
• Fasten the Ø.4x13mm washer head steel
• screws into the special holes. Apply the
• external, squared and plumb frame, and check
• the side tolerances of the fastening so the door
• opens correctly
16
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION Caratteristiche
Descrizione / Type • Anta rimovibile, telaio in acciaio sp. 1 mm
• e da un doppio tamponamento di lastre
Botole d’ispezione per controsoffitti a membrana E.I. 120 • in cartongesso sp. 25 mm tipo DFIR, sec. EN
Trapdoors inspection for suspended ceilings with E.I. 120 membrane • 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
• Guarnizione termo-espandente perimetrale
NEWS ! • a base di grafite di dimensioni 10 x 1,5 mm
25 Applicazioni
25
51,5 • In orizzontale su controsoffitto a membrana
• EI120. Fissare con viti d’acciaio autoperforanti
Articolo usura co Dimensioni Spessore lastra Peso Imballo Pezzi • Ø 4,2 x 13 mm, negli appositi fori.
Code BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION• La cornice esterna, dovrà essere applicata in
Size Panel Thickness Weight Box Pcs • squadro e a piombo controllando nel fissag-
B2020SAM50 cm mm • gio le tolleranze laterali per una corretta
B3030SAM50 3,20 1 • apertura dello sportello
B4040SAM50 20 x 20 50 6,20 1
B4050SAM50 30 x 30 50 10,10 1 Features and applications
B4060SAM50 40 x 40 50 12,30 1
B4070SAM50 40 x 50 50 14,40 1 • Removable door, 1 mm-thick steel frame and
40 x 60 50 16,60 1 • with double, DFIR, 24 mm-thick plasterboard
40 x 70 50 • panel infill, with A2-S1-d0 fire reaction class
• to meet EN 520
Descrizione / Type • Heat-expanding, graphite gasket around the
• perimeter, dimensions 10 x 1.5 mm
Botole d’ispezione per parete E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 wall • Place horizontally on E.I. 120 membrane
• suspended ceiling. Fasten with 4.2 x 13 mm
50 135° • self-threading steel screws in the special
75 • holes. Apply the external, squared and plumb
25 • frame, and check the side tolerances of the
• fastening so the door opens correctly
n chiav
e Caratteristiche
chi • Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati
• Sportello apribile, tamponamento in lastra in
Articolo Dimensioni Spessore lastra Peso Imballo Pezzi • cartongesso sp. 25 mm tipo DFI, sec. EN 520
Code • in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
Size Panel Thickness Weight Box Pcs • Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio,
B2020PREI cm mm • guarnizione termo-espandente in grafite
B3030PREI 1,94 1
B5560PREI 21 x 21 25 3,00 1 Applicazioni
B5570PREI 31 x 31 25 8,09 1
B5580PREI 54,8 x 61 25 9,25 1 • In verticale su parete divisoria EI 120 con la
B5590PREI 54,8 x 71 25 10,42 1 • serratura posta lateralmente, fissare con viti
54,8 x 81 25 11,58 1 • autoperforanti in acciaio Ø 4,2 x 13 mm i lati
54,8 x 90,5 25 • della cornice all’orditura metallica della parete
17 • La cornice esterna, dovrà essere applicata in
• squadro e a piombo controllando nel fissag-
• gio le tolleranze laterali per una corretta
• apertura dello sportello
Features and applications
• 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides
• Door that can be opened, 25 mm-thick, DFI-
• type plasterboard panel infill, with a fire
• reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520
• Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,
• graphite gasket
• Place vertically on the E.I. 120 partition wall
• with the lock on one side. Screw the sides of
• the frame with 4.2 x 13 mm self-threading
• steel screws through the special holes into
• the metal framework of the wall. Apply the
• external, squared, plumb frame, and check
• the side tolerances of the fastening so the
• door opens correctly
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type Caratteristiche
Botole d’ispezione per cavedio E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 service duct • Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati
• Sportello apribile, tamponamento in 4 lastre
50 135° • di cartongesso sp.12,5 mm tipo DFI, sec. EN
75 • 520 in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
50 • Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio,
• guarnizione termo-espandente in grafite
n chiav
eusura co Applicazioni
chi e
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION Articolo chi Dimensioni Spessore Lastra Peso Imballo Pezzi • In verticale su cavedio tecnico EI 120 con la
usura coCode Weight Box Pcs • serratura posta lateralmente, fissare con viti
Size Panel Thickness • autoperforanti in acciaio Ø 4,2 x 13 mm i lati
B2020CV50REI 1,48 1 • della cornice all’orditura metallica del cavedio
B3030CV50REI cm mm 2,16 1 • La cornice esterna, dovrà essere applicata in
B4040CV50REI 3,12 1 • squadro/piombo controllando nel fissaggio
B5050CV50REI 21 x 21 50 4,34 1 • le tolleranze laterali per una giusta apertura
B5560CV50REI 31 x 31 50 5,43 1 • dello sportello e l’integrità della guarnizione
B5570CV50REI 41 x 41 50 6,18 1
B5580CV50REI 51 x 51 50 6,92 1 Features and applications
B5590CV50REI 54,8 x 61 50 7,67 1
54,8 x 71 50 • 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides
54,8 x 81 50 • Door that can be opened, 4 infill panels of
54,8 x 90,5 50 • 12.5 mm-thick, DFI-type plasterboard, with a
• fire reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520
Descrizione / Type • Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,
• graphite gasket
Botole d’ispezione per contro-parete E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I.120 supporting wall • Place vertically on the EI 120 service duct with
• the lock on one side. Screw in the sides of the
50 135° • frame with 4.2 x 13 mm self-threading steel
• screws through the special holes into the metal
75 • framework of the service duct. Apply the
15 • external, squared/plumb frame, and check the
• side tolerances of the fastening so the door
n chiav • opens correctly. Check the seal is undamaged
Articolo Dimensioni Spessore Lastra Peso Imballo Pezzi Caratteristiche
Code
Size Panel Thickness Weight Box Pcs • Telaio in acciaio sp.1mm con battuta su 3 lati
B2020CPREI cm mm • Sportello apribile, tamponamento in lastra in
B3030CPREI 1,48 1 • cartongesso sp. 15 mm tipo DFI, sec. EN 520
B4040CPREI 21 x 21 15 2,16 1 • in classe di reazione al fuoco A2 ,s1-d0
B5050CPREI 31 x 31 15 3,12 1 • Serratura con chiave, 2 cerniere in acciaio,
B5560CPREI 41 x 41 15 4,34 1 • guarnizione termo-espandente in grafite
B5570CPREI 51 x 51 15 5,43 1
B5580CPREI 54,8 x 61 15 6,18 1 Applicazioni
B5590CPREI 54,8 x 71 15 6,92 1
54,8 x 81 15 7,67 1 • In verticale su controparete EI 120 con la
54,8 x 90,5 15 • serratura posta lateralmente, fissare con viti
18 • autoperforanti in acciaio Ø4,2x13mm i lati della
• cornice all’orditura metallica della controparete.
• La cornice esterna, dovrà essere applicata in
• squadro/piombo controllando nel fissaggio
• le tolleranze laterali per una giusta apertura
• dello sportello e l’integrità della guarnizione
Features and applications
• 1 mm-thick steel frame with rabbet on 3 sides
• Door that can be opened, infill panels of
• 15 mm-thick, DFI-type plasterboard, with a
• fire reaction class of A2-S1-d0 to meet EN 520
• Key lock, 2 steel hinges, heat-expanding,
• graphite gasket
• Place vertically on the EI 120 supporting woll
• with the lock on one side. Screw in the sides of
• the frame with 4.2 x 13 mm self-threading
• steel screws through the special holes into the
• metal framework of the service duct. Apply the
• external, squared/plumb frame, and check the
• side tolerances of the fastening so the door
• opens correctly. Check the seal is undamaged
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type
Botole d’ispezione per pareti in cartongesso EI30/EI90/EI120 / Trapdoors inspection for drywall partitions EI30/EI90/EI120
CD BOTOLE DIMENSIONI MAX: 800 x 800 mm
D TRAPDOORS MAX SIZE: 800 x 800 mm
A Caratteristiche
Sportello estraibile / Removable door D = 28 mm B • Lastra in gesso GKF rivestito ignifuga
E = 40 mm • testata secondo la normativa Europea
• EN 1364-1 con telaio in alluminio
Articolo Dimensioni Spessore Ingombro Totale Confezione Pezzi • Guarnizione profilata antincendio ad BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Code Size Thickness • espansione
cm Overall Dimensions Box Pcs • Con dispositivo di apertura clic-clac
B2020PEI mm
20 x 20 25 1 Applicazioni
B3030PEI da 12,5 a 25 25 1
30 x 30 25 1 • Su parete divisoria non portante
B4040PEI da 12,5 a 25 25 1 • EI30 con lastra da 12,5 mm per parte
40 x 40 25 1 • EI90/EI120 con doppia lastra da 12,5 mm
B5050PEI da 12,5 a 25 • per parte
50 x 50
B6060PEI da 12,5 a 25 Features and applications
60 x 60
da 12,5 a 25 • Covered GKF gypsum panel, fire rated
• according to the European standard EN
• 1364-1 with aluminium frame
• Expanding, bevelled, fire resistant gasket
• With clik-clak opening system
• In non-load bearing, room-enclosing 12,5mm
• EI30 with double layer cladding 12,5 mm
• EI90/EI120 with double layer cladding
• 2 x 12,5 mm
Descrizione / Type BOTOLE DIMENSIONI MAX: 1000 x H1500 mm
TRAPDOORS MAX SIZE: 1000 x H1500 mm
Botole d’ispezione per cavedio E.I. 120 / Trapdoors inspection for E.I. 120 service duct
Sportello estraibile / Removable door Caratteristiche
• Lastra in gesso GKF rivestito ignifuga
• testata secondo la normativa Europea
• EN 1634-1 con telaio in alluminio
• Guarnizione profilata antincendio ad
• espansione
• Con dispositivo di apertura clic-clac
Applicazioni
• In tutti i cavedi tecnici sia con lastre in
• gesso rivestito che in muratura o silicato
• di calcio fino a E.I.120
Articolo Dimensioni Spessore Ingombro Totale Confezione Pezzi Features and applications
Code Overall Dimensions Box Pcs
Size Thickness • Covered GKF gypsum panel, fire rated
B2020EI120CV cm mm 80 1 • according to the European standard EN
B3030EI120CV 80 1 • 1634-1 with aluminium frame
20 x 20 da 40 a 50 • Expanding, bevelled, fire resistant gasket
30 x 30 da 40 a 50 • With clik-clak opening system
• For use in all service ducts made either of
• covered gypsum panels or masonry or
• calcium silicate up to E.I. 120
B4040EI120CV 40 x 40 da 40 a 50 80 1 D
B5050EI120CV 50 x 50 da 40 a 50 80 1 D
B6060EI120CV 60 x 60 da 40 a 50 80 1
Esempio EI120 con GKF 40 mm / E.g. E.I. 120 with 40 mm GKF La misura D resta invariata A
D = 55 mm / D = 55 mm La misura E varia a secondo dello spessore
E = misura variabile / Variable dimensions: La misura C corrisponde allo spessore del B E
EI120 con lastra ignifuga da 40 mm = 40 mm / EI120 with fire resistant panel measuring 40 mm = 40 mm rivestimento CZ
EI120 con lastra ignifuga da 45mm = 35 mm / EI120 with fire resistant panel measuring 45 mm = 35 mm Measurement D remains unchanged
EI120 con lastra ignifuga da 50 mm = 30 mm / EI120 with fire resistant panel measuring 50 mm = 30 mm Measurement E varies according to the thickness
Measurement C corresponds to the thickness of
Z = Spessore totale = 80 mm / Z = Total thickness = 80 mm the covering
19
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION
Descrizione / Type BOTOLE DIMENSIONI MAX: 800 x 800 mm
TRAPDOORS MAX SIZE: 800 x 800 mm
Botole d’ispezione per controsoffitti E.I. 90 / E.I. 120
Trapdoors inspection for suspended ceilings E.I. 90 / E.I. 120 Caratteristiche
Copertura aggiuntiva per una maggior protezione al fuoco • Lastra in gesso rivestito Fireboard
Additional coverage for an higher fire protections • (Rei 120) testata secondo la normativa
• Europea EN 1364-2
BOTOLE D’ISPEZIONE / TRAPDOORS INSPECTION • Telaio in alluminio con apertura clic-clac
• Guarnizione profilata antincendio ad
• espansione
Applicazioni
• Per controsoffitti in cartongesso
Features and applications
• Covered gypsum panel Fireboard (REI 120)
• tested according to the European standard
• EN 1634-2
• Aluminium frame with clik-clak opening
• Expanding, fire resistant, bevelled gasket
• For plasterboard suspended ceilings
EI 120 con lastra di gesso rivestito Fireboard da 50 mm
EI 120 with covered 50 mm-thick gypsum panel Fireboard
Articolo Dimensioni Spessore EI 90 Spessore EI 120 Ingombro Totale Confezione Pezzi
Code Box Pcs
Size Thickness EI 90 Thickness EI 120 Overall Dimensions C
B4040EI120CS cm mm mm 1 DE
B5050EI120CS misura dello z sul prospetto 1
B6060EI120CS 40 x 40 40 50 misura dello z sul prospetto 1 D
50 x 50 40 50 misura dello z sul prospetto
60 x 60 40 50 C = 50 mm AB E = 45 mm
D = 110 mm
Note / Notes
20
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
ORDINI RESI
Sono da ritenersi validi solo gli ordini accettati mediante Eventuali resi dovranno essere preventivamente autorizzati
conferma scritta. In caso di ANNULLAMENTO dell’ordine a mezzo di Email o fax dalla Direzione Commerciale
da parte dell’acquirente, la venditrice addebiterà i materiali della venditrice.
già prodotti, e i costi già sostenuti per l’imballo e il Non saranno comunque accettati resi di materiali privi
trasporto. di imballi idonei alla spedizione.
PREZZI PAGAMENTI
Il presente catalogo annulla e sostituisce ogni precedente. Sono validi i pagamenti concordati con la Direzione
La venditrice si riserva, comunque, la facoltà di variare Commerciale della venditrice. Il Cliente riconosce
i prezzi e le condizioni di vendita, al variare dei costi delle espressamente a ABC SISTEM Srl, il Riservato
materie prime e della manodopera. Dominio della merce fornita sino al completamento del
pagamento dell’importo fatturato e succesivamente al
TERMINI DI CONSEGNA buon esito dei titoli emessi a copertura. In caso di ritardato
Il termine di consegna indicato sulle conferme d’ordine, pagamento, verranno addebitati al cliente i costi e gli
è espresso in GIORNI LAVORATIVI, e si intende SALVO oneri sostenuti dalla venditrice così come previsto dalle
IMPREVISTI indipendenti dalla volontà della venditrice. vigenti Leggi.
In ogni caso, tale termine non è da intendersi tassativo.
Ritardi dovuti a causa di forza maggiore o ad altri, previsti CONTROVERSIE
dalla legge, non danno diritto ne ad annullare l’ordine Tutti i contratti, si intenderanno sempre perfezionati in
ne a risarcimento danni, ne tanto meno alla sospensione Italia e saranno sottoposti alla Legge italiana. Per qualsiasi
dei pagamenti concordati. controversia è competente il Foro di Milano, Italia.
TRASPORTO CONSENSO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
La merce viene affidata esclusivamente a VETTORI Ai sensi e per gli effetti dell’art.13 del D. Lgs. 196/2003
specializzati con i quali sono concordate le specifiche e il cliente autorizza la venditrice ABC SISTEM Srl, al tratta-
le modalità di imballo e protezione dei materiali. La merce mento dei dati personali mediante l’utilizzo di mezzi ma-
viaggia a rischio e pericolo del CLIENTE committente nuali, automatizzati ed elettronici per le seguenti finalità:
anche se venduta Franco Destino. adempimenti contabili, fiscali, di controllo e derivanti da
obblighi contrattuali; gestione finanziaria e revisionale,
RECLAMI gestione dei rapporti con la clientela, finalità connesse
E’ fondamentale controllare attentamente il pacco o il agli obblighi di legge; acquisizione di informazioni utili
collo al momento del ricevimento. I reclami in merito a valutare gli eventuali rischi connessi alla conclusione o
a difformità riscontrate, dovranno essere comunicati, a esecuzione del contratto.
mezzo Email o fax, entro i termini di legge (8 gg. Data
consegna), previa descrizione del danneggiamento e della EFFICACIA DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
problematica direttamente sul Ddt. La sola dicitura Il Cliente con la trasmissione dell’ordine accetta
“MERCE ACCET TATA con RISERVA DI CONTROLLO” integralmente le presenti Condizioni Generali di Vendita
comporta la NON accettazione della pratica assicurativa e le stesse avranno valore per ogni ulteriore fornitura
e, quindi la nullità della contestazione. Le comunicazioni richiesta ed effettuata sino alla pubblicazione delle nuove
Email o fax andranno inviate al vettore, alla venditrice e Condizioni Generali di Vendita
per conoscenza al rappresentante. Trascorsi i termini di
legge e, in mancanza di “RISERVA”, non sarà possibile
procedere all’istruzione della pratica di risarcimento.
ABC SISTEM si riserva di effettuare modifiche agli articoli solo rappresentative; ci riserviamo il diritto di modificare
presenti in questo catalogo senza preavviso e obbligo di senza preavviso specifiche tecniche, colori o prezzi di qualsiasi
comunicazione. articolo. Salvo errori tipografici.
ABC SISTEM declina ogni responsabilità conseguente alla
Alcuni dei prodotti illustrati in questo catalogo sono coperti scorretta interpretazione delle informazioni fornite, che hanno
da uno o più brevetti italiani ed internazionali. ABC Sistem valore puramente generico, e al mancato approfondimento
promuoverà azioni legali nei confronti di eventuali imitatori. delle problematiche in ogni singolo prodotto commercializzato.
E’vietata la riproduzione, anche parziale, di questo catalogo. Le
immagini e le descrizioni contenute in questo catalogo sono
2211
GENERAL CONDITIONS OF SALE
ORDERS RETURNS
They can be considered valid only orders accepted by Any return must be first authorised by means of email or
written confirmation. In the event of order CANCELLATION fax by the Seller Sales Department. No return will be
by the buyer, the seller will charge materials already accepted if not packed properly for transportation.
produced, and the costs already incurred for the packaging
and the transport. PAYMENTS
Payments shall be considered valid only when agreed
PRICES with vendor’s sales manager. Customer acknowledges
This catalogue supersedes all previous catalogues. to ABC SISTEM srl the reserved ownership of the delive-
The seller reserves the right to change prices and conditions red goods until completion of payment of the invoiced
of sale, according to changes in the costs of raw materials amount and obtainment of insurance cover. In case of
and labour. delayed payment, costs and charges incurred by the seller
will be charged to the customer, as stipulated by applicable
TERMS OF DELIVERY laws.
The delivery time indicated on order confirmations, It
is expressed in DAYS, and means SALVO UNEXPECTED DISPUTES
beyond the control of the seller. In any case, this period is All contracts shall be deemed always completed in Italy
not intended to be exhaustive. Delays due to force majeure and will be submitted to the Italian law.
or other, provided by law, do not entitle buyers to cancel For any dispute the Court of Milan, Italy will be competent.
the order or to get damage compensation nor to suspend
agreed payments. CONSENT TO THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
Pursuant to and by the effects of article 13 of Italian
TRANSPORTATION Legislative Decree no. 196/2003, the customer authorizes
Goods are entrusted exclusively to specialised carriers the seller ABC SISTEM Srl, to process its personal data
with which specifications, manner of packaging and through the use of manual, automated and electronic
materials protection are agreed. Goods travel at the risk media for the following purposes: accounting, tax, and
and peril of the customer, even if sold FRANCO DESTINY. controls arising from contractual obligations; financial
and auditing management, management of customer
CLAIMS relations, purposes connected with legal obligations;
It is important to carefully check products upon receipt. acquisition of information useful for assessing any risks
Complaints about found differences must be notified by associated with the entering into or execution of the
email or fax, within the statutory time limits (8 days from contract.
the date of delivery), after having described damages
and problems directly on delivery note. The words “goods EFFECTIVENESS OF GENERAL CONDITIONS OF SALE
accepted under reserve” imply non-acceptance of the By transmitting the order, the customer agrees with
insurance procedure and thus the nullity of the dispute. General Conditions of Sale. They will be valid for any
Email or fax communication shall be sent to the carrier, further supply request and performed until the publication
the seller and for information to the sales rapresentative. of new General Conditions of Sale.
Once the required deadline pursuant to law passed, in the
absence of“reserve”on delivery note, it will not be possible
to proceed with compensation.
ABC SYSTEM reserves the right to make alterations to the only; we reserve the right to change technical specifcations,
articles in this catalogue without notice and obligation of colors or prices of any item without notice except typographical
communication. errors.
Some of the products shown in this catalogue are covered by ABS SISTEM srl declines any responsibility related to
one or more Italian and international patents. ABC Sistem will misinterpretation of the given information, with a generic value
promote legal action against any imitators. Any reproduction, only, and to the lack of in-depth analysis of the issues related to
even partial, of this catalogue is prohibited. Images and the commercialised products.
descriptions shown in this catalogue are for illustrative purpose
22
LE IMMAGINI E I COLORI DEI PRODOTTI POTREBBERO NON ESSERE CORRISPONDENTI A QUELLI REALI
23
QUALITÀ GARANTITA FISSAGGI LEGGERI
Sistemi dalla A alla Z HARDWARW LIGHT
ABC Sistem S.r.l. ACCESSORI PER CONTROSOFFITTI
Via Giuseppe Verdi, 15
20865 Usmate Velate (MB) IT ACCESSORIES FOR FALSE
Tel. 039 6902319
Fax 039 6804316 BOTOLE D’ISPEZIONE
www.abcsistem.it
E-mail: info@abcsistem.it TRAPDOORS INSPECTION
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI
ACCESSORIES FOR THERMO COATS
SOLUZIONI LASER
LASER SOLUTIONS
LINEA COLORIFICI
PAINT INDUSTRIES
STRUMENTI DA TAGLIO
CUTTING TOOLS
STRUMENTI MANUALI
HAND TOOLS
PRODOTTI IN BLISTER E BARATTOLI
HARDWARW LIGHT
PORTE REVERSIBILI E SCORREVOLI
SWING AND SLIDING DOORS
CASSETTE PORTAUTENSILI MODULARI
MODULAR TOOL BOXES
SILICONI SCHIUME TASSELLI CHIMICI
SILICONES, POLYURETHANE FOAMS, CHEMICAL ANCHORS
ANTIVIBRANTI OFF
VIBRATION-PROOF ACCESSORIES
SUPPORTI SANITARI
BATHROOM FITTING ACCESSORIES
TASCHE PORTATTREZZI
TOOL BELTS
IMBALLAGGIO
PACKAGING
STRUMENTI DI MISURA
MEASUREMENT TOOLS
NASTRI E GARZE
FIBERGLASS JOINT TAPES
PRODOTTI PER LA MOVIMENTAZIONE
TRANSPALLETS
ELETTROUTENSILI
ELECTRICAL TOOLS
IGIENE
HYGIENE PRODUCTS
ANTINFORTUNISTICA
SAFETY WEAR
CHIODATRICI E CHIODI
NAILER TOOL GUNS AND NAILS
TELAI A SCOMPARSA
METAL SHEET COUNTERFRAMES FOR SLIDING DOORS
MATERIALE ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM ACCESSORIES
PROTEZIONE PASSIVE AL FUOCO
FIRE RATING ACCESSORIES
24