DAL 2009 10
anni
2009 2019
CATALOGO
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI
E INTONACI
ACCESSORIES FOR THERMO COATS
AND PLASTERS
2
ISOLAMENTO TERMICO
Per isolamento termico (o coibentazione termica) si intende tutti i sistemi e le
operazioni costituenti gli sforzi atti a ridurre il flusso termico di calore scambiato tra
due ambienti a temperature differenti.
L’isolamento termico in edilizia è volto, principalmente, al fine di contenere il calore all’interno degli
edifici (per la protezione dal caldo estivo è più corretto parlare di “schermatura dal calore”).
È chiamata casa energetica una struttura abitativa ad elevato grado di isolamento termico.
Il sempre maggior utilizzo di materiali isolanti nell’edilizia, è dovuto anche dalle recenti normative sul
risparmio energetico (D: LEG. 192/2005 e la successiva integrazione 311/2006) che hanno definito delle
prestazioni energetiche minime relative alla trasmittanza dell’involucro edilizio.
Detrazioni fiscali secondo le percentuali e suddivise per
tipologia d’intervento per tutto il 2016:
• Detrazioni al 50% per le ristrutturazioni.
• Confermato il bonus del 65% per tutto il 2016 relativo agli interventi di riqualificazione
energetica degli edifici.
A+ Certificazione energetica D.L. 4 giugno 2013, n. 63
• II Decreto Legislativo 192/2005, con cui l’Italia ha recepito la direttiva europea n. 2002/91/CE, aveva sta-
bilito una serie di misure dirette a ridurre il consumo di energia degli edifici presenti sul territorio italiano,
introducendo la Certificazione energetica degli edifici.
Successivamente due disposti legislativi hanno innovato il regime giuridico relativo alla riqualificazione
energetica degli edifici, sempre su scala nazionale.
• Il Decreto Legislativo n. 311/2006 (Disposizioni correttive ed integrative al Decreto Legislativo 192/2005)
modifica la disciplina della certificazione energetica, la metodologia di calcolo per il rendimento energetico
degli edifici ed estende l’ambito di applicazione della certificazione energetica a tutti gli edifici, sia di nuova
costruzione che esistenti.
• Il D.M. 19 febbraio 2007 (Disposizioni in materia di detrazioni per le spese di riqualificazione energetica
del patrimonio edilizio esistente) prevede detrazioni d’imposta per spese di riqualificazione energetica
del patrimonio edilizio esistente, considerando la detrazione del 55% per le spese documentate sostenute
entro il 31 dicembre 2007 relative ad interventi di riqualificazione energetica degli edifici ed individua
le tipologie di spese ammesse e la procedura da seguire per fruire dei benefici.
• Il Decreto del Presidente della Repubblica N°59 del 2009 insieme al Decreto Legislativo N° 63 del 4 giugno
2013 con i quali il Governo ha confermato le agevolazioni fiscali IRPEF su ristrutturazioni e riqualificazioni
energetiche, quest’ultime rappresentate principalmente dal “CAPPOTTO”.
ESTATE INVERNO
SUMMER WINNER
Climatizzatore Riscaldamento
Air conditioned Heater
ISOLAMENTO A CAPPOTTO
ll sistema a “CAPPOTTO” serve a preservare il microclima di un edificio.
Il “CAPPOTTO” è un sistema di coibentazione termica delle pareti di un
edificio che prevede l’applicazione o il trattamento con materiali isolanti all’esterno
invece che all’interno o nell’intercapedine delle pareti.
VANTAGGI
1) Riduce la condensazione superficiale e la conseguente formazione di muffe, giovando il confort
abitativo.
2) Riduce immissioni inquinanti in atmosfera.
3) Riduce il processo di degrado degli edifici realizzando con un unico intervento sia l’isolamento
termico dell’edificio che la finitura esterna aumentando il valore commerciale dello stesso.
4) Riduce le tensioni termiche e quindi evita il formarsi di crepe.
5) Riduce i consumi con conseguente risparmio.
LINEE GUIDA
L’EOTA (European Orgamsation for Technical Approval) è l’organismo Europeo che
definisce le guide tecniche (di cui l’ETAG 004 fa parte) e rilascia gli ETA.
La ETAG 004 è la guida tecnica per il rilascio degli ETA (European Technical Approval) nei
confronti degli “ETICS” (External Thermal Insulation Composite System) ovvero nei
confronti dei “Sistemi a Cappotto”.
ABC SISTEM affianca e supporta i suoi clienti in maniera costante
offrendo un servizio di consulenza completo fatto di interventi
mirati ed immediatamente fruibili.
ABC SISTEM assists and supports its clients on an ongoing basis by
offering a comprehensive consulting service made up of targeted and
immediately-usable interventions.
Accessori per termocappotti e intonaci
Qualità e affidabilità
ABC SISTEM offre un’ampia gamma di accessori innovativi per
l’isolamento termico appositamente studiati per migliorare la
qualità del lavoro in materia di prestazioni e costi.
Recependo la necessità di poter soddisfare le richieste di mercato
che esigeva sempre più prodotti di qualità, su misura, con prezzi
competitivi e in pronta consegna ABC SISTEM ha iniziato a produrre
acessori metallici, ancoranti, fissaggi leggeri, e botole d’ispezione.
Oggi possiamo garantire di poter supportare i nostri clienti oltre
che alla vendita di una vasta gamma di prodotti per il settore edilizio,
impiantistico, industria meccanica e carpenteria, anche con la
produzione di referenze all’insegna del “Made in Italy”.
Accessories for thermal insulation
Quality and reliability
ABC SISTEM offers a wide range of innovative accessories for the
thermal insulation, which are especially developed to improve
performance and competitiveness.
In order to satisfy the requirements of a more and more attentive and
modern market, and reach a qualitative standard, ABC has begun to
produce acces panels, fixing screws, metal anchors.
We give our customers and the end consumers of our products
guarantees concerning the quality of those product and ensure that
all products meet all statutory requirements, in particular the brand
“Made in Italy”.
55
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI E INTONACI / ACCESSORIES FOR THERMO COATS AND PLASTERS
Pagina
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 ANCHE IN
ALSO IN
23
6
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI E INTONACI / ACCESSORIES FOR THERMO COATS AND PLASTERS
Pagina
24
26
27
28
29
30
31
ABC SISTEM è una azienda moderna e dinamica che nasce ABC SISTEM is a modern and dynamic company born out of the
dalla convinzione maturata negli anni che per vincere la belief, gained over the years, that it is necessary increasingly
competizione in un mercato globalizzato e polverizzato become specialized to win the competition on the globalized
come quello che abbiamo di fronte occorre sempre più and “pulverized” market we face.
distinguersi e specializzarsi. That is why For this reason, in a world that looks only at the
Per questo motivo, in un mondo che guarda solo al prezzo lowest price, we have chosen to fight the battle of the quality
più basso, noi abbiamo scelto di combattere anche la battaglia and the best service, putting customer needs at the centre of our
della qualità e del migliore servizio, mettendo il cliente e le business strategy.
sue esigenze specifiche al centro della nostra attività.
ABC SISTEM affianca e supporta i suoi clienti in maniera costante ABC SISTEM assists and supports its clients on an ongoing basis by
offrendo un servizio di consulenza completo fatto di interventi offering a comprehensive consulting service made up of targeted and
mirati ed immediatamente fruibili. immediately-usable interventions.
7
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Rete da cappotto / Mesh for exterior insulation
Gamma colori Caratteristiche
Color range
• Rete in fibra di vetro indemagliabile e
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Grammatura Dimensioni Maglie Rotoli m2 Imballo Rotoli m2 • resistente agli alcali
Code
Weight Size of Mefh m2 Rolls Counter Rolls m2 Applicazioni
RET157GR gr cm
RET157 50 1.650 • Utilizzata in tutti i sistemi d’isolamento •
RET145GR 160 0,4 x 0,5 50 1.650 • termico a“cappotto”o per il rinforzo di
RET135GR 160 0,4 x 0,5 50 1.500 • superfici piane
RET90GR 145 0,4 x 0,5 50 1.500
RET75 135 0,4 x 0,5 50 1.500 Features and applications
RET110 115 0,4 x 0,5 50 1.650
75 0,4 x 0,5 50 1.500 • Warp-knitted fiberglass mesh, alkali
110 1x1 • resistant
• Used for insulation purposes and for
reinforcement of flat surfaces
Dettaglio dimensione maglia 0,4 x 0,5 cm
Detail of the mesh size
MATERIALE DI Calcestruzzo (MIN R150) Mattone pieno (Mattoni di calcio silicato, Mattone forato Blocchi forati di materiale leggero tipo Calcestruzzo cellulare (calcestruzzo aerato)
SUPPORTO PER Blocchi di calcestruzzo, Pietra) calcestruzzo alleggerito
A Concrete (MIN R150) C Perforated brick E Autoclaved aerated concrete
FUNGHI B Solid brick (calcium silicate bricks, D Hollow blocks of lightweight concrete
CERTIFICATI Concrete blocks, Stone)
Descrizione / Type
Tassello a percussione per isolamento in propilene con perno certificato Eta / Insulation polypropylene hammer plug anchor with ETA-certified nail
Articolo Diametro Vite Lunghezza Vite Diametro Tassello Massimo Confezione Pezzi A BC D E
Code Spessore Fissabile
Screw Size Screw Size Caratteristiche
F1060PC mm mm Diameter Dowel Max Fixture Thickness Box Pcs
F1070PC • In polipropilene e perno caricato con 30%
F1090PC 10,0 60 mm mm • fibra di vetro
F10110PC 10,0 70 • Resistenza alla trazione 0,7 kN (Calcestruzzo
F10120PC 10,0 90 60 30 700 • R250)
10,0 110 • La testa svasata piana con la sua struttura a
10,0 120 60 40 200 • “Trombetta”impedisce la rottura del
• materiale isolante durante l’applicazione
60 50 200
Applicazioni
60 60 200
• Per fissaggio di pannelli termoacustici
60 70 200
Features and applications
• In polypropylene and nail with 30% glass
• fiber
• Tensile strength 0.7 kN (Concrete R250)
• The countersunk head through its particular
• structure prevents the rupture of insulating
• material during application
• For fixing of thermo-acoustic panels
CONTINUA PAG. 9
8
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Articolo Diametro Vite Lunghezza Vite Diametro Tassello Massimo Confezione Pezzi Tassello a percussione per
Code Spessore Fissabile isolamento in propilene
Screw Size Screw Size
F10130PC mm mm Diameter Dowel Max Fixture Thickness Box Pcs con perno certificato Eta
F10140PC
F10150PC 10,0 130 mm mm Insulation polypropylene hammer plug
F10160PC 10,0 140 anchor with ETA-certified nail
F10170PC 10,0 150
F10180PC 10,0 160 60 80 200
F10190PC 10,0 170
F10210PC 10,0 180 60 90 200
F10240PC 10,0 190
10,0 210 60 100 200
10,0 240
60 110 200
60 120 200
60 130 200
60 140 200
60 160 200
60 210 100
attendere che si asciughi la colla sigillante forare il supporto con la punta del trapano inserire il tassello in nylon senza chiodo inserire il chiodo battendo a martello ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
tra i pannelli isolanti e il supporto Drill the support with drill bit e far aderire la rondella al pannello isolante fino a espansione ultimata
Allow the glue to dry between insulation
panels and support insert the nylon plug without nail and make insert the nail to hammer until the expansion
the washer adhere to the insulating panel has been completed
Descrizione / Type
Tassello in polipropilene additivato a testa “standard” con chiodo / Additivated polypropylene fixing with standard head with nail
ABDE
Articolo Diametro Vite Lunghezza Vite Diametro Tassello Massimo Confezione Pezzi Caratteristiche
Code Spessore Fissabile
Screw Size Screw Size • Tassello in polipropilene con perno in ferro
F1070PCP mm mm Diameter Dowel Max Fixture Thickness Box Pcs • Testa in PVC certificato ETA
F1090PCP
F10110PCP 10 70 mm mm Applicazioni
F10140PCP 10 90
F10160PCP 10 110 60 10 200 • Indicato per fissaggi di materiali isolanti
F10180PCP 10 140 • con spessore a partire da 45 mm
F10200PCP 10 160 60 30/50 200 • A filo parete bypassando lo spessore
F10220PCP 10 180 • isolante
F10260PCP 10 200
10 220 Features and applications
10 220
• Anchor polypropylene with iron pin
• ETA-certified PVC head
• Suitable for fixing insulation materials with
• a thickness from 45mm
• Flush wall bypassing the insulation thickness
60 50/70 200
60 80/100 200
60 100/120 200
60 120/140 200
60 140/160 200
60 160/180 200
60 200/220 200
9
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Tassello in polipropilene additivato a testa “standard” con chiodo autofilettante / Additivated polypropylene fixing with standard head with self-tapping nail
Articolo Diametro Vite Lunghezza Vite Diametro Tassello Massimo Confezione Pezzi BC D E
Code Spessore Fissabile
Screw Size Screw Size Caratteristiche
F08100PCF mm mm Diameter Dowel Max Fixture Thickness Box Pcs
F08120PCF • Tassello in poliammide con perno in ferro
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES F08140PCF 8 100 mm mm • filettato
F08160PCF 8 120 • Testa in PVC certificato ETA
F08180PCF 8 140 60 30/50 200
F08200PCF 8 160 Applicazioni
8 180 60 50/70 200
8 200 • Indicato per fissaggi di materiali isolanti
60 70/90 200 • con spessore a partire da 45 mm
• A filo parete bypassando lo spessore
• isolante
Features and applications
• Anchor polyamide with iron pin threaded
• ETA-certified PVC head
• Suitable for fixing insulation materials with
• a thickness from 45 mm
• Flush wall bypassing the insulation thickness
60 90/110 200
60 110/130 200
60 130/150 200
F10140PCF 10 140 60 50/70 200 Installazione termico isolante con dischi di polistirolo
Installation of thermal insulation fasteners with
F10160PCF 10 160 60 70/90 200 polystyrene discs
F10180PCF 10 180 60 90/110 200 Caratteristiche
F10200PCF 10 200 60 110/130 200 • Si installa rapidamente con un avvitatore
• elettrico, utilizzabile con viti standard e
F10220PCF 10 220 60 130/150 200 • e copribile con ranella
F10260PCF 10 220 60 170/190 100 Applicazioni
F10300PCF 10 300 60 210/300 100 • Indicato per il fissaggio di carichi leggeri su
• sistemi a cappotto, cartelli di piccole
Descrizione / Type • dimensioni, sistemi di illuminazione, piccole
• opere di muratura come numeri civici etc.
Tassello per il fissaggio su cappotto / Fastening olug for thermal insulation systems • A opera finita sigillare con silicone, o con
• sigillante acrilico il bordo
MATERIALE PURO / PURE MATERIAL
Features and applications
Articolo Testa Tassello Lunghezza Tass. Inserto da usare Lunghezza Vite Vite Imballo Pezzi
Code Screw Counter Box • Quick installation thanks to a povered screw
Head of the Plug Lenght of the Plug Insert used Screw Size • driver, usable with standard screws and
TABC60 d. 200 • coverable with washers
mm L mm L 200 • Suitable for fixing light load on thermal
TABC95 4,5 - 5,0 • insulation systems, for small signs, for lighting
25 58 TX40 30 + tfix • systems and masonry works
32 97 TE13 40 + tfix 8/10/M8 • Once finished, seal the board with sealing
• material
10
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Disco per fissaggio lastre preaccoppiate / Disc for fixing insulation panels
Esempio di applicazione / Application examples Caratteristiche
Articolo Diametro Disco Diametro Foro Massimo sp. fissabile Confezione Pezzi Imballo Pezzi • In nylon o polyetilene
Code Diameter Disc Diameter Hole Counter Box • Il disco viene fissato al supporto tramite vite
mm Max Fixture Thickness Box Pcs • autofilettante a testa svasata
RP60 mm 600
60 mm 600 Applicazioni
RN60 6
60 30 100 • Indicato per fissare pannelli isolanti in lana ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
6 • minerale o vetro cellulare
30 100
Features and applications
Descrizione / Type
• Made of nylon or polyethylene
Supporto per fissaggio lana minerale / Support for fixing mineral wool • The disc is fixed to the support by self-tapping
• screw with countersunk head
Esempio di applicazione / Application examples • Suitable for fixing mineral wool or cellular •
• glass insulation panels
Articolo Diametro Disco Diametro Foro Confezione Pezzi Imballo Pezzi
Code Diameter Disc Diameter Hole Box Pcs Counter Box Caratteristiche
mm
RN140 mm 200 600 • In nylon
140 • Previene i danni causati dall’applicazione di
6 • dispositivi su pannelli isolanti
Applicazioni
• Indicato per fissare pannelli isolanti a
• lamelle in lana minerale con filamenti che
• si estendono longitudinalmente
Features and applications
• Made of nylon
• It prevents damage caused by use of devices
• on insulation panels
• Suitable for fixing mineral wool insulation
• panels with longitudinally extending filaments
Descrizione / Type
Disco per fissaggio materiali isolanti / Disc for fixing insulation materials
S Caratteristiche
VSP
Esempio di applicazione / Application examples • In nylon o polyetilene
• Disco come componente di pressatura
Articolo Diametro Disco Diametro Foro Massimo sp. fissabile Confezione Pezzi Imballo Pezzi • per materiali isolanti utilizzabile con tasselli
Code Diameter Disc Diameter Hole Counter Box • S e VSP
mm Max Fixture Thickness Box Pcs
RP90 mm 600 Applicazioni
90 mm 600
RN90 10 • Indicato per il fissaggio di lana minerale e
90 80 100 • polistirene espanso in calcestruzzo
10
60 100 Features and applications
• Made of nylon or polyethylene
• Disc as a press component for insulating
materials usable with S and VSP plugs
• Suitable for fixing mineral wool and
expanded polystyrene on concrete
11
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Disco per fissaggio materiali isolanti / Disk for the fixing of insulating materials
!NUNOEVWO Caratteristiche
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Diametro Disco Diametro Foro Spessore Fissabile Confezione Pezzi • Disco fissaggio lastre preaccoppiate in
Code Box Pcs • PA66 30% FV
Diameter Disc Diameter Hole Fixture Thickness • Materiale PA660 30% GF
CAROT60 mm mm mm 100
Applicazioni
60 6 30-60
• Il disco ha lo scopo di pressare per
Descrizione / Type • punzonamento l’isolante contro il supporto
Therbridge / Therbridge Features and applications
I TASSELLI COPRONO TUTTA LA VITE • Disk for fixing of preassembled slabs PA
GARANTENDO UN COMPLETO ISOLAMENTO • 30% FV
TRA LE PARETI E GLI ELEMENTI IN METALLO • Material PA660 30% GF
• The disk has the goal to press the isolating
Questo tipo di sistema permette nel tempo • material against the stano
il mantenimento dell’aspetto della parete
evitando la formazione di chiazze dovute Caratteristiche
all’umidità e muffe
• Il sistema di fissaggio permette l’installazione
Articolo Spessore Cappotto Tappo Therbridge Vite in Acciaio + Tassello ø 10 Confezione Pezzi Imballo Pezzi • di impianti su pareti provviste di strato
Code Coating Thickness • termicamente isolante (ETICS, sistemi a
Cap Therbridge Screw Steel + Tassello ø10 Box Pcs Counter Box • cappotto) di tutte le misure comprese tra 45
ABC20045070 40 - 70 • e 180 mm interrompendo il ponte termico
ABC20070110 70 - 110 Ø
ABC20110140 110 - 140 Applicazioni
ABC20140180 140 - 180 50 vite M8*90 20 80
• L’istallazione è facile, veloce e non richiede
50 vite M8*130 20 80 • utensili delicati. Dialoga all’esterno con
• filetto M8 o M6
Features and applications
• The fixing system allows the installation of
• fixtures on insulated walls, whose sizes are
• between 45 and 180 mm.
Doing so, the thermal bridging is interrupted
• Easy installation without particular tools.
• Extern M6 and M8 thread
50 vite M8*170 20 80
50 vite M8*210 20 80
Descrizione / Type
Carotatrice / Core drilling
Articolo Diametro Confezione Pezzi Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Diameter Box Pcs Counter Box
• Carotatrice per la posa della rondella in eps
CAROT70 mm 1 1 • per garantire la planarità e isolazione e
• isolazione termica
70 12
Applicazioni
• Utilizzata per realizzare un’adeguata cavità
• nella lastra isolante nella posa dei tasselli
Features and applications
• For the istallation of the eps washer.
• It ensures planarity and insulation
• Used to realize cavity into the insulating
• panels during the implementing of the plugs
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Tappi in EPS / EPS - Plugs
Esempio di applicazione / Application examples Caratteristiche
Articolo Diametro Altezza Confezione Pezzi Imballo Pezzi • Rondella in EPS per garantire un isolamento ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Diameter Height Box Pcs Counter Box mtl • termico maggiore e una superficie piana a
mm • filo lastra isolante
TEPS7020 mm 100 1
20 Applicazioni
70
• Da inserire a copertuta della testa del
• tassello
Features and applications
• EPS washers for an higher thermal insulation
and for the levelling of the flat surface
with the insulation panel
• To insert as coverage of the plug’s head
Descrizione / Type
Angolare con rete standard / Corner with mesh
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Counter Box
Size Packaging • Angolare di protezione degli spigoli in PVC
TCA022 125 • con rete in fibra di vetro termosaldata R131
TCA027 mm ml 125 • La rete dell’angolare è la stessa utilizzata
TCA028 125 • per il rivestimento a cappotto
8 x 12 x 2500 50
10 x 15 x 2500 50 Applicazioni
10 x 23 x 2500 50
• Utilizzato per mantenere uniforme la posa
• della rete in tal modo si mantiene una
• resistenza alla trazioneuniforme a tutta la
• struttura del pacchetto isolante dell’edificio
Features and applications
• Corner profiles in PVC with heat sealed
• fiberglass mesh (R131)
• The mesh is the same used in the insulation
• coating
• The corner profile ensures a better positioning
• of the mesh and has the benefitof an higher
• tensile strenght troughout the structure
Esempio di applicazione /Application examples
13
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Angolare in alluminio con rete / Aluminium corner profile with mesh • Angolare in alluminio con rete in fibra
• di vetro
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • La rete è la stessa che si utilizza per i
Code Size Packaging Counter Box • rivestimenti a cappotto
mm
TCA026 ml 50 Applicazioni
8 x 12 x 2500 50
TCA026B 125 • Utilizzato per mantenere uniforme la posa
10 x 15 x 2500 • della rete in tal modo si mantiene una
125 • resistenza alla trazione uniforme a tutta la
• struttura del pacchetto isolante dell’edificio
Descrizione / Type
Features and applications
Angolare universale in rotoli / Roll corner
• Aluminium corner profile with fiberglass
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Counter Box mesh
Size Packaging
TCA001 mm ml 1 • The mesh is the same used in the insulation
90 x 110 25 coating
Descrizione / Type • The corner profile ensures a better positioning
• of the mesh and has the benefitof an higher
Angolare in PVC / PVC protection • tensile strenght troughout the structure
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Size Packaging Counter Box mtl
mm • Angolare srotolabile“angolo variabile”in PVC
TCA051 ml 40 • con rete in fibra di vetro termosaldata R131
25 x 25 • Possibilità di taglio esatto senza sfridi
300
Applicazioni
14
• Utilizzato in corrispondenza degli angoli nei
• rivestimenti a cappotto.
• Facilmente modellabile ne agevola la posa
• ed il raccordo con le superfici
Features and applications
• “Roll out” corner with variable angles in PVC
and heat sealed fiberglass mesh
• Perfect cutting without even a slight mark
• Used around the corners in the insulation
• coatings
• Easily formed.
• It simplifies the positionig and the transition
• of the surfaces
Caratteristiche
• Angolare in PVC con superficie liscia
• formante un angolo di 90°
• Resistente a scorrimento, resistente agli
• alcali
• Resistente ai raggi UV
Applicazioni
• Utilizzato per il rinforzo di angoli, spigoli
• vivi e bordi
Features and applications
• PVC protection with a smooth surface an an
• angle of 90°
• High slip and alkali resistance
• UV light resistance
• Used to strenghten corners, sharp angles and
• edges
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Angolare con rete per arco / PVC corner profile for arch corners with fiberglass mesh • Angolare “angolo a vertebra” in PVC con
• rete in fibra di vetro termosaldata R131
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • Possibilità di tagliare e curvare l’angolare ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Counter Box • adattandolo al costruito
Size Packaging
TCA002 mm ml 75 Applicazioni
100 x 150 x 2500 125 • Utilizzato in corrispondenza degli angoli nei
• rivestimenti a cappotto.
• Ne agevola la posa ed il raccordo con le
• superfici architettoniche ad arco
Features and applications
• PVC corner with heat/sealed fiberglass mesh
• R131
• Possibility to cut and curve the corner, so to
• adapt it to every structure
• Used around the corners in the insulation
• coatings. Easy istallation and adherence to
• the arch structures
Descrizione / Type
Paraspigoli flessibile per archi in PVC / Flexible PVC profile for archs
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Counter Box
Size Packaging • Profilo in PVC per spigoli curvi di
TCA036 mm ml 75 • rivestimenti a cappotto, o costruzioni a secco
30 x 30 x 2500 75 Applicazioni
Descrizione / Type • Utilizzato per la protezione degli spigoli su
• archi nei sistemi di isolamento termico a
Rompigoccia diritto / Straight water/drip edge • “cappotto”
Features and applications
• PVC angle profile for arming and precise
• shaping of edges in arches of varius radius in
• the thermal insulation system
Caratteristiche
• In PVC con rete in fibra di vetro
Applicazioni
• Utilizzo a rinforzo degli spigoli orrizontali
• Utile per interrompere la corsa dell’acqua e
• deviarlo verso l’esterno
Features and applications
• PVC water drip edge with fiberglass mesh
• Useful for leading away the rain water
• and precise shaping of horizontal edges
• protruding from the facade
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Counter Box
Size Packaging
TCA060 mm ml 50
10 x 10 x 2000 100
15
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Rompigoccia a vista con strip blu / Visible drip edge with blue strip • Angolare “angolo ad artiglio” in PVC con
• rete in fibra di vetro termosaldata R131
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • Il profilo è a vista e protetto da uno strip
Code Counter Box • rimuovibile terminata la rasatura e
Size Packaging • tinteggiatura della superficie
TCA003 mm ml 25 • È pitturabile e funge da rompigoccia
TCA003B 20
30 x 40 x 2500 62,5 Applicazioni
30 x 40 x 2500 50
• Utilizzato in corrispondenza degli angoli
Descrizione / Type • orizzontali (architravi, balconi, marcapiani,
• elementi a sbalzo, cassonetti di avvolgibili)
Rompigoccia a scomparsa / Retractable drip edge
Features and applications
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Counter Box • PVC corner profile with heat sealed fiberglass
Size Packaging • mesh R131
TCA004 mm ml 25 • Possibility to remove the strip after the
• levelling and painting
30 x 40 x 2500 62,5 • It is paintable and can act as drip edge
• Used close to horizontal edges like (lintels,
Descrizione / Type • balconies, strig courses, cantilevers, rolling
• shutters
Rompigoccia a due scalini con rete / Drip edge with two steps and mesh
Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Size Packaging Counter Box • Angolare “angolo ad artiglio” in PVC con
mm • rete in fibra di vetro termosaldata R131
TCA034 ml 50 • Profilo di plastica rasabile per rendere
H 3 - 4 x 2000 • omogenea la superficie dopo la tinteggiatura
25 • È pitturabile e funge da rompigoccia
16 Applicazioni
• Utilizzato a rinforzo e protezione degli
• angoli orizzontali (architravi, balconi,
• marcapiani, elementi a sbalzo, cassonetti di
• avvolgibili), ecc
Features and applications
• PVC corner profile with heat sealed fiberglass
mesh R131
• Possibility to homogenize the surface after
• the painting
• It is paintable and can act as drip edge
• Used close to horizontal edges like (lintels,
• balconies, strig courses, cantilevers, rolling
• shutters), ecc
Caratteristiche
• Angolare “angolo ad artiglio” in PVC con
• rete in fibra di vetro termosaldata R131
• Il profilo è a vista e protetto da uno strip
• rimuovibile terminata la rasatura e
• tinteggiatura della superficie, è pitturabile e
• funge da rompigoccia con due scalini
Applicazioni
• Utilizzato in corrispondenza degli angoli
• orizzontali come rinforzo e protezione, per
• (architravi, balconi, elementi a sbalzo), ecc
Features and applications
• PVC corner profile with heat sealed fiberglass
mesh R131
• Possibility to remove the strip after the
• leveling and painting in two steps
• Used close to horizontal edges like (lintels,
• balconies, strig courses, cantilevers, rolling
• shutters), ecc
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Giunto di dilatazione lineare / Expansion joint • Profilo in PVC on corpo centrale in gomma
• flessibile e rete in fibra di vetro termosaldata
35
Applicazioni
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Size Packaging Counter Box • Utilizzato come raccordo da inserire tra i
mm • pannelli isolanti in presenza di giunti
TCA011 ml 25 • strutturali dell’edificio o in tutte le situazioni
30 x 30 x 2500 • in cui è necessario garantire un’adeguata
62,5 • dilatazione per assorbire i movimenti di
• assestamento nelle pareti continue
Descrizione / Type
Features and applications
Profilo PVC per fughe / PVC profile for joints
• PVC deformation profile with heat sealed
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • fiberglass mesh
Code Size Packaging Counter Box • Precise shaping and long term functional
mm • integration of corner joints into the thermo
TCA032 ml 20 • insulation system. The profile has an
20 x 20 x 2500 20
TCA033 50 integrated rubber strip which allows
30 x 20 x 2500
50 • movements and guarantees the easy and
• secure plastering into the reinforcing layer of
Descrizione / Type • the thermo insulation system
Profilo esp. combinata angolo interno / Expansion profile combined with inner angle Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • In PVC
Code Size Packaging Counter Box
mm Applicazioni
TCA031 ml 25
h 6 x 2000 • Utilizzo per lavorazioni architettoniche
50 • come rinforzo interno delle scanalature
• del pannello isolante
Features and applications
• PVC
• Used during architectural works for
• reinforcing the grooves of the insulating
panel
Caratteristiche
• Profilo in PVC con rete termosaldata
• Ottima dilatazione e resistenza contro agli
• agenti atmosferici
Applicazioni
• Per unire pannelli isolanti negli angoli nel
• punto critico di dilatazione termica,
• garantisce una perfetta finitura estetica •
• tramite il bordo visibile
Features and applications
• PVC profile with heatsealed mesh
• Excellent dilatation and resistance against
weathering
• To unify insulating panels in the most critical
• point of the thermal expansion
• Perfect refinish thanks to the visible edge
17
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Profilo di delimitazione / Delimitation profile
TCA007 Caratteristiche
Particolare / Particular • Profili terminali di chiusura intonaco in PVC
• con rete in fibra di vetro R131
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES TCA008 • Rete termosaldata, di diversi spessori
Particolare / Particular Applicazioni
TCA009 • Per una corretta e uniforme applicazione
• del rasante nei sistemi a cappotto o
Particolare / Particular • dell’intonaco e per realizzare bordi netti a
• chiusura della superficie rasata
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Size Packaging Counter Box Features and applications
mm
TCA007 ml 25 • Plaster coating profile in PVC with fiberglass
TCA008 h 3 x 2000 25 • mesh R131
TCA009 h 6 x 2000 50 25 • Heat sealed mesh in differant thickness
h 10 x 2000 50 • For a properly and uniform application of
50 • the skimming coat in the insulation system
and plastery or for the realization of hard
• edges as closing of the smoothed surface
h
100 mm >
Descrizione / Type
Profilo di espansione continua con rete 12,5 / Continvally expanding profile with mesh (12,5)
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Size Packaging Counter Box
mm • Profilo giunto con corpo centrale in gomma
TCA029 ml 25 • flessibile in PVC con rete in fibra di vetro
35 (interno / inside) x 2500 • R131 termosaldata
62,5
Applicazioni
18
• Per unire pannelli isolanti nella giuntura tra
• strutture separate, garantendo un’adeguata
• dilatazione per assorbire i movimenti di
• assestamento nelle pareti continue
Features and applications
• Joint profile with rubber flexible central body
• and heatsealed fiberglass mesh R131
• As union of separated structures. Guarantee of
• adequate expansion to absorb the dilatation
movements
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Caratteristiche
Descrizione / Type • Profilo in PVC con nastro autoadesivo in PE
• con rete in fibra di vetro R131
Profilo per finestre con rete / Window profile with mesh
Applicazioni
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Size Packaging Counter Box • Utilizzato applicandolo al telaio della
mm • finestra per garantire un raccordo a tenuta
CAP015 ml 1 • di pioggia battente dell’intonaco alla finestra
CAP016 140 x 2400 1 • Dotato di aletta protettiva adesiva
140 x 2400 48 • asportabile che permette la protezione del
72 • vetro durante la fase di intonacatura
Descrizione / Type Features and applications
Base di partenza in alluminio / Aluminium base profile • PVC profile with self adhesive tape and
• fiberglass mesh R131
Particolare gocciolatoio / Particular drip • Accurate adhesion to the wall round the
• window.
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • Water tightness.
Code Size Packaging Counter Box • Ear grip removable i it protects.
mm • The window during the plastering
BPCG001 ml 10
BPCG002 30 x 2000 10 SPESSORE 0,6 - 1,2 mm
BPCG003 40 x 2000 25 10 thickness of 0,6 - 1,2 mm
BPCG004 50 x 2000 25 10
BPCG005 60 x 2000 25 10 Caratteristiche
BPCG006 70 x 2000 25 10
BPCG007 80 x 2000 25 10 • Profilo di partenza con sezione terminale
BPCG008 100 x 2000 25 4 • predisposta a gocciolatoio
BPCG009 120 x 2000 25 4 • In alluminio (spessore 0,8 - 1,2 mm)
BPCG010 140 x 2000 10 4 • Applicazioni
160 x 2000 10 • Utilizzato come elemento di partenza
10 19 • orizzontale per la posa dei pannelli isolanti
• in fase di incollaggio al muro nei sistemi a
• cappotto
• Features and applications
• Aluminium base profile ending in a drip
• In alluminium (thickness 0,8 - 1,2 mm)
• Used as base profile of isolation’s panels
• during the bonding of them to the wall
Esempio di applicazione /Application examples
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Rompigoccia per base di partenza / Drip edge for base profile • Profilo di raccordo in PVC con gocciolatoio
• e rete in fibra di vetro R131
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi • in alluminio
Code Counter Box
Size Packaging • Applicazioni
TCA017 mm ml 25 • Utilizzato sulle basi di partenza garantisce
• un perfetto raccordo con il pannello
3 x 2000 50 • isolante interronpendo la corsa dell’acqua
• ed evitatando così infiltrazioni all’interno
• della zona di zoccolatura
• Features and applications
• PVC joint profile with drip edge and fiberglass
• mesh R131
• In alluminium
• Firm connection on of the base profile with
the insulation material.
• It prevents water leaking
Descrizione / Type SPESSORE 0,6 - 1,2 mm
thickness of 0,6 - 1,2 mm
Profilo di chiusura / Closing profile
Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Size Packaging Counter Box • Profilo di chiusura verticale e laterale in
mm • alluminio preverniciato bianco
PCAB001 ml 10 • Spessore 0,8 - 1,2 mm
PCAB002 30 x 2500 10
PCAB003 40 x 2500 25 10 • Applicazioni
PCAB004 50 x 2500 25 10 • Utilizzato per interno ed esterno
PCAB005 60 x 2500 25 10
PCAB006 70 x 2500 25 10 • Features and applications
PCAB007 80 x 2500 25 10 • Horizontal and vertical closing profile in
100 x 2000 25 • white pre-painted aluminium
25 • Thickness 0,8 - 1,2 mm
• Indoor and outdoor use
20
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Profilo di copertura con gocciolatoio / Cover profile with drip
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi Caratteristiche ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Size Packaging Counter Box
mm • Profilo in alluminio preverniciato silver
PCG001 ml 10 • (spessore 0,8 - 1,2 mm)
PCG002 50 x 3000 10
PCG003 80 x 2500 25 10 Applicazioni
120 x 2500 25
25 • Da impiegare come giunzione tra il pannello
• isolante ed il bancale sottofinestra
Features and applications
• Aluminium profile silver pre-painted
• (thickness 0,8 - 1,2 mm)
• Used to cover and protect the insulation
board at the sub-window and the window
sill
Esempio di applicazione / Application examples Caratteristiche
Descrizione / Type • Profilo in PVC con nastro autoadesivo in PE
• e rete in fibra di vetro R131
Profilo per davanzale / Windowsill profile
Applicazioni
Articolo Dimensioni Confezione Imballo Pezzi
Code Size Packaging Counter Box • impiegato come raccordo sigillante tra il
mm • pannello isolante e profili di copertina
CAP024 ml • sottodavanzale in alluminio, marmi di porte
25 x 25 x 100 • e finestre, cassonetti di avvolgibili, etc.
Features and applications
• PVC profile with self adhesive tape and
• fiberglass mesh R131
• Used as connetion between the insulation
panel and the cover profile under the
window in alluminium marble of doors,
• windows and roller - fronted cupboards
•
50 1
21
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Tassello a battere testa bombata / Hammer plug anchor with mushroom head
Caratteristiche MATERIALE PURO / PURE MATERIAL
• In nylon colore verde o giallo
• Testa bombata
• Taglio dell’apertura del corpo del tassello a
• coccodrillo e molto a ridosso del collare
• Viti in acciaio zincato
ANCHE IN /ALSO IN Applicazioni
BLISTER • Su cemento, mattone pieno e semipieno
• e per una particolare tenuta anche su pareti
• vuote
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Diametro Tassello Lunghezza TEassesemllpoio di apPprloicfoanzidointàe /ApplicCaotinofneezixoanmepPleeszzi Imballo Pezzi Features and applications
Code Minima Foro
Counter Box • Made of nylon, yellow and green
T527B Plug Diameter Plug Length Minimum Depth Of Hole Box Pcs • Mushroom head
T630B 7.200 • Cutting anchor body very close to the collar
T637BV mm mm mm 4.800 • Galvanized steel screws
4.800 • On concrete, solid and hollow bricks and for
5,0 27 45 200 • strong tightness on empty walls
6,0 30 45 200
6,0 37 55 200
Articolo Diametro Tassello Lunghezza Tassello Confezione Pezzi Confezionati in un comodo cestello
Code Packaged in a convenient basket
Dowel Diameter Dowel Size Box Pcs
TB527S Caratteristiche
TB630S mm mm 1.000
TB638S 1.000 • Prodotto con caratteristiche e applicazioni
5,0 27 1.000 • identiche come riportato nella descrizione•
6,0 30 • informativa del riquadro sopra
6,0 38
Features
• Product having the same features and
• applications of the above described product
Descrizione / Type
Distanziatori per basi di partenza / Spacer for base profile
Articolo Dimensioni Confezione Metri Lineari Imballo Pezzi Caratteristiche
Code Size Box ml Counter Box
mm • Elemento realizzato in materiale plastico
DBP2MM 100 1 • disponibile in varie misure
DBP3MM 2 100 1
DBP4MM 3 100 1 Applicazioni
DBP5MM 4 100 1
DBP10MM 5 100 1 • Utilizzato per la compensazione di difetti di
10 • planarità del supporto nella posa delle basi
22 • di partenza
Features and applications
• In plastic.
Available in different sizes
• Prevents the bending and the deformation of
the profiles.
• Levels the roughness of the base
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Elemento di giunzione per basi di partenza / Binding element for base profile
Esempio di giunzione / Binding example Caratteristiche
Articolo Dimensioni Confezione Metri Lineari Imballo Pezzi • Elemento realizzato in materiale plastico ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code Size Box ml Counter Box • disponibile in varie misure
mm
CAP023 100 - Applicazioni
30
• Utilizzato per la compensazione di difetti di
Descrizione / Type • planarità del supporto nella posa delle basi
• di partenza
Rete di rinforzo / Reinforcement mesh
Features and applications
Proprietà tipiche delle fibre di vetro S (ad alta resistenza):
• In plastic.
Densità: 2,48 g/cm3 •
Modulo elastico: 90 GPa • Available in different sizes
Resistenza meccanica a trazione (e fibra nuova): 4500 MPa •
Allungamento percentuale a rottura: 5% • • Prevents the bending and the deformation of
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Imballo Pezzi of the profiles.
Code Size Box Pcs Counter Box
mm • Levels the roughness of the base
TCA035 100 25
33 x 40 Caratteristiche
• Materiale in fibra di vetro pronta all’uso
• Compatibili con rasanti minerali in genere
Applicazioni
• Utilizzata per un rinforzo perfetto sugli
• angoli delle porte e delle finestre e aperture
• in genere
Features and applications
• Fiberglass mesh ready to use
• Compatible with mineral smoothing
• Perfect reinforcement for door’s and windows
• corners
Descrizione / Type
Angolare per intradossi / Corner profile for soffit
Articolo Dimensioni Confezione Pezzi Esempio di applicazione Caratteristiche
Code Size Box Pcs Application examples
mm • Angolari di retein fibra di vetro preformati
TCA020 25 Imballo Pezzi • Compatibile con ogni tipo di rasante di
100 25 Counter Box • origine minerale, cementizia o a calce
TCA021
200 23 1 Applicazioni
1
• Utilizzo per inserimento negli intradossi di
• finestre e porte come rinforzo aggiuntivo
• dell’armatura
Features and applications
• Preformed corner profile with fiberglass mesh
• Compatible with mineral snoothing,
• cementitious, lime
• Used as reinforcement for doors and windows
• once inserted in the soffit
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Coltello a caldo / Hot knife • Attrezzo professionale per taglio materiali
• espansi
Articolo Lunghezza lama Temperatura Lama Tempo Riscaldamento Potenza Imballo Pezzi • Lama riscaldabile in pochi secondi,
Code Power Counter Box • regolabile in 16 posizioni
Blade Length Temperature Blade Heating Time
TGL004 W 1 Applicazioni
mm C° S
150 • Per taglio di Polistirene ( espanso EPS )
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES 150 315 <15 • ( polietilene XEPS ) polietilene reticolato
• ( polipropilene PP) e svariati altri materiali
Descrizione / Type
Features and applications
Taglierina professionale SISTEMCUT / Professional cutter SISTEMCUT
• Professional tool for cutting expanded
• Goniometro di precisione per Taglio di precisione a 45° sx • materials
inclinazione taglio da 0° a 75° permette di realizzare tagli inclinati perfetti • Blade heatable in few seconds, adjustable in
con angolo di taglio fino a 45° sx • 16 positions
• Piano guida inclinabile con • For cutting polysti/ene ( expanded EPS ),
Taglio di precisione • linked polyethylene, polypropylene and other
blocco da 0° 70° grazie al blocco dell’arco di taglio, consente • used materials
di far scorrere lateralmente il pannello in
• Piano guida centrimetrato con polistirolo per modificarne lo spessore Caratteristiche
cursore seriale
• Taglierina professionale compatta assicura
Articolo Dimensioni Massa Imballo Pezzi • tagli precisi e rapidi. Garantisce una grande
Code Size Weight Counter Box • produttività in cantiere e la realizzazione dei
mm • lavori a regola d’arte
TGL001 15,6 1
1710 x 405 x 170 Applicazioni
Descrizione / Type • Utilizzata per tagliare pannelli in EPS e XPS
Taglierina PRO / PRO cutter Taglio di precisione a 45° sx Features and applications
permette di realizzare tagli inclinati perfetti
• Goniometro di precisione per con angolo di taglio fino a 45° sx • Professional and compact cutter, enables fast
inclinazione taglio da 0° a 75° • and precise cutting. It ensures good
• Piano guida inclinabile con Taglio di precisione su tutto lo spessore
blocco da 0° 70° grazie al blocco dell’arco di taglio, consente productivity and execution of works in an
• Piano guida centrimetrato con di far scorrere lateralmente il pannello
cursore seriale in polistirolo per modificarne lo spessore • excellent way
• Regolazione taglio profondità • Used to cut EPS and XPS panels
con guide centimetrate Taglio di precisione delle scalanature
• Sistema taglio curvo, pannello grazie ai riferimenti serrabili, consente Caratteristiche
di riscontro di impostare e di realizzare scanalature
di precisione identiche tra loro • Taglierina professionale capace di assicurare
• tagli precisi e rapidi. Garantisce una grande
Articolo Dimensioni Massa Imballo Pezzi • produttività in cantiere e la realizzazione dei
Code Size Weight Counter Box • lavori a regola d’arte
mm • Maniglie di presa per il trasporto
TGL002 15,6 1 • Cavalletto pieghevole con ruote incluso
1710 x 405 x 170
24 Applicazioni
• Utilizzata per tagliare pannelli in EPS e XPS
Features and applications
• Professional cutter, enables fast and precise
• cutting. It ensures good productivity and
execution of works in an excellent way
• Carrying handles
• Tripod with wollers included
• Used to cut EPS and XPS panels
Accessori per finiture
Specifici nel settore professionale del:
cartongesso e del sistema
a secco in genere
Paraspigoli e profili da utilizzare nell’applicazione di cartongesso,
sistema a cappotto e intonaci, con caratteristiche di affidabilità ad
uso professionale.
Accessories for finishing works
Plasterboard sector and dry systems:
profiles seltion applied onto
plaster and drywall.
Realiability and professionalism.
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Paraspigolo a 5 maglie retinato rinforzato a spigolo vivo per intonaci / 5 meshes reinforced corner bead for interior plastering
6,3 Caratteristiche
36 • Profilo a maglia per rinforzare gli spigoli
• interni all’abitazione
• In lamiera zincata
Applicazioni
• Utilizzato per rinforzare gli spigoli e
• consentire la posa dell’intonaco allo spessore
• definito
Articolo Carico Intonaco Lunghezza Pezzi per Pacco Features and applications
Code Load of Plaster Length Pcs pro Bundle
ml • Reinforced corner bead for interior plastering
mm 30 • In galvanized sheet
2,80 • Used to reinforce the edges and to facilitate
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES TCA054 10 • plasters installation to every thickness
Descrizione / Type Caratteristiche
Profilo guida a T, 6 mm forato / T-guide profile with holes for interior 6 mm 6 • Profilo a “T” forato
21 • In lamiera zincata
Applicazioni
• Utilizzato per una corretta ed uniforme
• applicazione dell’intonaco
Features and applications
• “T” guide profile
• In galvanized sheet
• Used to protect and reinforce the edges
• of the plasterboard sheets
Articolo Carico Intonaco Altezza Guida Lunghezza Pezzi per Pacco
Code Load of Plaster Ride Height Length Pcs pro Bundle
mm ml
mm 50
6 2,80
TCA052 6
Descrizione / Type
Paraspigolo martellato per cartongesso / Hammered corner bead for plasterbord
30 Caratteristiche
3
• Angolare forato martellato per interni
Articolo Carico Gesso Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco • In lamiera zincata
Code Length Pcs pro Bundle
Load of Plaster Size ml Applicazioni
PAZI3030 mm mm 25
PAZI3030C 3 50 • Utilizzato per protezione / rinforzo degli
3 30 x 30 3 25 • angoli delle lastre di cartongesso
PAZI3030B * 3 30 x 30 3
3 30 x 30 Features and applications
26
• Hammered corner bead for plasterboord
• In galvanized sheet
• Used to protect and reinforce the edges of the
• plasterboard sheets
*: 3.000 mt
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Paraspigolo martellato angolo variabile / Hammered corner bead with variable • Angolare forato ad angolo variabile
30 • In lamiera zincata
3 Applicazioni
Carico Gesso Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco • Utilizzato per protezione / rinforzo degli
Load of Plaster Size Length Pcs pro Bundle • angoli delle lastre di cartongesso con
mm ml • angolature diverse dai 90°
mm 25
30 x 30 3 25 Features and applications
30 x 30 3
• Hammered corner bead with variable
• In galvanized sheet
• Used to protect and reinforce the edges of the
• plasterboard sheets of various degrees
Articolo 180° *
Code
binario di
TCA053 3 scorrimento ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
3
TCA053B *
Descrizione / Type
Paraspigolo martellato ad angolo aperto a 135° / 135° hammered corner bead
135°
3 30 Caratteristiche
• Angolare forato con angolo aperto di
• 135 gradi
• In lamiera zincata
Applicazioni
• Utilizzato per protezione / rinforzo degli
• angoli delle lastre di cartongesso
Articolo Carico Gesso Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco Features and applications
Code Load of Plaster Size Length Pcs pro Bundle
mm ml • 135° hammered corner bead
TCA055 mm 25 • In galvanized sheet
30 x 30 3 • Used to protect and reinforce the edges of the
3 • plasterboard sheets
Descrizione / Type
Paraspigolo flessibile modellabile per archi e semicerchi / Flexible moulding corner bead for arcs and semicircles
Articolo Carico Intonaco Dimensioni 31 Pezzi per Pacco Caratteristiche
Code Load of Plaster Size Pcs pro Bundle
mm Lunghezza • Angolare forato martellato per utilizzo su
TCA038 mm Length 25 • superfici curve
30 x 30 ml • In lamiera con zincatura a caldo->200 gr/m2
3
3 Applicazioni
27 • Utilizzo per protezione/rinforzo degli angoli
• su lavorazioni curve
Features and applications
• Flexible moulding corner bead for arcs and
• semicircles
• hot dip galvanization->200 gr/m2
• Used to protect and reinforce the edges in
• archs and semicircles
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type
Profilo di delimitazione martellato per cartongesso / Hammered delimitation profile for plasterboard
23 Caratteristiche
14
• Angolare forato su un solo lato con
Articolo Carico Intonaco Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco • superficie martellata, a sezione ad“L”
Code Load of Plaster Size Length Pcs pro Bundle • In lamiera zincata
mm ml
TCA025 mm 25 Applicazioni
14 x 23 3
3 • Utilizzato a protezione al bordo della lastra
• in cartongesso
Features and applications
• Hammeed delimitation profile for
plasterboard
• Galvanized sheet
• Protection of the plasterboard plate’s edge
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Descrizione / Type
Profilo di cornice o scuretto perimetrale a z / Perimetrical prelocked “Z” “profile frame or shutter
12
12 Caratteristiche
24
• Profilo di cornice o scuretto perimetrale a Z
• Preverniciato bianco per cartongesso
Applicazioni
• Utilizzato per la creazione dello scuretto
Articolo Carico Gesso Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco Features and applications
Code Load of Plaster Size Length Pcs pro Bundle
mm ml • Perimetrical prelocked “Z” profile frame or
TCA039 mm 25 • shutter
12 x 12 x 24 3 • White pre-painted
3 • Used to create joint
Descrizione / Type Caratteristiche
Profilo flessibile con guaina in PVC / Flexible frame coated with PVC • Cornice metallica flessibile rivestita in pvc
25 • bianco per fibra minerale
20 Applicazioni
• Per uso interno
• Profilo perimetrale per controsoffitti in fibra
• minerale
Features and applications
• Flexible frame coated with PVC
• Indoor use
• Frame profile with mineral fibres to use on
• convex surfaces
Articolo Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco
Code Size Length Pcs pro Bundle
mm ml
TCA050 20
20 x 25 3
28
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Caratteristiche
Descrizione / Type • Angolare realizzato in alluminio forato
Paraspigolo liscio in alluminio per cappotto / Smooth aluminum corner bead for eifs Applicazioni
25
• Utilizzato a protezione/rinforzo degli angoli
2,5
delle lastre di cartongesso e anche negli
Articolo Carico Rasante Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco intonaci a base gesso nelle ristrutturazioni
Code Load of Plaster Size Length Pcs pro Bundle all’interno di edifici
mm ml
TCA061 mm 50 Features and applications
25 x 25 2,5
1,5 25 • Smooth aluminium corner bead for eifs
3 • Used to reinforce and protect the
Pezzi per Pacco plasterboard’s edges or the gypsum plaster
Pcs pro Bundle casts during the restructuring
Descrizione / Type 50 ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Paraspigolo in alluminio martellato / Hammered corner bead
perMfourInaGabLgeItgOtrearRpgEpriop
Articolo Carico Rasante Dimensioni Lunghezza
Code Load of Plaster Size Length
mm ml
TCA062 mm
25 x 25 2,5
1,5
Descrizione / Type Caratteristiche
Profilo angolare non forato / Non-perforated edge profile • Non forato
• Angolare realizzato in lamiera zincata
* 30˙40
Applicazioni
Dimensioni Lunghezza Pezzi per Pacco
Length Pcs pro Bundle • Utilizzato per controsoffitti
Size ml
mm 25 Features and applications
3 25
30 x 30 * 3 • Non-perforated
40 x 40 * 29 • In galvanized sheet
• Used for celling
Articolo
Code
TCA070
TCA071
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Descrizione / Type Caratteristiche
Profilo a U flessibile snodabile mod. Plus / Flexible U profile mod. Plus • Guida deformabile facile da piegare
• In acciaio zincato a caldo S235
Esempio di utilizzo / Use example • Conforme alla norma EN 10346
• Dotato di linguetta
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Articolo Dimensione Pezzi per Pacco • I profili verticali a C vi possono scorrere
Code Pcs pro Bundle • all’interno
Size
GUID30MM mm 20 Applicazioni
GUID50MM 20
GUID75MM 30 20 • Ideale per archi a qualsiasi curvatura e
50 • permette fissaggi a variangolo
55 • Si avvita in qualsiasi punto
Features and applications
• Deformable guide, easy to bend
• Hot dip galvanization S235
• Up to standard EN-10346
• With hub
• The vertical profile scroll inside
• Ideal for every kind of curvature
• It bores every where
Descrizione / Type
Profilo a U flessibile snodabile economico / Economic flexible “U” profile
45 25 Caratteristiche
* 30˙50˙55˙75˙100 • Lamiera zincata
Dimensione Lunghezza Confezione Pezzi Applicazioni
Size Length Box Pcs • Per uso interno, indicato per il fissaggio
ml • secondo punti tracciati a tramezzi ed
mm 20 • archi
3 20
30 * 3 20 Features and applications
50 * 3 20
55 * 3 20 • Galvanized sheet
75 * 3 • For indoor use and fastening
100 * •
Articolo
Code
TCA040
TCA041
TCA042
TCA043
TCA044
Esempio di utilizzo
Use example
30
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES Caratteristiche
Descrizione / Type • Lamiera zincata
Profilo a L flessibile snodabile economico / Economic flexible “U” profile Applicazioni
45 • Utilizzato per velette
* 30˙50˙55˙75˙100 Features and applications
• Galvanized sheet
• Used for curved walls
Articolo Dimensione Lunghezza Confezione Pezzi ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI / THERMO COATS ACCESSORIES
Code
Size Length Box Pcs
TCA045 ml
TCA046 mm 20
TCA047 3 20
TCA048 30 * 3 20
TCA049 50 * 3 20
55 * 3 20
75 * 3
100 *
Note / Notes
31
Note / Notes
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
ORDINI RESI
Sono da ritenersi validi solo gli ordini accettati mediante Eventuali resi dovranno essere preventivamente autorizzati
conferma scritta. In caso di ANNULLAMENTO dell’ordine a mezzo di Email o fax dalla Direzione Commerciale
da parte dell’acquirente, la venditrice addebiterà i materiali della venditrice.
già prodotti, e i costi già sostenuti per l’imballo e il Non saranno comunque accettati resi di materiali privi
trasporto. di imballi idonei alla spedizione.
PREZZI PAGAMENTI
Il presente catalogo annulla e sostituisce ogni precedente. Sono validi i pagamenti concordati con la Direzione
La venditrice si riserva, comunque, la facoltà di variare Commerciale della venditrice. Il Cliente riconosce
i prezzi e le condizioni di vendita, al variare dei costi delle espressamente a ABC SISTEM Srl, il Riservato
materie prime e della manodopera. Dominio della merce fornita sino al completamento del
pagamento dell’importo fatturato e succesivamente al
TERMINI DI CONSEGNA buon esito dei titoli emessi a copertura. In caso di ritardato
Il termine di consegna indicato sulle conferme d’ordine, pagamento, verranno addebitati al cliente i costi e gli
è espresso in GIORNI LAVORATIVI, e si intende SALVO oneri sostenuti dalla venditrice così come previsto dalle
IMPREVISTI indipendenti dalla volontà della venditrice. vigenti Leggi.
In ogni caso, tale termine non è da intendersi tassativo.
Ritardi dovuti a causa di forza maggiore o ad altri, previsti CONTROVERSIE
dalla legge, non danno diritto ne ad annullare l’ordine Tutti i contratti, si intenderanno sempre perfezionati in
ne a risarcimento danni, ne tanto meno alla sospensione Italia e saranno sottoposti alla Legge italiana. Per qualsiasi
dei pagamenti concordati. controversia è competente il Foro di Milano, Italia.
TRASPORTO CONSENSO AL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
La merce viene affidata esclusivamente a VETTORI Ai sensi e per gli effetti dell’art.13 del D. Lgs. 196/2003
specializzati con i quali sono concordate le specifiche e il cliente autorizza la venditrice ABC SISTEM Srl, al tratta-
le modalità di imballo e protezione dei materiali. La merce mento dei dati personali mediante l’utilizzo di mezzi ma-
viaggia a rischio e pericolo del CLIENTE committente nuali, automatizzati ed elettronici per le seguenti finalità:
anche se venduta Franco Destino. adempimenti contabili, fiscali, di controllo e derivanti da
obblighi contrattuali; gestione finanziaria e revisionale,
RECLAMI gestione dei rapporti con la clientela, finalità connesse
E’ fondamentale controllare attentamente il pacco o il agli obblighi di legge; acquisizione di informazioni utili
collo al momento del ricevimento. I reclami in merito a valutare gli eventuali rischi connessi alla conclusione o
a difformità riscontrate, dovranno essere comunicati, a esecuzione del contratto.
mezzo Email o fax, entro i termini di legge (8 gg. Data
consegna), previa descrizione del danneggiamento e della EFFICACIA DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
problematica direttamente sul Ddt. La sola dicitura Il Cliente con la trasmissione dell’ordine accetta
“MERCE ACCET TATA con RISERVA DI CONTROLLO” integralmente le presenti Condizioni Generali di Vendita
comporta la NON accettazione della pratica assicurativa e le stesse avranno valore per ogni ulteriore fornitura
e, quindi la nullità della contestazione. Le comunicazioni richiesta ed effettuata sino alla pubblicazione delle nuove
Email o fax andranno inviate al vettore, alla venditrice e Condizioni Generali di Vendita
per conoscenza al rappresentante. Trascorsi i termini di
legge e, in mancanza di “RISERVA”, non sarà possibile
procedere all’istruzione della pratica di risarcimento.
ABC SISTEM si riserva di effettuare modifiche agli articoli solo rappresentative; ci riserviamo il diritto di modificare
presenti in questo catalogo senza preavviso e obbligo di senza preavviso specifiche tecniche, colori o prezzi di qualsiasi
comunicazione. articolo. Salvo errori tipografici.
ABC SISTEM declina ogni responsabilità conseguente alla
Alcuni dei prodotti illustrati in questo catalogo sono coperti scorretta interpretazione delle informazioni fornite, che hanno
da uno o più brevetti italiani ed internazionali. ABC Sistem valore puramente generico, e al mancato approfondimento
promuoverà azioni legali nei confronti di eventuali imitatori. delle problematiche in ogni singolo prodotto commercializzato.
E’vietata la riproduzione, anche parziale, di questo catalogo. Le
immagini e le descrizioni contenute in questo catalogo sono
3333
GENERAL CONDITIONS OF SALE
ORDERS RETURNS
They can be considered valid only orders accepted by Any return must be first authorised by means of email or
written confirmation. In the event of order CANCELLATION fax by the Seller Sales Department. No return will be
by the buyer, the seller will charge materials already accepted if not packed properly for transportation.
produced, and the costs already incurred for the packaging
and the transport. PAYMENTS
Payments shall be considered valid only when agreed
PRICES with vendor’s sales manager. Customer acknowledges
This catalogue supersedes all previous catalogues. to ABC SISTEM srl the reserved ownership of the delive-
The seller reserves the right to change prices and conditions red goods until completion of payment of the invoiced
of sale, according to changes in the costs of raw materials amount and obtainment of insurance cover. In case of
and labour. delayed payment, costs and charges incurred by the seller
will be charged to the customer, as stipulated by applicable
TERMS OF DELIVERY laws.
The delivery time indicated on order confirmations, It
is expressed in DAYS, and means SALVO UNEXPECTED DISPUTES
beyond the control of the seller. In any case, this period is All contracts shall be deemed always completed in Italy
not intended to be exhaustive. Delays due to force majeure and will be submitted to the Italian law.
or other, provided by law, do not entitle buyers to cancel For any dispute the Court of Milan, Italy will be competent.
the order or to get damage compensation nor to suspend
agreed payments. CONSENT TO THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
Pursuant to and by the effects of article 13 of Italian
TRANSPORTATION Legislative Decree no. 196/2003, the customer authorizes
Goods are entrusted exclusively to specialised carriers the seller ABC SISTEM Srl, to process its personal data
with which specifications, manner of packaging and through the use of manual, automated and electronic
materials protection are agreed. Goods travel at the risk media for the following purposes: accounting, tax, and
and peril of the customer, even if sold FRANCO DESTINY. controls arising from contractual obligations; financial
and auditing management, management of customer
CLAIMS relations, purposes connected with legal obligations;
It is important to carefully check products upon receipt. acquisition of information useful for assessing any risks
Complaints about found differences must be notified by associated with the entering into or execution of the
email or fax, within the statutory time limits (8 days from contract.
the date of delivery), after having described damages
and problems directly on delivery note. The words “goods EFFECTIVENESS OF GENERAL CONDITIONS OF SALE
accepted under reserve” imply non-acceptance of the By transmitting the order, the customer agrees with
insurance procedure and thus the nullity of the dispute. General Conditions of Sale. They will be valid for any
Email or fax communication shall be sent to the carrier, further supply request and performed until the publication
the seller and for information to the sales rapresentative. of new General Conditions of Sale.
Once the required deadline pursuant to law passed, in the
absence of“reserve”on delivery note, it will not be possible
to proceed with compensation.
ABC SYSTEM reserves the right to make alterations to the only; we reserve the right to change technical specifcations,
articles in this catalogue without notice and obligation of colors or prices of any item without notice except typographical
communication. errors.
Some of the products shown in this catalogue are covered by ABS SISTEM srl declines any responsibility related to
one or more Italian and international patents. ABC Sistem will misinterpretation of the given information, with a generic value
promote legal action against any imitators. Any reproduction, only, and to the lack of in-depth analysis of the issues related to
even partial, of this catalogue is prohibited. Images and the commercialised products.
descriptions shown in this catalogue are for illustrative purpose
34
LE IMMAGINI E I COLORI DEI PRODOTTI POTREBBERO NON ESSERE CORRISPONDENTI A QUELLI REALI
35
QUALITÀ GARANTITA FISSAGGI LEGGERI
Sistemi dalla A alla Z HARDWARW LIGHT
ABC Sistem S.r.l. ACCESSORI PER CONTROSOFFITTI
Via Giuseppe Verdi, 15
20865 Usmate Velate (MB) IT ACCESSORIES FOR FALSE
Tel. 039 6902319
Fax 039 6804316 BOTOLE D’ISPEZIONE
www.abcsistem.it
E-mail: [email protected] TRAPDOORS INSPECTION
ACCESSORI PER TERMOCAPPOTTI
ACCESSORIES FOR THERMO COATS
SOLUZIONI LASER
LASER SOLUTIONS
LINEA COLORIFICI
PAINT INDUSTRIES
STRUMENTI DA TAGLIO
CUTTING TOOLS
STRUMENTI MANUALI
HAND TOOLS
PRODOTTI IN BLISTER E BARATTOLI
HARDWARW LIGHT
PORTE REVERSIBILI E SCORREVOLI
SWING AND SLIDING DOORS
CASSETTE PORTAUTENSILI MODULARI
MODULAR TOOL BOXES
SILICONI SCHIUME TASSELLI CHIMICI
SILICONES, POLYURETHANE FOAMS, CHEMICAL ANCHORS
ANTIVIBRANTI OFF
VIBRATION-PROOF ACCESSORIES
SUPPORTI SANITARI
BATHROOM FITTING ACCESSORIES
TASCHE PORTATTREZZI
TOOL BELTS
IMBALLAGGIO
PACKAGING
STRUMENTI DI MISURA
MEASUREMENT TOOLS
NASTRI E GARZE
FIBERGLASS JOINT TAPES
PRODOTTI PER LA MOVIMENTAZIONE
TRANSPALLETS
ELETTROUTENSILI
ELECTRICAL TOOLS
IGIENE
HYGIENE PRODUCTS
ANTINFORTUNISTICA
SAFETY WEAR
CHIODATRICI E CHIODI
NAILER TOOL GUNS AND NAILS
TELAI A SCOMPARSA
METAL SHEET COUNTERFRAMES FOR SLIDING DOORS
MATERIALE ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM ACCESSORIES
PROTEZIONE PASSIVE AL FUOCO
FIRE RATING ACCESSORIES
36