The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

CUCCS0046 信任彩虹 Trusting the Rainbow SA

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by The Chinese University of Hong Kong Chorus, 2024-05-30 13:49:37

CUCCS0046 信任彩虹 Trusting the Rainbow SA

CUCCS0046 信任彩虹 Trusting the Rainbow SA

Keywords: music, choir, chorus, choral, The Chinese University of Hong Kong, cuhk, cu chorus, 中大合唱團, 香港中文大學合唱團, 香港中文大學, music history, Hong Kong, cantonese, 廣東話, 粵語, 合唱曲, 樂譜, sheet music, score

信任彩虹 Trusting the Rainbow (SA) 譚天樂 曲、詞 Music and Words by Alex Tam CU Chorus Choral Series CUCCS0046 譚天樂作品集 Alex Tam Collection


樂曲介紹 你見過彩虹䆩?彩虹於不同的神話及宗教中,都有著不同的象徵意義。例如,是上帝跟䮾亞及他的子孫所立的 約、可以是希望、可以是永恆、可以是和平、彩虹的盡頭又或是寶藏的所在。但無論如何,七色彩虹永遠都是正 能量的象徵。2020年,香港面對著前所未有的衝擊,在這個每日來去匆匆、壓力「爆簥」、前景未明的大都市, 你我或許會遇上不少挫折。請相信彩虹,因為風雨過後必有天晴。 此曲原本是為香港兒童合唱團初級組合唱團創作,旋律簡單直接,屬同聲齊唱作品。但彷彿有把聲音、有份感動 要我將這首歌加上和聲,好使歌曲聽起來更加溫暖,提升合唱的感覺--同聲三部 SSA的版本就是這樣誕生。 2021年為龍翔官立中學及鍾梓萍老師改編成SA版本,而混聲四部版本則於2022年為中大合唱團改編。 《信任彩虹》沒什麼大智慧、大學問,但每次唱起都有令我想哭的感覺。 譚天樂(作曲、作詞) 畢業於倫敦皇家音樂學院之歌劇課程及香港演藝學院,身兼歌唱家、指揮及作曲家。譚氏曾在世界各地不少舞台 製作中擔任要角,演出超過三十個歌劇角色 。2015年,譚氏在「譜Teen同唱 - 萬人音樂會」中擔任合唱總 監,由近萬位青年參與合唱貝多芬《第九交響曲》之《歡樂頌》打破健力士世界紀錄。2016年被委任為「香港 國際無伴奏合唱節」的藝術總監。譚氏還積極參與本地流行音樂的編曲、作曲、現場演奏及和音工作,包括為香 港管弦樂團及香港小交響樂團擔任管弦樂編曲。譚氏獲英國皇家音樂學院頒發 ARAM 榮銜,以表揚他在音樂領 域上的貢獻。2018年獲香港音樂及舞蹈聯會頒發「傑出音樂家大獎」。2023年更被香港理工大學委任為駐校 藝術家(2023-24)。譚天樂現任香港歌劇院合唱團總監、艾莉亞音樂學院院長、香港演藝學院及香港理工大學的 合唱團指揮,亦為香港電台第四台《歌劇世界》節目主持。 在創作方面,中大合唱團及香港兒童合唱團先後出版《譚天樂作品集》及《譚天樂童聲合唱作品集》,收錄了大 部份譚氏的合唱作品。2021年,香港兒童合唱團舉辦了一連兩場的「譚天樂合唱作品專場」,廣受好評。 *樂曲介紹可在音樂會簡介及場刊上自由轉載。 *此曲另有齊唱及SSA版本,收錄於香港兒童合唱團出版之《譚天樂童聲合唱作品集》(SB041-01)。 *此曲另有SATB版本(CUCCS0038)。 *此曲需以ꖋ語演唱。本樂譜之ꖋ語注音採用香港語言學會ꖋ語拼音方案(ꖋ拼),相關指引請參考網頁 https:// www.lshk.org/jyutping 參考錄影 Sample Video


Programme Note Have you ever seen a rainbow? The rainbow has different symbols and meanings from various myths and religions. For example, the rainbow marks God’s covenant to Noah and his descendants, it also embodies hope, eternity, and peace. The end of the rainbow could also direct us to find hidden treasure. Nevertheless, the rainbow always carries positive energy. In 2020, Hong Kong faced unprecedented challenges, everyday went by in a hurry, the pressure reached a boiling point, and the city was filled with uncertainty for the future, everyone encountered countless setbacks. In such difficult times, please trust the rainbow, because after the storms, the skies will clear. This piece was originally written for the Hong Kong Children’s Choir Junior group. The melody is simple and straightforward. Soon after completing the unison version, there was an inner drive that guided me to enrich the harmony and make it more bright — thus the SSA version was made. This two-part version was arranged in 2021 for Lung Cheung Government Secondary School and Ms Alice Chung. A four-part version was arranged in 2022 specially for the Chinese University of Hong Kong Chorus. Trusting the Rainbow does not carry any profound wisdom, but I am deeply touched whenever the piece is sung. Alex Tam (composer, lyricist) Graduated from the Royal Academy of Music in London and The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA), Alex Tam is an opera singer, conductor and composer, having performed leading roles in stage productions worldwide, including over 30 operatic roles. Alex was the Chorus Master of the Guinness World Record-breaking event, ODE TO JOY - Concert of Ten Thousand in 2015, and was appointed Artistic Director of the Hong Kong International A Cappella Festival in 2016. Alex is also active in the pop music field, composing and arranging for pop artists, including orchestral arrangements for The Hong Kong Philharmonic Orchestra and Hong Kong Sinfonietta. In recognition of his significant contributions to the music profession, Alex received the ARAM award from the Royal Academy of Music, and the Outstanding Musician Award from the Hong Kong Music and Dance Association in 2017 and 2018 respectively. In 2023, Alex was appointed Artist in Residence (2023-24) of The Hong Kong Polytechnic University. Alex is currently Chorus Director of Opera Hong Kong, founder of Aria Academy of Music, as well as choir conductor of PolyU and HKAPA. Alex is also a radio presenter on RTHK Radio 4. As a composer, Alex's compositions have been featured in the Alex Tam Collection published by CU Chorus as well as the Alex Tam Choral Collections for Treble Voices published by The Hong Kong Children's Choir. In 2021, The HKCC presented two highly acclaimed performances titled HKCC sings Alex Tam which exclusively showcased Alex's compositions. *Programme Note can be freely reproduced in concert introduction and house programmes. *Also available for unison and SSA (SB041-01), published by The Hong Kong Children’s Choir. *Also available for SATB (CUCCS0038). *This piece must be sung in Cantonese. The Cantonese transliteration of the sheet music is based on The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme (Jyutping). For guidance on Cantonese pronunciation, please refer to this website: https://www.lshk.org/jyutping


歌詞 下雨天 天空卻是彩虹 入了冬 身軀卻並不冰凍 每日來去匆匆 不要怒氣沖沖 信任彩虹 雨後總有清風 在我心 秋冬與夏相同 鬧市中 春風會讓花飄送 每日來去匆匆 不要怒氣沖沖 這份感動 會蕩入你心中(會進入你心中) 像片風 風飄送 希冀隨旋律舞動 信任彩虹 懂不懂? 困惱仍面露笑容 像片風 風飄送 這約銘記於心中 這道彩虹 給我力氣尋夢 在我心 秋冬與夏相同 鬧市中 春風會讓花飄送 (風會讓花飄送隨風) 每日來去匆匆 (感到身心過重) 不要怒氣沖沖 這份感動 會蕩入你心中(會進入你心中) 像片風 風飄送 希冀隨旋律舞動 信任彩虹 懂不懂? (問你懂不懂?) 困惱仍面露笑容 像片風 風飄送 這約銘記於心中 (一切亦記心中) 這道彩虹 給我力氣 尋夢 Lyrics On a rainy day, there’s a rainbow in the sky In the winter, my lying body does not feel frozen Everyday comes by in a hurry Don’t feel full of resentment Trust in the rainbow After the rain, comes a light breeze In my heart, autumn, winter, and summer are alike In the city, the spring winds drift the flowers along Everyday comes by in a hurry Don’t feel full of resentment This moving sensation Will sway into your heart (will enter your heart) Like a wind—the wind blows Hope sways along to the melody Do you know to trust in the rainbow? Keep smiling through the troubles Like a wind—the wind blows This vow engraved in my heart This rainbow Gives me the strength to dream In my heart, autumn, winter, and summer are alike In the city, the spring winds drift the flowers along (the wind sends the drifting flowers) Everyday comes by in a hurry (feeling a heavy mind) Don’t feel full of resentment This moving sensation Will sway into your heart (will enter your heart) Like a wind—the wind blows Hope sways along to the melody Do you know to trust in the rainbow? (asking if you know?) Keep smiling through the troubles Like a wind—the wind blows This vow engraved in my heart (remembering all this in my heart) This rainbow Gives me the strength To dream 稧扃舣捌 English translation of lyrics物檔斉௮ Johanna Chan


& ? b b b b b b b b C C Piano œ. j œ œ œ ww g g g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ Dreamily h = 60 P Pedal generously throughout œ. j œ œ œ ww g bg g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ œ. j œ œ œ ww g g g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ & & ? b b b b b b b b b b b b 4 Ó œ œ % haa + jyu 4 w wwbg g g g g g g g g w w w & P Unison ˙. œ A tin A tin œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w A œ œ œ œ * hung F koek " si , coi œ. j œ œ œ wwb g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w w 1 hung œ. j œ œ œ ww g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & & b b b b b b b b b b b b 8 Ó œ œ ( jap # liu 8 œ. j œ œ œ wwbg g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙. œ / dung D san œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w œ œ œ œ O keoi F koek - bing ! bat œ ˙ œ ˙ n˙ ˙ ˙n ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ? œ. j œ ˙ . bing 0 dung . . . œ œ œ j œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ CA3;,:-487G 0ffiff2'1 12ffiffl2ffi A9=2S#'5>@?(L1<%)MHK-4 ff! flffiffffiffiffi1ff0ffi fi12fi1  ffiff-ffi"-2 ffl-2fi1  seon jam coi hung       4. 4 :ffi4        PAC 0ffifl/fl/ff/.4fi:4:ffi /.fi40flflffiffififfi/.


& & ? b b b b b b b b b b b b 12 ˙ Œ œ œ  mui jat 12 . . . œ œ œ j œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ  loi heoi $ cung œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙ Œ œ œ $ cung bat  jiu . œ œ. j œ œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w œ œ œ œ œ ! nou  hei fi cung . œ œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 16 ˙ Œ œ œ fi cung  seon  jam 16 ˙. œ œ . . œ œ J œ œn ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ. j œ œ œ œ ffi coi % hung fl jyu hau œ. j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. j bœ œ œ  zung  jau & cing œ. j bœ œ œ œ bœ œ œ ˙ w  fung œ œ œ œ œ œ œ œ ww w w & & ? b b b b b b b b b b b b 20 Ó œ œ  zoi ngo  20 w g ww g g w w F ˙. œ sam cau  œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w B F œ œ œ œ dung "  jyu ff haa soeng  œ. j œ œ œ ww g bg g ‰ j œ œ j œ œ j œ w w tung  œ. j œ œ œ ww g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 24 Ó œ œ naau  si 24 œ. j œ œ œ wwbg g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙. œ  zung ceon ffl œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w œ œ œ œ  fung  wui joeng  faa œ ˙ œ ˙ n˙ ˙ ˙n ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œ. j œ ˙ # piu  sung . . . œ œ œ j œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ 2 ffi%


& & ? b b b b b b b b b b b b 28 ˙ Œ œ œ  mui jat 28 . . . œ œ œ j œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ  loi heoi cung ' œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙ Œ œ œ ' cung bat  jiu . œ œ. j œ œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w œ œ œ œ œ ! nou  hei cung ff . œ œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 32 ˙ Œ œ œ ff cung ze   fan 32 ˙. œ œ . . œ œ J œ œn ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ. j œ œ œ œ gam dung wui  ( dong œ. j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. J œ œ œ jap  nei  sam . . . œ œbœ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. w zung  œ. j œ œ œ œ. J œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 36 Ó œ œ zoeng  pin  36 ˙ œ œ œ œ œ ˙. ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙. œ fung   fung w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w C œ œ œ œ ‰ J œ piu & sung  ffi hei w ww ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ 3 + kei  ceoi * syun $ leot ? mou www ‰ œ œ œ œ œ œ œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 40 œ ‰ J œ œ œ dung  seon  jam ffl coi 40 ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙. œ ) hung fl dung . . . . ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ j œ bat fl dung kwan . . . œ œ œ j œ œnœ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3 nou # % jing  min fi lou  siu œ œ œ œ œ 3 bw ‰ œ œ œ œ œ w 3 ffl)


& & ? b b b b b b b b b b b b 44 ˙ , œ œ  jung  zoeng pin 44 ˙ œ œ œ œ œ ˙. ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙. œ  fung  fung w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ J œ ffi piu  sung  ze www b ‰ œ œ œ bœ œ œ œ w & & ? b b b b b b b b b b b b 47 œ œ œ œ œ 3  joek ff ming  gei jyu  sam 47 ˙ œ œ œ 3 œnœ œ œ œ ˙˙ ˙ ‰ j œ œ ˙ ˙ œ ‰ J œ œ œ  zung  ze  dou  coi œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ w ffl hung ˙ ˙ œ œ œ 3 ‰ œ œ œ œ œ œ w ˙ Œ œ  kap œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ w & & ? b b b b b b b b b b b b 51 ˙ ˙  ngo lik 51 ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ Œ œ hei  cam w ww w g g g g w w r œ œ. J œ ˙  mung œ. j œ œ œ ww g g g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ ˙. Œ œ. j œ œ œ wwbg g g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ & & ? b b b b b b b b b b b b 55 ∑ 55 œ. j œ œ œ ww g g g g w ‰ J œ œ J œ œ J œ Sopranos Ó œ œ zoi  ngo w wwbg g g g g g g g w w w F ˙. œ sam  cau  œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w D F œ œ œ œ dung fl jyu  haa soeng  œ. j œ œ œ ww g bg g ‰ j œ œ j œ œ j œ w 4 ffl


& & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 59 w tung  œ. J œ œ œ  ngo  sam  cau 59 œ. j œ œ œ ww g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w F Ó œ œ naau ff  si œ œ œ œ dung  jyu ffi haa soeng  œ. j œ œ œ wwbg g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙. œ  zung ceon fl ˙ Œ œ tung  ceon fl œ. j œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 62 œ œ œ œ  fung  wui joeng  faa œ œ nœ œ  fung  wyu joeng  faa 62 œ ˙ œ ˙ n˙ ˙ ˙n ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œ. j œ ˙ ! piu  sung œ. j œ ˙ ! piu  sung . . . œ œ œ j œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ Œ œ œ  mui jat ˙ Ó . . . œ œ œ j œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ œ œ F & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 65 œ œ œ œ œ loi  heoi cung " 65 ∑ 65 œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙ Œ œ œ cung " bat  jiu Œ œ œ œ aa . œ œ. j œ œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w œ œ œ œ œ fi nou  hei ffl cung ˙ œ œ fi nou  hei . œ œ. j œ œ œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙ Œ œ œ ffl cung ze   fan œ. j œ ˙ ffl cung ffl cung ˙. œ œ . . œ œ J œ œn ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ 5 #


& & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 69 œ. j œ œ œ œ gam dung wui  dong 69 ∑ 69 œ. j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. J œ œ œ jap  nei  sam  ∑ . . . œ œbœ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. w zung  ∑ œ. j œ œ œ œ. J œ œ œ ‰ j œ œ j œ œ j œ w Ó œ œ zoeng  pin Ó œ œ zoeng  pin ˙ œ œ œ œ œ ˙. ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ f f & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A ˙. œ fung   fung 73 œ œ œ œ  fung fi piu 73 w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w E œ œ œ œ ‰ J œ piu fi sung   hei ˙ Ó sung  w ww ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ 3 # kei  ceoi ? syun ffl leot fl mou w  w www ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ ‰ J œ œ œ dung seon jam  coi  œ ‰ j œ œ œ seon  jam  coi œ J œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ ˙ œ œ & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 77 ˙. œ hung !  dung 77 ˙. œ ! hung  dung 77 . . . . ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ j œ  bat  dung  kwan œ œ œ œ Œ  bat  dung . . . œ œ œ j œ œnœ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3 nou ffi ff jing min  lou  siu Ó œ œ œ 3 min  lou  siu œ œ œ œ œ 3 bw ‰ œ œ œ œ œ w ˙ , œ œ jung   zoeng pin ˙ , œ œ  jung  zoeng pin ˙ œ œ œ œ w ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ 6 !


& & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 81 ˙. œ fung   fung 81 œ œ œ œ  fung  piu 81 w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ J œ piu  sung   ze ˙. ‰ j œ  sung  ze www b ‰ œ œ œ bœ œ œ œ w œ œ œ œ œ 3  joek ffl ming gei  jyu sam  œ œ œ œ œ 3  joek ffl ming  gei jyu  sam ˙ œ œ œ 3 œnœ œ œ œ ˙˙ ˙ ‰ j œ œ ˙ ˙ œ ‰ J œ œ œ  zung  ze  dou  coi œ ‰ J œ œ œ  zung  ze  dou  coi œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 85 w fl hung 85 w fl hung 85 ˙ ˙ œ œ > œ œ > œ œ > 3 ‰ œ œ œ œ œ œ w ˙ Œ œ  kap ˙ Œ œ  kap œ œ > œ œ > œ œ > œ œ > ‰ œ œ œ ˙ w ˙ ˙  ngo lik ˙ ˙  ngo lik œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ - Œ œ œ  hei  zoeng pin œ - Œ œ œ  hei  zoeng pin ˙ ˙˙ ˙ œ œ > œ œ > ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ f f & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A ˙. œ fung   fung 89 œ œ œ œ  fung  piu 89 w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w F œ œ œ œ ‰ J œ piu  sung   hei ˙ Ó sung  w ww ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ 3 ff kei  ceoi ffi syun  leot  mou w  w www ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ ‰ J œ œ œ dung seon jam  coi  œ ‰ j œ œ œ seon  jam  coi œ J œ œ œ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ ˙ œ œ 7 fl


& & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 93 ˙. œ hung fi  dung 93 ˙. œ fi hung  dung 93 . . . . ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ j œ  bat  dung  kwan œ œ œ œ Œ  bat  dung . . . œ œ œ j œ œnœ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3 nou ffi ffl jing min  lou  siu Ó œ œ œ 3 min  lou  siu œ œ œ œ œ 3 bw ‰ œ œ œ œ œ w ˙ , œ œ jung   zoeng pin ˙ , œ œ  jung  zoeng pin ˙ œ œ œ œ œ ˙. ‰ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 97 ˙. œ fung   fung 97 œ œ œ œ  fung ff piu 97 w w g g g g g ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ‰ J œ piu ff sung   ze ˙. ‰ j œ  sung  ze www b ‰ œ œ œ bœ œ œ œ w œ œ œ œ œ 3  joek ming gei  jyu sam  œ œ œ œ œ 3  joek ming  gei jyu  sam ˙ œ œ œ 3 œnœ œ œ œ ˙˙ ˙ ‰ j œ œ ˙ ˙ œ ‰ J œ œ œ  zung  ze  dou  coi œ ‰ J œ œ œ  zung  ze  dou  coi œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 101 w fi hung 101 w fi hung 101 ˙ ˙ œ œ > œ œ > œ œ > 3 ‰ œ œ œ œ œ œ w ˙ Œ œ  kap ˙ Œ œ  kap œ œ > œ œ > œ œ > œ œ > ‰ œ œ œ ˙ w ˙ ˙ ngo lik ˙ ˙ ngo lik ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ - Œ œ  hei fl cam ˙ - Œ œ  hei fl cam w ww w g g g g w w 8 fi


& & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 105 r œ œ. J œ ˙ mung 105 r œ œ. j œ ˙ mung R œ w 105 œ. j œ œ œ ww g g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w ˙ J œ ‰ œ  cam ˙ j œ ‰ œ  cam b˙ J œ œ œ. j œ œ œ wwbg g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w r œ œ. J œ ˙ mung r œ œ. j œ ˙ mung R œ w œ. j œ œ œ ww g g g g g ‰ j œ œ j œ œ j œ w & & & ? b b b b b b b b b b b b b b b b S A 108 ˙ J œ ‰ œ  cam 108 ˙ j œ ‰ œ  cam b˙ J œ œ 108 œ. j œ œ œ wwbg g g g g ‰ j œ œ j œ œ. w molto rit. molto rit. molto rit. w mung w w mung www w w w U U U g g g g g g g g g g g g g g g g 9 


O"/;202-#C<=>DD" ÈÒÌÍ OMOÚFÚNFKMFGÚHNÚN 2024 第一版 First Edition 2024 中大合唱協會有限公司出版 Published by CU Chorus Association Limited 總編輯 Editor-in-chief: 林凱昌 Lam Hoi-cheong 樂曲介紹 Programme Notes: 譚天樂 Alex Tam 樂譜排版 Music Typesetting: 譚天樂 Alex Tam 中文編輯 Chinese Editor: 朱振威 Leon Chu 英文編輯 English Editor: 陳載恩 Johanna Chan © 2024 中大合唱協會有限公司 CU Chorus Association Limited www.cuchorus.org.hk [email protected] 版權所有,不得翻印。 All rights reserved. Copying and unauthorized reproduction prohibited by law. Catalogue No. CUCCS0046 ISMN 979-0-805701-28-8 cuhkchorus cuchorus cuchorus


Click to View FlipBook Version