新的一天 A New Day (SATB) 譚天樂 曲、詞 Music and Words by Alex Tam CU Chorus Choral Series CUCCS0045 譚天樂作品集 Alex Tam Collection
樂曲介紹 創作對我而言,是從內心出發,源自生活,記錄一些點滴,道出心中所想,就像日記一篇。若要為慶典創作一首 大合唱的主題曲,我想普遍都會從「喜氣洋洋」和「普世歡騰」這些方向下筆。但這䶀,我希望換個角度來創作 《新的一天》。生命道路上遇上波折,確是在所難免;前路沒法預計,但也要勇往直前。此曲不是悲哀,但也算 不上十分勵志;不是絶望,但要找個出口,也不這麼容易。有時又像疫症一般給你來一個措手不及,但風雨過 後,我信彩虹會再次出現。 《新的一天》是以上這些情感的合集,情緒高低起伏,對兒童合唱團來說,可算是一個挑戰。鋼琴的前奏、過門 及結尾部份的八個小節,旨在帶出一份平安,像䗻思般的感覺,好給觀䱾一點空間將文字咀嚼、消化、䗻澱。 歌曲名字經過多次修改,但名稱其實並不重要。正如莎士比亞所說:「名字中有什麼䏆?玫瑰不叫玫瑰,香氣也 是一樣的甜。」 在感動自己的同時,亦希望找到幾個知音。我只不過想分享一篇自己的日記而已。 譚天樂(作曲、作詞) 畢業於倫敦皇家音樂學院之歌劇課程及香港演藝學院,身兼歌唱家、指揮及作曲家。譚氏曾在世界各地不少舞台 製作中擔任要角,演出超過三十個歌劇角色 。2015年,譚氏在「譜Teen同唱 - 萬人音樂會」中擔任合唱總 監,由近萬位青年參與合唱貝多芬《第九交響曲》之《歡樂頌》打破健力士世界紀錄。2016年被委任為「香港 國際無伴奏合唱節」的藝術總監。譚氏還積極參與本地流行音樂的編曲、作曲、現場演奏及和音工作,包括為香 港管弦樂團及香港小交響樂團擔任管弦樂編曲。譚氏獲英國皇家音樂學院頒發 ARAM 榮銜,以表揚他在音樂領 域上的貢獻。2018年獲香港音樂及舞蹈聯會頒發「傑出音樂家大獎」。2023年更被香港理工大學委任為駐校 藝術家(2023-24)。譚天樂現任香港歌劇院合唱團總監、艾莉亞音樂學院院長、香港演藝學院及香港理工大學的 合唱團指揮,亦為香港電台第四台《歌劇世界》節目主持。 在創作方面,中大合唱團及香港兒童合唱團先後出版《譚天樂作品集》及《譚天樂童聲合唱作品集》,收錄了大 部份譚氏的合唱作品。2021年,香港兒童合唱團舉辦了一連兩場的「譚天樂合唱作品專場」,廣受好評。 *樂曲介紹可在音樂會簡介及場刊上自由轉載。 *此曲另有SSA版本,收錄於香港兒童合唱團出版之《香港兒童合唱團本地創作精選》(SB051-10)。 *此曲需以ꖋ語演唱。本樂譜之ꖋ語注音採用香港語言學會ꖋ語拼音方案(ꖋ拼),相關指引請參考網頁 https://www.lshk.org/jyutping 參考錄影 Sample Video
Programme Note Composing, to me, begins from within, and my music serves as a reflection of my life events, encounters, and feelings, much like writing in a diary. Generally speaking, when a composer is requested to compose a theme song for a celebration, it is common to take on a more jubilant and joyous approach. However, A New Day was created from a rather unconventional perspective. Hard times are inevitable, and the future is unpredictable, yet one must march forward courageously. I do not consider this piece as either sorrowful or encouraging; it is not about hopelessness, but finding a way out is not always easy. Life is full of surprises too, like the pandemic that caught us off guard, but I still believe that there is always a rainbow after the rain. A New Day encompasses all of the above thoughts and emotions, making it a challenging piece for children's choirs. The identical eight measures of the introduction, interlude, and outro are meant to create a peaceful and meditative atmosphere, which provides the listeners with more time and space to contemplate and digest. The title of this song has undergone many revisions, but "What's in a name?" Just like the inspiring adage by Shakespeare goes, "That which we call a rose By any other name would smell as sweet." A New Day is a song that deeply moves me, and I hope it will resonate with others as well. But, above all, it is merely a diary entry of mine that I am trying to share. Alex Tam (composer, lyricist) Graduated from the Royal Academy of Music in London and The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA), Alex Tam is an opera singer, conductor and composer, having performed leading roles in stage productions worldwide, including over 30 operatic roles. Alex was the Chorus Master of the Guinness World Record-breaking event, ODE TO JOY - Concert of Ten Thousand in 2015, and was appointed Artistic Director of the Hong Kong International A Cappella Festival in 2016. Alex is also active in the pop music field, composing and arranging for pop artists, including orchestral arrangements for The Hong Kong Philharmonic Orchestra and Hong Kong Sinfonietta. In recognition of his significant contributions to the music profession, Alex received the ARAM award from the Royal Academy of Music, and the Outstanding Musician Award from the Hong Kong Music and Dance Association in 2017 and 2018 respectively. In 2023, Alex was appointed Artist in Residence (2023-24) of The Hong Kong Polytechnic University. Alex is currently Chorus Director of Opera Hong Kong, founder of Aria Academy of Music, as well as choir conductor of PolyU and HKAPA. Alex is also a radio presenter on RTHK Radio 4. As a composer, Alex's compositions have been featured in the Alex Tam Collection published by CU Chorus as well as the Alex Tam Choral Collections for Treble Voices published by The Hong Kong Children's Choir. In 2021, The HKCC presented two highly acclaimed performances titled HKCC sings Alex Tam which exclusively showcased Alex's compositions. *Programme Note can be freely reproduced in concert introduction and house programmes. *Also available for SSA, published by The Hong Kong Children’s Choir (SB051-10). *This piece must be sung in Cantonese. The Cantonese transliteration of the sheet music is based on The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme (Jyutping). For guidance on Cantonese pronunciation, please refer to this website: https://www.lshk.org/jyutping
歌詞 記每一獯光輝 問夕陽下無邊的天際 光陰為何這麼快流逝 沒做過的 未曾實踐的怎去放低 找消失的勇氣 找漆黑的光輝 擔心過或有天給取替(或許被代替) 擔心過與你失去聯繫(更怕失去聯繫) 盛放的花兒是否不再美麗 預計 並沒有預計 且把擔憂瞦低 啊 平凡是福氣 在困境中得智慧 挫折放腦後 才洞悉身邊一切 啊 悠長路有風光收於眼底 說句對不起 說句我愛你 學會放低 行程在歌曲中記低 記每一獯光輝 在密雲下雨天找光線 請給我看 請給我磨練 遇下雨天晴天天天也上演 即管交給我鍛練 看看我的轉變 展開新的一天 啊 平凡是福氣 在困境中得智慧 挫折放腦後 才洞悉這一切 啊 悠長路有風光收於眼底 說句對不起 說句我愛你 學會放低 行程在歌曲中記低 記每一獯光輝 記每一獯美麗 慢慢長路記多少足印 可跟你䉰上這算緣份 路有高低 乘着風只向前行 讓我學懂珍惜 感恩 Lyrics Capture every moment of glory. Asking the boundless horizon under the setting sun, Why does time pass so swiftly? With things unattempted and unaccomplished, how can we let go? In search of vanished courage, In search of radiance in the darkness. Worried about being replaced one day. (Or perhaps substituted) Worried about losing contact with you. (Afraid of losing contact) Are the blooming flowers no longer beautiful? Predictions, there are no predictions. Just cast away your worries. Ah, being ordinary is a blessing, Wisdom is gained through difficult times. Only after leaving frustrations behind, Can one truly understand everything around them. Ah, there are wondrous sights along the road. Say “I’m sorry”, Say “I love you”. Learn to let go, Chronicle the journey in songs, Capture every moment of glory. In clouded days filled with rain, searching for a beam of light. Please show me, please strengthen me. Persevering daily whether through rain or sunshine. Bring on the challenges, And see my transformation, Unveiling a new day. Ah, being ordinary is a blessing, Wisdom is gained through difficult times. Only after leaving frustrations behind, Can one truly understand everything around them. Ah, there are wondrous sights along the road. Say “I’m sorry”, Say “I love you”. Learn to let go, Chronicle the journey in songs, Capture every moment of glory Each moment of beauty. Footprints are imprinted on this long journey, And our paths were destined to cross. Roads are bumpy, But riding on the wind, we stride forward. It made me learn to cherish, and be grateful.
& ? & ? b b b b b b b b 4 4 4 4 4 4 4 4 S A T B Piano √ Œ Œ œ œ Œ rubato Tranquillo q = 76 Tranquillo q = 76 F ∑ ∑ œ ˙ œ œ œ œ œ N œ œ ˙ ˙ b˙ b ˙ ˙ ∑ Œ œ œ œ. œ œ œ gei 記 mui 每 ⼀ jat saat 剎 gwong 光 ∑ w ww w w & dolce P Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai Ó Œ œ œ 光 gwong fai 輝 w 輝 fai ∑ Œ œ œ œ www ww P dolce Bell-like P dolce & ? & & b b b b b b b b S A T B (√) 4 ˙ Œ œ œ gwong 光 輝 fai w œ Œ œ œ œ gwong 光 輝 fai Œ œ œ ˙ gwong 光 輝 fai 4 Œ œ œ œ ww ww P dolce w Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙. Œ ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai Œ œ œ œ www ww Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ ˙. 光 gwong 輝 fai w Œ œ ˙ ww ww ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai w œ Œ œ œ œ gwong 光 輝 fai Œ œ œ ˙ gwong 光 fai 輝 Œ œ œ œ www ww ⾹港兒童合唱團55周年及⾹港校際合唱節7周年誌慶 - 聯合委約創作 Commissioned by The Hong Kong Children's Choir and Hong Kong Inter-School Choral Festival in celebration of HKCC's 55th and HKICF's 7th Anniversary 新的⼀天 san dik jat tin A New Day For SATB and Piano Duration ca. 5:50 譚天樂 曲、詞 Music and Words by Alex Tam OC/OA: 譚天樂 All rights reserved. Any unauthorized copying is strictly prohibited.
& ? & & b b b b b b b b S A T B (√) 8 w Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙. Œ ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai 8 Œ œ œ œ ww ww Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ ˙ œ œ gwong 光 輝 fai ˙ œ œ œ 光 gwong 輝 fai Œ œ œ œ www ww ww w w w ww ww ∑ ∑ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w Peacefully Peacefully P legato espressivo ∑ ∑ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ U u U u U u & & b b b b 13 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w w w Ó ‰ œ œ œ w w ? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ & & ? b b b b b b S √ 17 ∑ 17 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w ∑ w w w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ 問 man ⼣ zik 陽 joeng 下 haa 無 mou 邊 bin 的 dik ww ww w A F SOPRANOS F œ ˙ j œ ‰ 天 tin 際 zai www Ó ˙ ˙ g g g g g ww w & & ? b b b b b b S √ 21 ‰ œ œ œ œ œ œ œ 光 gwong 陰 jam 為 wai 何 ho 這 ze 麼 mo 快 faai 21 ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ww w ˙ œ. ‰ 流 lau 逝 sai wwww Ó œ œ g g g g g œ œ g g g g g w w ‰ nœ œ œ œ œ œ œ œ 沒 mut 做 zou 過 gwo 的 dik 未 mei 曾 cang 實 sat 踐 cin ‰ nœ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ 2 新的⼀天 ª ª ª
& & & ? b b b b b b b b S A 24 œ œ œ œ œ ‰ J œ dik 的 怎 zam 去 heoi 放 fong 低 dai 找 zaau Ó Œ. j œ zaau 找 24 ˙ ˙ ˙ g g g ‰ . . . œ bnœœ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ ‰ J œ siu 消 失 sat 的 dik 勇 jung 氣 hei zaau 找 œ œ œ œ œ ‰ j œ siu 消 失 sat 的 dik 勇 jung 氣 hei zaau 找 w ww ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ww w œ œ œ œ œ œ 3 漆 cat ⿊ hak 的 dik gwong 光 fai 輝 œ œ œ œ œ œ 3 漆 cat ⿊ hak 的 dik 光 gwong 輝 fai wwww w w > & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 27 ˙. Œ ˙. Œ ∑ ∑ 27 J œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ w w ∑ ∑ ∑ ∑ j œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ w ∑ ∑ ‰ œ œ œ œ œ œ œ 擔 daam ⼼ sam 過 gwo 或 waak 有 jau 天 tin 給 kap ‰ œ œ œ œ œ œ œ 擔 daam ⼼ sam 過 gwo 或 waak 有 jau 天 tin 給 kap œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ . . ˙ ˙ œ œ B dolce F F F Œ œ œ œ œ 或 waak 許 heoi 被 bei 代 doi Œ œ œ œ œ 或 waak 許 heoi 被 bei 代 doi œ ˙ j œ ‰ 取 ceoi tai 替 œ ˙ J œ ‰ 取 ceoi tai 替 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . . ˙ ˙ œ œ 3 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 31 œ œ ˙. 替 tai œ œ ˙. 替 tai ‰ œ œ œ œ œ œ œ daam 擔 ⼼ sam 過 gwo 與 jyu 你 nei 失 sat 去 heoi ‰ œ œ œ œ œ œ œ daam 擔 ⼼ sam 過 gwo 與 jyu 你 nei 失 sat 去 heoi 31 œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œ œ . . ˙ ˙ œ œ Œ œ œ œ. j œ gang 更 怕 paa 失 sat 去 heoi Œ œ œ œ. j œ 更 gang 怕 paa 失 sat 去 heoi ˙ œ. ‰ 聯 lyun hai 繫 ˙ œ. ‰ 聯 lyun 繫 hai œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ . . ˙ ˙ œ œ œ ˙ œ œ 聯 lyun 繫 hai 是 si 否 fau œ œ ˙ œ œ 聯 lyun 繫 hai 是 si 否 fau ‰ nœ œ œ œ œ œ œ 盛 sing 放 fong 的 dik 花 faa 兒 ji 是 si 否 fau ‰ nœ œ œ œ œ œ œ 盛 sing 放 fong 的 dik 花 faa 兒 ji 是 si 否 fau œ œn œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ w & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B √ 34 œ œ œ œ œ 不 bat 再 zoi 美 mei lai 麗 預 jyu œ œ œ œ œ 不 bat 再 zoi 美 mei lai 麗 jyu 預 œ œ œ œ 不 bat 再 zoi 美 mei lai 麗 œ œ œ œ 不 bat 再 zoi 美 mei lai 麗 34 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ j œ ≈ R œ œ œ œ 3 計 gai 並 bing 沒 mut 有 jau jyu 預 œ œ œ j œ ≈ r œ œ œ œ 3 gai 計 並 bing 沒 mut 有 jau 預 jyu Œ œ œ œ. œ œ œ œ 3 預 jyu 計 gai 並 bing 沒 mut 有 jau 預 jyu Œ œ œ œ. œ œ œ œ 3 預 jyu 計 gai 並 bing 沒 mut 有 jau 預 jyu w ww ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ww w f f f f œ œ ˙. gai 計 œ œ ˙. 計 gai w gai 計 w gai 計 wwww Œ. œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w w > > > > > > > > > > > 4 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 S A T B 37 ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó 37 J œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ w w Œ œ œ 且 ce 把 baa Œ œ œ 且 ce 把 baa ∑ ∑ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ P P P œ œ œ œ 擔 daam 憂 jau 拋 paau 低 dai œ œ œ œ 擔 daam 憂 jau 拋 paau 低 dai ∑ ∑ w ww w w rall. rall. Œ œ œ œ. œ œ aa 啊 Œ ˙ œ œ 啊 aa Œ. J œ ˙ 啊 aa Ó ‰ œ œ œ aa 啊 w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ C f Maestoso Maestoso a tempo a tempo f f f f > g g g g g & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 41 œ œ ˙. œ œ œ bœ. j œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ œ ‰ œ œ œ 啊 aa 41 ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œb œ œ œb ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ b œ œ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ. ‰ œ œ œ 啊 aa œ. œ œ ˙ œ ˙ ‰ J œ 啊 aa w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa 平 ping œ œ Œ œ 平 ping ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œb œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ b dolce dolce > g g g g g 5 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 44 ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ ping 平 凡 faan si 是 fuk 福 hei 氣 在 zoi ‰nœ œ œ œ œ ‰ j œ ping 平 faan 凡 si 是 fuk 福 hei 氣 在 zoi œ. j œ œ œ œ œ faan 凡 是 si 福 fuk 氣 hei 於 jyu 困 kwan œ. J œ œ œ œ œ 凡 faan 是 si 福 fuk 氣 hei 於 jyu 困 kwan 44 œ. j œ œ g g g œ. œ œ œ J œ ˙ œ œ œ ˙ ˙ ˙ F F F œ œ œ œ œ - œ - œ kwan 困 ging 境 中 zung 得 dak 智 zi 慧 wai œ œ œ œ œ - œ -困 kwan 境 ging 中 zung 得 dak 智 zi 慧 wai œ œ œ - œ - 境 ging zaau 找 智 zi 慧 wai œ. J œ œ - œ - 境 ging 找 zaau 智 zi 慧 wai œ œ œ œ g g g g g œ œ œ ˙ ˙ ˙˙ - œ œ œ ˙ ˙ b˙ bb - ‰ œ œ œ œ œ ‰ j œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi œ œ œ œ œ J œ ‰ œ œ œ œ œ ‰ j œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi j œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ cresc. cresc. cresc. cresc. P œ œ œ œ œ œ œ 洞 dung 悉 sik 身 san 邊 bin ⼀ jat cai 切 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ 洞 dung 悉 sik 身 san 邊 bin ⼀ jat 切 cai œ œ œ œ œ œ œ 洞 dung 悉 sik 身 san 邊 bin ⼀ jat 切 cai œ œ œ œ bœ œ 洞 dung 悉 sik 身 san 邊 bin ⼀ jat 切 cai j œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œbœ œ œ œn œ œ œ bœ b œ œ rall. rall. > > > > & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 48 Œ œ œ œ. œ œ aa 啊 Œ ˙ œ œ 啊 aa Œ. J œ ˙ 啊 Ó ‰ œ œ œ 啊 aa 48 w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ f f f f f a tempo a tempo œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ œ Œ œ 啊 aa ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ. œ œ œ jau 悠 長 coeng 路 lou 有 jau 風 fung Œ œ œ œ. œ œ œ 悠 jau 長 coeng 路 lou 有 jau 風 fung ˙ œ. œ œ œ 路 lou 有 jau 風 fung ˙ œ. œ œ œ 路 lou 有 jau fung 風 ˙ ˙ ˙ ˙ . . œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ Ó ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ no breath no breath > g g g g g 6 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 51 œ œ œ œ œ 光 gwong 收 sau 於 jyu 眼 ngaan 底 dai ˙ œ œ 光 gwong Hoo ˙ œ œ œ 光 gwong Hoo b˙ œ œ 光 gwong Hoo 51 œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n bœ œ œ œ ˙ ˙ ‰ œ œ œ bœ œ œ 說 syut 句 geoi 對 deoi 不 bat 起 hei ˙ b˙ ˙ œ bœ œ 怕 paa 說 syut ˙ œ bœ œ 怕 paa 說 syut ˙ bœ œ œ ˙ b ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ b F F F F ‰ œ œ œ œ œ œ œ 說 syut 句 geoi 我 ngo 愛 oi 你 nei ‰ œ œ œ œ œ nœ œ 說 syut 句 geoi 我 ngo 愛 oi 你 nei œ œ œ ‰ œ œ œ 話 waa 對 deoi 不 bat 起 hei œ œ œ ‰ œ œ œ 話 waa 對 deoi 不 bat 起 hei œ œ œ œ œ œ j œ œ œ . . . . œ œœ œ nb œ œ œ j œ œ œ œ J œ f , f , , > g g g g g > > > > > > > > fl > fl > & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 54 ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ bœ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai 54 . . . œ œœ J œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ J œ œ œ œ œ œ œ ‰ . . . œ œ œ ‰ œ œ œ œ. œ œ œ œ ⾏ haang cing 程 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ bœ œ bœ œ. œ œ œ œ ⾏ haang 程 cing 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ œ œ œ œ. œ œ œ œ ⾏ haang cing 程 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ œ œ œ bœ. œ œ œ œ ⾏ haang 程 cing 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei w bw ‰ bœ œ œ œ bœ œ œ w legato J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong j œœ œ ‰ . . . . ˙ ˙ ˙˙ - J œ œ ‰ . . ˙ ˙ - F F F F > > > > fl fl 7 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai 57 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w D F ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai w w w œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ dolce P w Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙. Œ ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w dolce dolce P P dolce Œ œ œ ˙ gwong 光 輝 fai ˙ Œ œ œ gwong 光 輝 fai œ œ ˙. 光 gwong 輝 fai w œ œ ˙ œ œ ˙ ‰ œ œ œ ˙ w P & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 61 ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai w œ Œ œ œ œ 光 gwong 輝 fai Œ œ œ ˙ 光 gwong fai 輝 61 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w w Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙. Œ ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ Œ œ œ ˙ 光 gwong 輝 fai ˙ Œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ ˙ œ œ gwong 光 輝 fai 光 gwong 輝 fai ˙ œ œ œ 光 gwong 輝 fai œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó ˙ Ó Ó ‰ œ œ œ w w w w a tempo U U U U U u 8 新的⼀天
& & & ? b b b b b b b b S A ‰ œ œ œ œ œ œ œ zoi 在 密 mat 雲 wan 下 haa 雨 jyu 天 tin 找 zaau ∑ 65 w ww g g g g ww w E P œ ˙. 光 gwong sin 線 ‰ œ œ œ œ œ œ œ zoi 在 密 mat wan 雲 下 ha 雨 jyu 天 tin 找 zaau www Ó ˙ ˙ g g g g g ww w P ‰ œ œ œ œ œ œ œ cing 請 給 kap 我 ngo 看 hon 請 cing 給 kap 我 ngo œ. j œ œ œ œ œ 光 gwong 線 sin 給 kap 我 ngo œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 68 ˙ œ. ‰ 磨 mo lin 練 ˙ œ. ‰ mo 磨 lin 練 Œ œ œ œ 沉 zam 著 zoek 磨 mo Œ œ œ œ 沉 zam 著 zoek 磨 mo 68 w g ww g g Ó œ œ g g g g g œ œ g g g g g w w w P P ‰ nœ œ œ œ œ œ œ jyu 遇 下 haa 雨 jyu 天 tin 晴 cing 天 tin ‰ œ œ nœ œ œ œ œ jyu 遇 下 haa 雨 jyu 天 tin 晴 cing tin 天 ˙. œ œ 練 lin 每 mui ˙. œ œ 練 lin 每 mui ‰ nœ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ F legato F legato legato legato œ œ œ œ œ ‰ J œ 天 tin 天 tin 也 jaa 上 soeng 演 jin 即 zik œ œ œ œ nœ ‰ J bœ 天 tin 天 tin 也 jaa 上 soeng 演 jin 即 zik œ œ œ œ Œ 天 tin 在 zoi 上 soeng 演 jin œ œ œ œ Œ 天 tin 在 zoi 上 soeng 演 jin œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ . . . . œ œœ œ nb ˙ ˙ j œ œ . . œ œ f f > > > > > > > > ˘ > fl > 9 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 S A T B 71 œ œ œ œ œ œ ‰ j œ 管 gun 交 gaau 給 kap 我 ngo 鍛 dyun 練 lin 看 hon J œ œ œ œ œ œ œ ‰ j œ 管 gun 交 gaau 給 kap 我 ngo 鍛 dyun 練 lin 看 hon ˙ œ œ ‰ J œ aa 啊 鍛 dyun 練 lin 看 hon ˙ œ œ ‰ j œ aa 啊 鍛 dyun 練 lin 看 hon 71 www ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . . ˙ ˙ œ œ legato legato legato legato Í Í marcato marcato f Energetic œ œ œ œ 看 hon 我 ngo 的 dik zyun 轉 œ œ œ œ œ œ œ œ 看 hon 我 ngo 的 dik 轉 zyun œ œ œ œ 看 hon 我 ngo 的 dik 轉 zyun bœ œ œ œ 看 hon 我 ngo 的 dik 轉 zyun ˙ ˙ ˙ ≈ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ b˙ œ œ ˙ . 變 bin œ œ ˙. œ œ ˙.變 bin œ œ ˙. 變 bin œ œ œ . . ˙ ˙ 變 bin œœ œ œ œœ œ œ ‰ j œ œ - ‰ j œ œ - ‰ j œ œ œ œ ‰ J œ œ - ‰ J œ œ - Œ > > > > > > > > > > > > > & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 S A T B 74 ∑ ∑ ∑ ∑ 74 œ œ œ œ œ ‰ j œ œ - ‰ j œ œ - ‰ j œ œ œ - œ œ ‰ J œ œ - ‰ J œ œ - ‰ J œ œ - Œ œ œ - 展 zin 開 hoi œ œ Œ œ œ -展 zin hoi 開 Œ œ œ - 展 zin 開 hoi Œ œ œ - 展 zin 開 hoi j œ œ œ ‰ Œ J œ œ ‰ Œ f f f f œ - œ - œ - œ - œ - 新 san 的 dik ⼀ jat 天 tin œ œ œ bœ œ bœ - œ - œ - œ - œ -新 san 的 dik ⼀ jat 天 tin œ - œ - œ - œ - œ - 新 san 的 dik ⼀ jat 天 tin œ - œ - œ - œ - 新 san 的 dik ⼀ jat 天 tin œ œ œ œb - œ œ œ œ - œ œ œ œ - œ œ œ œ - œ œ - œ œ - œ œ - œ œ - molto rall. molto rall. Œ œ œ œ. œ œ aa 啊 Œ ˙ œ œ 啊 aa Œ. J œ ˙ 啊 aa Ó ‰ œ œ œ aa 啊 w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ F a tempo a tempo Maestoso Maestoso f f f f f > > > - - - - > > > g g g g g 10 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 78 œ œ ˙. œ œ œ bœ. j œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ œ ‰ œ œ œ 啊 aa 78 ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œb œ œ œb ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ b œ œ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ. ‰ œ œ œ 啊 aa œ. œ œ ˙ œ ˙ ‰ J œ 啊 aa w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa 平 ping œ œ Œ œ 平 ping ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œb œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ b dolce dolce > g g g g g & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 81 ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 平 ping 凡 faan si 是 fuk 福 hei 氣 在 zoi ‰ nœ œ œ œ œ ‰ j œ 平 ping faan 凡 si 是 fuk 福 hei 氣 在 zoi œ. j œ œ œ œ œ faan 凡 是 si 福 fuk 氣 hei 於 jyu 困 kwan œ. J œ œ œ œ œ 凡 faan 是 si 福 fuk 氣 hei 於 jyu 困 kwan 81 œ. j œ œ g g g œ. œ œ œ J œ ˙ œ œ œ ˙ ˙ ˙ F F F œ œ œ œ œ - œ - œ kwan 困 ging 境 中 zung 得 dak 智 zi 慧 wai œ œ œ œ œ - œ -困 kwan 境 ging 中 zung 得 dak 智 zi 慧 wai œ œ œ - œ - 境 ging zaau 找 智 zi 慧 wai œ. J œ œ - œ - 境 ging 找 zaau 智 zi 慧 wai œ œ œ œ œ œ œ œœ - ‰ j œ œ œ œ œ œ œ œ bœ bb - ‰ J œ bœ b ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi ‰ œ œ œ œ œ ‰ j œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi ‰ œ œ œ œ œ ‰ J œ 挫 co 折 zit 放 fong 腦 nou 後 hau 才 coi j œ œ œ œ ‰ ‰ j œ œ œ œ j œ œ œ œ ‰ ‰ j œ œ œ œ J œ œ ‰ ‰ J œ œ J œ œ ‰ ‰ J œ œ f f f f > > â > â > â > â > 11 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 84 œ - œ - œ bœ - œ - œ - 3 洞 dung 悉 sik 這 ze ⼀ jat cai 切 œ œ œ œ œ œ œ - œ - œ œ - œ - 洞 dung 悉 sik 這 ze ⼀ jat 切 cai œ œ œ œ œ 3 œ - œ - œ bœ - œ - œ - 3 洞 dung 悉 sik 這 ze ⼀ jat cai 切 œ - œ - œ bœ - œ - 3 dung 洞 悉 sik 這 ze ⼀ jat 切 cai 84 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œbœ b œ œ œ œn 3 œ œ œ œ œ œ œ œ bœ b œ œ 3 molto rall. molto rall. a tempo a tempo Œ œ œ œ. œ œ aa 啊 Œ ˙ œ œ 啊 aa Œ. J œ ˙ 啊 aa Ó ‰ œ œ œ aa 啊 w www w w ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ f f f f f œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ Œ œ œ œ œ œ 啊 aa œ œ Œ œ 啊 aa ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ - - - - > > > > > > > > > > > g g g g g & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 87 Œ œ œ œ. œ œ œ 悠 jau 長 coeng 路 lou 有 jau 風 fung Œ œ œ œ. œ œ œ 悠 jau 長 coeng 路 lou 有 jau 風 fung ˙ œ. œ œ œ 路 lou 有 jau 風 fung ˙ œ. œ œ œ 路 lou 有 jau 風 fung 87 ˙ ˙ ˙ ˙ . . œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ Ó ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ no breath no breath œ œ œ œ œ 光 gwong 收 sau 於 jyu 眼 ngaan 底 dai ˙ œ œ 光 gwong Hoo ˙ œ œ œ 光 gwong Hoo b˙ œ œ 光 gwong Hoo œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n bœ œ œ œ ˙ ˙ ‰ œ œ œ bœ œ œ 說 syut 句 geoi 對 deoi 不 bat 起 hei ˙ b˙ ˙ œ bœ œ 怕 paa 說 syut ˙ œ bœ œ 怕 paa 說 syut ˙ bœ œ œ ˙ b ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ b F F F F , , , > g g g g g > > 12 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 90 ‰ œ œ œ œ œ œ œ 說 syut 句 geoi 我 ngo 愛 oi 你 nei ‰ œ œ œ œ œnœ œ 說 syut 句 geoi 我 ngo 愛 oi 你 nei œ œ œ ‰ œ œ œ 話 waa 對 deoi 不 bat 起 hei œ œ œ ‰ œ œ œ 話 waa 對 deoi 不 bat 起 hei 90 œ œ œ œ œ œ j œ œ œ . . . . œ œœ œ nb œ œ œ j œ œ œ œ J œ f f ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ bœ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai ‰ œ œ œ œ œ œ 學 hok 會 wui 放 fong 低 dai . . . œ œœ J œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ J œ œ œ œ œ œ œ ‰ . . . œ œ œ ‰ œ œ œ œ. œ œ œ œ ⾏ haang cing 程 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ bœ œ bœ œ. œ œ œ œ ⾏ haang 程 cing 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ œ œ œ œ. œ œ œ œ ⾏ haang cing 程 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei ‰ œ œ œ bœ. œ œ œ œ ⾏ haang 程 cing 在 zoi 歌 go 曲 kuk 中 zung 記 gei w bw ‰ bœ œ œ œ bœ œ œ w legato > > > > > > ˘ > fl > > > > > & & V ? & ? b b b b b b b b b b b b S A T B 93 J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong J œ . ‰ œ œ œ œ œ 3 低 dai 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 光 gwong 93 j œœ œ ‰ . . . . ˙ ˙ ˙˙ - J œ œ ‰ . . ˙ ˙ - F F F F œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai œ r œ œ ˙. 輝 fai œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w G legato espressivo F ˙. Œ ˙. Œ ˙. Œ ˙. Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ w ∑ ∑ ∑ ∑ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w fl fl 13 新的⼀天
& & & ? b b b b b b b b S A 97 Œ œ œ œ œ œ 3 gei 記 每 mui ⼀ jat 剎 saat 美 mei Œ œ œ œ œ œ 3 記 gei 每 mui ⼀ jat 剎 saat 美 mei 97 w w w w P P œ œ ˙. 麗 lai œ œ ˙.麗 lai œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w ˙. Œ ˙. Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ ∑ ∑ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w ∑ ∑ w w Ó œ œ œ 3 w w V ? & ? b b b b b b b b T B ‰ œ œ œ œ œ œ œ 漫 maan 漫 maan 長 coeng 路 lou 記 gei 多 do 少 siu ‰ œ œ œ œ œ œ œ 漫 maan 漫 maan 長 coeng 路 lou 記 gei 多 do 少 siu 102 wg g ww g ww w H Tranquillo TENORS & BASSES P P œ ˙ j œ ‰ ⾜ zuk 印 jan œ ˙ J œ ‰ ⾜ zuk 印 jan www Ó ˙ ˙ g g g g g ww w ‰ œ œ œ œ œ œ œ 可 ho 跟 gan nei 你 碰 pung 上 soeng 這 ze 算 syun ‰ œ œ œ œ œ œ œ 可 ho 跟 gan nei 你 碰 pung 上 soeng 這 ze 算 syun œ œ œ œ œ œ ˙ ˙˙ ww w ˙ œ. ‰ 緣 jyun 份 fan ˙ œ. ‰ 緣 jyun fan 份 w gwww g Ó œ œ g g g g g œ œ g g g g g w w & & & ? b b b b b b b b 4 5 4 5 4 5 4 5 S A 106 ‰ nœ œ œ œ œ œ œ lou 路 有 jau ⾼ gou 低 dai sing 乘 著 zoek 風 fung ‰ œ œ nœ œ œ œ œ lou 路 有 jau ⾼ gou 低 dai sing 乘 著 zoek 風 fung 106 ‰ nœ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ SOPRANOS & ALTOS œ œ œ œ ‰ j œ 只 zi 向 hoeng 前 cin ⾏ hang 讓 joeng œ œ œ œ ‰ j œ 只 zi 向 hoeng 前 cin ⾏ hang 讓 joeng œ œ ˙ ˙ www g g g g œ œ œ œ ˙ œ œ œ Œ œ œ 我 ngo hok 學 懂 dung œ œ œ Œ œ œ 我 ngo hok 學 懂 dung w ww œ œ œ œ ˙ ˙ 14 新的⼀天
& & V ? & ? b b b b b b b b b b b b 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 S A T B 109 œ œ Œ œ œ zan 珍 惜 sik 感 gam jan 恩 œ œ Œ œ œ zan 珍 惜 sik 感 gam 恩 jan Ó Œ œ œ 感 gam jan 恩 Ó Œ œ œ 感 gam jan 恩 109 . . . . ˙ ˙ ˙˙ Ó . . ˙ ˙ Ó P P P P dolcissimo dolcissimo dolcissimo dolcissimo Freely Freely w w w w œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w a tempo a tempo F w w w w œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ U U U U U U & ? b b b b 112 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w w w Ó œ œ œ 3 w w œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ˙ ˙ & ? b b b b 116 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w rall. w w w w U u 15 新的⼀天 ª ª
O"/;202-#C<=?@E" ÈÒÌÍ OMOÚFÚNFKMFGÚIJÚO 2024 第一版 First Edition 2024 中大合唱協會有限公司出版 Published by CU Chorus Association Limited 樂曲介紹 Programme Notes: 譚天樂 Alex Tam 樂譜排版 Music Typesetting: 譚天樂 Alex Tam 編輯 Editor: 朱振威 Leon Chu © 2024 中大合唱協會有限公司 CU Chorus Association Limited www.cuchorus.org.hk [email protected] 版權所有,不得翻印。 All rights reserved. Copying and unauthorized reproduction prohibited by law. Catalogue No. CUCCS0045 ISMN 979-0-805701-34-9 cuhkchorus cuchorus cuchorus