The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

В Республике Мордовия живет два народа — эрзя и мокша. На первый взгляд они очень похожи, но различия все же есть: в языке, костюме, некоторых обрядах. А вот сказки у них одинаково веселые и с необыкновенными приключениями — «Серая уточка», «Куйгорож», «Как пчела в болоте увязла» и др. Часто героями сказок становятся боги лесов, воды и земли, которые до сих пор почитаются в Мордовии.

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by BHV.RU Publishing House, 2023-11-15 00:30:04

Серая уточка. Мордовские народные сказки

В Республике Мордовия живет два народа — эрзя и мокша. На первый взгляд они очень похожи, но различия все же есть: в языке, костюме, некоторых обрядах. А вот сказки у них одинаково веселые и с необыкновенными приключениями — «Серая уточка», «Куйгорож», «Как пчела в болоте увязла» и др. Часто героями сказок становятся боги лесов, воды и земли, которые до сих пор почитаются в Мордовии.

Keywords: мордовские сказки

Санкт-Петербург «БХВ-Петербург» 2024


4 ПРЕДИСЛОВИЕ Мордовский народ принадлежит к старожилам Русской равнины. На просторах между Волгой и Окой мордва живёт более тысячи лет. О них упоминается в самых древних русских летописях, рассказывали о них арабы и греки, но под одним названием скрываются две народности — эрзя и мокша. Также нет и мордовского языка, государственными в Мордовии считаются эрзянский, мокшанский и русский. Эрзянские женщины носили головной убор, украшенный выступом, который по форме напоминал рог, белоснежную сорочку и расшитый кафтан. Взрослые барышни надевали пояс пулай, декорированный бахромой из шерсти и бисером. Обязательным элементом являлась застёжка на груди под названием сюлгамо. Одежда мокши немного напоминала костюм тюркских племён. Помимо двурогого головного убора, на волосы часто накручивали тюрбан из платка. Пояса пулай у них не было, вместо кафтана люди облачались в яркие платья. Во времена язычества у жителей Мордовии было бессметное количество богов. Практически на каждый предмет или природное явление имелся собственный «хозяин». Основная часть волшебных существ была женского рода. Например, Чиава — богиня солнца, Кудава — хранительница дома, Вирява оберегала лес.


Мордовский народ с размахом отмечает праздники: Сочельник, Масленицу, сбор урожая. Особенно богато праздновали свадьбу — праздничный стол начинали готовить за несколько дней до торжества. Самые популярные кушанья у мордовских хозяек — это различные каши, квашеная капуста, щи, жареная печень, медовые и хмельные напитки. Удивительно, что некоторые свадебные обряды сохранились и в наши дни. Лет двести назад бракосочетание нередко совершалось «уходом», когда невеста просто уходила из родительского дома в дом жениха — как правило, это был парень не очень богатый. Но чаще всего жених отправлял к родителям невесты сватов. Накануне свадьбы к невесте приходили родственницы с горшочками каши, невеста должна была принять угощение и в ответ пожаловаться на свою судьбу, даже если очень любила своего жениха. Такие причитания могли длиться целую неделю, и, лишь когда невеста дарила своей лучшей подруге гребень или кольцо, считалось, что она попрощалась с девичеством и готова стать женой и хозяйкой. В Мордовии бережно хранят народные традиции, родные места, и любовь эта сказывается в сказках — ироничных и поучительных.


43 КУЙГОРОЖ или-были в одном мокшанском селе старик Пятань со старухой Акулей. Детей у них не было. Жили небогато. В хозяйстве — лошадь старая, петух был, да того на суп пустили. От такой бедности даже Юртава покинула подворье: нечего ей у Пятаня делать — хозяин гол как сокол и в избе шаром покати. Наступила весна. Люди пахать-сеять вышли, а у Пятаня лошадка совсем немощная, соху не тянет. Уговаривал её старик и хворостинкой по спине угощал, а она ни с места. Только хвостом машет вверх-вниз, вправо-влево, словно крестится. Вернулся с поля Пятань и говорит старухе: — Не будет у нас урожая, Акуля. Как бы зимой не пропасть с голоду. — Не горюй раньше времени, старик, — отвечает бабка Акуля. — Сходи лучше в лес, найди в лесу совиное гнездо и возьми из него яичко. Только бери то, которое ближе к краю лежит. Из этого яичка я Куйгорожа выведу, он нам поможет. Старик дал сена лошади, запряг и поехал в лес. А сам думает, как бы лошадёнка прямо в лесу не упала. Когда к лесу подъехал, перекрестился. Весь день ходил-бродил он по лесу, но совиного гнезда так и не нашёл. Вернулся домой с пустыми руками. Акуля спрашивает: — Ты крестился по дороге? — Крестился. Юртава — хранительница дома, хозяйства. Куйгорож — фантастическое существо, приносящее в дом сокровища.


44 — Вот потому и не нашёл совиного гнезда. Куйгорож крестного знамения не любит. На следующий день поехал Пятань в лес, а чтобы не перекреститься по привычке, руки кнутом связал. Лошадь еле ноги волчит, махнёт хвостом вверх-вниз, вправо-влево, дальше плетётся. И в этот день совиного гнезда Пятань не нашёл. Вернулся домой, Акуля спрашивает: — Наверно, крестился по дороге? — Нет. — А лошадь хвостом крестилась? — А как же, только это она теперь и умеет, — отвечает Пятань. — Поэтому ты и не нашёл совиного гнезда, — говорит старуха. На третий день примотал бечёвкой старик хвост к ноге лошади, себе руки кнутом связал и поехал в лес. Видит: на опушке большой дуб, а в нём дупло. Заглянул Пятань — в дупле гнездо и посередине два яичка лежат, третье к самому краю скатилось, вот-вот вывалится. Старик только успел руки развязать и ладонь подставить, как яичко само к нему в руку упало. И голосок невесть откуда слышится: — Возьми меня! Отнеси бабке Акуле! Положил Пятань яичко в шапку и привёз домой. — Ну а теперь, — говорит бабка Акуля, — я три недели на печи буду сидеть, Куйгорожа высиживать. Забралась Акуля на печь, сиднем сидит, а старик естьпить подаёт. Через три недели ночью старик слышит, кто-то в избе пищит: — Квик-квик! Давайте мне работу. А не дадите — я избу по брёвнышкам разбросаю.


45 — Кто это? — спрашивает старик. Бабка Акуля с печки отвечает: — Это наш Куйгорож из яйца вылупился. Скорей придумай для него работу. Без работы ему никак нельзя, иначе он всё кругом разрушит и нас с тобой убьёт. — Дел у нас непочатый край и в поле, и во дворе, — говорит Пятань. — Вот тебе задание, Куйгорож: поле вспаши, рожью засей, и пусть она к утру поспеет! — Квик-квик! — пискнул Куйгорож. — Не боятся руки муки, а ноги дороги — будет сделано.


46 Утром пошёл старик на поле и удивился: не сеял, не пахал, а с урожаем! Обрадовался Пятань. Прибежал к старухе и говорит: — Теперь, Акуля, мы не будем крохами кормиться. Вот если бы ещё новую избу сделал нам Куйгорож, тогда и вовсе зажили бы на славу… — А ты прикажи ему, — говорит старуха. Ночью Куйгорож пищит: — Квик-квик! Что делать? Давайте работу! — Новую избу сделай к утру, — приказывает Пятань. — И чтоб лавки дубовые были и печка новая. — Не боятся руки муки, а ноги дороги — будет сделано, — говорит Куйгорож. Легли спать старик со старухой, утром просыпаются и глазам своим не верят: стены в избе новые — брёвнышко к брёвнышку, лавки — дубовые, столешница резная берёзовая, печка изразцами выложена, а в сенях стоят кадки липовые для мёда и масла. Весь день Пятань с Акулей любовались новой избой, насмотреться на неё не могли.


47 Вечером старик говорит: — Вот и зажили мы с тобой не хуже других, Акуля. Досада, что хлев у нас старый, да и тот пустует без скотины. Прикажу-ка я нынешней ночью Куйгорожу сделать новый хлев, и чтоб в нём было полно всякой живности. Наступила ночь. Как только запищал Куйгорож, старик ему дал новую работу. Утром просыпается — во дворе новый хлев, а в нём и лошади, и коровы, и свиньи, и овцы… А старуха новое задание уже придумала. — Добра в избе у нас маловато, — жалуется старуха. — Попроси у Куйгорожа шубу для меня и платьев с бисером, нарядных поясов ракушками и монетами обшитыми. И себе попроси одежды и обуви крепкой, и кушак пусть не забудет с железными пряжками. Так Пятань и поступил. Ночью дал Куйгорожу задание — чтобы в избе были и одежда, и обувь, и посуда. Утром старик со старухой примеривают обновы, рады-радёшеньки. — Ну, что ещё у Куйгорожа попросим? — спрашивает Пятань.


48 — Что ещё желать, всё у нас есть. — Давай пир устроим, гостей позовём. А Куйгорожу велим, чтобы на столе были кушанья, какие богачи едят на праздник. Чтоб хмельного мёду бочка, жареного-пареного вдоволь да каждому по фунту медовых пряников. — Ладно, Акуля, — говорит старик. — Так и сделаем. Всю ночь работал Куйгорож — утром столы ломились от кушаний мордовских, русских, заморских. Созвал Пятань гостей. Пир пошёл горой — никогда в деревне такого не было. День пировали, ночь пировали. О Куйгороже старик забыл, и старуха забыла — работы ему не дали. Под утро гости разошлись, а кто остался — прямо в доме уснул. Хозяева тоже притомились, на печке спать легли — не добудишься.


— Квик-квик, — пищит Куйгорож, — давайте мне работу, а то я разрушу всё, что сделал. Не слышит Пятань, не слышит старуха, спят как убитые. Летает Куйгорож над избой и кричит: — Квик-квик! Не дадите работы — разрушу избу. Спят старик со старухой, не просыпаются. И гости спят. Куйгорож разрушил новую избу, и на её месте появилась прежняя: окошки кривые, в углах ветер свищет, через крышу звёзды видать. Стал летать над хлевом: — Квик-квик! Не дадите работы — нового хлева со скотиной не будет. Опять никто не ответил Куйгорожу, только вместо нового хлева старый появился. Весь скарб, все сундуки с добром тоже исчезли. Всё, что сделал, уничтожил Куйгорож. Пропищал в последний раз «Квик-квик!» и улетел в лес. А Пятань с Акулей снова живут как жили, с хлеба на квас перебиваются.


86 ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .......................................................4 КАК ПОРТНОЙ ПУРЕ ВАРИЛ .......................9 ДИЛЬ-ДИЛЬ, ДЕДЫНЬКА ............................19 ВЕДЯВА ......................................................................23


87 КУЙГОРОЖ .............................................................. 43 СЕРАЯ УТОЧКА .................................................... 51 КАК Я ПЧЕЛУ СПАСАЛ ..................................81


УДК 82-343 ББК 84(2Рос=Рус)6 С32 С32 Серая уточка. Мордовские народные сказки. — СПб.: БХВПетербург, 2024. — 88 с.: ил. — (Сказки народов России) ISBN 978-5-9775-1894-9 В Республике Мордовия живут два народа — эрзя и мокша. На первый взгляд они очень похожи, но различия всё же есть: в языке, костюме, некоторых обрядах. А вот сказки у них одинаково весёлые и с необыкновенными приключениями — «Серая уточка», «Куйгорож», «Как пчела в болоте увязла» и др. Часто героями сказок становятся боги лесов, воды и земли, которые до сих пор почитаются в Мордовии. Для младшего школьного возраста УДК 82-343 ББК 84(2Рос=Рус)6 Группа подготовки издания: Руководитель проекта Евгения Тихонова Зав. редакцией Людмила Гауль Иллюстрации Ольги Ионайтис Компьютерная верстка Полины Догунковой Оформление обложки Ольги Ионайтис, Зои Канторович «БХВ-Петербург», 191036, Санкт-Петербург, Гончарная ул., 20. ISBN 978-5-9775-1894-9 © Ионайтис О. Р., иллюстрации, 2023 © Текст. ООО «БХВ», 2023 © Оформление. ООО «БХВ-Петербург», ООО «БХВ», 2023


Click to View FlipBook Version