The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Aaron Justin Alavado, 2023-11-19 08:28:47

Rizaleno's Tales Revisited (Digital Compilation of Stories)

Folk Stories (Rizal) (1)

Do the right thing the right way, Do not let mediocrity get in the way. For when the task is not done right. How can the clothes be white? CALAHAN Once upon a time in a small village by the sea, there was a tradition of washing clothes by the shore. Every day, women would gather with their laundry, scrubbing and rinsing their garments under the bright sun. Among them was a young woman who had a peculiar way of washing clothes. This woman diligently washed all her clothes, focusing on making them as white and clean as possible. However, despite her efforts, there always seemed to be yellowish and reddish spots on her white garments. These spots could easily be removed if the clothes were properly bleached and dried under the sun, but she would often skip this step and rinse them right away. One day, as she was nearing the end of her laundry, a passerby with a playful nature approached her. He jokingly remarked, "Why are your white clothes like Calahan?" Calahan, a word in Tagalog commonly used to describe rice that is not pure white and has yellowish grains, became associated with her clothes from that moment on. Word quickly spread throughout the village about the incident, and the place where the woman washed her clothes became known as Calahan. The villagers found humor in the story and fondly referred to the area with that name. Despite the playful naming of the village, the women of Calahan continued to teach the young woman the proper way of washing clothes. They shared their knowledge and techniques, emphasizing the importance of thorough bleaching and sun-drying for achieving truly white garments. The young woman humbly accepted their guidance and started implementing their teachings in her laundry routine. In the end, the story of Calahan teaches us the value of learning from others and embracing their wisdom. It reminds us that even in our simplest tasks, there is always room for improvement and the guidance of those who possess greater knowledge. By embracing their teachings, we can refine our skills and achieve better results, just like the young woman who eventually mastered the art of washing clothes and made Calahan proud of its white garments once again. 51


In the place where there is plenty of fish, swims an intriguing tale. A fish gave birth to a town’s name, Oh, a story of fame. DALIG Nestled along the serene southern part of Cardona, there lies a quaint fishing village just a short two-kilometer walk from the bustling town. In this peaceful hamlet, where bamboos sway in harmony and fruit trees adorn the villagers' backyards, resides a community of hardworking and law-abiding individuals. Their way of life revolves around fishing and farming, providing them with a modest and fulfilling existence. The villagers of this idyllic place, known as "Dalig," take pride in their occupation as fishermen. With skill and precision, they venture into the shallow parts of the lake or seek out muddy spots along the riverbanks to catch the prized mudfish, locally known as "dalag." These shimmering creatures are abundant in their waters, sustaining both their livelihood and nourishing their families. One fateful day, as the villagers were engrossed in their daily fishing routine, a lost Spaniard stumbled upon their peaceful haven. Confused and in need of guidance, he approached the locals seeking assistance. Language barriers stood between them, as the Spaniard struggled to communicate in the Tagalog dialect. Amidst this curious encounter, the villagers graciously offered the Spaniard some of their freshly caught mudfish as a gesture of hospitality. To the Spaniard's ears, their response to his inquiries about the place sounded like "Dalig." Unbeknownst to them, this slight miscommunication would forever shape the village's name. And so, to this day, the village continues to carry the name "Dalig," a testament to the encounter between the lost Spaniard and the kind-hearted fishermen. The tale serves as a reminder of the harmony and simplicity of life in this close-knit community, where the bountiful waters and hardworking spirit intertwine to create a vibrant tapestry of tradition and unity. 52


Look at reflections on the water, The wonder of the horizons above yonder: Embrace the image of peace, Its beauty, it will make you at ease. LOOC During the early 20th century, a small settlement existed within the larger province of Morong. This settlement, known as "Sapao," was declared a barrio of Morong, which was in the process of becoming a town. At that time, the southeasternmost part of Sapao was home to a few families who lived in modest houses. Their livelihoods revolved around cultivating small plots of land and engaging in fishing, particularly using the traditional method called "kitang." This coastal area, located approximately one kilometer away from Sapao, offered abundant resources from Laguna de Bay. However, the relative remoteness of Sapao and the insufficient presence of Spanish soldiers made the area vulnerable to robberies and hold-ups. Bandits known as "Tulisan" targeted water transportations and ambushed merchants, seizing their goods and valuables. Frustrated by these recurring incidents, the affected merchants sought the assistance of the Captain General, who in turn informed the local "Capitan" or alcalde of Sapao. The merchants reported that their goods had been plundered in the vicinity of Laguna de Bay's "Look," or shoreline. The Capitan and alcalde collaborated to investigate the matter and apprehend the Tulisan. To their surprise, some of the bandits were discovered hiding among the small houses along the Laguna de Bay coast. News of this successful operation reached the Captain General, who recognized the efforts made to restore peace and security to the area. As a symbolic gesture, the settlement was given a new name: Looc. The final letter "k" was eventually changed to "c," solidifying its transformation and distinguishing it from other places with similar names. From that moment onward, Looc became synonymous with resilience and collective action, representing the triumph over lawlessness and the commitment to maintaining peace and order. The story of Looc's renaming continues to be passed down through generations, serving as a reminder of the community's determination to protect their way of life and create a safer environment for all. Today, Looc stands as a testament to the rich history and enduring spirit of its people, who have woven their narrative into the fabric of Rizal's heritage. 53


What does a name carry? Often, it encapsulates rich history. It could even carry stories of bravery. But sometimes, even treachery. NAGSANDIG Deep in the southern part of Looc, there lies a place shrouded in history and bravery. During the dark days of the Japanese occupation, this secluded haven became a refuge for the courageous guerrillas who valiantly fought against the oppressors. However, unlike other places where the guerrillas found solace and support from the locals, this particular place had a different tale to tell. Perched atop a steep incline, as if leaning against the weight of its own history, the place came to be known as "Nakasandig." In the local language, this word signifies the act of leaning or seeking support. It was a name that perfectly captured the essence of this extraordinary place. Hidden from prying eyes, Nakasandig provided a sanctuary for the brave guerrillas, offering them a temporary respite from the relentless pursuit of the Japanese forces. The lush vegetation and rugged terrain shielded them from detection, allowing them to strategize and regroup for their daring missions. However, unlike in other areas where the locals rallied behind the guerrillas, here in Nakasandig, support was scarce. The fear and uncertainty that pervaded the air made it challenging for the villagers to openly offer their aid. The guerrillas had to rely on their resourcefulness and resilience, surviving against all odds, even without the unwavering support of the community. The name Nakasandig serves as a reminder of the struggles and sacrifices endured during those tumultuous times. It signifies the physical and metaphorical leaning, a reliance on inner strength and unity, as the guerrillas clung to the steep slopes of Nakasandig, steadfast in their fight for freedom. Today, Nakasandig stands as a silent witness to the bravery of those who sought refuge within its embrace. It serves as a testament to the unwavering spirit and indomitable will of the guerrillas who risked their lives for the ideals they held dear. The legends and stories surrounding Nakasandig continue to echo through the generations, keeping alive the memory of those who fought valiantly in the face of adversity. 54


Can fire consume water, Or can water drown fire? The battle of opposing forces, the victor emerges. SAN MIGUEL In the eastern part of Looc, there existed a place shrouded in mystery and superstition. It was once known as "Kay Diablo," a name associated with the haunting presence of malevolent spirits. The locals believed that "anitos" and "malignos" roamed its grounds, instilling fear and trepidation in the hearts of those who dared venture near. During the dark days of the Japanese regime, as people sought refuge from the turmoil and uncertainty, this place became a sanctuary for many. The growing number of evacuees caught the attention of the local priest, who was intrigued by the legends surrounding the area. Determined to cleanse the place from its eerie reputation, the priest embarked on a mission to rid it of the evil spirits believed to dwell there. Through the power of faith and prayer, the priest conducted a solemn mass, beseeching divine intervention to drive away the malevolent forces that had plagued the land. As the prayers echoed through the air, a transformative energy filled the atmosphere. The place was reborn, shedding its former name and embracing a new identity—one of sanctity and protection. In honor of the triumph over darkness, the priest bestowed upon the place a name befitting its newfound spiritual purity. Inspired by the name of an angel, it was christened "San Miguel," signifying the divine presence and heavenly protection that now graced the once-haunted grounds. From that day forward, San Miguel became a beacon of hope and solace for the community. The echoes of fear and apprehension were replaced by a sense of peace and tranquility. The legends of evil spirits gradually faded into the annals of history, overshadowed by the transformative power of faith and the unwavering belief in the divine. Today, San Miguel stands as a testament to the resilience of the human spirit and the triumph of light over darkness. It serves as a reminder that even in the most foreboding places, the power of faith can dispel fear and bring forth a new dawn of hope and redemption. The legend of San Miguel continues to be passed down through generations, a testament to the enduring power of faith and the enduring legacy of its people. 55


One cannot simply command the heart To whom it should beat for. Otherwise, the hand rebels, The bitter truth unveils. MALANGGAM In the distant past, before the arrival of the Spaniards in the barrio of Talim Island, there was a serene and captivating sight to behold when gazing eastward from the shores of Laguna Bay. This picturesque panorama of nature came to be known as Malanggam, and its origin is a tale worth retelling. Leading the barrio in those times was an old man who had a daughter named Maganda. She possessed a rare beauty and a heart overflowing with kindness, endearing her to everyone in the community. One fateful day, a powerful storm swept across the area, wreaking havoc on the bay. Many fishing boats were lost, and the lives of the men aboard them were tragically claimed by the tempestuous waves. The rising waters submerged the surrounding lands, leaving them submerged for several days. When the waters receded, the people discovered a large boat resting on the bay's shores. Inside the boat lay a young man named Edy, weak and famished from the ordeal he had endured. Naturally hospitable, the villagers cared for Edy, nursing him back to health. Deeply grateful, Edy expressed his desire to stay and live among them once he regained his strength. Captivated by his striking appearance and strength, the old man, Maganda's father, could not refuse Edy's request. Recognizing Edy's wisdom and courage, he appointed him as his trusted aide in leading the barrio. As time passed, a deep bond blossomed between Maganda and Edy, nurtured by their shared experiences and growing affection. One day, Edy mustered the courage to confess his love for Maganda to her father. Unexpectedly, the old man responded with a harsh and heartrending rejection. He deemed another future for his daughter, one that did not involve union with Edy. Overwhelmed by love, Edy declared that he would rather die than live without Maganda. Infuriated by Edy's defiance, Maganda's father condemned him to a cruel punishment. Bound to a tree trunk, Edy was denied even the basic necessities of food and water. The following morning, to the astonishment of the people, they discovered Maganda lying lifeless beside Edy, their bodies covered by countless tiny insects known as "langgam," which translates to ants. In that moment, the weight of his actions crushed Maganda's father, as he cried out in anguish, pleading for his daughter's forgiveness. From that day forward, the inhabitants of the barrio agreed to name the place "Malanggam" in honor of the tragic events that unfolded there. 56


MONTALBAN 57


Strength that never falters, What does it uncover? What are the secrets buried There below the deep? A LEGEND OF BERNARDO CARPIO In the town of Montalban, there lived a humble couple who had longed for a child but remained childless for many years. Desperate to fulfill their deepest desire, they embarked on a pilgrimage, visiting shrines and seeking the blessings of the town's patrons. Their prayers were finally answered when a miracle occurred, and a child was born to them. They named him Bernardo Carpio. From a young age, Bernardo displayed extraordinary strength that surpassed that of any ordinary person. His parents marveled at his abilities, unaware of the remarkable destiny that awaited their son. As Bernardo grew into a formidable young man, fate intervened, leading him to cross paths with a beautiful maiden. It was love at first sight for Bernardo, and his heart knew no bounds. Unbeknownst to him, a menacing giant had also set his sights on the same maiden, vying for her affections. One fateful day, the giant challenged Bernardo to a test of strength and power, hoping to prove his dominance. Confident in his abilities, Bernardo faced the giant with unwavering determination. The battle raged, with Bernardo's immense strength prevailing over his formidable opponent. However, the giant's defeat did not quell his thirst for victory. Seeking retribution, he devised a treacherous plan, challenging Bernardo to a race to the top of an enchanted mountain. With his powers amplified by the magic of the mountain, the giant sought to trap Bernardo within its confines. As the race ensued, the mountains obeyed the command of the giant, drawing closer together, threatening to seal Bernardo's fate. Yet, fueled by his indomitable strength, Bernardo summoned every ounce of power within him and triumphed over the enchanted forces. The mountains yielded to his will, parting ways and freeing him from their grasp. Legend has it that the earth trembles whenever Bernardo Carpio stirs, a testament to the immense power he possesses. To this day, the people of Montalban remember the valiant deeds of Bernardo Carpio, a symbol of courage, strength, and the enduring spirit of the human heart. 58


War shatters cities And reconstruct identities. When one sees atrocities, Can one simply stay as is? A JAPANESE IN DISGUISE Long ago in one of the barrios of Montalban called San Jose, there lived a Japanese man named Sisedo who leased a piece of land and cultivated various crops, including vegetables and Japanese watermelons. He arrived in the barrio about a year before the outbreak of World War II, and during his time there, he was known for his kindness and generosity. He would share some of his harvest with the locals, fostering a sense of goodwill within the community. However, as the war unfolded, Sisedo's life took a drastic turn. He was taken and interned by the Americans due to his Japanese nationality. But when the Japanese forces occupied the area, Sisedo was allowed to return, no longer as a humble farmer but as a Japanese army captain. His demeanor transformed from kind and gentle to stern and merciless, reflecting the change in his role and position. During the occupation, Sisedo was appointed as the food administrator for the Japanese soldiers. This was a common scenario for many Japanese gardeners in Manila and its surrounding areas before the war. The once-friendly and benevolent man now held authority and enforced strict control over the food supply, leaving a mark of fear and hardship on the lives of the locals under Japanese rule. The story of Sisedo serves as a reminder of how circumstances and power dynamics can shape a person's behavior and impact the lives of those around them. During the later part of the Japanese occupation, the Kempitai, the Japanese military police, unleashed a reign of terror in the towns of Marikina, San Mateo, and Montalban. At the helm of this cruelty was a fearsome figure named Habuta. Known for his brutality, he struck fear into the hearts of the people residing in these three municipalities. 59


Cruelties build tremors Resounding tales of horrors and terrors. Revisiting bitter memories Etch stories in consciousness. A STORY OF CRUELTY During the later part of the Japanese occupation, the Kempitai, the Japanese military police, unleashed a reign of terror in the towns of Marikina, San Mateo, and Montalban. At the helm of this cruelty was a fearsome figure named Habuta. Known for his brutality, he struck fear into the hearts of the people residing in these three municipalities. One fateful day, Kempitai Habuta, accompanied by his comrade Takahasi, conducted a raid in a barrio suspected of harboring guerillas. Their presence did not go unnoticed, as a group of gamblers caught sight of them in a certain house. Sensing danger, the gamblers scattered in every direction, trying to escape the clutches of the Japanese. This sudden reaction only fueled the suspicions of the Kempeitai officers. In response, they rounded up all the able-bodied men from the barrio, herding them into gravel trucks, and transporting them to Marikina. Out of approximately ninety captives, only three were fortunate enough to be released. The rest faced a gruesome fate, falling victim to a massacre that stained the history of the barrio during the dark days of Japanese occupation. This chilling incident stands as a grim reminder of the atrocities committed by the Kempeitai, leaving an indelible scar on the collective memory of the people and serving as a testament to the horrors endured during that tumultuous period in Rizal's history. 60


An action not well thought Leads to miseries and drought. Before you open your mouth Make sure to calm your mind. THE MOTHER AND HER SON Once upon a time, in a humble abode, there resided a woman and her only son. The woman toiled diligently, pounding rice for their supper, while her son returned from a night of gambling, famished and impatient. Hungry and eager to satisfy his appetite, he inquired if the meal was ready. With a heavy heart, the mother confessed that she was still in the process of preparing the rice. In an impulsive fit of anger, the son seized the pestle and struck his mother on the head. The mother cried out in pain and, in her anguish, cast a curse upon her son, condemning him to transform into an animal. After their meal, the son, heedless of his mother's distress, ventured back to the gambling den, never to return home again. Left to live in solitude, the mother soon encountered a peculiar sight. A large dog appeared before her, barking incessantly. In her heart, she recognized the dog as her son, transformed by the curse she had cast upon him. From that day forward, the barrio residents carried the tale in their memories, and whenever they encountered a dog while walking the lonely streets at night, they were reminded of the fateful story of the mother and her son. This legend serves as a cautionary reminder of the consequences of impulsive actions and the enduring power of a mother's love and sorrow. 61


The waters cannot hide forever The beauty that can strike terror. But who is this that lurks With her enchanting looks? THE HAUNTING TALE OF PANDORA In the heart of Rizal lies a legend that has sent chills down the spines of many Filipinos - the tale of Pandora, known as "The Wawa Dam Lady." The unsettling story began in 2007 when a mysterious death occurred at Wawa Dam, shrouded in rumors and supernatural beliefs. Local residents firmly believed that the cause of death was none other than Pandora, an ethereal entity said to haunt the dam's surroundings. The dread grew during Holy Week, as an alarming number of fatalities, around 15 to 16, were reported each year. According to the chilling legend, Pandora was once the queen of an all-female mountain kingdom, known for her captivating beauty and flowing locks of hair. Her complexion radiated a natural charm that bewitched all who beheld her. But beneath her enchanting facade, lay a vengeful spirit fueled by a deep-rooted betrayal. The stories passed down among the natives revealed that Pandora had once been deeply in love, only to be betrayed by her lover's infidelity. In the wake of this heartbreak, she vowed to exact revenge on every firstborn male, unleashing her wrath upon the world. The mere mention of Pandora's name invoked fear and caution among the locals, for they believed that encountering her could spell their doom. Whispers of her ethereal presence circulated, depicting a lady in white haunting the dam's vicinity. The legend of Pandora, the vengeful lady of Wawa Dam, served as a chilling reminder of the consequences of betraying love and the enduring power of a scorned spirit seeking retribution. Whether this tale is mere folklore or holds a kernel of truth, it has etched its place in the minds of the people, raising questions and inspiring caution when venturing near the dark waters of Wawa Dam. 62


MORONG 63


The past, when buried, can resurface. What one thought was buried, Is sometimes just planted. Who knows when it will sprout? THE GOLDEN CROCODILE OF MORONG In the days before the arrival of the Spaniards, the people of Morong held sacred beliefs and worshiped the anitos, deities represented by images of animals and living creatures. Among these divine beings, the golden crocodile held a special place in the hearts of the townspeople. It was believed that this majestic creature had the power to bestow blessings or unleash punishment based on the behavior of the community. According to the tales passed down by the elders, it was the responsibility of every individual to provide nourishment for the golden crocodile. Offerings ranged from small creatures like chicks and cats to larger animals such as sheep, pigs, cows, and even carabaos. Neglecting to feed the golden crocodile was believed to invite misfortune upon the town. Droughts, sickness, and various disasters were attributed to the displeasure of the sacred creature due to insufficient offerings. However, with the arrival of the Spaniards, a new era dawned in Morong. The colonizers introduced Christianity and built a church, bringing about a gradual shift in the beliefs and practices of the people. The golden crocodile slowly faded from their collective consciousness as they embraced the teachings of the new faith. Only a handful of steadfast skeptics clung to the old ways, continuing to fulfill their obligations to the golden crocodile, convinced that it still held power. These faithful few believed that the divine reptile would one day emerge from its hidden abode, seeking an opportunity to topple the church and lead the people back to their ancient religious traditions, perhaps even to the beliefs of Mohammedanism. Over time, the golden crocodile became a distant memory, but the legends and stories persisted among the people of Morong. The transition from anito worship to Christianity marked a significant transformation in their spiritual journey, leaving behind a legacy of belief and the echoes of a time when the golden crocodile held sway over their lives. 64


The walls have ear they say, Passersby can hear your tales. As they carry what they overhear, The story lingers everywhere. THE LEGEND OF BALANTE During the Spanish period, the sitio of Balante did not have a name. It was a very quiet place. A couple by the name of Laki and Lante lived in this quiet place. Laki, the husband, was a skilful hunter. Lante, whose beauty was known throughout the town of Morong, was a very ideal wife. The tiny hut in which they lived and its surroundings spoke well of the industry of the couple. One day, Laki went out to hunt. After a few hours he came back with a long string of birds. When Lante saw him, she ran to her room and closed the door. Laki was surprised because everytime he came home from his hunting trips, Lante was always on hand to meet him. He put the birds on the floor and followed Lante to the bedroom to find out what the matter was. While the couple were in the room, two Spanish officers came. They were attracted by the beauty of the surroundings and the nipa hut. "What place is this?" asked one Spaniards of the other. “It is very beautiful." Almost at the same time, Laki spoke in a surprised tone, "Ba, Lante, why are you crying?" The Spaniards heard this, and they thought that the owner of the hut gave them the name of the place. "Balante is beautiful", said the other officer. And away they went, still admiring the beauty of Balante. They never knew that what they heard was only the exclamation of Laki, meaning "Aba Lante". From that time on people called the place Balante. 65


The beauty of the raging waterfalls Keeps a ringing tale that calls. How can one forget the tale that’s left? U-UGONG During the olden times the people of Morong believed in many gods, like crocodile, sun, stars and many others. One of the gods worshiped by them was a giant named "Tapaw" and his wife. This couple lived between the forest of San Guillermo and the town. The people offered food every afternoon near the falls where they lived so that they would not become angry. One day a band of pirates entered the town. The people were afraid, so they left the place and went to the mountain of May-ugat. Only one old man who was paralyzed was left. After three days the people went back to the town and to their surprise, they saw the old man still alive. The old man related what happened during their absence. He said that a hard rain fell making it impossible for the robbers who were yet in their boats to enter the town. The gods became impatient waiting for their food. They came out of the cave and shouted for their food. They found that there were no people in the town. They saw the robbers who were of the town who wanted to escape. They threw big boulders at them. These stones became small islands. When, today, it is about to rain, the people could hear loud roars (ugong) coming from the place where their goods once lived, they say that those roars were signs of anger of their gods. Since then, the people had called the place U-ugong, meaning the roaring sound of angry giant gods. 66


A tale of rivalry Emerges from these streams of water. Can they still bury the hatchet When anger resounds in these banquets? Sapang Kay Pig-i According to history which is always repeated by the old folks during the olden times, the name of the brook "Kay Pig-i" came about this way. Andres, a brave and intelligent man, went to another place to cut "buho". He brought with him seven carabaos. After preparing all the necessary things in the sleds he proceeded homeward. He rode on the first carabao while the six followed. When he reached the barrio of ''Iligan", he stopped his carabaos, untied them and began cooking his supper. It was about four o'clock in the afternoon. While he was eating, twelve people came with sleds filled with buho. The man on the first carabao was Tulome, his rival. They were both courting Edang, a beautiful maiden of the town. Ever since their rivalry for the hands of Edang they had already been ill-feeling towards one another. Tulome let his sled go over the sled of Andres. This angered Andres very much. However, he let them pass. Then, Tulome and his companions stopped in the river to drink. As they were drinking they were shouting and seemed to tease Andres. Because of this, Andres was not able to control himself so he got his bolo and ran after those who were drinking. Tulome was the last one to leave the place so that he was hit on the thigh (pig-i). Tulome was brought home with a wound and so from that time on the brook was called "Sapang Kay Pig-i". 67


When bloodshed names a town, Does it make the people frown? Are there truths in these tales, Are these mere fiction turning stale? TINAAN During the Spanish time the bandits were the ones dominating the place. They had their stronghold in a high and level place between the barrios of Talaga and Malalim. One day a group of bad men, headed by a fierce bandit named Halimaw, captured a beautiful lady. She was said to be the daughter of a captain in the neighboring town. She had white complexion and was of Spanish descent. All the bandits were attracted by the beauty of the girl so they all fell in love with her. These feelings towards the girl caused plenty of trouble. They fought with one another until all of them died. The lady was very frightened so she fell unconscious over a bloody cadaver. Her clothes were filled with blood and when came to her senses she found out that she was alone. She did not know what to do. But at last she decided to go away and follow the trail that she saw. Before she did this, she took off her clothes and wore a man's apparel even though it was bloody. After a short time she came across some civil guards and when they saw her with blood, they questioned her. "Gentleman, why are you bloody?" asked the leader. "This is only dyed with blood of the bandits", answered the girl. "What? Dyed with blood, and where did you dye that?" questioned the soldier. "Not far from this place. Come with me and I will show you the place where this was dyed. The girl led the civil guards to the place, where they saw the dead men all wet with blood. From that time on, the place had been called "Tinaan", meaning "dye". 68


Explore the beauty of the marvelous place, Let the back of the carabao put you at ease. May the beauty of the sky be your leisure, Delight in the beauty beyond measure. SAKAY-EN The word Sakayen came from the word "Sakay Ining" (tagalog translation of come and ride, child). The story runs this way: It was a tranquil afternoon when the Parochial priest decided to take a leisurely stroll near a babbling brook. As he wandered, his gaze fell upon an old man and a young girl guiding a carabao with a rope, preparing to cross the stream. Curiosity piqued, the priest approached the elderly gentleman, intending to inquire about their whereabouts. However, the old man's hearing had waned with age, rendering him partially deaf. Oblivious to the priest's question, he hoisted himself onto the carabao's back and motioned for his grandchild to follow suit. With a warm smile, he beckoned the priest to join them and exclaimed, "Sakay!"—an invitation to ride. Just as he was about to add "Ining" to complete the sentence, an unexpected sneeze escaped his lips, truncating the phrase to a mere "in." Amused by this peculiar turn of events, the priest interpreted the truncated utterance as a response to his query. From that serendipitous encounter, the place came to be known as "Sakay-In," signifying the invitation to ride. Over time, the name evolved into "Sekayen," preserving the essence of the chance encounter between the priest, the old man, and the carabao. The legend of Sakayen serves as a whimsical reminder of the power of unforeseen circumstances and linguistic adaptations in shaping the names of places. It stands as a testament to the rich tapestry of local lore and the intriguing stories hidden within the origins of Rizal's towns and barrios. 69


Up above the sky glitters endless orbit of light: Can one simply ignore its beauty? What would these glitters in the distance be like when they could be reached by hand? THE LEGEND OF THE SUN, MOON, AND THE STARS In the olden days, only a few inhabited the vast land, including a couple who lived by farming and tending to animals. The animals were gentle and friendly, especially the birds that would fly alongside the small trees and almost kiss the vibrant leaves on the beautiful cheek of the sky. This couple was known for their diligence. When they spotted a faint light, unable to discern its source as the sun was hidden from view, they would head to the fields and work without pause until their stomachs growled and hunger seized them. Day after day, this was their customary routine, and they lived happily and contentedly. Despite their industry, there was one aspect lacking in their preparations—their scarcity of rice. Although they had an abundance of unhusked grains, whenever the time to cook arrived, they had to hurriedly extract rice from the storage in the attic to satisfy their hunger. Perhaps, in their reasoning, they had an ample supply of rice and dishes to cook anytime, as the man could swiftly pound the rice and the woman could readily prepare the meal. However, one afternoon, as they returned from the fields, their bodies worn-out and both ravaged by hunger, they rushed to the small hut. The man swiftly grabbed the rice, placed it in a shallow mortar, and pounded it with his pestle. Meanwhile, the woman prepared their meal, slaughtering a plump chicken and placing it on the stove. As the fire crackled, emanating a delightful smoke, the woman decided to hang her comb and long necklace on the face of the splendid sky. Meanwhile, the man fervently pounded the rice, eager to expedite the cooking process. Yet, in his haste and exhaustion, the end of his pestle frequently bumped against the sky, causing him frustration. Irritated, he exclaimed, "This sky is too low! Rise higher and spare me from the disturbance of my pounding!" Upon hearing his words, the couple glanced at each other, seeking clarification, for at that very moment, they witnessed the sky rapidly ascending, carrying away the comb, the necklace, and even the burning stove. Since then, every night, the couple would witness the comb-shaped moon, the stars scattered across the sky, and during the day, the blazing radiance of the world. They concluded that the fire had become the sun, the comb had become the moon, and the beads of the necklace had transformed into stars. 70


The fruit that has a heart, Its origin, where did it start? Is is a tale full of sweetness, Or a history of bitterness? THE LEGEND OF BANANA There are two ancient legends that resemble each other, and now we will hear why the plant we know as "Saging" got its name. In a village called Kalyos, beside a dense forest, lived a lovely couple named Aging and Humana. Aging was the handsome young man, while Humana was the affectionate name for the girl. They were the happiest pair, and their love could have been perfect if not for the disapproval of Humana's parents, especially her stern old father. The cat in their home would often warn against allowing Aging inside. But despite the warnings, the couple still managed to meet secretly, cherishing their moments together. One night, the old man returned from his farm, carrying a sharp machete by his waist. Even before he entered the house, he spotted Aging's hand resting on the windowsill. Fueled by anger, he swung the machete, severing the young man's hand before he could escape. Humana found her beloved's severed hand and, in despair, buried it in their backyard as a keepsake of their love. The next morning, as Humana's father looked out, he saw a peculiar plant with broad leaves and ripe fruits, resembling human fingers. He cried out, calling his daughter, "Humana , Humana! What plant suddenly grew in our backyard?" Humana saw the plant's fruits and recalled that it was where she buried Aging's hand. In her mind, she whispered, "Those are Aging's fingers!" From then on, the plant was named "Saging" in memory of Aging. Now, another tale unfolds about a young girl named Ane and a handsome young man who approached her while she was doing laundry by the river. The girl was delighted by the man's profession of love, and they soon fell deeply in love. However, the young man revealed that he was not a regular person with bones and flesh but a "Lamang-Lupa" or earth-dweller, and he had to leave her. Overwhelmed by love, Ane held on to the young man's hand tightly. In the struggle, the man's hand was left behind, and he disappeared. Ane, in tears, buried the hand, but the next day, she found that it had sprouted into a plant with fruit resembling human fingers. The story of the girl and her lover spread, and to give the plant a name, they called it "Saging." And so, they believed that Saging originated from the hand of a person or a "Lamang-Lupa. 71


What you cannot give up Can sometimes hinder you from growing up. Will you simply fly away When your dreams turn into dismay? ANG ALAMAT NG BUNDOK BAHAY KUWAGO Long ago, in the town of Morong, before foreign rule took over, there lived a young man named Isagani. He was a popular gambler who resided near the foot of a mountain not far from the town center. Isagani had caught a glimpse of a stunningly beautiful woman named Santa, but he didn't know that she was no ordinary woman – she was a fairy. Despite their fleeting encounters, Isagani and Santa fell in love, and their relationship was sweet and enchanting. One day, Santa made a heartfelt request to Isagani – she asked him to give up his gambling ways. Taken aback by her words, Isagani was torn. Instead of heeding her plea, he chose to ignore her advice, much to Santa's dismay. Feeling hurt by Isagani's rejection, Santa decided to use her fairy powers to teach him a lesson. She declared that he would transform into a wise owl, destined to guard and care for the mountain. With a gentle touch to Isagani's ear, Santa's supernatural magic turned him into an owl. From that moment on, the mountain came to be known as "Bahay Kuwago," a reminder of the young man's transformation into an owl by the enchanting fairy, Santa. And so, the legend of Bahay Kuwago was born, whispered through generations as a tale of love, choices, and the magic that dwells in the heart of nature's wonders. 72


Beneath the deep waters, A tale of terror lurks. Do not gaze upon it; Do so and it will seal your breath. The Twisting Story of Pilipit In the town where a beautiful body of water flows, there crashes a chilling tale about a creature, capable of drowning children and adults alike. According to the elders, these stories served a practical purpose – a reminder for children to head home by 6 PM as the evening darkness set in. 6 PM is also the time to do the Angelus, or prayer. Children, through these tales, are reminded to go home and pray, or else, they become the river’s prey. What lurks beneath the waters? It is a figure known as "Pilipit", named after a local twisted, orange delicacy in Morong. Pilipit was described as a twisted being who once drown in the river, but it is said that he continues to haunt the town, particularly targeting wandering children near the riverbanks after dark. His grip is strong, ready to seize its unsuspecting victim. Its grip will twist the victim until he or she drowns in the river. The mere proximity to the riverbanks would send the children into a frenzied retreat, racing home to avoid Pilipit's grasp. Even now, the legend of Pilipit continues to echo waves of fear in the hearts of children. The elders still continue the tradition of telling the chilling stories of what lurks in the deep. The fear of Pilipit continued to be etched in the collective memory of the town, woven into the fabric of cautionary tales told to children growing up near the river. It serves as a reminder: “Go home and pray, or be Pilipit’s prey.” 73


Do your hear the churchbell ringing? Why is your heartbeat racing then? When the church bell rings, What tidings does it bring? When the Churchbell Rings In the heart of Morong, a tale unfolds about the church bells that rang mysteries and terrors. It all began when a new bell arrived in the town of Morong. This is for a particular church in the town. Because this is considered a momentous occasion, it calls for a celebration, a true Catholic tradition. Nuns, religious men and women from Morong attended the rights or dedication. After the celebration, reception is to be conducted in the beautiful Uugong park. However, fate took a different turn. As the festivities continued, a tragic accident occurred when a jeepney tumbled into a ravine. The place, forever marked by the incident, became known for sightings of a ghostly figure resembling a nun. Locals, especially the elderly tricycle drivers, would sound their horns almost as if signaling the presence of the otherworldly visitor, an act that aims to tell the apparations that they will just pass by. This is a chilling reminder of the unfortunate event that transpired after the celebration. Adding to the mystique, the church bell itself carried whispers of ominous happenings. Some locals believed that every time the bell tolled, tragedy followed – be it someone's demise or the onset of a calamity. In response, there were periods when the bell remained silent, a literal hush to avoid the rumored ill-fate. And when it was eventually rung again, a powerful storm swept through the town, intertwining the echoes of the bell with the forces of nature in a tale that lingered on the lips of Morong's storytellers. 74


Hidden Treasures and the gold: What happens if the warnings unfold? Do you take risk and suffer, Or pretend you did not see the glitter? The Golden Treasure and Its Guardian Nestled amidst the lush landscape, the ancient church stood sentinel on the hill, its weathered stones echoing tales of bygone eras. Treasure hunters, drawn by the whispers of untold riches, ventured into the sacred grounds, fueled by the promise of elusive gold hidden beneath the earth. The churchyard, presided over by a towering Diwata, guarded the hallowed burial mound. This guardian, a beautiful diwata, devotedly watched over the entire site, a silent witness to the relentless pursuit of treasure seekers. The church, with its elevated perch on the hill, bore witness to the persistent attempts of those who sought to uncover the rumored treasures buried deep down. Numerous tales tell of the presence of gold and up to this day, they said to still exist. No one knows where these treasures come from. They only believe its there, and it’s guarded by the guardian. This belief pushes them to explore deep and see the riches that the soil keeps. One cautionary tale recounted the fate of am individual who dared to seize the golden spoils. After digging what was said to be a considerable fortune, rumors started to circulate: the one who retrieved the gold suffered from a heart disease. It is said that the Diwata who guards the soil would unleash its wrath to those who will steal the golden treasures. The price of wealth is one’s health. The story warns bypassers and treasure hunters alike: When you see the thing that glitters, will you take the risk and suffer? 75


PILILIA 76


When one is touched by the unseen, Can one simply feign? A tale of horror emerges One night when fear surges. SON OF KAPRE Kapres are big creatures, similar to giants but their distinct characteristic is that they are always seen smoking a pipe. The family of Ben and Pacing lives near the mountains of Bagumbayan. They have four children, two boys and two girls. Ben’s occupation was to make charcoal in the mountain and he used to leave his wife and children at night to do his work. One night, while the children were asleep, Pacing was awakened. She felt that something or someone was hugging and kissing her. There was light in the room, she could not see anybody, but she was sure that somebody was on top of her. She was already crying because she could feel that this creature was penetrating her. Aside from that, it seemed so huge and heavy that she could not breathe. After a while, it was gone, and she was left wondering if it was just a dream. Several months passed,and she was now heavy with a child. During the night, she heard a voice from nowhere saying that the child, a boy, was his and he would get it as soon as he was born. The voice also told her that, if the boy would not be his, he could claim her. The baby boy was delivered in the hospital without any problem. After a few days, they left the hospital. Pacing was so happy because the boy looked normal and there was no trace of “strangeness” in him. She thought that the voice was just a figment of her imagination. In fact, she told her neighbor about it without any fear. (Paz, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 77


All went black. Will light ever come back? What can ease the darkness? What can bring back the solace? ENGKANTADO Engkantados are creatures that cannot be seen. They love to play tricks on people especially if they did something to offend them. This story happened in the late 1960s. The river of Pililla then was still clean and people used to go there to wash clothes. One day, a woman went there to wash clothes under the bamboo grove. She came at about seven in the morning and started washing her clothes. She was able to finish soaping early and it was now time to rinse it. As she was doing this, a piece of shirt got out of her hold and got entangled on the roots of the bamboo trees. She tried to pull it loose but it won’t so she gave up and decided to go home. When she reached home, she ate lunch and had a nap. After three hours, she woke up and thought of going to her neighbor. As she tried to stand, suddenly all was black, she couldn’t see anything. She was very frightened, fearing that she was blind. She was brought to a faith healer and the “tawas' ' showed that she was “naengkanto”. The faith healer told her that she had displeased the engkanto. She surmised that it must be when she tried to pull the shirt from under the bamboo trees. The faith healer then placed a glass of water on her head which felt so heavy it's like a cavan of rice. She was treated for three days, and after that she regained her eyesight. From then on, she vowed that she would never go near that place again. (Hernandez, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 78


A knock on the door, An unnamed visitor. When the heart understands, The hand follows the command. THE MIRACLE OF SAN DIEGO DE ALCALA According to the source, this story happened to a native of Taytay, Rizal who happened to reach Quisao because of an unusual incident. One day, in the residence of a certain Mang Juan, somebody knocked at the door. When Mang Juan opened the door, he was greeted by a man wearing long brown clothes. He let him in and offered him juice and bread but the old man just looked at him. Then he asked what he could do for him, but the old man kept his silence. After a while, the old man spoke and said, “Go to my place, they don’t want to celebrate my fiesta.” Mang Juan was surprised because he didn’t know what the old man was talking about. Then, he left the old man for a while because he was cooking in the kitchen. When he went back to the sala, he was surprised because the old man was gone and he did not even hear the door open or close. The following morning, he went to hear mass. He happened to glance on the side where the saints were placed. He was aghast because he saw a saint looking exactly the same as his visitor. He asked the parish priest about that saint and he said that it was San Diego de Alcala. He remembered what the old man had said, so he decided to go to Quisao. When he reached it, he found out that people would not celebrate the fiesta due to financial reasons. Mang Juan related to them and opted to celebrate the fiesta. Mang Juan became a devotee of San Diego de Alcala and a frequent visitor of Quisao. (Tejada, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 79


Splash of waters, A mystery of full wonders. Sight cannot explain What faith has seen. THE MIRACLE OF MAHAL NA SEÑOR The resource person, Aling Denang, is a friend of Mr. Felipe Abueg, the one who experienced this event. This happened in the year 1949. Mr Abueg was a driver of Ray Transit Corporation (RAYTRANCO) whose garage was located near the Aglipayan church. Ka Ipe, is a devotee, he has vow of lighting the candle and cleaning the camarin every lenten season. One night, while he was at the garage of RAYTRANCO, he heard splashing sounds from a nearby place, as if somebody was taking a bath. He went out and looked for the source of the noise. What he saw was a long haired old man with a long beard, taking a bath in a nearby “bangbang”. He was surprised because it was already 12 midnight. He tried to talk to the old man but there was no reply. The old man just continued taking a bath. Ka Ipe left the man and decided to go back to the garage. On his way, he happened to glance at the church where the camarin is parked. He was alarmed because the camarin was empty and the Mahal na Señor was missing. He remembered the old man in the bangbang so he quickly turned back. When he reached it, the old man was no longer there. He went back again to the church and there he was, lying on the camarin. Ka Ipe prayed and kept on fulfilling his vow to Jesus, the Nazarene. Up to the present time, he is seen lighting the Nazarene during processions. (Benamije, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 80


When hope is almost lost, light descends to restore what’s lost. Follow the footprints And witness the miracle that has been. THE MIRACLE OF STA. MARIA MAGDALENA Sta. Maria Magdalena is the patron saint of the town of Pililla. She is said to be very kind to the townspeople, always answering their prayers every time they ask something. One day, a plague entered the town of Pililla. It resulted in the death of many people. Some people said it was the work of some bad spirits haunting the town. The people prayed and prayed to Sta. Maria Magdalena. One night, she heard the prayers. She went down from the altar and destroyed all the bad spirits in the town. She put an end to all the deaths and the people were very happy. The following morning, people found the steps leading to the altar all wet and muddy. It also has tiny footprints on it, proof that Sta. Maria Magdelena really descended the altar and helped the people. (Hernandez, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 81


The last wave of the echo Fell into the hands of silence. But amidst this serenity, The hearts clash for eternity. THE CLASHING ROCKS OF MAPUTING PAA Located at the northwest side of Halayhayin is a place called Maputing Paa. People say that this is a very strange place. On this place stand two rocks which are said to be clashing against each other whenever the moon is full. Old people from that area say that these two rocks were actually the father and mother of a little boy who was lost in that area during the early times. It was said that his couple arrived from the Visayas because the man was offered a job here. The wife was bitter about the transfer because she missed her friends and relatives. On the other hand, the boy, about five years old, seemed to adapt very well to his new environment. He usually plays alone in the backyard, chasing the birds and butterflies that flocked to their garden. However, his parents would not allow him to play outside for fear that he might get lost. One day, there was a particularly beautiful butterfly that attracted the attention of the boy. He wanted to catch it so he ran after it. The butterfly flew out of the yard in a densely wooded area. The mother came out at that time and called the boy. He answered, “Maaaaaaa…” and was never heard from again. The mother almost died searching for him but she couldn’t find him. When the father came, he combed the woods, but it was hopeless. Legends say that they were the two rocks clashing against each other because of their anguish at the loss of their son. (Zamora, 1995) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 82


What legacy does a man leave When his last breath fades? Will his story be etched in the memory of each? THE ORIGIN OF BUGARIN The name of Bugarin during the early days was Barrio San Isidro. Landowners of this place owned huge tracts of land which was the reason why people lived far from each other. Most of the residents of the said place were caretakers of the land of rich people. There came a time when people began building houses near the road. The land where the houses sat was owned by a rich man named Mr. Fabian Bugarin from Muntinlupa, Rizal. The people envisioned that their occupied land would be theirs. They sought the help of the municipal government of Pililla. The municipal government negotiated on their behalf asking the owner to sell the land to the occupants. Mr. Bugarin agreed on the condition that the place would be named after him. However, before the land was sold, Mr. Bugarin died. The heirs sold the land to other people and it became quite an issue. Cases were filed in court which lasted for many years. Fortunately, the people won. The new owner was forced to sell the land to the occupants. Aside from that, he gave a big piece of land for the barangay school. The people, not forgetting their promise to the first owner, called the place Bugarin. (Tenorio, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 83


Desperate pleas for help, Strong strides of escape. Peace shall be here soon, Just to hope, hold on. HOW HALAYHAYIN CAME TO BE Based on the story related by Mr. Luis Tibay of Halayhayin, this barangay had no name during the Japanese regime. It is a place about two kilometers from the town proper. It was a place where Filipinos used to hide from the Japanese during the war. People went there on a site called “Dalig” to escape the abuses of the Japanese. One day, a woman from the nearby place was walking along the path, when suddenly, a Japanese soldier blocked their way. She was raped and killed by the soldier then dumped on the same spot. It started the rape and death of many women, which worried the town folk of the barangay. Many days passed, and one late afternoon, a group of women were on their way to town. Suddenly, they saw a group of soldiers coming towards them. When they reached a hearing distance, the Japanese asked them the name of the place. The women panicked and shouted, “Takbo, hahalayin, hahalayin.” (Run, they will rape us, they will rape us.) They scampered away and the Japanese were left very much confused. They then thought that the name of the place must be Halayhayin. (Tibay, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 84


What does greed and envy breed? Definitely every harmful deed. Resulting to that which cannot be undone, So be conscious of the work of your hand. THE ORIGIN OF TAKUNGAN According to Mang Ireneo, a resident of Takungan, the name of Takungan before was Tabing Dagat. The main source of living then was fishing since the barangay is near the Laguna de Bay. Until one day, a couple arrived and settled in the said barangay. The main occupation of this couple was making heels for shoes or “takong”. The residents of that place found that it was more profitable than fishing. Because of that, many of them turned to “takong” making. The area became well known for that, thereby calling the place “Takungan”. Sad to say, the industry died. Some say that because of too much competition, the people outdid each other in offering low prices. It came to a point when there were no profits left because of this practice, and they had no more choice but to close shop. (Estrella, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 85


When resources are scarce, Ingenuity rise. Behold, a new invention: It has come to fruition. THE ORIGIN OF QUISAO During the early days, this part of Pililla had no name yet. All its residents were poor, especially during the time after the war. Most of them lived in little huts with only the bare necessities. Their only source of living were the mountains and the fields. Food was scarce, particularly rice. The people tried to think of ways to stretch their meager supply of rice so taht it would last longer. One popular way was to mix rice with chopped bananas and camote, plus a small amount of coconut milkk and a little salt to taste. This had become a favorite of the poor families since it was an effective way to economize. Even the Americans who came to this place had tasted this food. Its name “kisa” became “kisaw” in the tounges of the Americans. Later on, the people became used to the American pronunciation calling their place “kisaw” which later changed to Quisao. (Estrada, 1994) Note: The story was originally from the master’s thesis written by Nenita R. Aquino. The said content is posted in the website Pililia Online. (found at the citation part of this compilation) 86


TAYTAY 87


The voice, where did it come from? Open your eyes and you will see What hides underneath the tree. At the count of three, are you ready? THE CHAPEL OF DOLORES For about a hundred years before the Christian era, records show that the Chinese had had commercial relations with the people of Taytay. As a result of this flourishing business, the Cantonese, together with their families established themselves in this place. During these days there was a river running across the town. This river was so wide and deep that all sorts of small boats could easily find their way to the town. Everybody thought this river was something special, for the water was clear and crystaline, thus the townspeople, including the Chinese, washed their clothes there. One sunny morning as everybody was busy working, an old Chinese man who was pounding his clothes on a big slab of flat stone, heard a faint cry. At first it could hardly be heard. The Chinese then, unmindful of the cry, continued to work. The cry grew louder and louder so the Chinese stopped and listened to it. This was what he heard: "Please don't step on me; oh, my aching back." Puzzled by what he had heard, the man investigated although he was gripped with fright. Seeing nothing where the cry originated, he continued with his pounding on the stone again. But lo! hardly had he struck the stone slab twice when he heard again the cry, this time louder than before, "Please free me from the weight of this stone." Sensing danger should he continue with his pounding, the Chinese went downtown and called for help. He came back to the place with some strong men to lift the stone slab. It took them some great effort to remove the large stone, as some of the men were at first reluctant to follow him. Consequently, when the stone had been removed, they were amazed to see a sort of cave beneath it with many kinds of grass growing. One of the men, who was brave enough, volunteered to go down to explore. But alas! His companions above began to wonder when they saw the man inside the cave kneel in prayer. They saw him make the sign of the cross, so they asked what he saw inside. The man did not answer, but instead he handed them an image of a saint, carved beautifully in expensive wood common at the time. The men above then, being Catholics, also knelt at the place and showed reverence to the image. They brought it to the church and Mass was said in its honor the following day. The townspeople conceived the idea of erecting a chapel in the place where the image was found. Up to the present the chapel exists. 88


Some landmarks are not places, but people and faces That brings happiness. What happens when they leave? KEKALBO Kekalbo is a sitio located at the eastern end of the berrio of San Isidro in the old and thriving town of Taytay. It is situated near the place where the Rizal Avenue and a street which leads to the town of Antipolo branch out. This place is popular especially to catholic devouts, who make it their religious duty to make yearly pilgrimages to Antipolo, the home of the miraculous virgin of the same name. Funny, as the name "Kekalbo" really is, its origin is doubtless interesting. According to the old folks of Taytay, the name "Kekalbo" dated as far back as the early part of the American occupation of the Philippines. During that time the town of Antipolo was already frequented by people from the different toms of Rizal and from nearby provinces like Laguna, Batangas, Tayabas, Cavite and Bulacan, including the city of Manila. Upon reaching the town of Taytay on their way to Antipolo, these devout Catholics were often puzzled at the forking of the ways as to what road to take to reach Antipolo, there being no signs to identify the road leading to town. Oftentimes, these travelers were lost in the many streets of Taytay, not knowing which one to follow on their way to their destination. In the absence of proper guides, these people were, of necessity, obliged to apply to the townspeople for guidance. It so happened that at the place where the provincial road of Taytay, the present Rizal Avenue, and the branching street to Antipolo, an old man named Aurelio Dolores, kept a small tienda where some fruits, cakes and lalik were being sold. His head was so bald that he was called then Aureliong kalbo or simply "kalbo” at that time by the people of Taytay, which in Tagalog signifies a bald headed man. So, when the townspeople were approached by these forlorn pilgrims as to where to turn in going to Antipolo, they would simply direct the travelers to the place of "kalbo", by saying "Doon kekalbo", meaning at Kalbo's place. From that time up to the present, as it is by habit, people still call that place "Kekalbo", although the real "kalbo" has long been dead. Coincidentally, even the creek which passes at that place has also been named "Kekalbo Creek". 89


Behold her beauty and you shall see What peace in flesh is meant to be. Look, even she can overturn evil, Leaving it in a state of peril. PINAGSALAAN During the dim Pre-Spanish epoch here in Taytay, inhabitants were often bothered by bandits. These bandits stayed in the mountains between Taytay and Antipolo. It has been said that in their hideout, all sorts of jewelry, foodstuffs and every little thing that only the well-to-do could afford, could be found. Disappointed at their frequent visits to the town, these outlaws schemed to attack the people with a decision to do with anything they could get. For reasons still unknown up to the present, the people learned of the pain so they started to move. They barred all doors and windows, looked up all drawers, and buried their gold under their houses. The most striking thing they did was the novena. Almost all the saints were called upon for protection and finally God did hear them. On the night that the bandits were at the foot of the mountain called Bato-bato, just a stone's throw from the first group of houses, a very beautiful woman appeared. Her beauty was said to be beyond description, and not a single man dared look straight into her eyes. She had a basket full of cigarettes. Each man was given a cigarette by this lady. As if under a spell, the bandits forgot their plan. They simply marched back to their hideouts and told their chief: "Nasala po kami sa paanan ng bundok bato-bato." Ever since that night people lived peacefully with hearts full of gladness. And as to the place, it has up to the present been called "Pinagsalaan". 90


Stream turns into mountain, Land overgrows the fountain. Will this drive the ghosts away, and make peaceful nights stay? TAYTAY: FROM STREAM TO MOUNTAIN The Visita de Santa Ana de Sapa, the first settlement in Taytay, was founded by the Franciscan friars in 1579. It was constantly inundated due to its proximity to Laguna de Bay. In 1591, Father Chirino became the parish priest. He proposed several times to relocate the church and community to higher ground. The people hesitated, as the cemetery was located in that area. Despite planning to build the church and the priest's residence in a higher location, Father Chirino threatened to leave and transfer to Antipolo, where he could conduct Mass without flooding. Unlike the place where he celebrated his very first Mass as a missionary by the lakeside on March 25, 1591, during the feast of the Annunciation. The people only agreed when the cross from the dismantled old church by the lakeside was transferred to the new location. They believed that their "savior" had been "taken away" from the old barangay. Every night, they feared the "ghosts and souls that visited." The church and community were built in the higher area and were consecrated as "San Juan del Monte" (St. John of the Mountain). However, the people still referred to their town as "Taytay." It remains the very place where our Parish of St. John the Baptist stands to this day. 91


Water that nourishes life, Water that can end strife. Water that can feed the hungry, and soothe the heart of the weary. STA. ANA AND THE BANAK The legends of Lola Ana and the banak fish began more than four centuries ago in Taytay. Fishing and farming were the main livelihoods of the people. The frequently flooded barrio of Sta. Ana experienced long periods of drought. Famine and poverty loomed, and the people fervently prayed to sustain their way of life. One day in the month of July, without any warning of inclement weather, the sky darkened and torrential rain poured down. It seemed like a raging storm. "Rain! Rain!" exclaimed the delighted people. "Finally, the land will be watered. The crops will flourish." The floodwaters rose knee-deep before the rain ceased. The streets turned into rivers. And the people noticed an influx of countless fish swarming in the water, leaping and surfacing. "Fish! Fish!" echoed the cries of those wading through the flood. They couldn't contain their joy. Young and old, each person caught and captured fish in their own way. "So many fish, the banak fish!" they shouted. Even in the following days of fishing in the rivers, streams, and lakes, the banak fish willingly jumped into the fishermen's boats. "It's a miracle," became the widespread news. Weeks and months passed, and many banak fish were still caught in the waters, canals, and streams of Sta. Ana, extending even to the lake. The people considered it as the answer to their prayers—a manifestation of their devotion to the beloved patron, Lola Ana. That marked the beginning of referring to their patron as "Banak." As a token of gratitude, the entire barrio enthusiastically celebrates the feast of Lola Ana every year. 92


TERESA 93


Miracles are rare to see, But they make every doubt flee. A single drop of mercy Can calm the raging sea. THE MIRACLES OF SAINT ROSA DE LIMA The town of Teresa was formerly a small barrio of the province of Morong, composed of at least 15 widely scattered houses. It was named Barrio Santa Rosa in honor of the Patron Saint "Santa Rosa De Lima". The chapel where the image of the Patron Saint was placed was a balance, and cogon affair. Hers was the only image inside the chapel where the barrio people or folks congregate and recite their rosaries. The Patron Saint had shown several miracles which made the inhabitants of this place revere her. One of her miracles happened during the Spanish era when a woman named Rosa ordered a beautiful handkerchief from a weaver in Santa Cruz, Laguna, and requested her to deliver the finished article to her residence at Barrio Santa Rosa. She also described ner house made of bamboo and cogon to the maker of handkerchief, when the weaver came to deliver the handkerchief, she was told that the only Aling Rosa known to be residing hero was living in a big house made of strong materials. So the handkerchief was placed inside the church, because the people believed that it was Santa Rosa De Lima who ordered the article. Another miracle happened during the Spanish-American War. The Spaniards ordered the Guardia Civil to massacre all captured American soldiers and all American sympathizers. The Spaniards were able to capture two American soldiers and were about to execute them when a bright light coming from the small chapel distracted the attention of the Spaniards. They went to investigate and found out that there was nobody inside the chapel except the image of the Patron Saint, Santa Rosa de Lima. They went back to continue the execution but they were surprised to see bamboo trees all around them. They tried to find another way cut but much to their amazement their path was always blocked by bamboo trees. So they had to forget all about the execution of the American captives. The third miracle happened during the liberation of Teresa from the nanda of the Japanese and the Makapilis. The town was bombed by the American planes and the church was razed to the ground. Many buildings near the church were also burned. An old man passing in front of the burning church heard a child crying and asking for help. He promptly notified the other townspeople who lost no time in clearing the wreckage with the thought that perhaps a whole family of evacuees was buried alive under the debris. They were amazed to see not a single child under the wreckage except the image of our Patron Saint unscathed and unscarred in spite of the fact that the church was literally burned to ashes. The incident inspired the Farish Priest of Teresa to build a much bigger and beautiful church to enshrine her beloved benefactress and Patron Saint "Santa Rosa de Lima." 94


Unravel the mystery, unpack the unknown: Its seed has already been sown. Soon it shall show Once it takes root and grows. THE MYSTERY OF SAINT ROSA DE LIMA Year 1902, 11th day of June - During this time, when the Americans and the Filipinos were still enemies, there were four American convoys held as prisoners by the Filipino insurrectos of Teresa. They were brought to Buhangin. The other Americans knew this and they made a great search for them until they saw in onespot the four Americans dead and buried. The grave was very shallow. After this discovery the people of the town were in great trouble. They made an order to kill every inhabitant of the town. Before the order anybody who was suspected was tortured with the hope that the truth would be squealed. When the order was to be executed, the Americans who made the order saw in the church of Teresa a big light and because of this light the Americans who made the order to kill all the people changed their minds. He told all his soldiers to go back to Morong. So the people were safe. 95


A name that stays in the hearts, A lesson to impart. It is that one can one get From the glimpse of what we won’t forget. THE NAMES OF TERESA BEFORE TERESA AND A GLIMPSE OF ITS HISTORY Teresa was first named "OROQUIETA" and was a barrio of the municipality of Morong. It remained a non-independent town even when the name "OROQUIETA" was changed to Sta. Rosa in honor of the town's patron. Thereafter, even against the will of its people, Sta. Rosa Antipolo. Most of the residents of the former were from Morong and preferred to be under the jurisdiction of the Municipality of Morong. This unstable condition of the town led its militant leaders like Messra, San Esteban, Sto. Domingo, Pio Piriquiquit Santos, Raymundo Francisco, Mariano Celo Francisco, Diego P. Cruz, Santiago P. Cruz, Sabino de Ramos, Platon Gonzales, Saturnino Francisco and Francisco Natividad to clamor for independence. With the assistance of the Spanish Lawyer, Don Mariano Rodriguez Candelaria, they appealed to the Spanish Governor General in 1877 for separate ownership. The appeal was given preferential attention, so Sta. Rosa was declared an independent town. In 1900, the people of the town agreed to change the name Sta. Rosa to "TERESA" in honor of Doña Teresa Candelaria, the mother of Don Mariano Rodriguez Candelaria. Since then, "TERESA" has existed as an independent town. In 1903, when rebellion broke out, Teresa was again annexed to the Municipality of Antipolo. In 1917, the able men of the town again started a move for independence with the help of the Provincial Governor, Eulogio Rodriguez Sr. This move, however, failed due to political reasons. With the help extended by Senator Rafael Palma and Executive Secretary Antonio delas Alas, the independence of Teresa was approved and declared by the Governor- General Charles E. Yeaster on January 1, 1919 with Roberto de Jesus appointed as the Municipal President. Functioning as a town for the second time, Teresa was composed of 3 barrios; May-iba, Pantay and San Roque. After three years of independent existence, the town was able to provide itself with the municipal building on November 8, 1921 which they called Presidencia. On May 10, 1925, the first school building (located in Dalig) was inaugurated. On June 3, 1919, the first local election was held with Mr. Roberto de Jesus as the first officially elected Mayor. 96


In Teresa's embrace, a tale unfolds, St. Rose's statue, heavy and bold. Dancing they found, her joy unfurled, Turumba's tradition, wishes twirled. HISTORY OF AMARA Back then, the religious people living in Teresa Paraded the statue of St. Rose of Lima around the vicinity. One time, when they were about to put back the image of St. Rose at the altar after the procession, the people carrying her statue could not bring it inside the parish because it became so heavy. The elderly people agreed to try dancing as they believed that this was what St. Rose wanted and this would make her happy. They danced for hours before it was carried back inside. Since then, it became a tradition to hold a dance festival as part of the procession, in which males carry on their shoulders the statue of St. Rose for Teresa Catholics. Back then, the clothes of the people as they danced were just simple dresses. The people dance as they sing the song "Turumba, turumba ating sayawin para sa Mahal na Birhen". Most of the people that are dancing in turumba are asking to have a child, but there are many more requests that have been granted by the patroness. Devotees of St. Rose of Lima began to multiply. People from Teresa and from other towns had unexplainable experiences. One of these is the invitation of a young girl to the “shouters” in Teresa to go ahead at the house of a woman named Rosa. At that time, none of the people in that town knew a woman named Rosa who lived there. They realized that maybe the “shouters” are pertaining to their parish whose patroness is St. Rose of Lima. They thought that maybe St. Rose has toured around, especially that there is also a story when one time, they stripped the dress of the St. Rose, they found an Amorseco, a kind of a flower from the grass that clings to the cloth because of its thorns, which they purported to prove that St. Rose has toured around the town. As time went by, the song of Turumba had many versions, even the clothing of the people has changed. Currently, the town of Teresa brought back the tradition of wearing different dresses and different groups have prepared their dance presentation. Many people are already devoted to St. Rose of Lima because of their wishes that have been allegedly granted by the Saint. The granting of wishes had further solidified people's devotion to the patroness and continued to exist up to now in which testament is the celebration of the Turumba. 97


Even mountains keep their secrets. But even the hidden become regret When their tales are buried, Their essence rid. THE MOUNTAINS OF TERESA Once upon a time, in the quaint town of Teresa, nestled in the northern part of the region, there lay a mystical place known as "Kay Ungulan Mountain." This mountain held an old incident, passed down through generations as a fascinating tale. It was said that within the depths of this mountain, a magnificent and towering tree once stood, catching the attention of the people from Morong. Enchanted by its grandeur, they ventured to the spot to cut down the tree, intending to sculpt it into a majestic statue of “Mahal Na Senor.” However, as the men began to cut the tree, a mysterious and thunderous noise echoed from the very heart of the mountain. It seemed as though the earth itself was protesting against the tree's felling. From that moment on, the place earned the name "Kay Ungulan," which meant a place of resounding noise. It became a whispered tale of awe and wonder, passed from elders to the younger generations. Adjacent to Kay Ungulan Mountain, a mysterious cave awaited explorers. The cave's entrance resembled an alluring enigma, drawing people who journeyed to Antipolo, especially during the month of May. Inside, the cave's walls resembled a blank canvas, tempting visitors to leave their mark as souvenirs of their mystical journey. The townsfolk believed that by writing their names on the cave's walls, they would somehow become part of its enigmatic history. Using charcoal as their ink, they adorned the walls with their signatures, defying the test of time. Astonishingly, some of these writings managed to survive for over a century, a testament to the mysterious power that enveloped the cave. Yet another mountain held its own enchantment within the town of Teresa - "Kay Maputi Mountain." This mountain carried with it a fascinating superstition, believed by the townspeople of old. When days were filled with rain and gloom, a distant band of music was said to beckon the sun, leading to a radiant and sunny day. Conversely, if the days were consistently sunny, and the same distant music played, it was a sign that stormy weather was on the horizon. The mysterious connection between music and weather captivated the villagers, and the legend of Kay Maputi Mountain was born. Over the years, as the town of Teresa embraced modernity and progress, many superstitions were left behind. However, the mystical charm of Kay Maputi Mountain remained. The mountain's stones were peculiarly white, standing out amidst the lush greenery that surrounded it. Even from a distance, the brilliance of the white stones was evident, a sight both captivating and mesmerizing. Despite the passing of time and the continuous growth of grass and trees, the stones retained their distinct and pure whiteness. 98


It shall flow from her yonder And never run dry. The flowing waters, They who witnessed her cry. THE RIVERS OF TERESA In the enchanting town of Teresa, where nature's beauty embraced the land, a wondrous network of rivers weaved through its lush landscapes. These rivers held tales of their own, each bearing peculiar names that revealed a fascinating glimpse into the town's history and its colorful characters. In the northern reaches of the town, there flowed a small but mighty river known as "Kay Laway." Its name intrigued the locals, and the story behind it was as extraordinary as the river itself. Alongside the river's banks stretched vast and verdant rice fields that belonged to a man named Tomas. Now, Tomas was no ordinary individual; he possessed a peculiar quirk that set him apart from others. Whenever he spoke, an abundance of saliva would dance within his mouth, playfully splashing forth with every word he uttered. His friends and neighbors found this trait both amusing and endearing, as they fondly called him "Laway," in reference to the saliva that seemed to have a life of its own. As the years passed, the river that flowed by Tomas' rice fields earned the name "Kay Laway,'' a fitting tribute to the man whose presence brought joy to the hearts of those around him. The river's gentle flow mirrored Tomas' kindness, while its sparkling waters seemed to glisten with the same mirth that danced in his eyes. Venturing further into the town, another river embraced the landscape - "Kay Tumok." This river, too, had a captivating origin that drew curious gazes and animated conversations. As the journey continued, more rivers unfolded their tales, each with its distinct personality and history. "Kay Mantika" owed its name to a family known for their remarkable oil-making skills, while "Kay Balon" emerged from the legacy of a prominent clan who owned several water wells. In the heart of Teresa, the rivers flowed as living testaments to the town's vibrant past and the cherished memories of its people. Their names held the echoes of long-forgotten tales, connecting the present to a time when legends thrived, and the spirit of the land danced in harmony with its people. The rivers of Teresa remained not just flowing bodies of water but poetic reminders of the rich tapestry of life that unfolded in the embrace of their waters. 99


References: Añonuevo, R. (2009). Tagalog ng Binangonan. Retrieved from https://dakilapinoy.com/2009/03/06/tagalog-ng-binangonan/ Aquino, Nenita R. (1995). Value Analysis of the Folk Narratives of Pililla. Ceñidoza, R. (2022 June 6). Personal Interview. Engkantado – Pililla Folklore Series. (2011 September 8). Pililia Online. Retrieved from https://pilillaonline.wordpress.com/2011/09/29/engkantado-pililla-folklore-series/ Fernandez, Ding. (2016 October 6). Kuwentong Sementeryo. Retrieved from https://taytaynijuan.me/kuwentong-sementeryo-taytay-rizal/ Fernandez, Ding. (n.d.). Santa Ana: Unang Barangay Sa Taytay. Retrieved from https://taytaynijuan.me/santa-ana-unang-barangay-sa-taytay/ GMA Network (2021 October 3). Amazing Earth: Diwata in the caves of Binangonan, Rizal? Retrieved from https://www.dailymotion.com/video/x84nh9o How Halayhayin Came to Be – Pililla Folklore Series. (2011 September 8). Pililia Online. Retrieved from https://pilillaonline.wordpress.com/2011/09/28/how-halayhayin-came-to-be-pililla-folklore-series/ Tiamson Rubin, Ligaya G. Art Capital ng Pilipinas. Tiamson Rubin, Ligaya G. Sining at Kultura sa Bayan ng Angono. Taga-Binangonan Ako! (2010). Kwentong Engkanto (sa Binangonan) [Facebook Note]. Retrieved from https://web.facebook.com/notes/353736009241578/ National Library of Philippines. (n.d). Binangonan. National Library, Manila, Philippines. Retrieved from https://nlpdl.nlp.gov.ph/HD01/p40/cm3/home.htm National Library of Philippines. (n.d). Cardona. National Library, Manila, Philippines. Retrieved from https://nlpdl.nlp.gov.ph/HD01/p40/cm6/home.htm National Library of Philippines. (n.d). Montalban. National Library, Manila, Philippines. Retrieved from https://nlpdl.nlp.gov.ph/HD01/p40/cm3/home.htm National Library of Philippines. (n.d). Morong. National Library, Manila, Philippines. Retrieved from https://nlpdl.nlp.gov.ph/HD01/p40/cm6/home.htm 100


Click to View FlipBook Version