The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by slezakp, 2020-04-15 10:02:19

ThunExpress 07 EXTRA

Podzim 2018 – vklad

Thun 1794 a.s. | www.thun.cz PODZIM | HERBST | AUTUMN 2018

ČESKY EXTRA
DEUTSCH

EXPRESSENGLISH

NEODMYSLITELNÁ SOUČÁST
PORCELÁNU – KAOLIN

Výraz kaolin pochází původně z čínštiny, a to z výrazu Kao-ling tchu,
v překladu „jíl z vysokého kopce“. Jedno z prvních těžených ložisek
kaolinu se totiž nacházelo v čínské provincii Ťiang-si u města Ťing-te
na „vysokém kopci“ Kao-ling.

My při výrobě pro výrobu porcelánu či glazur a nachází uplatnění
porcelánu naštěstí v produkcích mnoha zemí Evropy, ale i Asie.
nemusíme pro
cennou surovinu U mnoha typů kaolinů je možné nalézt vynikající
kaolin až tak parametr, který jej díky tomu předurčuje pro určité
daleko. Máme to využití. Jen málo kaolinů ale vykazuje současně
štěstí, že ložiska kombinaci požadovaných parametrů jako Sedlec
vysoce kvalitního Ia. Díky tomu využívají výrobci porcelánu Sedlec
plastického kaolinu Ia jako jediný nebo hlavní kaolin pro svou hmotu
vytvořila příroda v průběhu historie právě zde a mohou tak získat plastickou formu, ale i kvalitní
v karlovarském regionu. Některá z ložisek byla již odlitky se skvělými vlastnostmi po výpalu.
v průběhu posledních staletí vytěžena, ale mnoho
dalších ložisek je buď aktivních anebo na otevření Sedlecký kaolin a.s. vlastní aktuálně 18 otevřených
stále čeká. ložisek pro zpracování převážně kaolinu, bentonitu
První těžba kaolinu v našem kraji se datuje již a písku, postupně je plánována otvírka nových
k 18. století, kdy byl kaolin získáván a zpracováván ložisek, které zajistí všem zákazníkům stálou kvalitu
jednoduchou technikou, přičemž prvotním účelem i do budoucna. V dnešní době rma vyrábí celkem
byla právě výroba porcelánu na Karlovarsku. v 8 závodech. Široký sortiment výrobků doplňuje
V dalším století se těžená plocha dále rozšiřovala, těžba a zpracování jílů, přírodních pískovců, výroba
působilo zde několik menších rodinných rem kameniny a sanitární keramiky. Rychle roste
a kaolin se vyvážel zejména do Rakouska či segment stavebních materiálů, například omítkových
Německa. V roce 1892, 11. listopadu byla založena směsí Kerastuk, a zároveň prodej bentonitového
společnost Zettlitzer Kaolinwerke s ochrannou stelivo pro kočky. Mezi chovateli je velmi oblíbené
známkou Sedlecký kaolin, která svou činnost a v obchodech jej najdete pod značkou Kitty Care či
rozšiřuje i dnes jako česká rodinná společnost. Kitty Star.
V roce 1924 byl kaolin Sedlec Ia prohlášen
mezinárodním standardem na kaolinové konferenci Přestože Sedlecký kaolin dodává suroviny
v hlavním městě Dánska, Kodani. Od té doby je tato nejen pro výrobu porcelánu, keramiky, ale i pro
značka Sedleckého kaolinu součástí mnoha hmot papírenský, chemický, stavební či kosmetický
průmysl, zůstává porcelán nadále královským
uplatněním kaolinu, stejně jako un je královským
provedením porcelánu.

INTEGRIERENDER BESTANDTEIL INHERENT PART OF PORCELAIN
DES PORZELLANS – KAOLIN – KAOLIN

Der Ausdruck Kaolin kommt ursprünglich aus dem Chinesischen, und zwar The name kaolin comes from the Chinese word Kao-ling tchu, in
aus dem Begriff Kao-ling-tchu, in Übersetzung „Lehm vom hohen Berg“. translation „clay from the high hill“. One of the first mining areas was
Eine der ersten Kaolinlagerstätten des Kaolins befand sich nämlich in der located in Chinese province Ťiang-si near town Ťing-te on „high hill“
chinesischen Provinz Ťiang-te auf einem hohen Berg Kao-ling. Kao-ling.

Wir müssen den wertvollen Bei vielen Kaolintypen ist es möglich, einen Fortunately we do not have to bring this precious deposits are planned to be opened to satisfy all
Rohsto zum Glück nicht von so ausgezeichneten Parameter zu nden, der ihn dank raw material from such a distance. We are lucky to customers in the future as well. Nowadays the
weit her holen. Wir haben Glück, dessen für bestimmte Nutzung vorausbestimmt. have deposits of plastic kaolin of high quality here company runs 8 plants. Wide product portfolio is
dass Natur die Lagerstätten Aber nur wenige Kaoline weisen gleichzeitig eine in Karlovy Vary region. Some of the deposits were extended by mining and processing of clays, natural
vom hochwertigen plastischen Kombination von erforderlichen Parametern auf, during last centuries mined out, but there are still a lot sandstones, earthenware and sanitary ceramic
Kaolin im Laufe der Geschichte wie Kaolin Zettlitz Ia. Deswegen benutzen die of opened mines or mines waiting for their opening. production. e segment of civil engineering
gerade hier, in der Karlsbader Region, bildete. Porzellanhersteller Sedlec Ia als den einzigen oder materials is growing, eg. plaster mixtures Kerastuk
Einige der Lagerstätten wurden schon im Laufe der grundlegenden Kaolin für ihre Masse und können e rst kaolin mining in our region is dated as well as production of bentonite cat litter. It is
letzten Jahrhunderte ausgebeutet, aber viele weitere somit eine plastische Form aber auch hochwertige back to the 18th century. Kaolin was gained and very popular with cat lovers and you can nd it in
Lagerstätten sind entweder aktiv oder warten noch Abgüsse mit ausgezeichneten Eigenscha en nach processed in a very simple way for porcelain the shops with the brand Kitty Care or Kitty Star.
auf die Erö nung. dem Brand erzielen. production in Karlovy Vary region. During
Der erste Kaolinabbau wird in unserer Region centuries the area extended, the rst smaller ough Sedlecký kaolin delivers raw materials
schon ins 18. Jahrhundert datiert, wo Kaolin durch Die A.G. Sedlecký kaolin besitzt aktuell 18 o ene family companies were established and kaolin not only for porcelain, but also ceramics, paper,
eine einfache Technik gewonnen und verarbeitet Lagerstätten für die Verarbeitung vorwiegend von was exported especially to Austria and Germany. chemical, building or cosmetic production, the
wurde, wobei Herstellung von Porzellan im Kaolin, Bentonit und Sand, schrittweise ist Erö nung On November 11, 1892 the company Zettlitzer porcelain persist to be the royal kaolin application
Karlsbader Landkreis gerade die ursprüngliche von neuen Lagerstätten geplant, die allen Kunden Kaolinwerke with trademark Sedlecký kaolin was as well as un is the royal porcelain producer.
Absicht war. Im nächsten Jahrhundert wurde konstante Qualität auch kün ig sichern werden. established and nowadays it is still family company
die abgebaute Fläche erweitert, es wirkten hier Zurzeit produziert die Firma in 8 Betrieben. Ein breites extending its production. In 1924 kaolin Sedlec Ia
einige kleinere Familienunternehmen und Sortiment der Erzeugnisse wird vom Abbau und was declared as international standard at kaolin
Kaolin wurde besonders nach Österreich oder Verarbeitung der Lehme, Natursandsteine, Herstellung conference in Kopenhagen in Denmark. Since then
Deutschland ausgeführt. Am 11. November 1892 von Steingut und sanitärer Keramik ergänzt. the brand Sedlecký kaolin has been part of many
wurde die Gesellscha Zettlitzer Kaolinwerke Schnell wächst das Segment der Baumaterialien, z.B. mixtures for porcelain and glaze production in
mit der Schutzmarke Zettlitzer Kaolin gegründet, Putzmischung Kerastuk und gleichzeitig Verkauf von many European and Asian countries.
die ihre Tätigkeit auch heute als tschechische Bentonitstreu für Katzen. Bei den Züchtern ist sie sehr
Familiengesellscha erweitert. Im Jahr 1924 wurde beliebt und in den Geschä en nden sie sie unter der A lot of types of kaolin feature excellent
Kaolin Sedlec (Zettlitz) Ia als internationaler Marke Kitty Care oder Kitty Star. parameter dedicating it for some kind of use. Only
Standard auf der Kaolinkonferenz in der Hauptstadt few types of kaolin feature together combination of
von Dänemark Kopenhagen erklärt. Seitdem ist Obwohl die Gesellscha Sedlecký kaolin Rohsto e required parameters together like Sedlec Ia. at
diese Marke von Sedlecký kaolin Bestandteil von nicht nur für die Herstellung des Porzellans, is why the porcelain producers use Sedlec Ia as the
vielen Massen für Porzellan- oder Glasurproduktion sondern auch für die Papier-, chemische, Bau- oder only or main kaolin for its mixture and they can
und ndet Anwendung in Produktionen in vielen kosmetische Industrie liefert, bleibt Porzellan obtain not only plastic form, but also cast of high
Ländern Europas, aber auch Asiens. weiterhin königliche Anwendung des Kaolins quality with excellent features a er ring.
ebenso, wie die Firma un königliche Ausführung
vom Porzellan ist. Sedlecký kaolin actually owns 18 opened deposits
for processing of kaolin, bentonite and sand, new

SKLÁRNA MOSER

Sklárna Moser patří k nejstarším manufakturám v Evropě, jejichž věhlas
je založen na dokonalém zvládnutí procesu ruční výroby, na originálním
designu a mimořádné kvalitě výrobků. Každé umělecké dílo vycházející
ze sklárny, ať už má podobu číše, vázy nebo mísy, je díky stoprocentní
ruční výrobě originálem. Unikátem, za jehož vznikem stojí opravdoví
lidé, kteří dokonale zvládli své řemeslné umění.

Za každým moserovským produktem se tak speci cká barevnost je dána přesně stanovenými
skrývá kus jejich srdce, čas, který do něj vložili poměry jednotlivých látek, jež navždy zůstanou
a jejich výjimečné schopnosti. Křišťál Moser svou tajemstvím mistrů sklářů. Barevné skloviny vynikají
nadčasovou uměleckou a užitnou hodnotou udává krásou a v kombinacích vytvářejí nevšední optické
nezaměnitelný životní styl. efekty.

Čím je Moser výjimečný? RUČNÍ PRÁCE
Každé dílo Moser je 100% ukázkou mistrně
KŘIŠŤÁL zvládnuté ruční práce. Unikátní vlastnosti každého
Ve sklárně Moser se používá výhradně bezolovnatý díla jsou výsledkem zručné práce u pece se sklovinou
křišťál, a to již od roku 1893. Jde o speci cký, vysoce při teplotě 1300 °C, ručního vydlabávání dřevěných
kvalitní, průzračný a bezbarvý druh skla s vyšší forem, broušení, malování, zlacení či leštění zlata
obsahem oxidu draselného než sodného, který je i několikaměsíční trpělivé práce na uměleckých
zároveň tvrdší než olovnatý křišťál. Práce s touto rytinách.
sklovinou je náročná, ale bezolovnatý křišťál vyniká
vysokým leskem, jiskřivostí a zejména tvrdostí, která NÁVŠTĚVNICKÉ CENTRUM
umožňuje detailní broušení a rytí. Sklárna Moser nabízí prohlídky sklářské hutě
a muzea s odborným výkladem průvodce. Během
BARVY prohlídky navštívíte srdce sklárny, sklářskou huť,
Tajemství nenapodobitelných barev Moser v níž zažijete tu pravou atmosféru ruční výroby.
spočívá v kombinaci těch nejkvalitnějších surovin. Součástí areálu je také sklářské muzeum s více než
Moserovské barvy vychází z barev drahokamů a taví 1000 exponáty, remní prodejní galerie a kavárna
se s příměsí vzácných zemin a oxidů kovů. Jejich Café Moser.

MOSER GLASSWORKS GLASFABRIK MOSER

Moser glassworks is one of the oldest manufactures in Europe, famous Die Glasfabrik Moser gehört zu den ältesten Manufakturen in Europa,
for its excellent handicraft, original design and outstanding product deren Ruhm auf völliger Bewältigung des Prozesses der Handarbeit,
quality. Each work of art which leaves the factory like glass, vases or auf originellem Design und außergewöhnlicher Qualität der Produkte
bowls is unique due to one hundred per cent manual work. Experienced gegründet ist. Jedes Kunstwerk, das aus der Glasfabrik kommt, ob
and skilled people stand behind each original piece of art. es schon die Form eines Bechers, Vase oder Schüssel hat, ist dank der
hundertprozentigen Handarbeit ein Original. Ein Unikat, hinter dessen
Entstehung echte Menschen stehen, die vollkommen ihre Handwerkkunst
beherrschten.

Hinter jedem
Moserprodukt
verbergen sich so ein
Stück ihres Herzens,
Zeit, die sie in das
einlegten und ihre
außergewöhnlichen
Fähigkeiten. Das Kristallglas Moser gibt durch
seinen überzeitlichen und Gebrauchswert einen nicht
vertauschbaren Lebensstil an.

Wodurch ist Moser außergewöhnlich?

KRISTALL
In der Glasfabrik Moser wird ausschließlich
bleifreies Kristall benutzt und das schon seit dem
Jahr 1983. Es handelt sich um eine spezi sche, sehr
hochwertige, durchsichtige Sorte von Glas, mit
höherem Inhalt von Kaliumoxid als Natriumoxid,
das gleichzeitig härter als Bleikristall ist. Die
Arbeit mit dieser Glasmasse ist anspruchsvoll,
aber bleifreier Kristall zeichnet sich durch hohen
Glanz, Brillanz und besonders Härte aus, die ein
detailliertes Schleifen und Gravieren ermöglicht.

Each Moser product hides a piece of their heart, with added precious earths and metal oxides. eir FARBEN der Glasmeister bleiben werden. Die farbigen
time and extraordinary skill. Moser crystal speci c colouring is given by a secret recipe of Das Geheimnis der unnachahmlichen Glasmassen zeichnen sich durch Schönheit aus
indicated a style of life with its eternal artistic and individual substances. Coloured glass is beautiful Farben Moser liegt in der Kombination der und in Kombinationen bilden sie ungemeine
utility value. and in combinations creates unique optical e ects. hochwertigsten Rohsto e. Die Moserfarben optische E ekte.
entstehen aus Farben von Edelsteinen und werden HANDARBEIT
Why is Moser so extraordinary? MANUAL WORK mit einer Mischung von Metallen seltener Erde Jedes Werk Moser ist eine 100% Vorführung
Every Moser piece of art is 100 % handicra . geschmolzen. Ihre spezi sche Farbigkeit ist durch einer meisterha beherrschten Handarbeit.
CRYSTAL Unique features of each piece are results of die genau bestimmten Verhältnisse der einzelnen Einzigartige Eigenscha en jedes Werkes sind das
Only lead free crystal has been used in Moser handicra at the furnace with molten glass with Sto e gegeben, die für immer ein Geheimnis Ergebnis einer geschickten Arbeit beim Ofen mit
glassworks since 1893. It is a speci c, high quality, a temperature of 1300 °C, manual engraving of einer Glasmasse bei einer Temperatur von 1300
clear and colourless type of glass with a higher wooden moulds, engraving cutting, painting, ºC, Handausgehöhlten Holzformen, Schleifen,
ratio of potassium oxide than sodium oxide harder gilding or gold polishing or many months of Malerei, Vergoldung oder Polieren von Gold
than lead crystal. Work with this glass is very working on an artistic engraving. und einer von mehreren Monaten dauernden
demanding, but lead free crystal is very glossy, duldsamen Arbeit an künstlerischen Gravüren.
sparkling and especially hard. e hardness VISITORS CENTRE
enables perfect detail cutting and engraving. Moser o ers glassworks and museum guided tours. BESUCHERZENTRUM
During the visit you can see the heart of the glass Die Glasfabrik Moser bietet Besichtigungen
COLOURS factory, glassworks where you can experience the der Glashütte und des Museums mit fachlicher
e secret of inimitable colours lies in the mixture real atmosphere of manual production. Part of the Erklärung eines Begleiters an. Während der
factory is the museum as well with more than 1000 Besichtigung besuchen sie das Herz der Glasfabrik,
of the best raw materials. Moser colours come works, sales gallery and Café Moser. die Glashütte, in der sie die echte Atmosphäre
from precious stone colours and they are melted der Handarbeit erleben werden. Teil des Areals
ist auch das Glasmuseum mit mehr als 1000
Exponaten, eine Firmenverkaufsgalerie und das
Café Moser.

Vydavatel: Archa Loket z.s., Sportovní 318/10, 35733 Loket, IČ: 004452500, kontakt.: 776 205 010 • Zvláštní vydání pod názvem Thun Express EXTRA zpracováno pro společnost Thun 1794 a. s.
redakce: Jaroslav Dolina • Grafické zpracování: Petr Slezák • Tisk: HB PRINT, s.r.o. • registrace pod názvem EXPRESS vydaná Ministerstvem kultury pod evidenčním číslem MK ČR E 22827.


Click to View FlipBook Version