虎Happy year
欢乐中国年
..ตรุษจีน..
เรียนภาษาจีนกับเหล่าซือลาไมค์
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 1
春节
Chūnjié
วันตรุษจีน 2565 ตรงกับวันอังคารที่ 1 กุมภาพันธ์ เป็นหนึ่งในเทศกาลที่สำคัญที่สุด
ของชาวจีน ถือเป็นวันขึ้นปีใหม่ตามปฎิทินจีน (คล้ายกับวันสงกรานต์)
ชาวจีนทุกคนให้ความสำคัญกับวันนี้อย่างมาก
มีการหยุดงานเป็นเวลายาว โรงเรียนสถาบันการศึกษาปิดเทอม(ปิดเรียนฤดูหนาว)
ในช่วงนี้เหลือเพียงแต่บางอาชีพที่ต้องทำหน้าที่พิเศษที่ไม่สามารถหยุดงานได้
ในวันตรุษจีนหน่วยงานห้างร้านต่างจะหยุดงานเป็นเวลา 3-4 วัน
เพื่อตระเตรียมจัดงานปีใหม่
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 2
春节
Chūnjié
มีการทำความสะอาดบ้านเรือนผ่านปีใหม่อย่างสะอาดสดใส ร้านค้า
ห้างสรรพสินค้าต่างเต็มไปด้วยผู้คนมาจับจ่ายใช้สอย ซื้อเสื้อผ้าใหม่ให้แก่เด็ก ๆ
ซื้อของขวัญให้แก่ญาติสนิทมิตรสหาย ซื้อบัตรอวยพรในโอกาสมงคล
ในตลาดคราคล่ำไปด้วยผู้คน ที่มาซื้อปลา เนื้อสัตว์ เป็ดไก่ ฯลฯ
ทุกคนต่างดูแจ่มใสมีความสุข เด็กๆ สวมเสื้อใหม่ ทานลูกกวาด
ขนมหวาน เล่นพลุประทัด อย่างรื่นเริง
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 3
春节 Chūnjié
ปฏิทินวันตรุษจีน 2565 หรือ ค.ศ. 2022 วันที่ 1 กุมภาพันธ์ เป็นวันตรุษจีน
1 คืนก่อนวันปีใหม่จีน คือวันสุดท้ายของปีนั่นเอง เป็นคืนที่ครึกครื้นที่สุด
ใครที่ไปทำงานห่างจากบ้านเกิด ต่างก็พยายามอย่างสุดความสามารถที่จะกลับมา
ฉลองวันปีใหม่ที่บ้าน ช่วงมื้อค่ำคืนก่อนขึ้นปีใหม่จีน ทุกคนในครอบครัวจะนั่งกัน
พร้อมหน้าล้อมโต๊ะอาหารชนแก้วอวยพรปีใหม่กัน ในช่วงเวลานี้ทุกบ้านจะเต็มไปด้วย
饺子รอยยิ้มและเสียงหัวเราะ พอถึงเที่ยงคืน คนจีนทางเหนือก็จะเริ่มทำเกี๊ยว ( )
คนจีนทางใต้ก็จะปั้นลูกอี๋ทำน้ำเชื่อม ทำไปชิมไป ทานไปครึกครื้นอย่างยิ่ง
เช้าวันรุ่งขึ้น ทุกคนจะตื่นแต่เช้าเยี่ยมเพื่อนบ้านเพื่อนฝูงเพื่ออวยพรปีใหม่
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 4
春节 Chūnjié
ประวัติวันตรุษจีน หรือปีใหม่จีน
ตรุษจีนนั้นเป็นที่รู้จักและจำได้ทั่วไปว่าเป็น การฉลองเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ และการฉลอง
เป็นเวลานานถึง 15 วัน การเตรียมงานฉลองส่วนใหญ่จะเริ่มหนึ่งเดือนก่อนวันตรุษจีน
(คล้ายกับวัน คริสต์มาสของประเทศตะวันตก) เมื่อผู้คนเริ่มซื้อของขวัญ, สิ่งต่างๆ เพื่อประดับ
บ้านเรือน, อาหารและเสื้อผ้า การทำความสะอาดครั้งใหญ่ก็เริ่มขึ้นในวันก่อนตรุษจีน
บ้านเรือนจะถูกทำความสะอาดตั้งแต่บนลงล่าง หน้าบ้านยันท้ายบ้าน ซึ่งหมายถึงการกวาดเอา
โชคร้ายออกไป ประตูหน้าต่างมีการขัดสีฉวีวรรณทาสีใหม่ซึ่งสีแดงเป็นสีนิยม ประตูหน้าต่าง
จะถูกประดับประดาด้วยกระดาษที่มีคำอวยพรอย่างเช่น อยู่ดีมีสุข ร่ำรวย และอายุยืน เป็นต้น
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 5
春节 Chūnjié
ที่มาของวันตรุษจีน
เกิดจากการจัดขึ้น เพื่อตั้งใจที่จะฉลองฤดูใบไม้ผลิ เนื่องจากช่วงก่อนเทศกาลตรุษจีนนั้น
ประเทศจีนปกคลุมไปด้วยหิมะ จึงไม่สามารถทำการเกษตรได้ เมื่อเข้าถึงฤดูใบไม้ผลิ จึงจะ
สามารถเพาะปลูกพืชผักได้ตามปกติ ชาวจีนจึงกำหนดให้วันแรกของฤดูใบไม้ผลิตในแต่ละปี
เป็นวันสำคัญที่เรียกว่า "วันตรุษจีน"
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 6
春节 Chūnjié
อาหารวันตรุษจีน
ประเพณีและพิธีกรรมต่างๆ นั้นผูกไว้กับทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่ อาหาร ไปจนถึงเสื้อผ้า
อาหารค่ำนั้นประกอบด้วยอาหารทะเล และอาหารนึ่งเช่นขนมจีบ ซึ่งแต่ละอย่างจะมีความหมาย
ต่าง ๆ กัน อาหารอันโอชะอย่างเช่น กุ้งจะหมายถึงชีวิตที่รุ่งเรืองและความสุข เป๋าฮื้อแห้ง
หมายถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่ดี สลัดปลาสดจะนำมาซึ่งโชคดี สาร่ายดูคล้ายผมแต่กินได้จะนำ
ความร่ำรวยมาให้ และขนมต้ม หมายถึงบรรพชนอวยพร
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 7
春节 Chūnjié
เสื้อผ้าวันตรุษจีน
การใส่เสื้อผ้าสีแดงถือเป็นสีที่เป็นมงคล เป็นการไล่ปีศาจร้ายให้ออกไป และการใส่สีดำ
หรือขาวเป็นสิ่งต้องห้าม ซึ่งสีเหล่านี้ถือว่าเป็นสีแห่งการไว้ทุกข์
อาหารไหว้เจ้า ตรุษจีน
อาหารจะถูกรับประทานมากกว่าวันอื่น ๆ ในปี อาหารชนิดต่าง ๆ ที่ปฏิบัติกันจนเป็นประเพณี
จะถูกจัดเตรียมเพื่อญาติพี่น้องและเพื่อนฝูง หลายคนก็เชื่อว่าผักต่าง ๆ มีความหมายที่เป็นมงคล
เม็ดบัว - มีความหมายถึง การมีลูกหลานที่เป็นชาย
เกาลัด - มีความหมายถึง เงิน
สาหร่ายดำ - คำของมันออกเสียงคล้าย ความร่ำรวย
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 8
春节 Chūnjié
เต้าหู้หมักที่ทำจากถั่วแห้ง - คำของมันออกเสียงคล้าย เต็มไปด้วยความร่ำรวย และ ความสุข
หน่อไม้ - คำของมันออกเสียงคล้าย คำอวยพรให้ทุกอย่างเต็มไปด้วยความสุข เต้าหู้ที่ทำจากถั่วสดนั้น
จะไม่นำมารวมกับอาหารในวันนี้เนื่องจากสีขาวซึ่งเป็นสีแห่งโชคร้าย สำหรับปีใหม่และหมายถึงการไว้ทุกข์
ปลาทั้งตัว - เป็นตัวแทนแห่งการอยู่ร่วมกันและความอุดมสมบรูณ์
ไก่ - สำหรับความเจริญก้าวหน้า ซึ่งไก่นั้นจะต้องยังมีหัว หางและเท้าอยู่ เพื่อเป็นการแสดงให้เห็นถึง
ความสมบูรณ์
เส้นหมี่ - ไม่ควรตัดเนื่องจากหมายถึงชีวิตที่ยืนยาว
* ในทางตอนใต้ของจีน อาหารที่นิยมที่สุดและทานมากที่สุด ได้แก่ ข้าวเหนียวหวานนึ่ง บ๊ะจ่างหวาน
ซึ่งถือเป็นอาหารอันโอชะ ส่วนทางเหนือได้แก่ หมั่นโถและติ่มซำ เป็นอาหารที่นิยม
* อาหารจำนวน มากที่ถูกตระเตรียมในเทศกาลนี้มีความหมายถึง ความอุดมสมบูรณ์และความร่ำรวยของบ้าน
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 9
春节 Chūnjié
ความเชื่อโชคลางในวันตรุษจีน
ทุกคนจะไม่พูดคำหยาบหรือพูดคำที่ไม่เป็นมงคล และคำว่า สี่ ซึ่งออกเสียงคล้ายความตาย
ก็จะต้องไม่พูดออกมา และเรื่องผีสางเป็นเรื่องที่ต้องห้าม เรื่องราวต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในปีเก่า ๆ ก็จะไม่เอา
มาพูดถึง ซึ่งการพูดควรมีแต่เรื่องอนาคต และทุกอย่างที่ดีกับปีใหม่และการเริ่มต้นใหม่
1. หากคุณร้องไห้ในวันปีใหม่ คุณจะมีเรื่องเสียใจไปตลอดปี
2. การแต่งกายและความสะอาด
ในวันตรุษจีนเราไม่ควรสระผม เพราะนั้นจะหมายถึงเราชะล้างความโชคดีของเราออกไป เสื้อผ้าสี
แดงเป็นสีที่นิยมสวมใส่ในช่วงเทศกาลนี้ สีแดงถือเป็นสีสว่าง สีแห่งความสุข ซึ่งจะนำความสว่างและ
เจิดจ้ามาให้แก่ผู้สวมใส่
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 10
春节 Chūnjié
3. วันตรุษจีนกับความเชื่ออื่น ๆ สำหรับคนที่เชื่อโชคลางมาก ๆ ก่อนออกจากบ้านเพื่อไปเยี่ยมเพื่อนหรือ
ญาติ อาจมีการเชิญซินแส เพื่อหาฤกษ์ที่เหมาะสมในการออกจากบ้านและทางที่จะไป
4. บุคคลแรกที่พบ บุคคลแรกที่พบและคำพูดที่ได้ยินคำแรกของปีมีความหมายสำคัญมาก ถือว่าจะ
ส่งให้มีผลได้ตลอดทั้งปี การได้ยินนกร้องเพลงหรือเห็นนกสีแดงหรือนกนางแอ่น ถือเป็นโชคดี
5. การเข้าไปหาใครในห้องนอนในวันตรุษจีน การเข้าห้องนอนผู้อื่นในวันตรุษจีน ถือเป็นโชคร้ายมาก
ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นคนป่วยหรือปกติ ก็ต้องแต่งตัวออกมานั่งในห้องรับแขก
6. ไม่ควรใช้มีดหรือกรรไกรในวันตรุษจีน เพราะชาวจีนเชื่อว่าจะเป็นการตัดโชคดี
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 10
春节 Chūnjié
3. วันตรุษจีนกับความเชื่ออื่น ๆ สำหรับคนที่เชื่อโชคลางมาก ๆ ก่อนออกจากบ้านเพื่อไปเยี่ยมเพื่อนหรือ
ญาติ อาจมีการเชิญซินแส เพื่อหาฤกษ์ที่เหมาะสมในการออกจากบ้านและทางที่จะไป
4. บุคคลแรกที่พบ บุคคลแรกที่พบและคำพูดที่ได้ยินคำแรกของปีมีความหมายสำคัญมาก ถือว่าจะ
ส่งให้มีผลได้ตลอดทั้งปี การได้ยินนกร้องเพลงหรือเห็นนกสีแดงหรือนกนางแอ่น ถือเป็นโชคดี
5. การเข้าไปหาใครในห้องนอนในวันตรุษจีน การเข้าห้องนอนผู้อื่นในวันตรุษจีน ถือเป็นโชคร้ายมาก
ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นคนป่วยหรือปกติ ก็ต้องแต่งตัวออกมานั่งในห้องรับแขก
6. ไม่ควรใช้มีดหรือกรรไกรในวันตรุษจีน เพราะชาวจีนเชื่อว่าจะเป็นการตัดโชคดี
วันตรุษจีนหรือปีใหม่จีน 11
春节 Chūnjié
红包อั่งเปา
สัญลักษณ์ที่ทุกคนทราบดีในวันตรุษจีนคือ อั่งเปาสีแดง โดยมีธรรมเนียมคือ ผู้ใหญ่ที่ผ่าน
การแต่งงานมาและทำงานมีรายได้แล้ว จะมอบซองสีแดง (ที่มีเงินจำนวนหนึ่งข้างใน) ให้กับเด็ก ๆ
新年快乐ที่มีอายุต่ำกว่า หรือยังไม่ได้ทำงาน พร้อมกล่าวสวัสดีปีใหม่
ซึ่งสีแดงของอั่งเปานั้น
มีความหมายถึง โชคดี และเงินที่ใส่ในซองอั่งเปานั้น มักจะมีจำนวนเป็นเลขนำโชคของจีนนั่นคือเลข 8
ตำนานวันตรุษจีน 12
过春节วันตรุษจีน เป็นวันสำคัญของจีนที่มีมาแต่โบราณที่เรียกว่า “กว้อชุนเจี๋ย” หรือ “กว้อเหนียน”
过年 เล่ากันว่า ในสมัยโบราณ ในป่าทึบแห่งหนึ่ง มีสัตว์ป่าที่ดุร้ายและน่ากลัวมากตัวหนึ่ง ที่ถูกเรียกว่า
“เหนียน” มันออกอาละวาดกินคนเป็นประจำ พระเจ้าจึงลงโทษมัน อนุญาตให้มันลงมาจากเขาได้เพียงหนึ่ง
ครั้งใน 365 วัน
ดังนั้น เมื่อฤดูหนาวใกล้จะผ่านไป ฤดูใบไม้ผลิเวียนมาใกล้ เหนียน ก็จะออกมาทำร้ายผู้คน และเพื่อ
ป้องกันการมาของเหนียน ทุก ๆ ครัวเรือนจึงต่างสะสมเสบียงอาหาร และกับข้าวจำนวนหนึ่งไว้ในบ้าน
เมื่อถึงตอนค่ำของวันที่ 30 เดือน 12 ก็จะปิดประตูและหน้าต่างเอาไว้ ไม่หลับไม่นอนตลอดคืน เพื่อต่อสู้กับ
เหนียน จนกระทั่งถึงรุ่งเช้าก็จะเป็นวันแรม 1 ค่ำ เดือน 1 เมื่อ เหนียน กลับไปแล้ว ทุก ๆ ครัวเรือนก็จะเปิด
ประตูออกมาแสดงความยินดีต่อกัน ที่โชคดีไม่ได้ถูก เหนียน ทำร้าย
ตำนานวันตรุษจีน 13
ดังนั้น พอถึงวันสิ้นปีของทุกปี ผู้คนในหมู่บ้านบนภูเขาต่างก็อุ้มลูกจูงหลานเข้าไปในหุบเขาลึก
เพื่อซ่อนตัวไม่ให้ปีศาจ เหนียน มาทำร้าย ต่อมาพบว่า เหนียน มีจุดอ่อน มีอยู่ครั้งหนึ่ง เมื่อเหนียน มาถึง
หมู่บ้านแห่งหนึ่ง มีเด็กกลุ่มหนึ่งกำลังหวดแส้เล่นกัน เมื่อเหนียน ได้ยินเสียงแส้ดังเปรี้ยงปร้างก็เลยตกใจ
เผ่นหนีไป เมื่อเหนียน ไปถึงหมู่บ้านอีกแห่งหนึ่ง เห็นมีชุดเสื้อผ้าสีแดงตากอยู่หน้าบ้านของครอบครัวหนึ่ง
สีแดงฉูดฉาดนั้น ทำให้ เหนียน ตกใจและเผ่นหนีไปอีก เมื่อ เหนียน มาถึงหมู่บ้านแห่งที่สาม ปรากฏว่าไป
พบเห็นกองเพลิงกองหนึ่งบนถนน แสงเพลิงที่เจิดจ้าทำให้ เหนียน ต้องเผ่นหนีไปอีก ตั้งแต่นั้นมา ผู้คน
ต่างรู้ว่า แม้ว่า เหนียน จะดุร้ายแต่มันก็กลัวสีแดง เสียงดัง และไฟ ทำให้ผู้คนสามารถคิดหาวิธีกำจัด เหนียน
ได้โดยไม่ยากนัก
ตำนานวันตรุษจีน 14
เมื่อวันตรุษจีนเวียนมาอีกครั้งหนึ่ง ทุก ๆ ครัวเรือนจึงต่างนำกระดาษสีแดงมาติดไว้บนประตูหน้าบ้าน
แขวนโคมไฟสีแดง พร้อมกับจุดประทัดและตีฆ้องรัวกลองอย่างต่อเนื่อง เมื่อ เหนียน มาถึงในตอนเย็น
เห็นทุก ๆ ครัวเรือนมีแสงไฟสว่างไสว มีเสียงประทัดดังสนั่นจึงตกใจเผ่นหนีกลับเข้าป่าไป และไม่กล้าออกมา
อาละวาดอีก ทุก ๆ คนจึงผ่านพ้นคืนแห่งอันตรายไปอย่างปลอดภัย เมื่อฟ้าสางแล้ว ผู้คนจึงออกมาจากบ้าน
กล่าวคำอวยพรซึ่งกันและกันอย่างมีความสุข พร้อมกับการนำอาหารออกมารับประทานร่วมกันอย่างสนุกสนาน
ต่อมา วันดังกล่าวจึงกลายมาเป็นวันเฉลิมฉลองที่มีแต่ความสุขที่เรียกกันว่า “วันตรุษจีน”
คำอวยพรวันตรุษจีนความหมายดี
xīnnián kuàilè แปลว่า “สวัสดีปีใหม่”
新年快乐
chūnjié kuàilè แปลว่า “สุขสันต์วันตรุษจีน”
แปลว่า “ขอให้สมหวังในทุก ๆ สิ่ง ”
春节快乐
wànshì rúyì
万事如意
xīn zhèng rúyì xīnnián fācái
新正如意 新年发财 แปลว่า “ปีใหม่นี้ คิดหวังสิ่งใดขอให้สมปรารถนา มั่งคั่งร่ำรวยตลอดปี”
wànshì rúyì xīn xiǎng shì chéng
万事如意 心想事成 แปลว่า “ขอให้ทุกอย่างราบรื่น คิดสิ่งใดขอให้สมปรารถนา”
คำอวยพรวันตรุษจีนความหมายดี
xīnnián kuàilè shēntǐ jiànkāng
新年快乐 身体健康 แปลว่า “ขอให้มีความสุข สุขภาพแข็งแรงตลอดปี”
héjiā píng'ān แปลว่า “ขอให้ครอบครัวอยู่เย็นเป็นสุข”
合家平安
jiātíng xìngfú แปลว่า “ขอให้ครอบครัวมีความสุข”
家庭幸福
jiā hǎo yùnqì แปลว่า “ขอให้มีแต่ความโชคดีเข้ามาในบ้าน”
家好运气
zhù nǐ chángshòu แปลว่า “ขอให้มีอายุยืนยาว”
祝你长寿
คำอวยพรวันตรุษจีนความหมายดี
sìjì píng'ān แปลว่า “ขอให้ปลอดภัยตลอดปี”
四季平安
shìyè fāzhǎn แปลว่า “ขอให้กิจการก้าวหน้า”
事业发展
bǎiyè xīngwàng แปลว่า “ขอให้การงานเจริญก้าวหน้า”
百业兴旺
yuè yuè zhǎng gōngzī แปลว่า “ขอให้เงินเดือนขึ้น”
月月涨工资
nián nián yǒuyú แปลว่า “ขอให้เงินทองเหลือกินเหลือใช้”
年年有余
คำอวยพรวันตรุษจีนความหมายดี
dàjí dàlì แปลว่า “ขอให้ค้าขายได้กำไรงาม”
แปลว่า “ขอให้ร่ำรวย เงินทองเต็มบ้าน”
大吉大利 แปลว่า “ขอให้สุขภาพร่างกายแข็งแรง”
แปลว่า “อายุยืนยาวหมื่น ๆ ปี”
jīnyù mǎntáng
金玉满堂
shēntǐ jiànkāng
身体健康
fúshòu wàn wàn nián
福寿万万年
คำอวยพรวันตรุษจีนความหมายดี
Happy hǔ year แปลว่า สวัสดีปีเสือ
Happy 虎 year
hǔ nián dào hǎo yùn dào แปลว่า โชคดีปีเสือ
虎年到好运到
hǔ nián fā dà cái แปลว่า เสริมโชคลาภปีเสือ
虎年发大财
fú hǔ hè xīnchūn แปลว่า สวัสดีปีใหม่ สวัสดีปีเสือ
ปีเสือขอให้มีความสุข
福虎贺新春