~ คูม่ ือการฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพือ่ การสือ่ สาร ~
Language focus
การบอกรสชาตขิ องอาหาร (Describing tastes of food)
อาหารแตล่ ะชนดิ มีรสชาตทิ ่ีอาจจะเหมอื นและแตกตา่ งกนั ออกไป ในการพดู แนะนาอาหาร
ท้องถนิ่ ผ้เู ขา้ รบั การฝึกอบรมจะต้องบอกได้ว่าอาหารมีรสชาตอิ ยา่ งไร โดยเริ่มจากการเรียนรคู้ าศพั ท์
และฝกึ ประโยค ดงั นี้
Tastes Pronunciation Definition
รสชาติ
bitter วธิ ีการอ่านออกเสยี ง ความหมาย
sour
spicy บทิ เทอร์ having a strong sharp taste, like black coffee
ซาวเออร์ without sugar. (มีรสขม)
sweet สไปซี่
bland having a sharp acid taste, like the taste of a
salty สวที lemon. (มีรสเปรีย้ ว)
having a pleasantly strong taste, and gives you
a pleasant burning feeling in your mouth.
(มรี สเผด็ )
containing or having a taste like sugar. (มีรสหวาน)
แบลนด์ It has very little taste. (ไม่มรี สชาติ / จดื )
ซอลทิ tasting of or containing salt. (มีรสเค็ม)
การถาม-ตอบเก่ยี วกบั รสชาตขิ องอาหาร (Asking and answering about taste of food)
A: How do / does ………ชื่ออาหาร………….. taste?
( ฮาว ดู / ดาส .....................เทสท์)
B: It tastes …………...คาที่บอกรสชาตอิ าหารนน้ั ๆ…………………
( อิท เทสท์ ................................)
They taste ………..คาทีบ่ อกรสชาติอาหารนัน้ ๆ…………………
( เธย์ เทสท์ ................................)
How does sugar taste? นา้ ตาลมรี สชาติอย่างไร It tastes sweet. มนั (น้าตาล) มีรสหวาน
How does fish sauce taste? นา้ ปลามีรสชาตอิ ย่างไร It tastes salty. มัน (นา้ ปลา) มีรสเค็ม
48
~ คูม่ อื การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพอ่ื การส่ือสาร ~
Exercise 1 Sort out the foods. Write the name of the food in the correct box of
tastes. เขยี นคาศพั ท์ที่เรียกชอ่ื อาหารท่ีกาหนดใหต้ รงกับชอ่ งของรสชาติอาหารนั้น ๆ
honey
Exercise 2 From exercise 1, use the given picture to practice asking and
answering about tastes of food. จากแบบฝึกหัดท่ี 1 ใหใ้ ชภ้ าพอาหารฝึกการถาม-ตอบ
เก่ยี วกับรสชาตขิ องอาหาร
A : How do / does ………………….. taste?
B : It tastes……………………………………………………………………
They taste ……………………………………………………………..
49
~ คมู่ อื การฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอื่ การสอื่ สาร ~
การบอกเคร่ืองปรงุ /วัตถดุ ิบในการทาอาหาร (Talking about ingredients for cooking)
ในบางคร้ังนักท่องเที่ยวอาจจะถามหรืออยากจะรู้เก่ียวกับอาหาร เช่น วิธีการทา เครื่องปรุง
หรือวัตถุดิบในการทาอาหารนั้น ๆ ผู้เข้ารับการอบรมจาเป็นท่ีจะต้องอธิบายให้นักท่องเที่ยวฟังและ
เข้าใจอย่างถกู ต้อง
คาศพั ทท์ ีใ่ ชใ้ นการบอกเครอ่ื งปรงุ / วัตถุดิบในการทาอาหารไทย ตัวอย่างเช่น
50
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพ่อื การส่อื สาร ~
การถามและตอบเกีย่ วกบั เคร่ืองปรุง/วัตถดุ ิบในการทาอาหาร
(Asking and answering about ingredients for cooking)
A: Can you tell me about this food?
(แคน ยู เทล มี อะเบาท์ ธิส ฟู้ด)
คุณสามารถบอกเกย่ี วกบั อาหารชนิดนีไ้ ดไ้ หมคะ / ครับ
B: Yes, sure.
(เยส ชัวร์)
ไดเ้ ลยค่ะ / ครบั
A: What is it made with?
(วอท อิส อิท เมด วิธ )
อาหารน้ีทามาจากวัตถุดบิ อะไรบ้างคะ / ครบั
B: It is made with clam meat, vegetable, curry paste, lime juice, sugar, and
shrimp paste.
(อิท เมด วธิ แคลม มที เวท็ เทเบลิ้ เคอรี่ เพสท์ ไลม์ จูซ ชกู าร์ แอนด์ ชรมิ เพสท์ )
ทามาจากเนอื้ หอย ผัก เครอื่ งแกง น้ามะนาว น้าตาล และกะปิ คะ่ / ครับ
51
~ คูม่ อื การฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพือ่ การส่อื สาร ~
Conversation : Good morning
: Good morning. I’ve never eaten Thai food before.
Local people
Guest What is this food?
: It is Stir-fried minced pork with curry paste.
Local people : That sounds nice. How does it taste?
Guest : It tastes slightly spicy.
Local people : What is it made with?
Guest : It is made with minced pork, curry paste, shrimp
Local people
paste, salt, and sugar. Let try.
Guest : Thank you.
52
~ คูม่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพ่ือการส่ือสาร ~
Pair-work (กจิ กรรมคู)่
Choose one local food and make your own conversation talking about them.
Use the following outline to plan your conversation.
(ให้เลือกรายการอาหาร แล้วนามาฝกึ การสนทนา โดยมกี ารถามถึงรสชาติและส่วนผสมทสี่ าคัญ)
Name of food ……………………………………………………………………………………….
ชือ่ อาหาร
Tastes ……………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………….
รสชาติ
……………………………………………………………………………………….
Ingredients ……………………………………………………………………………………….
เครื่องปรุง ……………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………….
53
~ คมู่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพือ่ การสือ่ สาร ~
การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพือ่ การส่ือสาร
สาหรับวิสาหกจิ ชมุ ชนกลุ่มแมบ่ ้านเกษตรกรวงั ค้อบาติก
แผนการจัดฝกึ อบรมที่ 5
เรอ่ื ง Learn the Art of Batik ระยะเวลาเรยี น 3 ชว่ั โมง
จุดประสงค์ ผเู้ ขา้ รับการฝึกอบรมสามารถพดู อธิบายอุปกรณ์ วิธีการทาผา้ บาตกิ และวธิ กี ารดแู ล
รักษาได้
เน้ือหาทางภาษา
1. Vocabulary
Thai handicrafts: wooden crafts / silk / pottery / coconut shell crafts
basketry / batik fabric
What you need to prepare when making batik fabric: wooden frame / a
piece of white fabric / dyed color / chanting / small brush
paraffin wax / pencil / pot and stove
2. Describing the sequence of events or steps
- Infinitive without to
- Transitions and sequence signal words: first, second, third, finally
3. Giving an advice to care for batik fabric: wash before wearing /
hand washing in cold water
กจิ กรรม
1. ผู้เขา้ รับการฝึกอบรมศึกษาคาศัพท์ที่เรียกชือ่ หัตถกรรมของไทย (Thai handicrafts)
2. วทิ ยากรและผู้เข้ารบั การฝึกอบรมรว่ มกนั พดู คยุ สนทนา เก่ยี วกบั งานผ้าบาติกของกลมุ่ วา่
จะมกี ารนาเสนอข้อมูลอย่างไร พรอ้ มท้งั บรรทกุ ขอ้ มูลลงใน mind-mapping
3. วิทยากรอธบิ ายคาศพั ท์และการออกเสยี งสิง่ ที่ต้องเตรยี มและคากรยิ าทใี่ ช้ในการทา
ผ้าบาตกิ
4. วิทยากรอธบิ ายคาศพั ท์ โครงสรา้ งประโยคทใ่ี ช้ในการบอกข้ันตอนหรอื กระบวนการ
5. ผูเ้ ข้ารบั การฝึกอบรมศึกษาตัวอย่างประโยคที่ใชใ้ นการบอกขั้นตอนหรอื กระบวนการและ
ทาแบบฝึกหดั
54
~ คูม่ อื การฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสาร ~
6. ผู้เข้ารบั การฝึกอบรมทากิจกรรมคูเ่ พอ่ื ฝึกการบอกขั้นตอนในการทาผา้ บาตกิ และวธิ ีการ
ดูแลรกั ษา
การประเมนิ ผล
1. ความถูกต้องในการออกเสียงคาศพั ท์ท่ีเรยี กชอ่ื คาศพั ทท์ เี่ รียกชื่อหตั ถกรรมของไทย สงิ่ ท่ี
ตอ้ งเตรยี ม และคากริยาที่ใช้ในการทาผ้าบาติก
2. ความถูกตอ้ งในการบอกข้ันตอนในการทาผ้าบาติกและวธิ ีการดูแลรกั ษา
55
~ คูม่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพ่อื การสอ่ื สาร ~
Unit 5
Learn the Art of Batik
Warm-up activity
1. In Thailand, we can see many kinds of handicrafts. Match words and pictures by
writing them in provided boxes.
(งานหัตถกรรมของไทยมีอยู่มากมาย ใหจ้ ับคคู่ าศพั ท์ทเ่ี ปน็ งานหัตถกรรมกบั ภาพ โดยเขียนคาศัพท์
ลงในชอ่ งท่กี าหนดให้)
wooden crafts silk pottery
coconut shell crafts basketry batik fabric
56
~ คมู่ อื การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการสื่อสาร ~
2. Discuss about batik fabric. How would you present batik fabric made by the
group? ให้พดู คยุ สนทนา เกยี่ วกับงานผ้าบาตกิ ของกลุ่ม วา่ จะมกี ารนาเสนอข้อมลู อยา่ งไร
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
57
~ คมู่ ือการฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพอ่ื การส่อื สาร ~
Language focus
การบอกขั้นตอนหรือกระบวนการ (Describing the sequence of events or steps)
ในการเป็นผู้นาเที่ยวท้องถิ่นนั้นส่ิงท่ีขาดเสียไม่ได้ คือ การพูดเพื่อบอกขั้นตอน หรือ
กระบวนการของการทาส่ิงตา่ ง ๆ เช่น การทาอาหารพื้นถ่ิน หรือ การทางานหตั ถกรรมตา่ ง ๆ
เพื่อใหก้ ารสอ่ื สารเขา้ ใจไดง้ า่ ยข้นึ ผู้นาเท่ยี วทอ้ งถน่ิ สามารถใชห้ ลกั การดังต่อไปนี้
1. ใช้คากรยิ า Infinitive without to (V.1ทไ่ี มม่ ี to) มาข้นึ ตน้ ประโยคในการบอกขน้ั ตอน
หรือกระบวนการทา
2. ใช้คาเชอ่ื ม หรือ Transitions และ signal words เพ่ือทาให้การอธบิ ายข้ันตอนดาเนนิ ไป
ดว้ ยความตอ่ เนอื่ งและมคี วามเปน็ ธรรมชาติ
ในการบรรยายขนั้ ตอนเราสามารถใช้ Sequence signal words เพ่ือบอกลาดับขนั้ ตอน
เช่น
- First, ….......... (เพอ่ื บอกหรืออธิบายขนั้ ตอนท่หี นึ่ง)
- Second, …... (เพอ่ื บอกหรอื อธบิ ายขน้ั ตอนที่สอง)
- Third, …........ (เพอื่ บอกหรอื อธิบายขนั้ ตอนที่สาม)
- Finally, ........ (เพ่ือบอกหรอื อธิบายขนั้ ตอนสุดท้าย)
หรอื
- First, .........… (ข้นั ตอนที่หนง่ึ )
- Next, ……..... (ข้นั ตอนถัดมา)
- Then, ......… (หลังจากน้ัน)
- After that, …….. (หลงั จากน้ัน)
- Finally, ……... (ขั้นตอนสุดทา้ ย)
- When you’ve finished that ................... (เมื่อทาขน้ั ตอนน้นั ๆเสร็จแลว้ )
- Once you’ve done that. ........................ (เมือ่ ทาข้ันตอนน้ัน ๆเสร็จแล้ว)
ผเู้ ข้ารบั การฝึกอบรมศึกษาจากตวั อย่างการบอกขน้ั ตอนการทากระถางปลกู ต้นไมจ้ ากกระป๋อง
แบบงา่ ยๆ (How to make a can planter)
58
~ คมู่ อื การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพือ่ การสื่อสาร ~
จากคาอธิบายของแต่ละข้ันตอนสามารถนามาพูดได้โดยการบอก sequence signal words
เพ่อื ทาใหก้ ารอธิบายขนั้ ตอนดาเนินไปด้วยความต่อเนื่องและมคี วามเปน็ ธรรมชาติไดด้ ังน้ี
First, prepare tin cans, hammer, nail, spray paint, small plants, soil, and rocks.
(ขน้ั ตอนแรก เตรียมกระป๋อง คอ้ น ตะปู สสี เปรย์ ตน้ ไม้เลก็ ๆ ดนิ และก้อนหิน)
ขั้นตอนน้ีใช้ sequence signal words คือ คาว่า first เนื่องจากเป็นขั้นตอนแรกของการทา
กระถางปลกู ตน้ ไม้และใชค้ ากรยิ า Infinitive without to คือ คาว่า prepare หมายถึง เตรยี ม
Next, use the hammer and nail to place drainage holes in the bottom of each
can.
(ตอ่ จากน้นั ใหใ้ ชค้ ้อนและตะปเู จาะรูทก่ี ้นกระปอ๋ ง)
ขั้นตอนน้ีใช้ sequence signal words คือ คาว่า next เพื่อบอกว่าเป็นลาดับถัดไป และมีการ
ใช้ คากรยิ า Infinitive without to คือ คาวา่ use หมายถงึ ใช้ ในท่ีนีเ้ ป็นการใชค้ อ้ นและตะปูเจาะรู
After that, spray the cans and let them dry thoroughly.
(หลงั จากนัน้ พ่นสสี เปรย์ที่กระปอ๋ งและทง้ิ ใหแ้ หง้ )
ขนั้ ตอนนใ้ี ช้ sequence signal words คือ คาว่า after that เพอื่ บอกว่าหลังจากขั้นตอนทส่ี อง
แล้วทาอย่างไรต่อ และมีการใช้ คากริยา Infinitive without to คือ คาว่า spray หมายถึง พ่นสี
สเปรย์ และคาว่า let หมายถงึ ปล่อยให้
When you’ve finished that fill with rocks at the bottom and top with soil.
(เมอื่ ทาข้ันตอนที่ผ่านมาเสร็จแลว้ ให้เอาก้อนหินมาวางไวก้ ้นกระป๋องและใส่ดนิ ไว้ด้านบน)
59
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพอื่ การสื่อสาร ~
ขั้นตอนน้ีใช้ sequence signal words คือ คาว่า When you’ve finished that และมีการใช้
คากริยา Infinitive without to คือ คาว่า fill หมายถึง เตมิ ใส่ และ top หมายถงึ ใหอ้ ยดู่ า้ นบน
Finally, plant the plants in each planter.
(ขัน้ ตอนสดุ ทา้ ย ปลกู ตน้ ไม้ลงไปในกระถาง)
ขั้นตอนนี้เป็นข้ันตอนสุดท้าย sequence signal words ท่ีจะต้องนามาใช้ คือ คาว่า Finally
และมีการใช้ คากริยา Infinitive without to คือ คาวา่ plant หมายถงึ ปลูกตน้ ไม้
Exercise 1 Match the following verbs with the given pictures below, by writing down
the word in the space.
60
~ คมู่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพ่อื การส่ือสาร ~
ประโยคการแนะนาผ้าบาติกของกลมุ่ (Introducing a batik fabric made by the group)
ประโยคและการออกเสียง ความหมาย
Kuanthong Batik and Handicraft group is กลุ่มควนทองบาตกิ และหตั ถกรรมเปน็ กลมุ่
a group of batik makers. ของผู้ท่ที าผา้ บาตกิ ค่ะ
(ควนทอง บาตกิ แอนด์ แฮนดิคราฟท์ กรพุ๊ อสิ
เออะ กร๊พุ ออฟ บาติก เมคเกอรส์)
Batik is one of the local arts in the บาตกิ เปน็ หน่งึ ในงานศิลปะท้องถนิ่ ของภาคใต้
Southern part of Thailand. ของประเทศไทย
(บาติก อิส วนั ออฟ เธอะ โลคอล อาร์ทส์ อนิ
เธอะ เซาเทอร์น พารท์ ออฟ ไทยแลนด)์
We created this group to preserve this พวกเราจัดตัง้ กลมุ่ น้ีขน้ึ มาเพ่ืออนุรกั ษ์งาน
local art and empower the community. ศิลปะทอ้ งถน่ิ และสร้างความเขม้ แขง็ ให้กบั
(วี ครีเอททึด ธิส กรุ๊พ ทู พรีเซิฟ ธสิ โลคอล อารท์ ชุมชนคะ่
แอนด์ เอม็ พาวเออร์ เธอะ คอมมูนิท)ิ
We also train students and people who พวกเราได้ทาการฝึกการทาผา้ บาตกิ ให้กบั เด็ก
visit us on how to make and paint batik. นกั เรียนและผทู้ ี่มาเยย่ี มชมเราค่ะ
(วี ออลโซ เทรน สตเู ดน้ ส์ แอนด์ พีเพิล ฮู วิสิท
อัส ออน ฮาว ทู เมค แอนด์ เพนท์ บาติก)
We make and sell our own batik products. พวกเราทาผ้าบาติกและขายผลิตภณั ฑ์
(วี เมค แอนด์ เซล อาวเออร์ โอน บาตกิ โพรดคั ส์) จากผา้ บาตกิ ค่ะ
Some of our products are sold online. ผลติ ภณั ฑจ์ ากผา้ บาตกิ บางสว่ นมีขายออนไลน์
You can visit our website at Thai คะ่ คุณสามารถเย่ยี มชมจากเวบไซต์ไทย
Tambon.com. ตาบลดอท คอมคะ่
(ซัม ออฟ อาวเออร์ โพรดัคส์ อาร์ โซลด์ ออนไลน์
ยู แคน วสิ ทิ อาวเออร์ เวบไซต์ แอท ไทย ตาบล
ดอท คอม )
61
~ คูม่ ือการฝึกอบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพ่อื การส่อื สาร ~
ประโยคการบรรยายขน้ั ตอนการทาผา้ บาติก (Describing steps of making a batik fabric)
What you need to prepare
wooden frame a piece of white fabric dyed color chanting
ชนั ติง้
วดู ดึน เฟรม เออะ พีซ ออฟ ไวท์ เฟบริค ดาย คัลเลอรส์
small brush paraffin wax pencil pot and stove
สมอล บรชั พาราฟิน แว๊กซ์ เพน็ ซลิ พอท แอนด์ สโตฟ
ประโยคและการออกเสยี ง ความหมาย
ข้ันตอนแรก คอื เตรียมกรอบไม้ ผา้ ดินสอ
The first step is to prepare a wooden พาราฟิน สยี ้อม ชันติง้ พู่กัน เตาและหมอ้
frame, a piece of fabric, pencil, paraffin
wax, dyed colours, canting, small brush, จากนั้นขงึ ผ้าบนกรอบไม้
stove, and pot.
(เธอะ เฟิร์ส สเต็พ อิส ทู พรีแพร์ เออะ วดู ดึน
เฟรม เออะพซี ออฟ เฟบริค เพ็นซิล พาราฟิน
แว๊กซ์ ดาย คัลเลอรส์ ชันตง้ิ สมอลบรัช สโตฟ
แอนด์ พอท)
The next step is to stretch a piece of
fabric on the wooden frame.
(เธอะ เน็กซ์ สเตพ็ อิส ทู สเตร็ทช์ เออะพีซ ออฟ
เฟบริค ออน เธอะ วูดดึน เฟรม)
62
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอ่ื การสอื่ สาร ~
After that, use a pencil to draw patterns หลงั จากนน้ั ใชด้ นิ สอวาดลวดลายลงบนผืนผา้
on the fabric. You can draw flower, คณุ สามารถวาดลวดลายที่เป็นดอกไม้ สัตว์
animal, or geometric patterns. หรือรูปเรขาคณิต
(อาฟเทอร์ แธท ยสู เออะ เพน็ ซิล ทู ดรอว์ แพท
เทริ น์ ส์ ออน เธอะ เฟบริค ยู แคน ดรอว์ ฟลาว
เออร์ แอนนมิ อล ออร์ จิเออรเ์ มทริค แพทเทิร์นส)์
Then, melt paraffin wax and use canting จากนนั้ ละลายพาราฟินและใช้ชันติ้งเขียน
to apply melted wax along the เทียนร้อนไปตามเสน้ ลวดลายท่ีเขยี นไว้
drawn lines.
(เธน เมลท์ พาราฟิน แว๊กซ์ แอนด์ ยูส ชนั ต้งิ ทู
เอะพลาย เมลทดึ แว๊กซ์ เออะลอง เธอะ
ดรอน ไลนส์)
The next step is to use a small brush to ขั้นตอนถัดไปใช้พู่กนั ระบายสีผา้ คุณสามารถ
paint the fabric. You can create shades ระบายให้เป็นเฉดสแี ละเงาในลวดลายทม่ี ี
and shadow for more intricate and ความละเอียด
detailed designs.
(เธอะ เนก็ ซ์ สเต็พ อสิ ทู ยสู เออะ สมอล บรชั ทู
เพนท์ ยัวร์ เฟบรคิ ยู แคน ครีเอท เชดส์ แอนด์
แชโดว์ เนคเซสเซอรี ฟอร์ มอร์ อินทรเิ คท แอนด์
ดเิ ทล ดไี ซนส์)
Following this, boil the fabric in the hot เม่อื ระบายสีผา้ เสรจ็ ใหน้ าผา้ ไปต้มในน้าร้อน
water to remove the wax. เพ่ือขจดั เทยี นออกจากผ้า
(ฟอลโลวงิ่ ธิส บอยล์ เธอะ เฟบริค อนิ เธอะ
ฮอท วอเทอร์ ทู รมี ฟู เธอะ แวก๊ ซ์)
Be careful when you do this step. ใหค้ ุณระมัดระวังในขณะท่ีทาขัน้ ตอนน้ี
(บแี ครฟ์ ลู เว็น ยู ดู ธิส สเต็พ)
Finally, wash your batik fabric in cold ขน้ั ตอนสดุ ทา้ ยนาผ้าบาติกไปซกั ในนา้ เย็นและ
water and hang it to dry. นาข้ึนมาตากให้แหง้
(ไฟนอลลิ วอช ยวั ร์ บาติก เฟบริค อิน โคลด์ วอ
เทอร์ แอนด์ แฮง อทิ ทู ดราย)
63
~ คมู่ อื การฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพือ่ การส่ือสาร ~
ประโยคทีใ่ ชใ้ นการบอกวิธีการดแู ลรกั ษาผ้าบาติก (How to take care of batik fabric? )
ประโยคและการออกเสยี ง ความหมาย
ซกั ผ้าบาติกกอ่ นใชง้ าน / สวมใส่
Wash before wearing.
(วอช บิฟอร์ แวรงิ่ )
Hand washing in cold water. ซักด้วยมือในน้าเยน็
(แฮนด์ วอชชิง่ อิน โคลด์ วอเทอร์)
Wash batik fabric separately. แยกซกั ผ้าบาติกจากผ้าอืน่
(วอช บาติก เฟบรคิ เซเพอเรทลิ) ใช้ผงซกั ฟอกชนิดออ่ น
Use gentle detergent.
(ยสู เจนเทิล ดเิ ทอร์เจนท์)
Hang dry inside-out under shade. ควรตากในท่ีรม่ และกลบั ด้านในออกมา
( แฮง ดราย อนิ ไซด์ เอาท์ อนั เดอร์ เชด)
Iron batik fabric on a low or รีดโดยใชไ้ ฟออ่ นหรือปานกลาง
medium heat setting.
(ไอออน บาติก เฟบริค ออน เออะ โลว์ ออร์
มีเดียม ฮีท เซ็ททิ้ง)
64
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพื่อการสือ่ สาร ~
A step-by-step to create batik fabric
65
~ คูม่ ือการฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการส่ือสาร ~
Exercise 2 Pictures of making batik fabric are in the wrong order. Rearrange them in
the correct order. Write only the letters on the provided blanks.
1. ………………. 2. ……………… 3. ……………….
4. ………….…. 5. ……………….. 6. ………………
66
~ คมู่ ือการฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพ่อื การสอ่ื สาร ~
เอกสารอา้ งองิ
ทรูปลกู ปญั ญา. (2565). Grammar: หลักการใช้และโครงสรา้ งประโยคคาสั่งในภาษาอังกฤษ
(Imperative sentence).
https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/67150/-laneng-lan-.
สานักบรหิ ารงานการศึกษานอกโรงเรยี น. (2530). ชุดวิชาภาษาอังกฤษเพอื่ มคั คุเทศก์.
ศูนย์การศึกษานอกโรงเรียนภาคตะวันออก
Chelsea Mohrman. (2020). Easy DIY Craft Tin Can Planters.
https://www.homedit.com/easy-diy-tin-can-planters/
EF Education First. (2565). คานามนับได้และคานามนบั ไมไ่ ด้.
https://www.ef.co.th/useful-english/english-grammar/countable-and-
uncountable-nouns/.
67
~ คมู่ ือการฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพ่ือการสอ่ื สาร ~
แบบทดสอบกอ่ นและหลงั การฝกึ อบรม
ตอนที่ 1 จบั คู่คาศพั ทก์ บั ความหมาย
คาช้แี จง ใหน้ าตวั อักษรของความหมายมาเตมิ หน้าคาศพั ทท์ ี่กาหนดให้
คาศัพท์ (words) ความหมาย (Meaning)
........................ 1. mudskipper a. กรอบไม้
........................ 2. mangrove clam b. กลอ้ ง
........................ 3. life jacket c. กะปิ
........................ 4. boat d. ใกล้
........................ 5. camera e. ข้ผี ง้ึ พาราฟนิ
........................ 6. cave f. ด้านหนา้
........................ 7. waterfall g. ตะไคร้
........................ 8. near h. ถา้
........................ 9. between i. นา้ ตก
........................ 10. in front of j. น้าผึง้
........................ 11. honey k. นา้ มนั มะพร้าว
........................ 12. batik fabric l. ปลาตนี
........................ 13. coconut oil m. ผา้ บาตกิ
........................ 14. ten n. ไมม่ ีรสชาติ
........................ 15. twenty o. ยส่ี ิบ
........................ 16. shrimp paste p. รสขม
........................ 17. lemon grass q. ระหวา่ ง
........................ 18. ingredients r. เรือ
........................ 19. bland s. ลาดบั แรก
........................ 20. bitter t. ส่วนผสม
........................ 21. first u. สิบ
........................ 22. after that v. สีย้อม
........................ 23. wooden frame w. เสื้อชชู ีพ
........................ 24. dyed color x. หลงั จากนน้ั
....................... 25. paraffin wax y. หอยกัน
68
~ คมู่ ือการฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพ่ือการสื่อสาร ~
ตอนที่ 2 ทาเครอื่ งหมาย หนา้ ขอ้ ทีถ่ ูกตอ้ ง
1. ขออนุญาตแนะนาตัวเองนะคะ / ครับ
a. My name is …......
b. Take care of yourself.
c. May I introduce myself?
2. ดิฉนั / กระผม เป็นผนู้ าเท่ียวทอ้ งถน่ิ
a. This is a local guide.
b. Good morning.
c. I am a local guide.
3. ห้ามดมื่ เครื่องด่ืมแอลกอฮอล์
a. Do not drink alcohol.
b. Look to the right.
c. Be quiet.
4. หา้ มไปรบกวนพืชและสตั ว์
a. Wear a life jacket and cloth hat.
b. Do not disturb the flora and fauna.
c. Keep your bag and phone safe.
5. ขอให้เดินทางโดยปลอดภยั
a. Have a save trip.
b. Have a great day.
c. Have a nice night.
6. The school is ……………………the coffee shop.
a. between
b. near
c. on the left
7. The supermarket is ……………………the food shop and hospital.
a. next to
b. on the corner
c. between
69
~ คูม่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพือ่ การสื่อสาร ~
8. สวนสาธารณะอยู่ทไ่ี หนคะ
a. Where is the waterfall?
b. Where is the coffee bar?
c. Where is the park?
9. แถวนม้ี ตี ลาดไหมคะ
a. Is there a market around here?
b. Can you tell me where the market is?
c. Where is the market?
10. อยตู่ รงข้ามกับวัดพอดีเลยครับ
a. It’s 2 kilometers from here.
b. It’s across from the temple.
c. Sorry. I don’t know.
11. ผมควรจะซ้อื อะไรดีครบั
a. All right, you can have it for 100 baht.
b. How many do you want?
c. What should I buy?
12. ราคาเท่าไรคะ
a. How much is it?
b. How many do you want?
c. How about coconut oil?
13. คุณสามารถใหส้ ่วนลดได้บา้ งไหมคะ
a. Do you have a smaller bill?
b. Can you give me a discount?
c. What should I buy?
14. จานวน 130 ออกเสียงเป็นภาษาองั กฤษไดอ้ ยา่ งไร
a. One hundred and three.
b. One hundred and thirteen.
c. One hundred and thirty.
70
~ คมู่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการสื่อสาร ~
15. ฉนั ต้องการน้าผึ้ง 2 ขวด พดู อย่างไร
a. I want two bottles.
b. I want two packs.
c. I want two kilograms.
16. ขอ้ ใดจับคู่อาหารกับรสชาตไิ ดถ้ ูกต้อง
a. coffee - bland
b. lime - sour
c. water - bitter
17. ค่ัวกลง้ิ หมู เรียกเป็นภาษาองั กฤษวา่ อย่างไร
a. Stir-fried minced pork with curry paste
b. Fried fish with turmeric
c. Toddy palm cake
18. อาหารนที้ ามาจากวัตถดุ บิ อะไรบา้ งคะ
a. Can you tell me about this food?
b. What is it made with?
c. How does it taste?
19. มีรสชาติอย่างไรคะ
a. That sounds nice.
b. How does it taste?
c. What is it made with?
20. มีรสชาตเิ ผ็ดร้อนค่ะ
a. It tastes sweet.
b. It tastes bitter.
c. It tastes spicy.
21. บาติกเป็นหนงึ่ ในงานหัตถกรรมทอ้ งถิ่น
a. Batik is one of the local handicrafts.
b. Wash batik fabric in cold water.
c. How about batik fabric?
71
~ คูม่ ือการฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพ่อื การสอ่ื สาร ~
22. พวกเราจดั ตัง้ กล่มุ น้ีขนึ้ มาเพ่อื อนรุ ักษง์ านศิลปะท้องถน่ิ
a. We created this group to preserve this local art.
b. We train students how to make and paint batik.
c. You can visit our website.
23. พวกเราทาผ้าบาติกและขายผลติ ภณั ฑ์จากผ้าบาติก
a. We are batik makers.
b. We sell batik online.
c. We make and sell our own batik products.
24. ซักผ้าบาตกิ กอ่ นใชง้ าน / สวมใส่
a. Wash batik fabric separately.
b. Hand washing in cold water
c. Wash before wearing.
25. ควรตากผ้าบาตกิ ในที่ร่มและกลบั ด้านในออกมา
a. Use gentle detergent.
b. Hang dry inside-out under shade.
c. Iron batik fabric on a medium heat setting.
72
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอ่ื การส่ือสาร ~
เฉลยคาตอบ ( Answer key)
Unit 1
Welcome to Ban Bangkhu Mangrove Nature Tour
Warm-up activity
crab 7 mudskipper 8
cormorant 5 otter 4
heron 3 shrimp 2
common mangrove clam 1 water monitor 6
Exercise 1
cicada squirrel mudskipper 1. It can climb tree fast.
squirrel
snake water monitor common mangrove clam
d 2. It can move over the mud
Exercise 2 b mudskipper
f 3. It lives in the mud around the roots of mangrove trees.
common mangrove clam
4. It is dangerous and poisonous.
snake
5. It is an excellent swimmer.
water monitor
6. It can make a high singing noise.
cicada
c ag
e
73
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการส่อื สาร ~
Unit 2
Tell me, where is it?
Warm-up activity
b. mangrove forest d. natural pool
f. agricultural garden
a. coffee bar
g. rubber tree tunnel c. cave e. temple
Exercise 1 T
1. The health promoting hospital is across from the waterfall. T
2. The market is on the corner. F
3. The temple is behind the school.
The temple is in front of the school. F
4. The coffee bar is between the school and the waterfall.
The coffee bar is across from the school. T
5. The orchard is far away from the mangrove forest. T
6. The market is near the coffee bar.
Exercise 2
1. near / next to
2. between
3. far from
4. in front of
5. across from
6. in front of
74
~ คูม่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพ่ือการส่อื สาร ~
Unit 3
Let’s go shopping our local product.
Warm-up activity
e. hydroponic a. organic brown rice d. coconut oil
vegetable
c. batik fabric f. preserved b. honey
banana
Pronunciation
Exercise 2 Price Fifty nine
59 Twenty two
Item 22
1. chicken 180 One hundred and eighty
2. rice 50 / 60 Fifty / Sixty
3. durian 40 Forty
4.curry paste 750
5. fish Seventy hundred and fifty
6. shirt
75
~ คูม่ ือการฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพือ่ การสื่อสาร ~
Unit 4
Enjoy Our Local Food
Warm-up activity
fae
d ab
Exercise 2
Exercise 3 A: How does fish taste? Coffee A: How does coffee taste?
Fish
B: It tastes salty. B: It tastes bitter.
Papaya salad A: How does papaya salad taste? Water A: How does water taste?
B: It tastes spicy. B: It tastes bland.
Lime A: How does lime taste? Honey A: How does honey taste?
B: It tastes sour. B: It tastes sweet.
76
~ คูม่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาอังกฤษเพอ่ื การส่อื สาร ~
Unit 5
Learn the Art of Batik
Warm-up activity
Exercise 1
Exercise 2
1. b 2. c 3. f 4. a 5. g 6. d 7. e
77
~ คูม่ อื การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพ่อื การสอื่ สาร ~
เกณฑก์ ารประเมินความสามารถของผู้เข้ารบั การฝึกอบรม
ประเดน็ การประเมิน ระดับคะแนน
3 21
การฟงั
1. การออกเสยี งตาม ออกเสียงตามไดอ้ ย่าง ออกเสียงตามได้ ออกเสียงตามไมไ่ ด้
ถกู ต้อง ชดั เจนและ ตะกุกตะกกั แตส่ ามารถ
คล่องแคลว่ สอ่ื ความหมายได้
2. การปฏบิ ตั ิตาม ปฏบิ ตั ติ ามได้อยา่ ง ปฏบิ ตั ิตามได้บางสว่ น ไม่สามารถปฏิบัติ
ถูกตอ้ งและคล่องแคล่ว ตามได้
3. การสนทนาโตต้ อบ สนทนาโต้ตอบได้อยา่ ง สนทนาโต้ตอบได้ ไมส่ ามารถสนทนา
ถกู ตอ้ ง ชัดเจนและ เลก็ นอ้ ย แตส่ ามารถ โตต้ อบได้
คล่องแคลว่ เข้าใจได้
การพดู
1. การออกเสียง ออกเสยี งคาศพั ท์ / ออกเสยี งคาศัพท์ / ออกเสยี งคาศพั ท์ /
ประโยคได้อย่างถกู ตอ้ ง ประโยคได้เป็นส่วนใหญ่ ประโยคไม่ได้
ชดั เจน
2. การแสดงท่าทาง / พูดไดอ้ ยา่ งเป็นธรรมชาติ พูดได้ไม่เป็นธรรมชาติ พูดไมไ่ ด้
นา้ เสียงประกอบ และมที า่ ทางประกอบ และไม่มที ่าทาง
การพูด ประกอบ
3. ความคลอ่ งแคลว่ พดู ได้อยา่ งคล่องแคล่ว พดู ตะกุกตะกกั แต่พอ พูดไม่ได้
ชดั เจน และสามารถ สามารถสือ่ สารได้
สื่อสารได้
4. การสนทนา สนทนาได้อยา่ ง สนทนาไดเ้ พียงบางสว่ น ไม่สามารถสนทนา
คลอ่ งแคล่ว เปน็ มีการแสดงสหี น้า ได้
ธรรมชาติ แสดงสหี น้า ท่าทางเลก็ น้อย
ท่าทางไดอ้ ยา่ งเหมาะสม
78
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพ่อื การส่ือสาร ~
เกณฑก์ ารตัดสนิ คณุ ภาพ ระดบั คณุ ภาพ
ชว่ งคะแนน ดี
15-21
8-14 ปานกลาง
0-7 ปรับปรงุ
เกณฑ์การผา่ น ผู้เข้ารับการฝกึ อบรมจะตอ้ งมคี ะแนนตัง้ แตร่ ะดบั ปานกลางขึน้ ไป
สรปุ ผล ผ่าน ไมผ่ า่ น
79
~ คมู่ อื การฝึกอบรมทกั ษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการส่ือสาร ~
แบบประเมนิ คูม่ ือการฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอื่ การสอื่ สารสาหรับวิสาหกจิ ชุมชน
กลมุ่ แมบ่ า้ นเกษตรกรวงั ค้อบาตกิ
คาช้แี จง กรุณาทาเคร่อื งหมาย ลงในช่องทต่ี รงกับระดับความคิดเหน็ ของท่านในแต่ละขอ้
โดยแต่ละขอ้ ให้ตอบไดเ้ พยี งข้อเดยี วเท่านัน้
ตอนที่ 1 ข้อมูลผู้ตอบแบบสอบถาม หญิง
1.1 เพศ ชาย
20 - 29 ปี 30 - 39 ปี
1.2 อายุ 50 - 59 ปี 60 ปขี น้ึ ไป
ตา่ กวา่ 20 ปี
40 - 49 ปี ประถมศึกษา มธั ยมศึกษา
ปริญญาตรี สงู กวา่ ปริญญาตรี
1.3 ระดบั การศกึ ษา
ไมไ่ ดร้ บั การศึกษา
อนุปรญิ ญา
ตอนท่ี 2 ความคิดเหน็ ทม่ี ตี อ่ คู่มอื การฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพื่อการสอื่ สารด้านต่าง ๆ
ขอ้ ความ เหน็ ด้วย ระดบั ความคิดเห็น ไม่เห็นดว้ ย
มากทส่ี ุด มากทีส่ ดุ
ด้านรปู แบบ เห็นดว้ ย ไมแ่ น่ใจ ไมเ่ หน็
1. ข นาด และรูปแบบของตัวอักษร ด้วย
เหมาะสม ชดั เจน อา่ นงา่ ย
2. ภาพมีความเหมาะสม สวยงามและ
สอดคล้องกบั เนือ้ หา
3. เน้ือหาสอดคล้องกับความต้องการของ
ผู้เขา้ รับการฝกึ อบรม
4. เนอื้ หามคี วามทนั สมยั น่าสนใจ
5. ระดับความยากง่ายของเน้ือหามีความ
เหมาะสม
6. ปริมาณของเนื้อหามีความเหมาะสมกับ
เวลาที่ใช้ในการฝึกอบรม
80
~ คูม่ อื การฝึกอบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอื่ การส่อื สาร ~
ด้านรูปแบบกิจกรรม
7. คาอธิบายเน้ือหาชัดเจน สามารถเข้าใจ
ไดง้ ่าย
8. กิจกรรมหรือแบบฝึกหัดช่วย ให้
ผู้เข้ารับการฝึกอบรมนาเอาความรู้เดิมมา
ใชไ้ ด้
9. กจิ กรรมหรอื แบบฝกึ หัดมคี วามน่าสนใจ
ทาใหเ้ กดิ ความตอ้ งการทจ่ี ะเรียน
10. กิจกรรมหรือแบบฝึกหัดช่วยให้มี
การพฒั นาคาศัพทภ์ าษาองั กฤษ
11. กิจกรรมหรือแบบฝึกหัดช่วยให้มี
การพฒั นาทกั ษะการสนทนาภาษาอังกฤษ
ดา้ นประโยชน์
12. ผู้เข้ารับการฝึกอบรมสามารถนา
ความรู้ท่ีได้ไปประยุกต์ใช้กับการสื่อสารใน
ชีวิตประจาวนั ได้
13. ผู้เข้ารับการฝึกอบรมสามารถนา
ความรู้ที่ได้ไปประยุกต์ใช้กับการประกอบ
อาชพี เพื่อการท่องเท่ยี วเชิงอนุรักษ์ได้
14. ผู้เข้ารับการฝึกอบรมมีทัศนคติที่ดีต่อ
ภาษาอังกฤษมากข้ึน
15. ผู้เรียนมีความต้องการที่จะพัฒนา
ตนเองโดยการฝกึ อบรมในลกั ษณะนอี้ กี
ตอนท่ี 3 ความคิดเหน็ อืน่ ๆ
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
81
~ คูม่ ือการฝกึ อบรมทักษะทางภาษาองั กฤษเพอ่ื การสอื่ สาร ~
ประวัตผิ ู้จัดทาค่มู ือ
1.ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.จติ ติมา ชพู ันธุ์
คุณวุฒิ (สาขาความชานาญ) การพัฒนาส่ือการเรียนการสอนวิชา
ภาษาอังกฤษให้กับผู้เรียนทุกระดับช้ัน การพัฒนาและฝึกอบรมทักษะทาง
ภาษาอังกฤษใหก้ บั มัคคเุ ทศกท์ ้องถน่ิ
หน่วยงานต้นสังกัด สาขาศึกษาท่ัวไป วิทยาลัยเทคโนโลยีอุตสาหกรรมและ
การจัดการ มทร.ศรีวิชัย เลขท่ี 99 หมู่ 4 ตาบลท้องเนียน อาเภอขนอม
จงั หวดั นครศรธี รรมราช รหสั ไปรษณยี ์ 80210
เบอรโ์ ทรศพั ท์ 089 469 8707
E-mail: [email protected]
2. ผู้ชว่ ยศาสตราจารย์ ดร.ขวญั หทยั ใจเปี่ยม
คุณวุฒิ (สาขาความชานาญ) ผู้ทรงคุณวุฒิพิจารณาบทความทางวิชาการและ
วิจัย ผู้ทรงคุณวุฒิพิจารณาตาแหน่งทางวิชาการ ผู้ทรงคุณวุฒิในการ
ประเมินผลผลงานทางวชิ าการ
หนว่ ยงานต้นสังกัด มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลศรีวชิ ยั เลขที่ 1
ตาบลบ่อยาง อาเภอเมือง จังหวดั สงขลา รหสั ไปรษณยี ์ 90000
เบอรโ์ ทรศัพท์ 089 652 2103
E-mail: [email protected]
3. นายนภดล ศรภักดี
คุณวุฒิ (สาขาความชานาญ) การออกแบบโครงสรา้ งทางดา้ นวศิ วกรรมโยธา
หน่วยงานต้นสังกัด สาขาวิศวกรรมโยธา วิทยาลัยเทคโนโลยีอุตสาหกรรม
และการจัดการ มทร.ศรีวิชัย เลขท่ี 99 หมู่ 4 ตาบลท้องเนียน อาเภอขนอม
จังหวัดนครศรีธรรมราช รหัสไปรษณีย์ 80210
เบอร์โทรศพั ท์ 080 523 8920
E-mail: [email protected]
82
~ คูม่ ือการฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพอ่ื การส่อื สาร ~
4. นายเข้มนที ศรีสุขลอ้ ม
คุณวุฒิ (สาขาความชานาญ) การแนะแนวและการใหค้ าปรึกษา
การจดั กิจกรรมกลมุ่ สัมพันธ์ การออกแบบกจิ กรรมท่ีพัฒนากระบวนการคิด
อย่างสร้างสรรค์
หนว่ ยงานต้นสังกดั ฝ่ายพัฒนานักศกึ ษา วิทยาลยั เทคโนโลยีอตุ สาหกรรม
และการจดั การ มทร.ศรวี ิชัย เลขท่ี 99 หมู่ 4 ตาบลท้องเนียน
อาเภอขนอม จงั หวัดนครศรธี รรมราช รหสั ไปรษณยี ์ 80210
เบอร์โทรศัพท์ 095 526 0645
E-mail: [email protected]
5. นางสาวกฤตชญา เทพสรุ ิวงค์
คุณวฒุ ิ (สาขาความชานาญ) การทอ่ งเทย่ี วเชงิ อนรุ ักษ์ การท่องเท่ยี วชุมชน
หนว่ ยงานต้นสังกดั หลักสูตรการโรงแรมและการท่องเท่ียว
วทิ ยาลยั เทคโนโลยอี ตุ สาหกรรมและการจัดการ มทร.ศรวี ิชัย
เลขท่ี 99 หมู่ 4 ตาบลทอ้ งเนยี น อาเภอขนอม จังหวัดนครศรีธรรมราช
รหัสไปรษณยี ์ 80210
เบอรโ์ ทรศัพท์ 089-5319584
E-mail: [email protected]
83
~ คมู่ อื การฝกึ อบรมทกั ษะทางภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสาร ~
84