The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

中泰双语安巴瓦水上市场旅游景点翻译 การแปลสถานที่ท่องเที่ยวตลาดน้ำอัมพวาฉบับสองภาษา

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by plajanjira14, 2021-09-11 04:47:36

中泰双语安巴瓦水上市场旅游景点翻译 การแปลสถานที่ท่องเที่ยวตลาดน้ำอัมพวาฉบับสองภาษา

中泰双语安巴瓦水上市场旅游景点翻译 การแปลสถานที่ท่องเที่ยวตลาดน้ำอัมพวาฉบับสองภาษา

หนังสอื อเิ ลก็ ทรอนิกส์ E-Books

中泰双语安巴瓦水上市场旅游景点翻译

การแปลสถานท่ที อ่ งเท่ยี วตลาดน้าอมั พวา
ฉบบั สองภาษา(จนี -ไทย)

สารบัญ

หมวด หน้า

สถานท่ีทอ่ งเท่ียวตลาดน้าอมั พวา 1
แนะนาสถานท่ีใกลๆ้ ตลาดน้าอมั พวา 4
ขอ้ ควรระวงั ในการมาเท่ียวท่ีไทย 6
หมวดคาศพั ท์ 7

安巴瓦水

สถานท่ีท่องเท่ียวตลาดน้าอมั พวา

现在,安巴瓦水上市场昔日繁荣的踪迹,尤其是传统沿河居民在建筑构件这方面的一致性,随处可见;民房
成排地沿河而立,面向河流,屋顶上盖的是风筝状瓦或者是波状瓦,屋门大多作屏风式,可以全面打开,方便做
买卖和交易。

ปัจจุบันร่องรอยความเจริญรุ่งเรืองในอดีตของตลาดน้าอัมพวา โดยเฉพาะความเอกฉันท์ด้านน้ีของผูท้ ี่อาศัยอยู่ริมแม่น้าแบบด้ังเดิมมี
ส่วนประกอบการสร้างอาคารบา้ นเรือน มองเห็นไดท้ กุ ที่ บา้ นเรือนต้งั เรียงรายอยตู่ ามริมฝั่งแมน่ ้า หนั หนา้ ไปทางแม่น้าบนหลงั คามุงดว้ ยกระเบ้ืองรูป
วา่ วหรือกระเบ้ืองลูกคล่ืน ประตูบา้ นส่วนใหญ่ทาดว้ ยมุง้ ลวด เปิ ดไดเ้ ตม็ ที่ เพือ่ อานวยความสะดวกในการซ้ือขายและการซ้ือขาย

安巴瓦的傍晚水上市场,要在每个星期五、星期六、星期天 14:00-21:00 时前往参观;有男女小贩划着小船在
水上售卖各种餐饮食品,如煎贻贝、河粉、咖啡、各种甜品,也有在岸上推车售卖视频的。另一个挺有意思的活
动,就是在晚间坐船看萤火虫,一般要在每年五月至十月的雨季期间,萤火虫会比较多。此外,旅客还可以坐船
欣赏自然景点、河上人家的生活以及到夜功河沿岸的佛寺拜佛去。

ตลาดน้ายามเยน็ ท่ีอมั พวา เขา้ ชมทกุ วนั ศกุ ร์ เสาร์ และอาทิตย์ เวลา 14:00-21:00 น. มีพ่อคา้ แมค่ า้ พายเรือขายอาหารและเคร่ืองด่ืมหลากหลาย
ชนิดขายบนน้า เช่น หอยแมลงภูท่ อด เสน้ หม่ี กาแฟ ขนมหวานตา่ งๆ ก็ยงั มีเกวียนขายวดิ ีโอบนฝ่ัง อีกหน่ึงกิจกรรมที่น่าสนใจเป็นการนงั่ เรือชม
ห่ิงหอ้ ยในยามค่าคืน โดยปกติในช่วงฤดูฝนต้งั แตเ่ ดือนพฤษภาคมถึงตลุ าคมของทุกปี จะมีหิ่งหอ้ ยมากข้ึน นอกจากน้ี นกั ทอ่ งเที่ยวยงั สามารถนง่ั เรือ
ไปชมสถานท่ีทอ่ งเที่ยวทางธรรมชาติ วถิ ีชีวติ ของชาวแมน่ ้า และไปสกั การะพระพุทธเจา้ ท่ีวดั ในพุทธศาสนาริมแม่น้าสมุทรสงครามไดอ้ ีกดว้ ย

由于安巴瓦社区能够较完好地把具有传统特点的民房住屋给保留下来,因此获得泰国王室支持的暹罗建筑协会
颁发 2002 年优秀社区保护奖。

เนื่องจากชุมชนอมั พวาสามารถอนุรักษบ์ า้ นเรือนแบบด้งั เดิมไดด้ ียง่ิ ข้ึน จึงไดร้ ับรางวลั การคุม้ ครองชุมชนดีเยยี่ ม พ.ศ. 2545 โดยสมาคม
สถาปัตยกรรมสยาม ซ่ึงไดร้ ับการสนบั สนุนจากราชวงศไ์ ทย

แนะนาสถานท่ใี กล้ๆตลาดนา้ อมั พวา

ศูนย์อนุรักษ์แมวไทยโบราณ หรือ บ้านแมวไทย อุทยานพระบรมราชานุสรณ์ สมเดจ็ พระพทุ ธเลศิ หล้านภาลยั
อมั พวา

วดั อมั พวนั เจติยาราม

วดั บางนางลใ่ี หญ่ ตลาดนา้ ท่าคา

ตลาดน้าบางน้อย

在公共场合,不要
勾肩搭背。

ไมค่ วรโอบกอดกนั ใน
สถานท่ีสาธารณะ

不要随地乱扔垃 在公共场合,不要
圾。
大声喧哗。
อยา่ ทงิ้ ขยะเร่ยี ราด
ไมค่ วรเสียงดงั ในท่ี
สาธารณะ

不能随意在公共场 国歌奏响是,应停止
活动并肃立。
合吸烟。
เวลาท่ีเสียงเพลงชาตดิ งั
หา้ มสบู บรุ ่ใี นท่ี ขนึ้ ควรหยดุ กิจกรรมตา่ งๆ
สาธารณะ และยืนตรงแสดงความ

เคารพ

禁止赌博(不要在
公共场合打牌)。

หา้ มเลน่ การพนนั (อยา่
เลน่ ไพใ่ นท่ีสาธารณะ)

คาศัพท์

1. 昔日 xīrì ในอดีต,สมยั ก่อน 6. 视频 shìpín วดี ีโอ วีดีทศั น์
2. 繁荣 fánróng ความเจริญรุ่งเรือง
3. 居民 jūmín ผอู้ ยอู่ าศยั 7. 活动 huódòng กิจกรรม
4. 屋顶 wūdǐng หลงั คา
5. 船 chuán เรือ 8. 萤火虫 yínghuǒchóng หิ่งหอ้ ย

9. 旅客 lǚkè นกั เดินทาง

10. 自然景点 zìrán jǐngdiǎn
ทิวทศั นธ์ รรมชาติ,แหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติ

ผู้จดั ทาโดย
นางสาวจันทร์จิรา เจริญสุข

จส.2/2
163401070051


Click to View FlipBook Version