The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Seeinn, 2022-09-07 15:06:50

世台聯合基金會 2019 - 2022 特刊

2019 - 2022 特刊

世台聯合基金會 2019 - 2022 特刊

STUF United Fund 2019 - 2022 Journal

目錄

世台聯合基金會 介紹
Introduction of STUF United Fund (World Taiwan Foundation)

慈善的腳步未曾停歇 陳秋貴董事長
使命的共勉 林貴香副董事長
世事難料 初衷依舊 林鋕銘執行長
賀函 (台灣卡羅歐巴尼協會,看是否有第二份賀函)
聯合國特殊諮詢地位信函
UN ECOSOC Special Consultative Status letter 2016
國際人道援助: International Humanitarian Aid:
2022 烏克蘭援助計畫Ukraine Aid Project
2022 索馬利蘭火災賑災Somaliland Fire Disaster Relief Project
疫情中的慈善志業: COVID-19 Pandemic Relief Projects:
2021 印度與印尼捐贈製氧機計畫、台灣捐贈採檢艙計畫
India and Indonesia Oxygen Concentrator Donation Project, Taiwan
Isolation Inspection Pod Donation Project
2020 美國捐贈口罩計畫
U.S. Mask Donation Project, New York and Peru Food Donation Project
聯合國永續發展目標:United Nations Sustainable Development Goals (SDGs):
2022, 2021, 2019 聯合國周邊會議United Nations Side Event
2019 世台與桃園市合辦永續發展會議 SDG Forum co-sponsored by STUF and the
Taoyuan City Government
文化藝術交流 Arts and Cultural Exchange
台俄交流 FILANTROP 音樂會
FILANTROP Concert for Taiwan and Russia Cultural Exchanges
世台聯合基金會國際公益志業:
世台東非中心
世台亞太中心
世台生命教育計畫 STUF Life Education Program
世台國際科丁計劃STUF Coding International Project
財務統計與公益支出統計
捐款芳名錄 Donor list
董監事成員 Board of Directors
Adisors, Commissioners,, Counsels, Ambassadors
Associate Directors
聯盟機構 Affiliate Organizations
感謝 Thank you

世台聯合基金會簡介

Introduction to STUF United Fund / World Taiwan Foundation

世台聯合基金會 (STUF United Fund Inc., DBA World Taiwan Foundation) 成立於2009年,
為美國 501-C-3 非營利組織。自成立以來,連結全球資源,包括世界各地的NPO/NGO (非營利
組織、非政府組織)、民間企業、政府機關、以及聯合國單位,著重於災難救助、人道援助、教育文
化、公共衛生與環境保育等領域,成功地在五大洲、33個國家推動國際慈善計畫。

STUF United Fund Inc. (DBA World Taiwan Foundation) was established in 2009 as a 501-
C-3 nonprofit organization in the United States. Since it was founded, STUF United Fund has
connected global resources – including NPO/NGOs, the corporate sector, government agencies,
and UN agencies – to conduct charity projects in the areas of disaster relief, humanitarian assistance,
education and culture, public health, and environmental protection. With the core values of Share,
Trust, Unity, and Family, STUF United Fund has successfully carried out charity projects in 5 continents
and 33 countries.

世台聯合基金會也藉由與世界各地公益團體建立聯盟夥伴,共同來推動社會公益,並且有效率
地整合和分享慈善資源,擴大慈善效益。透過與聯盟組織的合作,放眼國際的同時,深耕贊助計畫
的當地社區,讓愛心與捐款能產生更大的影響力,改善人們的生活。基金會的聯盟夥伴組織,遠達
北美洲、拉丁美洲、非洲、以及亞洲地區。

The organization also promotes social changes by building alliances with public interest groups
around the world, and efficiently integrates and distributes charity resources to maximize the impact.
Through partnering with nonprofit organizations, the conducted projects can truly benefit local
communities and improve people’s lives. STUF United Fund’s affiliate partner groups are in North
American, Latin America, Africa, and Asia.

聯合國經濟及社會理事會 (UN ECOSOC) 於 2016 年四月賦予 STUF 特殊諮詢地位 (Special
Consultative Status),除了能進出紐約聯合國總部、聯合國日內瓦辦事處、聯合國維也納辦事處之
外,也能參與各種聯合國相關會議,對於聯合國所規劃的17項永續發展目標,與許多國際組織合
作,讓公益志業產生更深遠的效益。STUF 自2010年起,即為聯合國全球企業盟約 (UNGC, United
Nations Global Compact) 的 NGO 成員,除了鼓勵企業建立社會責任的概念,也持續推動公益團
體、民間企業、政府單位的多方合作,更有效地改善社會。除此之外,於 2018 年加入 CoNGO 會
員 (Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United
Nations),加強與聯合國諮詢地位之NGO互動。此外,STUF於2020年成為「美國總統志工服務
獎」的授權核發機構之一。

The United Nations Economic and Social Council (UN ECOSOC) granted STUF United
Fund Special Consultative Status in 2016. In addition to being able to enter the United Nations
Headquarters in New York, Geneva, and Vienna, it can participate in various UN Related meetings on
the 17 sustainable development goals stipulated by the United Nations. This status has also enabled
STUF United Fund to become partners with many international organizations, with the expectation
to realize a long-lasting impact to the communities it seeks to aid. In addition, since 2010, STUF
has been an NGO member of the United Nations Global Compact (UNGC). In 2018, STUF joined
CoNGO, Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the
United Nations. In 2020, STUF was approved to be one of the official certifying organizations for the
U.S. President’s Volunteer Service Award.

在災難救助方面,世台聯合基金會多次統籌各界救災專款,幫助天然與人為災害的災民,包括
2009年台灣八八水災、2010年海地大地震、2011年日本海嘯與核災,2012年泰國與菲律賓水患、
以及紐約颶風珊迪 (Hurricane Sandy) 。2014年為高雄氣爆事件賑災,募得了超過二十五萬美金善
款。此外,2016台南地震、2017休士頓風災、波多黎克颶風、2018 花蓮地震、2021台鐵花蓮事
故以及德州暴風雪也都發起募款賑災活動。

In terms of disaster relief, STUF United Fund has repeatedly raised funds to help victims of
natural and man-made disasters – including the 2008 flood in Taiwan, the Haiti earthquake in 2010
and the Japanese tsunami and nuclear disaster in 2011. In 2012, STUF United Fund sent aid to flood
victims in Thailand and the Philippines, as well as those who were affected by Hurricane Sandy in
New York. In 2014, STUF United Fund raised $250,000 US dollars in light of the occurrence of the
Kaohsiung gas explosion. Other disasters such as the 2016 Tainan earthquake, the 2017 Houston
and Puerto Rico hurricanes, the 2018 Hualien earthquake, the 2021 Hualien railroad train accident
and Texas snow storm also prompted the organization’s fundraising efforts.

針對COVID-19疫情,世台聯合基金會於2020年捐贈了將近七萬個口罩給美國22個城市的醫療
院所、政府單位和有需要的民眾。此外,提供緊急糧食援助給祕魯偏鄉地區的家庭。2021年捐贈製
氧機到印度和印尼,以及捐贈隔離採檢艙和防護用具給台灣醫護人員。

In terms of COVID-19 relief, in 2020 STUF donated close to 70,000 masks to hospitals,
government units, and the general public in 22 cities in the U.S. STUF also provided emergency food
support to families in rural areas in Peru. In 2021, STUF donated 71 oxygen concentrators to India
and Indonesia as well as provided isolation testing booths and protection equipment to medical staff
in Taiwan.

世台聯合基金會所贊助的文化教育活動,則包括美國、加拿大之藝文活動、柬埔寨偏鄉地區的
兒童教育與成人就業輔導、台灣和祕魯的兒童教育和社區發展。2018年贊助台灣傑出的身心障礙音
樂家,到莫斯科Filantrop Foundation國際頒獎典禮活動演出及接受頒獎。2019年則邀請俄國身心障
藝術家到台灣演出和參訪。此外,近年來推動生命教育計畫以及國際科丁電腦教育計畫。

Cultural and educational activities sponsored by STUF United Fund include art activities in the U.S.
and Canada, children’s education and employment training in rural Cambodia, as well as children’s
education and community development in Taiwan and Peru. In 2018, STUF United Fund sponsored
Taiwan’s outstanding musicians with intellectual or physical disabilities to join the Filantrop Foundation
International Awards Ceremony in Moscow to accept their awards. In 2019, Russian artists with
intellectual or physical disabilities visited Taiwan for charity performance. Moreover, STUF has been
promoting Life Education Project and Coding International Project in recent years.

公共衛生的補助計畫,則著重於醫療與健康資源,包括在海地和迦納挖鑿水井,提供1500位
當地居民乾淨飲用水,於南美洲秘魯偏鄉社區提供健康醫療服務,以及於非洲烏干達設立「希望診
所」,讓不幸感染愛滋病毒的兒童以及附近5000多位居民,能有完整的醫療照顧。

Public health program focuses on subsidizing medical and health resources. Some projects
include water wells in Haiti and Ghana, which provide 1,500 local residents with clean drinking
water; health care services in rural communities of Peru in South America; and Hope Clinic in Uganda,
which was set up to provide medical resources to children who are infected with HIV and more than
5,000 local residents.

2014與2016年,世台聯合基金會協助ACC阿彌陀佛關懷中心帶領非洲孤兒於北美洲演出,助
其走向國際,二年巡迴演出募得50餘萬美元。2016、2017,有鑑於敘利亞難民之艱難處境,並對
許多歐洲國家造成重大影響,發起「為小難民送衣渡寒冬」慈善活動,於約旦、土耳其、奧地利、
希臘總共提供55,600件夾克和一萬件雨衣給敘利亞難民孩子。2019年協助非洲人民度過旱災,運送
120公噸糧米到南非與史瓦帝尼。

In 2014 and 2016, the organization supported ACC (Amitofo Care Center) to lead African
orphans to hold charity performances in North America, meeting sponsors and supporters in the
international sphere. A total of more than $500,000 US dollars was raised during the tours. In
2016 and 2017, in view of the difficult situation of Syrian refugees and its significant impact on
many European countries, STUF United Fund provided 55,600 winter jackets and 10,000 raincoats
to young Syrian refugees in Jordan, Turkey, Austria and Greece. In 2019, the organization provided
assistance to several droughts in Africa, and transported 120 metric tons of rice to South Africa and
Eswatini.

為了進一步拓展全球慈善志業,世台聯合基金會於2019年成立世台東非中心,2021年成立世
台亞太中心。

In order to further develop and carry out the projects in global charity, STUF United Fund
established STUF East Africa Center in 2019 and STUF Asia Pacific Center in 2021.

機構網站 Websites: https://stufunited.org/ ; https://www.worldtaiwan.org/
聯絡請洽 Email: [email protected] ; [email protected]

慈善的腳步未曾停歇 陳秋貴董事長

使命的共勉

Mutual Encouragement of the Mission

副董事長林貴香

STUF Vice Chairlady Kico Lin

我因為台灣商會的管道而加入世台聯合基金會 (世台),非常感謝2006年由陳秋貴和張亞鳳等
人,提議並極力推薦世界台灣商會聯合總會成立一個非官方(NGO)、非牟利(NPO)的慈善組織,
凝聚台商的力量,在國際公益平台上展現台商的團結及善心。透過世台的平台,結合美國、加拿大

以及全球的台商,積沙成塔的財力、實力、及毅力來造福人類,並且協助台灣拓展及茁壯國際的地

位。

I joined STUF United Fund (STUF) through the Taiwanese Chamber of Commerce. I am very
grateful to Thomas Chen, Ah-Fong Chang, and others who proposed and strongly recommended
the WTCC (World Taiwanese Chambers of Commerce.) to establish a non-governmental, non-profit
organization (NGO, NPO) in 2006 to gather the strength of Taiwanese business people and show the
unity and kindness of our Taiwanese entrepreneurs in the international society. STUF unites Taiwanese
business people in the United States, Canada, and all over the world, connecting financial resources
to benefit those in need and helping Taiwan strengthen its international presence.

世台在當年的總會長溫玉霞的授權下,在美國紐約申請,經過四年多的努力,在2009順利完
成立案為 501-C3 非牟利組織。世台的宗旨是:以台灣商會為主體,強調聯合推動公益、回饋社
會。使命著重於:慈善救濟、文化教育、環境保護、公共衛生。我們的願景就是讓全世界都看得到
台灣人的善行!

Under the authorization of the president of the year, Ms. Yu-Hsia Wen, STUF was established
in New York as a 501-C3 non-profit organization in 2009 after more than four years of hard work.
The purpose of STUF is to emphasize the joint effort for public charity and giving back to the society
with the members of the Taiwanese Chamber of Commerce as the core force. The mission focuses on
charitable relief, culture and education, environmental protection, and public health. Our vision is to
let the good deeds of Taiwanese be seen by the whole world!

世台開始運作時發現各國的稅法及規章制度不同,因此除了美國之外,其他國家的捐款不能享

有抵稅的益處。最後在大家的共識之下著重在北美洲經營。


When STUF began to operate, we realized that the tax laws and regulations of each country were
different. Therefore, donations outside of the US could not enjoy tax deduction benefits. Finally, with
the consensus of everyone, we focused our operation in North America.

世台13年來在陳秋貴董事長、姚宏智前執行長,林鋕銘現任執行長,陳柏宇秘書長,陳朝全財
務長以及各位董事的同心協力,慷慨解囊無私的奉獻下,善行不勝枚舉,雖然過程辛苦,成果值得
安慰。世台基本資金來自董事每年繳交的認捐,其他是個案募款的方式。其中包括緊急救難,例如
疫情中的「千萬個口罩,千萬個愛心」計畫、索馬利蘭火災救助、以及烏克蘭戰爭難民救援。也有
長期性的計畫,如生命教育課程和科丁(coding)程式教學。

In the past 13 years, STUF United Fund has made concerted efforts through the devotion of
Chairman Thomas Chen, former CEO Jefff Yao, current CEO John Lin, Secretary General Paul Chen,
Chief Financial Officer Jerry Chen, and all directors. There are countless good deeds, and although
the process is difficult, the results are comforting and encouraging. The basic funding of STUF comes
from the annual pledge of the directors, and the rest are conducted through project fundraising. STUF

joined TCCNA’s project “ten millions of masks and ten millions of love’’, conducted fire disaster relief
in Somaliland, and provided aid to Ukrainian refugees . Long-term projects include life education
courses and coding program teaching.

世台秉持著初衷與堅定經過多年的努力,在2016年取得聯合國特殊諮詢地位,成為聯合國的
NGO會員,是第一個在聯合國向全世界介紹台僑商在全球進行公益活動的台商團體。2020年世台
榮獲白宮授權,可以頒發美國總統義工獎給對社會有貢獻的義工們。

Upholding its original goals, STUF was granted Special Consultative Status by the United
Nations Economic and Social Council in 2016 and became the first Taiwanese business organization
to introduce the charity activities of overseas Taiwanese business people in the United Nations. In
2020, STUF became an official certifying organization for the President’s Volunteer Service Award.

在這十三年來,感謝陳秋貴董事長對世台的堅信,未曾間斷的捐款作為每年基本經費。另外,
在我任期七年執行長當中,當時擔任監事長的楊信國策顧問賢伉儷的慷慨解囊,大筆捐款為我補足
年度設定的募款目標,此善舉令我感激不盡。還有,陳陽明董事賢伉儷的善心義行,提供敘利亞
難民兒童冬衣夾克的布料,今年又捐贈一千件polo衫和夾克,贈送給烏克蘭難民計畫的善心捐款人
士。在此,也感謝世台親善大使暨歐洲名譽總會長張昭倫,在2016年為敘利亞難民捐出五千雙織
襪。世台的董監事們各位都是由天下凡的天使,每當有緊急個案決議執行時都大力支持。

In the past 13 years, I would like to thank Chairman Thomas Chen for his firm belief in STUF
and his continuous donation. During my seven year as the CEO, Mr. Jackson Yang, then STUF Chief
Supervisor, and Mrs. Julie Yang generously donated money to make up for the fundraising target I set
for the year, I cannot thank them enough. In addition, Director Younger Chen and his wife donated
the materials for the 56,000 winter jackets for Syrian refugee children. This year, they donated 1,000
polo shirts and jackets as gifts for the Ukrainian Aid Project donors. I would also like to thank Sharon
Chang, Honorary President of ETCC and STUF Goodwill Ambassador, who donated 5,000 pairs of
knitted socks to Syrian refugees. All STUF directors and supervisors are angels, who provide great
support whenever there is urgent need.

但願前人的努力與奉獻能受到重視和肯定,期盼有更多志同道合的善心人士,加入世台聯合基
金會,使之永續經營世代傳承。這兩年來林鋕銘執行長不斷鼓勵更多年輕人參與聯合國的活動,並
且代表世台參加 CoNGO (聯合國內具諮詢地位之非政府組織會議) 各委員會。在黃怡妙總幹事的
大力協助繼續經營之外,長期規劃和組織的健全也是世台重要的任務,才能使世台全方位的發揮實
力,順利執行世台四大使命。

I hope that the efforts and dedication of the predecessors can be valued, and I hope more
like-minded people will join STUF so there can be sustainable development. In the past two years,
CEO John Lin continues to encourage more young people to participate in UN related activities and
participated in various committees of the CoNGO (Conference of NGOs in Consultative Relationship
with the UN) that STUF belongs to. With the strong assistance of Chief Administrator Yi-Miao Huang
STUF continues to operate steadily, but long-term planning and completeness of organizational
structure are also important for STUF, which will help STUF fully exert its strength and successfully
implement the four major missions.

世事難料 初衷依舊 林鋕銘執行長

Committed to Our Original Goals in an Unpredictable Time
CEO John Lin

在2019年出版世台聯合基金會(世台)十週年特刊後,許多規劃的活動在突如其來的COVID-19
疫情下幾乎全部停擺,包含2019年和國合會專員參觀完南蘇丹難民營之後,決定在烏干達北部建立
一個社區水資源計劃及相關的募款音樂會。

After the publication of STUF United Fund’s (STUF) 10 year anniversary journal in 2019, many
of our original plans were suspended due to the sudden COVID-19 outbreak. It includes the water
resources plan in northern Uganda and related fundraising musical concerts that were scheduled
after visiting the South Sudan refugee camp with members of ICDF in 2019.

慶幸的是,2019年在烏干達成立的世台東非中心,在董事長林政良博士的領導下仍有運作. 而
世台亞太中心也在劉美德理事長的努力下,順利在台灣完成登記。此外,2019年的聯合國週邊會議,
俄羅斯殘障藝術家訪台演出,以及和桃園市政府合辦的活動,都順利進行。

Fortunately, some plans were carried out in 2019. STUF East Africa Center is still
operating under the leadership of its Chairman Dr. Jeff Lin. STUF Asia Pacific Center successfully
completed the registration process in Taiwan with the effort of its Chairlady Serena Meiteh Liu. Be-
sides, STUF organized the United Nations HLPF side event in New York, and two projects were held
in Taiwan, including the visiting of Russian artists with disabilities and the convention co-sponsored
by the Taoyuan City.

2020年開始的疫情雖然阻斷了原來的規劃,世台工作團隊調整腳步,先在美國、印度及印尼等
地發送疫情所需要的口罩、製氧機等,同時針對疫情的線上教學,建立了世台國際科丁(STUF Cod-
ing International)計畫,利用網路在肯亞、秘魯以及聖露西亞培訓科丁教學人才,進而規劃國際
比賽來提升學生的學習興趣。此外,已進行多年的世台生命教育學會,也改為線上教學,吸引全球
更多的華語家庭加入。

Although the pandemic changed our original plan, STUF’s working team adjusted our pace
quickly. First, we donated masks in the U.S. and oxygen concentrators in India and Indonesia. At the
same time, STUF Coding International Project was established and utilized the internet to train Coding
teaching talents in Kenya, Peru and St. Lucia. International coding competitions are planned to en-
hance the interest of the students. STUF United Fund Life Education Program, which has been offered
for many years, also went online to attract more Mandarin-speaking families around the world to
join.

2022年俄烏戰爭爆發,也改變了我們預定今年五月在日內瓦舉辦世界衛生大會(WHA)周邊會
議的計畫。而為了支持烏克蘭人抵抗俄羅斯的侵略,世台發起募款在過去幾個月內,贈送了三批物
資。

The outbreak of the Russian-Ukrainian war in 2022 has also changed our plans to host a side
event in Geneva during the World Health Assembly (WHA) in May. In order to support humanitarian
aid, STUF delivered 3 batches of donation items in the past few months.

世台董事對國際局勢非常關切,所以過去十幾年內,世台因應比較重大的國際事件,都積極進
行國際援助。例如2016年的敘利亞難民潮,在土耳其、希臘、奧地利及約旦發放5萬6仟件冬衣夾克
給敘利亞難民兒童。今年的俄烏戰爭及索馬利蘭的火災,也是如此。

The directors of STUF pay close attention to international affairs, therefore STUF has been pro-
viding humanitarian aid to major global incidents in the past decade. For example, during the Syrian
refugee crisis in 2016, STUF distributed 56,000 winter jackets to Syrian refugee children in Turkey,
Greece, Austria and Jordan. Related projects this year included disaster relief for the fire in Somalil-
and and support for the Ukrainians.

為了提升台灣的國際地位,世台在進行國際援助活動都會邀請駐外代表出席。也透過當地台商
朋友與該國NGO建立合作夥伴關係,再將國際援助計劃結果呈現給該國的駐聯合國代表團。

To enhance Taiwan’s presence in the international society, we invite Taiwan representatives to
join when STUF carries out international charity efforts. We also establish partnerships with NGOs
in the country through friends in the local Taiwanese chamber of commerce. Upon completion of the
projects, STUF presents the results to the country’s delegation to the United Nations.

世台的20幾位董監事是我們最大的動力來源,特別是陳秋貴董事長及林貴香副董事長,除了每
年的年度認捐以外,經常為特定項目認捐及募款。董事會也建立了堅強的工作團隊,有多位世台大
使及年輕的聯席董事協助及承辦各項工作。這些義工加上專職的總幹事及專業經理,承擔了各項活
動的計劃及執行。

STUF has more than 20 directors and is our biggest source of support, especially Chairman
Thomas Chen and Vice Chairlady Kico Lin, who, in addition to annual pledges, often contribute to
specific projects. The board of directors has also established a very strong working team, including
goodwill ambassadors and associate directors who assist with various projects. These volunteers and
our chief administrator and project managers handle the execution of our plans.

面對世事難料的第二個十年, 世台依舊保持初衷: 以完善的公司治理來推動國際公益事業,更
進一步深入參與交流聯合國的架構,發揮NGO精神。世台將推出的專案計畫STUF UN GO! ,旨在鼓勵
更多年輕人參與聯合國事務及相關的國際組織。我們計劃透過工作坊,與企業及社團連結,鼓勵更
多年輕人加入聯合國的NGO委員會參與國際事務,培養有國際觀及經驗的領導人才。

Facing the second decade of this unpredictable world, STUF continues with our original goal to
conduct charity projects through solid corporate governance and further participate in the
United Nations to carry out the spirit of NGOs. After STUF will work on “STUF UN GO!” project to
encourage young people to join UN activities and related international organizations and affairs to
cultivate leaders with global perspective and related experience.

由海外台商組成的世台經過十幾年來所建立的國際公益事務平台,具有執行力及社會公信力。
世台的架構也建立在可擴張性及包容性上,除了與35個非政府組織建立聯盟合作外 ,也透過與政府
機構合作推介聯合國永續發展目標(SDGS),台灣企業更可以和世台合作,接軌國際事務,同時善
盡企業社會責任。

STUF, which is composed of overseas Taiwanese entrepreneurs, has established an international
charity platform in the past ten plus years with capability and social credibility. The structure of STUF
is also based on scalability and inclusiveness. In addition to establishing alliances with 35 NGOs, we
also promote the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs) through collaboration with
government agencies. Taiwanese businesses can partner with STUF to be involved in international
affairs and fulfill corporate social responsibilities at the same time.

賀函 (台灣卡羅歐巴尼協會,看是否有第二份賀
函)

聯合國特殊諮詢地位信函

UN ECOSOC Special Consultative Status letter 2016

國際人道援助 International Humanitarian Aid

烏克蘭援助計畫
“Stand with Ukraine, Taiwan can Help” Ukraine Aid Project

因應烏克蘭戰事情勢,世台聯合基金會於2022年3月發動募捐計畫 “Stand with Ukraine, Tai-
wan can Help” 並動用預備金,委請旅居波蘭的世界台商總會名譽監事長楊景德僑務顧問及夫人鄧

姮琦女士協助 (二者皆為世台親善大使),於四月、六月、七月進行了三個梯次的援助行動,幫助烏
克蘭難民。此項人道援助計劃得到 OCAC (僑務委員會) 徐佳青副委員長的大力支持,透過OACA

管道協助傳送消息,呼籲全球海外台僑與台商共同伸出援手,讓烏克蘭難民得到及時的幫助,也讓
世界看到 Taiwan can Help 。

Responding to the armed conflicts in Ukraine, STUF United Fund (STUF) utilitzed its reserve fund
and launched a fundraising project in March 2022 called “Stand with Ukraine, Taiwan can Help’’.
With the assistance of Mr. Ching-Der Yang, Honorary Chief Supervisor of World Taiwanese Chambers
of Commerce (WTCC) and Advisor of Overseas Community Affairs Council (OCAC), and his spouse,
Ms. Kaja Deng (both STUF Goodwill Ambassadors), STUF successfully made 3 batches of donations
for Ukrainian refugees. The project had the support of Ms. Chia-Ching Hsu, the Deputy Minister
of OCAC, who shared the project through OCAS’s global communication channels. This project
highlights the strength and capacity of how “Taiwan can Help”.

第一波援助:33個棧板的物資

第一波的援助,於波蘭當地採購了32個棧板的食物,以及1個棧板的衛生用品。載滿物資的大
卡車於4月5日從波蘭往烏克蘭邊境出發,隔日上午抵達波蘭 Rzeszów 旁小鎮Łąka的倉儲。台灣駐波

蘭代表處陳龍錦大使,特別安排該處楊聚全副組長及傅雲龍秘書親自到波蘭邊鎮見証捐贈。

33 pallets of food and aid items

In April 2022, STUF purchased 32 pallets of emergency foods and one pallet of hygiene products
locally in Poland. The trunks departed from Poland to the border of Ukraine on April 5th and arrived
at the storehouse in Łąka, which is located next to the city of Rzeszów, Poland. Ambassador Bob Chen,
Taiwan’s Representative to Poland, assigned Officer Mr. Yang and Mr. Fu from the representative
office to witness the important donation event.

楊僑務顧問風塵僕僕自波茲南趕到600多公
里外的捐贈地點,並與烏克蘭慈善機構 Charitable
Foundation Volunteer Center in Ukraine 的代表 Marta
Pokhodzhay, Zoryana Pohranychna, Vira Zolkina,
Maria Kulyna 等志工們交接物資。志工們當日自烏克
蘭境內驅車至倉儲,衷心感謝世台善心協助烏克蘭人
民面對難關,並表示台灣是該組織所接收的第一個來
自亞洲的捐贈國家。

Mr. Ching-Der Yang drove more than 600 右起台灣駐波蘭代表處楊聚全副組長、傅雲龍秘書、
kilometers to Poznań to meet the representatives of the 楊景德先生、以及Charitable Foundation Volunteer
Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine, Center in Ukraine 之志工們。
including Marta Pokhodzhay, Zoryana Pohranychna,
Vira Zolkina, and Maria Kulyna, who crossed the From the right: Mr. Yang and Mr. Fu from the Taiwan
border to Poland. They pointed out that Taiwan was the R.O.C. Representative Office in Poland, Mr. Ching-
first Asian country to help their NGO. Der Yang , and volunteers in the volunteer centers in
Ukraine.

烏克蘭慈善機構 Charitable Foundation Volunteer Center in
Ukraine 與楊先生互贈紀念品。

Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine
exchanged gifts with Mr. Yang.

跨越美國東西岸的募款活動

針對此援助計畫,世台林貴香副董事長偕同基金會在
北加州地區的陳朝全財務長、吳怡明董事、張世杰董事、
賴美智董事與曾璿憓親善大使,共同推動募款,並獲得當地許多社團響應。 另外包括邁阿密的程惠
玲董事、休士頓的梁慶輝董事、北德州的康碧娥女士、俄勒崗台商會、休士頓密儀雷藏寺的蓮進法
師也帶動眾多信眾協助募款。此外,特別感謝陳陽明董事 (舊金山知名衣廠台商) 鼎力相助提供紀
念品,“您捐一日所得, 贈您一件紀念衣”, 以烏克蘭國旗色彩為基底的polo衫和風衣夾克,上面
繡有台灣及烏克蘭國旗,加上世台聯合基金會的機構標誌,成為別具意義的紀念品。

Fundraising effort across the U.S.

STUF Vice Chairlady Kico Lin, CFO Jerry Chen, Director Ye Ming Wu, Director Jeffry Chang,
Director Mei Chih Lai, and Goodwill Ambassador Amanda Jaskiewicz launched fundraising activities
in northern California, which was supported by many local organizations. Additionally, Director Huiling
Chiang, Director Frank Liang, Ms. Nancy Kang, Taiwanese Chamber of Commerce of Oregon, and
Abbot Earl Tse of True Buddha Society of Houston encouraged their members to contribute to this
donation. STUF is also thankful for the kindness of Director Younger Chen, a famous entrepreneur
in the clothing industry in San Francisco. He provided polo shirts and jackets with STUF logo and the
national flags of Taiwan and Ukraine.

世台聯合基金會林貴香副董事長(坐者左三) 在北加州地區推動募款。 陳陽明董事提供的紀念品
Souvenirs provided by Director Younger Chen.
STUF Vice Chairlady Kico Lin (front row, the third from the left) conducted fundraising
events in North California.

而在華盛頓州Camas市的 Union High School的學生,透過奧勒岡(暨西南華盛頓州)台灣工商
會得知這項援助烏克蘭計畫,在6月9日別具創意地舉辦棋藝比賽來募款,把募得款項捐給世台聯合
基金會。

Moreover, informed by the Taiwanese Chamber of Commerce of Oregon about the aid project,
students at Union High School in Camas, Washington, creatively held chess and board game
competitions on June 9, 2022 to raise funds.

華盛頓州的高中生舉辦棋藝比賽來募款,
支持烏克蘭援助計畫。
Students in Washington State held chess and
board game competitions to support our aid
project.

首批捐贈32個棧板的食物,以及1個棧板的衛生用品。
32 pallets of emergency foods and one pallet of hygiene products

確認物資安全送達

世台為了直接和烏克蘭的慈善機構建立管道, 確認物資有適合的受贈團體,可以安全有效率地
送達烏克蘭人民手中,特別委任盧蔓菁董事尋找和聯絡相關的烏克蘭慈善機構,經過仔細查證,選
擇上述的Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine。此烏克蘭慈善機構的志工都是來自各
界的專業人士,包括平面設計師、攝影師、建築師、音樂家、大學講師和醫生等,為了俄烏戰爭放
下工作,投入救國行列。

Partnership with Ukrainian NGO

To ensure the donated items can safely and efficiently arrive in Ukraine, STUF assigned Director
Janny Lu to reach out to relevant service groups. After careful consideration and investigation, the
Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine was chosen as the donation recipient. Volunteers
of this group include graphic designers, photographers, architects, musicians, college instructors,
physicians, who are devoted to help their fellow Ukrainians during the armed conflicts.

第二波援助:醫療器材與藥品

第二波援助於6月10日捐贈醫療器材與藥品,協助烏克蘭醫護人員搶救生命。由合作的烏克蘭
機構與當地醫師、醫護人員確認需要的物資清單,確認捐贈物品符合需求。其中有 50% 是負壓傷
口治療法所需醫療機器和耗材,25%是消毒包紮紗布,25%是藥品。近四十種的藥品採購作業極為
繁瑣,有的甚至遠從德國採購。一起參與世台捐贈的,還有三間台灣私人企業,捐贈了一台醫療機
器和耗材,以及三個棧板的食物,充分展現各界民間機構的合作與支持。

Medical devices and medicine

In June, STUF donated medical supplies and the list was confirmed by local Ukrainian physicians
to ensure the list met their needs. Half of the supplies were medical devices and consumables,
particularly for negative pressure wound therapy (NPWT), 25% of antiseptic gauze and 25% required
medicine. The process of purchasing nearly 40 kinds of medicine was extremely complicated and
some were acquired from Germany. Three Taiwanese companies joined the donation effort and
provided one medical device and three pallets of food. The partnership highlights the joint support
from public-private sectors.

黑色包膜的棧板是二套 3M 負壓傷口治療法復合機器和耗材。

Inside the black package were two sets of VAC negative pressure
wound therapy (NPWT) and related supplies.

收到捐贈醫療器材與藥品的醫師與醫護人員。

The physicians and medical teams that received the
donated medical device and medicine.

烏克蘭醫師與醫護人員表示,寧願放棄其他捐贈物資,也要爭取

多一台負壓傷口治療法醫療機器和耗材,楊先生和夫人在波蘭當地接
洽信譽良好的3M公司,因為俄烏戰爭而供不應求。戰場的瞬息萬變使

得採購過程極具挑戰。縱然如此,仍克服了種種困難,讓醫療物資能

幫助受傷的平民百姓或士兵。負壓傷口治療法的器材在輔助傷口復原
和減少疼痛有關鍵性的幫助,尤其是不易癒合的大面積傷口。而 3M
公司的機器所提供的復原速度,比其他舊式機器縮短 2 到 3 倍住院

天數,對烏克蘭醫師與醫護人員搶救生命來說,有極重要的幫助。

Ukraine physicians indicated that they would rather give up other 將捐贈物資搬到醫療機構,搶救生命
aid items in order to receive one more NPWT device. Mr. Yang and Mrs.
Yang contacted 3M in Poland, however, the great demand for medical delivering the donation to health facilities
supplies during the war made related purchasing extremely difficult. to save lives
Fortunately, Mr. and Mrs. Yang were able to overcome the challenges.
The NPWT device is extremely helpful to wound healing and reducing
painfulness, especially for wounds with larger areas that are harder to
heal. Since 3M’s NPWT device could reduce 2 to 3 times the length of
hospital stay compared to other machines, the donation is critical for
the Ukrainian physical and medical team.

第三波援助: 捐贈救護車予烏克蘭醫院 輕鬆溫暖的一個握手、一個微笑,背
後卻是數個月的日夜安排物資採購、和
繼前二波捐贈後,接著在7月8日在波蘭的庫德諾城,捐贈了一台 二十幾個小時的往返車程,把物資安全
全新救護車給烏克蘭利沃夫醫院。由世台聯合基金會林鋕銘執行長、 送達烏克蘭慈善機構志工手中。楊景德
夫人王維、陳陽明董事、以及藝術家林世寶等一行四人,代表世台由 先生左二)、夫人鄧姮琦女士(右二),以
美國飛抵波蘭進行捐贈。 及烏克蘭慈善機構的志工。

An ambulance for the hospital in Ukraine Behind the casual handshakes and smiles
were more than 20 hours of drivings
On July 8th, STUF donated a brand new ambulance to a hospital and months of communication and
in Lviv, Ukraine. Mr. John Lin (CEO of STUF), Mrs. Lin (Vivian Wang), coordination work: Mr. Yang (second on
Director Younger Chen, and Taiwanese artist Shih-Pao Lin flew from the the left), Mrs. Yang (second on the right),
United States to Poland for this meaningful donation. and volunteers from the Ukrainian NGO.

左起 駐波蘭代表處陳龍錦大使、世台聯合基金會執行長夫人王維、
楊景德僑務顧問、林鋕銘執行長、烏克蘭醫院代表Mr. Samil Yaroslaw,
翻譯人員 Julia Shemygon 小姐、陳陽明董事、以及藝術家林世寶。

From left to right: Ambassador Bob Chen (Taiwan R.O.C. representative
to Poland ), Mrs. Lin (Vivian Wang), Mr. Ching-Der Yang, Mr. John Lin
(CEO of STUF United Fund), Mr. Samil Yaroslaw (Representee of Lviv
Territorial Medical Union, Ukraine), Ms. Julia Shemygon (translator),
Director Younger Chen, and Taiwanese artist Shih-Pao Lin.

楊景德先生及夫人鄧姮琦女士,在波蘭協助聯絡車行找尋適當的救護車, 透過外交部推介合
適的贈與對象Lviv Territorial Medical Union,由外貿協會推介住在波蘭的烏克蘭裔 Julia Shemy-
gon小姐,協助翻譯及聯繫處理繁瑣的法律文件細節,由基金會的陳啟耕監事長起草與救護車車行
AMZ-Kutno S.A. 的贈與文件,確認法律文件之周全性,確保救護車可以順利交到烏克蘭醫院手上。
除了OCAC (僑務委員會),第三波援助也得到 MOFA (台灣外交部) 的大力支持。 台灣駐波蘭代
表處陳龍錦大使、受贈烏克蘭醫院 Lviv Territorial Medical Union 代表人 Mr. Samil Yaroslaw、提供
救護車的 AMZ-Kutno S.A. 車行總經理 Jaroslaw Stachowski 出席了捐贈儀式。

Mr. Yang and Mrs. Yang spent great efforts searching for an ambulance manufacturer in
Poland. STUF appreciates the recommendation made by the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) of
Taiwan R.O.C. about donating the ambulance to the Lviv Territorial Medical Union and for Taiwan
External Trade Development Council (TAITRA) introducing translator Ms. Julia Shemygon. STUF
Chief Supervisor Danny Chen drafted related legal documents. MOFA provided their support to the
donation and Ambassador Bob Chen (Taiwan R.O.C. Representative in Poland), Mr. Samil Yaroslaw
(representee of Lviv Territorial Medical Union, Ukraine), and Mr. Jaroslaw Stachowski (General Man-
ager of the ambulance dealer- AMZ-Kutno S.A.) all attended the donation ceremony.

陳龍錦大使表示,能見證捐贈救護車儀式,「深感榮幸,也覺得與有榮焉;再想到這輛設備齊
全、兩側漆著象徵台烏友誼 “Taiwan Can Help” 標誌的嶄新救護車,很快就可以穿梭在利沃夫的
大街小巷執行救人任務,益發覺得這項捐贈特別具有意義」

Ambassador Chen said it is his honor to witness the ambulance donation ceremony. He be-
lieves the donation of the ambulance, which shows the friendly phrase “Taiwan can Help” on both
sides, is significantly meaningful as it will soon save lives in all comers of Lviv.

左起: 台灣駐波蘭辦事處陳龍錦大使、世台聯合 救護車兩貼有象徵台烏友誼的 “Stand with Ukraine, Taiwan Can Help” 標誌,
基金會林鋕銘執行長、Lviv Territorial Medical Union 一邊為英文 Taiwan Can Help、一邊為烏克蘭文 Тайвань Допомагає。
代表人 Mr. Samil Yaroslaw、AMZ-Kutno S.A. 車行 The sign of the friendship between Taiwan and Ukraine on the ambulance: “Stand with
總經理 Jaroslaw Stachowski 。 Ukraine, Taiwan Can Help”. One side is in English, the other is in Ukrainian.
From left to right: Ambassador Bob Chen, Mr.
John Lin, Mr. Samil Yaroslaw, and Mr. Jaroslaw
Stachowski.

烏克蘭機構於臉書暖心分享

Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine 4月12日在臉書上以烏克蘭文和英文暖心
回應:”Thanks to Taiwan!”。烏克蘭慈善機構在貼文中說,「儘管面對距離、時差和運輸作業的
挑戰,我們的台灣朋友們購買了十五噸的人道救援物資,包括32個棧板的食物、1個棧板的衛生用

品,運送到我們的倉庫」。

Heartwarming posts from Ukrainian organizations on Facebook

Charitable Foundation Volunteer Center in Ukraine posted “Thanks to Taiwan” in Ukrainian and
English on Facebook on April 12. They wrote, “Despite all the distances, time zone differences and all
the logistic challenges, our Taiwanese friends had purchased 15 tons of humanitarian aid, including
32 pallets of food and 1 pallet of hygiene, and transferred it to our warehouse.”

貼文中說,雖然捐贈物品上的標誌寫的是 ‘Stand with 烏克蘭利沃夫醫院在臉書上貼文表達感謝
Ukraine. Taiwan can help’,但是也應該要記得 ‘Stand with
Taiwan. Ukraine can help’,充分表達對台灣的感謝和支持。而 Facebooks posts from Lviv Territorial Medical
貼文的最後一句 “Thanks to Taiwan!” ,為這次溫馨的民間外 Union, Ukraine.
交留下最佳見證。

Quoting the post, “ ‘Stand with Ukraine. Taiwan can help’,
says the message on cargo marking posters. In addition, ‘Stand
with Taiwan. Ukraine can help’ is the slogan that should be
remembered too.” “Thanks to Taiwan,” at the end of the post is
especially heart-warming.

在7月21日,烏克蘭利沃夫醫院也在臉書貼文表示,「
非常感謝此慈善捐贈的支持,以及了解優質運輸對烏克蘭人
的重要性。團結就是力量!」。(“thank you very much to the
philanthropists for the support and understanding the importance
of quality transportation of ukrainians! Together, we are the
force!”)

On July 21, Lviv Territorial Medical Union in Ukraine also
posted by saying “Thank you very much to the philanthropists
for the support and understanding the importance of quality
transportation of Ukrainians! Together, we are the force!”

持續推動國際人道援助公益志業 烏克蘭慈善機構於臉書貼文,感謝台灣人

世台聯合基金會近年來結合多方資源進行國際人道援助公 的支持。
益志業,於2016和2017年兩次發送55,600件冬衣夾克和一萬件 Facebook posts by charity organization in
雨衣給分居在土耳其、奧地利、希臘及約旦等四國的敘利亞難 Ukraine to express their appreciation for
民兒童,2019年捐贈糧米到非洲,2021捐贈製氧機到印度與印 Tawaines people’s support.
尼,2022 年則為索馬利蘭大火募款賑災,以及進行了三梯次的
烏克蘭物資援助。

STUF has consolidated resources to conduct numerous
international humanitarian aid projects. For example, 55,600
winter jackets and ten thousand raincoats were donated to
Syrian children refugees in Turkey, Austria, Greece, and Jordan
in 2016 and 2017. Other charitable actions include rice delivery
to Africa in 2019, oxygen concentrators to India and Indonesia in
2021, and fire disaster relief in Somaliland as well as support for
Ukrainians this year.

而台灣駐波蘭代表處也於7月18日在臉書上分享

了救護車的捐贈。
Taiwan’s Representative Office in Poland also
shared the post of the ambulance donation on
Facebook on July 18.

國際人道援助 International Humanitarian Aid

索馬利蘭大火賑災: 民間與政府合作,發揮更大力量

Fire disaster relief for Somaliland: creating greater support through partner-
ship between government and NGO

2022年4月1日,索馬利蘭首都哈爾格薩市的瓦辛市集(Waaheen Market)發生火災,燒毀大
約2000至5000家的小型商鋪,造成損失約20億美元,佔該國GDP百分之六十。該市場是索馬利蘭
最大的市場,也是該國貨物進出口集散地。大火重創當地經濟,加上原本的旱災及通貨膨脹問題,
對當地人民造成巨大影響。

On April 1, 2022, the Waaheen Market close to Hargeisa, Somaliland’s capital, was hit by
a serious fire and destroyed around 2,000 to 5,000 small shops, causing 2 billion economic loss,
60% of Somaliland’s GDP. Waaheen Market is the largest market in Somaliland and an important
import and export site. The fire disaster and the original issues of drought and inflation have caused
a tremendous impact on local people.

世台聯合基金會主動發起募款,募得5萬美元,交給台灣駐索馬利蘭共和國代表處。而代表處
羅震華大使於4月30日,將此善款連同台灣政府50萬美元,以及幫幫忙基金會 (Simply Help Foun-
dation) 提供的人道物資,交給「支持瓦新市場火災受災戶委員會」。

STUF United Fund launched a fundraising campaign and donated $50,000. The fund was
handed to the Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland. On April 30, Ambassador
Allen Lou of the representative office handed the fund along with a $500,000 donation from the
Taiwan government as well as a container of humanitarian materials from the Simply Help Foundation
to the “National Relief and Support Committee to the Victims of Waaheen Market.”

疫情中的公益慈善志業

COVID-19 Pandemic Relief Projects

2021 印度與印尼捐贈製氧機計畫、台灣捐贈採檢艙計畫

India and Indonesia Oxygen Concentrator Donation Project,
Taiwan Isolation Inspection Pod Donation Project

2020年開始新冠病毒席捲全球,歐洲、美洲、亞洲等
地紛紛面對嚴重疫情。2021年,印度與印尼疫情告急,製氧
機成為醫療前線救人急需之醫療器材,世台北美總部與亞太
中心皆發動募款,由亞太中心與印度和印尼的 JCI 合作 (國
際青年商會 Junior Chamber International),捐贈 40 台至
印度,31台到印尼,協助當地醫院幫助患者。而在台灣疫情
較嚴重的時候,亞太中心捐贈了採檢艙以保護醫護人員的安
全。

Since 2020, COVID-19 has caused great impact on the
world, and Europe, the Americas, Asia and other places all face
severe challenges. In 2021, India and Indonesia once faced
critical health crisis and oxygen concentrators were needed
urgently to save people’s lives, STUF U.S. headquarter and
STUF Asia-Pacific Center launched fundraising projects and
the Asia-Pacific Center partnered with India and Indonesia’s
JCI (Junior Chamber International), to deliver 40 units to India
and 31 to Indonesia to assist local hospitals to help patients.
In addition, when the situation in Taiwan was more serious,
the Asia-Pacific Center donated an Isolation Inspection Pod to
help protect the safety of medical staff.

疫情中的公益慈善志業 COVID-19 Pandemic Relief Projects

2020 美國捐贈口罩計畫
U.S. Mask Donation Project, New York and Peru Food Donation Project

美國曾在2020年成為疫情最嚴重的地區,口罩是最迫切需要的防
護用品之一,世台由黃業倫董事主導捐贈計畫,與 TJCCNA (北美洲台
灣商會聯合總會青商部)和世台基金之友會合作,將口罩送到最迫切需
要的地方,包括醫院、警察局、市政府、養老院、社區中心。在22個城
市,捐贈了 5,250個 N95口罩、22,000個 KN 95口罩、38,550個醫療口
罩、4,000個布口罩。世台也參與了 TCCNA (北美洲台灣商會聯合總會)
所發起之「一千萬個口罩一千萬個愛心」計畫。

The United States was once the most severely affected regions in
2020, masks are one of the most urgently needed protective equipment.
STUF Director Yale Huang led the donation program, which collaborated
with TJCCNA (Taiwanese Junior Chamber of Commerce of North
AmericaTaiwanese Junior Chamber of Commerce of North American)
and STUF Patrons, to donate masks to the most needed places, including
hospitals, police stations, government units, nursing homes, and
community centers. A total of 5,250 N95 masks, 22,000 KN 95 masks,
38,550 medical masks and 4,000 cloth masks were donated In 22 cities.
STUF also participated in the “10 Million Masks and 10 Million Love”
project launched by TCCNA (Taiwanese Chamber of Commerce of North
American).

除了捐贈口罩,世台也贊助食物給需要的家庭。包括捐贈給
紐約勵馨婦幼關懷中心,幫助單親媽媽與孩子們,以及透過聯盟
機構 HOOP (祕魯偏鄉發展協會) 幫助當地偏鄉社區因疫情而停
工失去收入的家庭。

In addition to donating masks, STUF also sponsored food
baskets for families in need. The efforts included donations to the
Garden of Hope in New York to help single mothers and their
children, as well as to STUF’s alliance NGO HOOP (Helping
Overcome Obstacles Peru) to help families in rural communities
that lost their income due to the pandemic.

聯合國永續發展目標

聯合國週邊會議 2021, 2022
United Nations Side Events 2021, 2022

聯合國於2013年設立 「永續發展高階政治論壇」( HLPF SDGs, The High-level Political Forum
on Sustainable Development Goals),於每年七月舉辦此論壇,討論17項永續發展目標在全球的進
展狀況。世台聯合基金會 (世台) 於2017年開始,每年於七月會議期間,舉辦周邊會議或平行會議
(2020因疫情暫停)。2021與2022年的會議,皆以線上和實體並行的方式舉辦,並由紐約青商會協
助策畫執行。

In 2012, the United Nations established the The High-level Political Forum on Sustainable
Development Goals (SDGs) to be held each July to discuss the progress of the 17 SDGs around
the world. Starting from 2017, STUF holds a side event and/or parallel event during the convention
(except 2020 due to the pandemic). The events in both 2021 and 2022, organized by TJCCNY, were
held in a hybrid format that included online and in-person meetings.

2021:
以人文的串連促進新冠疫情後的重建: 醫學、音樂、科技、與全球NGO的合作

世台於2021年7月6日,在Merkin Concert Hall at Kaufman Music Center舉辦周邊會議與音樂
會。主題為「以人文的串連促進新冠疫情後的重建: 醫學、音樂、科技、與全球NGO的合作」。

STUF held the event and musical performance at the Merkin Concert Hall at Kaufman Music
Center on July 6th, 2021. The side event was entitled “The Union of Humanity: Bridging Medicine,
Technology, and Global NGO Partnership for Pandemic Recovery.”

講員與講題包括: CoNGO 會長 Liberato C. Bautista (CoNGO: 聯合國內具諮詢地位之非政府
組織會議)「全球非政府組織的合作與疫情後的重建」,祕魯偏鄉發展協會(HOOP) 聯合創始人李尚
儒醫師 「挑戰與策略: 以地區性非政府組織的角度探討疫情後的重建」 ,Imperial College London
客座教授陳志瑜醫師 「全球疾病負擔(GBD),非傳染性疾病(NCD),和數位解決方法」,以及前
駐法代表呂慶龍大使 「國際醫療與健康合作: 挑戰與機會」。與會來賓包括貝里斯駐聯合國代表
Carlos Fuller大使。

The speakers and topics included Rev. Liberato C. Bautista,
President of CoNGO (The Conference of Non-Governmental
Organizations in Consultative Relationship with the United
Nations), “Global NGO Partnership for Pandemic Recovery”; Dr.
Shang Ju Li, Co-Founder of Helping Overcome Obstacles Peru
(HOOP), “Challenges and Strategies: Pandemic Recovery from
the Perspective of Local NGO”; Dr. Alex Chen, Visiting Professor
at Imperial College London, “Global Burden of Disease (GBD),
Non-Communicable Disease (NCD), and Digital Solutions”
; and Mr. Michel Lu, Taiwan former Ambassador to France,
“International Medical and Health Cooperation: Challenges
and Opportunities.” Honorable guests included Ambassador
Carlos Fuller, Belize’s Permanent Representative to the United
Nations.

2022:
透過世台科丁計畫以STEAM教育縮短數位落差

世台於 2022 年 7 月 13 日,在聯合國紐約總辦
舉辦周邊會議,探討以電腦程式語言課程 (computer
coding) 改善教育資源不均的現象。

STUF held the event and musical performance at
the UN New York headquarter on July 13th, 2021. The
side event examined how to reduce education inequality
with computer coding courses.

周邊會議的主題為 「透過世台科丁計畫以STEAM
教育縮短數位落差」 。講員與講題包括: 世台黃業倫董
事 「在數位時代推動社會流動與克服不平等」,聖露西
亞教育部次長 Ms. Michelle S. Charles「聖露西亞的程式
教育:挑戰與機會」,祕魯偏鄉發展協會 (HOOP) 計
畫主任 Mr. Yves Trionnaire 「祕魯的程式教育:挑戰與
機會」 ,世台科丁計畫之師資培訓教練與課程總監溫嘉
榮教授「國際程式競賽」” 。

The event’s topic was “Bridging Digital Gap through
STEAM Education by STUF Coding International” and the
speakers included Mr. Yale Huang, STUF Board Member,
“Promote Social Mobility and Overcome Inequality in
the Digital Age” ; Ms. Michelle S. Charles, Permanent
Secretary, Ministry of Education, Government of Saint
Lucia “Coding Education in St. Lucia: Challenges and
Opportunities” ; Mr. Yves Trionnaire, Director of Programs,
HOOP (Helping Overcome Obstacles Peru) “Coding
Education in Peru: Challenges and Opportunities” ;
and Professor Jerome Wen, Master Coach and Courses
Integrator, STUF Coding International “International
Coding Competition Initiates for Future Generation.”

聖露西亞教育部次長以及祕魯偏鄉發展協會計畫
主任的分享,為其他有意與世台合作推動電腦教育的機
構,提供了寶貴的參考資料。周邊會議之後的慈善音樂
會,則邀請新亞室內樂協會演出。

The presentations by Ms. Michelle S. Charles and Mr.
Yves Trionnaire provided great insight for organizations
that are interested in partnering with STUF. The event
was followed by a musical performance by the New Asia
Chamber Music Society. The event sponsors included
Crystal Window & Door Systems, Lotus Foundation,
EMC Fasteners, Chen & Fan Accountancy Corp. Taiwan
Medical Association & President Tai-Yuan Chiu, AU Realty,
Jason Cheng, 以及 Hakka Association of New York, Inc.

T紐J約 CC NY Sponsor: STUF United Fund
Co-Sponsor: Permanent Mission of Belize to the UN
台灣青 商會
Helping Overcome Obstacles Peru (HOOP)
Organizer:
Taiwanese Junior Chamber of Commerce of NY (TJCCNY)

2021UN HIGH-LEVEL POLITICAL FORUM
SIDE EVENT & CONCERT

THE UNION OF HUMANITY:
BRIDGING MEDICINE,
MUSIC, TECHNOLOGY &
GLOBAL NGO FOR
PANDEMIC RECOVERY

Date: Tuesday, July 6th, 2021, 6:00 - 8:30 PM EDT

Location: Merkin Concert Hall at Kaufman Music Center
129 W 67th St, New York, NY 10023

Event sponsor: STUF Untied Fund
Co-sponsor: HOOP, Helping Overcome Obstacles Peru & TCCNY
Event organizer: TJCCNY

BRIDGING DIGITAL GAP
THROUGH STEAM
EDUCATION BY STUF
CODING INTERNATIONAL

Date:
Wednesday, July 13th, 2022
6:00 - 7:30 PM EDT Event
7:30 - 10:00 PM EDT Concert / TJCCNY Inauguration Ceremony (meals provided)
Location:
Delegated dining room at United Nations Headquarters
Check-in Point:
Corner of E 45 St. and 1st Ave.

聯合國永續發展目標

STUF 與桃園市合作永續發展會議
Sustainable Development Forum Cosponsored by STUF and Taoyuan City

聯合國自 2015 年開始,推動 2030 年發展議程,涵蓋 17 項永續發展目標 (Sustainable
Development Goals, SDGs),聯合國期望各國政府、非政府組織 (NGO, non-governmental
organizations)、企業界以及相關者, 能以 17 項永續發展目標為依據,共同致力於消持貧窮、不平
等,以及面對氣候變遷。台灣政府與企業,以及全球台商由不同的議題,投入永續發展目標的推動。

The 2030 Agenda for Sustainable Development was approved in 2015 by the United Nations
General Assembly and it covers 17 Sustainable Development Goals, SDGs. The UN urges governments,
non-governmental organizations (NGOs), businesses, and stakeholders to build on the 17 goals to
work together to end poverty, inequality, and confront climate change. The Taiwanese government,
businesses, and Taiwanese entrepreneurs around the world have been involved in the promotion of
the SDGs in various ways.

世台與桃園市政府合辦專題論壇,於2019年 9 月 24 日在桃園福容大飯店 ,舉辦「從企業社
會責任到聯合國永續發展目標 -- 成果及計畫說明會」,從多元議題呈現台灣參與國際的成效,以
及對國際社會發展的影響力,也讓社會大眾進一步了解企業社會責任和永續發展目標的意義。

STUF and the Taoyuan City Government co-sponsored a forum in Taoyuan on September 24,
2019. The forum was entitled “From Corporate Social Responsibility to the UN SGDs: A Briefing
on Achievements and Future Plans.” The presentations highlighted Taiwan’s participation in the
international society and its contribution to community development around the world. It also provides
an opportunity for the public to further understand the significance of corporate social responsibility
and sustainable development goals.

1

「從企業社會責任
到聯合國永續發展目標」

成果及計畫說明會

日期: 2019年9月24日週二。下午2至5時
地點: 桃園 福容大飯店 珊瑚廳 (機場捷運A8站)

桃園市龜山區復興一路2號3-9樓

桃園市政府、 世台聯合基金會 主辦

協辦單位: STUF United Fund Inc. An IRC 501(c)(3) Public Charity
EIN: 32-0203388 http://stufunited.org
世台 亞太中心 籌備處 NGO STUF Asia-Pacific Center

中華民國外交部、中華民國僑務委員會、
財團法人 國際合作發展基金會(Taiwan ICDF)、
中華民國全國商業總會品牌創新服務加速中心
BAC (Brand Accelerator Center)、
世界台灣商會聯合總會、北美洲台灣商會聯合總會、
歐洲台灣商會聯合總會、非洲台灣商會聯合總會、
世界台灣商會聯合總會青商會、科丁聯盟協會、
德普文教協會、慧智文教基金會

Organization in Special Consultative Status with UN ECOSOC Since 2016

世台聯合基金會 於2016年 成為 聯合國 經濟及社會理事會 特別諮詢地位成員

8

講題介紹

講題 永續發展目標 參與單位 主講者

1. 友善共好, 永續桃園 桃園市政府 桃園市政府研究發展考核委員會
-桃園市SDGs自我評估報告 主任委員 吳君婷
推動情形

2. 我國推動社會創新政策與展望 經濟部 經濟部中小企業處
中小企業處 專門委員 黃秀玲
3. 我國援外計劃與產業合作機會
財團法人 國際合作發展基金會 財團法人 國際合作發展基金會
4. 世台聯合基金會舉辦聯合國 (Taiwan ICDF) (Taiwan ICDF)
永續發展高階政治論壇 副祕書長 李栢浡
之平行會議
STUF世台聯合基金會 TJCCNY紐約青商會
5. 崎嶇道路上的彩虹專案: TJCCNY 紐約青商會 名譽會長 林敬倫
2019台俄交流Filantrop 音樂會
STUF世台聯合基金會 ETCC 歐洲台商總會諮詢委員
6. 水資源及社區中心發展計劃 俄羅斯Filantrop基金會 世台大使
(非洲烏干達) 台北富邦銀行基金會 楊必誠

7. STUF東非中心 STUF 東非中心
烏干達天主教明愛會 秘書長 張玲
8. Coding 科丁國際計劃 非洲台灣商會聯合總會 副秘書長 張允欣
(非洲史瓦帝尼; 中南美洲聖文森、 財團法人 國際合作發展基金會
巴拉圭、阿根廷 ; 中東約旦) (Taiwan ICDF)(洽詢中)

9. 「生命教育」 ROCCOC全國商業總會 品牌創新服務加速中心
成就社區與企業永續的友善維繫 WTCC世界台商總會 執行長 戴中興
世界台灣商會聯合總會青商會
10. 台灣農業培訓國際化
及產業合作計劃 (亞洲柬埔寨) STUF世台聯合基金會 Coding Nations
Coding Nations 科丁聯盟協會 科丁聯盟協會
11. luma 臺灣原住民青年遊學 理事長 劉文堂
計畫的多重意義 財團法人 國際合作發展基金會
(Taiwan ICDF)(洽詢中) 世台國際志工委員會
12. 參與2030聯合國世界人類永續 主委 黃業倫
發展目標,不被世界遺落
STUF世台聯合基金會 慧智文教基金會
WECO慧智文教基金會 執行長 賴美智
TLES 台灣生命教育學會

STUF世台聯合基金會 TEP德普文教協會
TEP德普文教協會 理事長 侯禮仁
財團法人 國際合作發展基金會
(Taiwan ICDF)(洽詢中)

STUF世台聯合基金會 台灣原聲教育協會
台灣原聲教育協會 執行理事 廖阿貫
公益平台基金會

DINIPS世界原住民族 DINIPS主席
芬美 倪亞賀灑

文化藝術交流 Arts 講and員Cu介ltur紹al Exchange

俄國藝術家訪台交流計畫

桃園市政府研究發展考核委員會 主任委員 吳君婷

崎Ho嶇pe道fu路l R上a的inb彩o虹w :on台a俄C交ha流lleFnILgAiNn講gTR題JOo:u—Pr友音n桃善e樂園y共:會市好FSIL,DGA永sN自續T我R桃O評園P估C報o告nc推er動t 情fo形r Taiwan and
Russia Cultural Exchanges

現職:
世台親善大使楊必誠先生在 2018 年桃帶園市領政了府台研灣究發展考核委員會 主任委員
三位優秀身心障才藝得獎者,赴俄國出席 FILANTROP
慈善家頒獎典禮。而2019年為了繼續促進學文歷化: 交流,
世台邀請俄國的傑出身心障藝術家走訪台國灣立演交出通。大學科技法律研究所

國立中興大學法律系

In 2018, Mr. Neil Yang, TSaTiwU經達aFn文歷e西:Gseo個oa資drtwi暨sitls高l 科技法律事務所合夥律師
Ambassador, led three outstanding

with disabilities to attend the FILANTROP P行hi政la院nth公ro共p工ist程A委wa員rd會i法n R規u委ssi員a. In 2019, in order to continue
to promote cultural exchanges, STUF invit行ed政R院us公sia共n工a程rti委sts員w會ith訴d願is審ab議ili委tie員s to visit Taiwan to perform
and showcase their artwork.
財團法人法律扶助基金會法務處主任

台灣蠻野心足生態協會律師

世台於2019年7月24日在松菸文創園區舉辦了「台俄交流FILANTROP慈善家音樂會」邀請了俄

羅斯FILANTROP慈善家身心障才藝賽得獎的5位傑出藝術家赴台演出。台灣富邦銀行基金會的身心障

才藝比賽的傑出得獎者,也共同參與演出。

On July 24, 2019, STUF organized the “Taiwan-Russia FILANTROP Cultural Exchange
Philanthropist Concert” in Songshan Cultural Park, inviting five outstanding artists who won the
disability artists talent contest to perform in Taiwan. Outstanding winners of Taiwan’s Fubon Bank
Foundation’s Disability Talent Contest also經p濟ar部tic中ip小ate企d業in處th/e創p業er育for成m組an/專ce.門委員 黃秀玲

FILANTROP 慈善家才藝比賽於 1997講年題在: 我俄國羅推斯動設社立會, 創每新兩進年展舉辦一次, 目前已累計收到來自
於 35 個國家, 九千位身心障朋友報名參賽現;職已頒贈獎項給 311 位傑出的身心障藝術家。

The FILANTROP Talent Contest was經es濟ta部bl中ish小e企d 業in處Ru/s創si業a 育in成19組9/7專a門nd委i員s held every two years.
It has received cumulative registrations fr學om歷9,000 people from 35 countries and the awards have
been awarded to 311 outstanding artists 國wi立th政d治isa大b學ilit科ies技. 管理與智慧財產研究所博士班

國立政治大學社會學系碩士
此次除了邀請俄羅斯的得獎人以及其陪伴照顧者之外,更邀請了許多相關人士,包括

FILANTROP 慈善家基金會董事長和執行長經、歷身/簡心介障組織主席、全俄民調基金會總裁、以及 JCI 國際

青年商會成員。訪團成員除了參與拜會活2動01,3.也1-2走01訪8.一12些經台濟灣部景中點小,企進業一處步科長認識台灣。
2010.9-2012.12 行政院青年輔導委員會科長

In addition to the Russian laureates20a0n5d.8t-h2e0i1r0.a8cc內om政p部an編yi審ng caregivers, many special guests

專創新業創領業域、: 社會創新awne、dre社C會EinO企vi業toefd、,th社ei會nFc福IlLuA利dNin及TgR人O力thP資eFo源uchnadiarmtioann,
、整合行銷規劃與推th動e 北ch中ai南rm新a創n 基of地th、e社Ph會y創sic新al實a驗nd Mental
中心及林口新創園(D世is大ab運ili選ty手A村sso)、cia協tio助n台, t灣he新p創re產sid業ent of the
發展、營造創新創業Al前l-R瞻us與si國an際P生ol態l F系ou統ndation, and members

of the JCI International Youth Chamber
of Commerce. In addition to participating
in formal meetings, the members of the
delegation also visited some Taiwan tourist
destinations to further understand Taiwan.

世台聯合基金會國際公益志業

世台東非中心

世台聯合基金會國際公益志業

世台亞太中心

世台聯合基金會國際公益志業

世台生命教育計劃: 學習幸福、練習快樂生活
STUF Life Education Program: Life is Beautiful through Learning and Practice

「生命因為教育而美好!」是成立這專案根本的意義。成就北美地區華語社區對生命美好價值
的實踐,提供多元科學的學習機會。從「人我和諧的學習」、「親子教育的探討」,「幸福婚姻的
經營」,「社會關係的探索」,「族裔認同與適應」,「富裕人生的建立」,「身心靈的大整合」
,以及「永續的教育與學習」 八大生命教育主題出發,結合時事及社會大眾的需要,幫助大眾理解
並獲得使生命更美好所需的資訊和知識。

“Life is beautiful because of education” is the fundamental purpose of this program which aims
to empower the Mandarin-speaking population of North America by helping them realize the value
of life enrichment education and by providing them with opportunities for diverse, empirically driven
lessons in life. The 8 life education themes are “learning about harmony between people and me”,
“discussion on parent-child education”, “management of happy marriage”, “exploration of social
relations”, “ethnic identity and adaptation”, “building a prosperous life”, “integration of physical,
psychological, and spiritual” and “sustainable education and learning.” The program incorporates
current events and the needs of the public to help people understand and obtain the related information
and knowledge.

2020年新冠肺炎疫情蔓延,生活中充滿著大環境瞬息萬變所帶來的各種疑惑、焦慮、與壓
力。世台生命教育的線上課程開放全球報名、帶領學員快樂學習,創造內在的安定力量。

With the rapid spread of the COVID-19 in 2020, life was filled with all kinds of uncertainties,
anxieties, and pressure brought about by the ever-changing environment. STUF Life Education
Program’s online courses provided abundant learning opportunities to create soothing, grounding
inner power.

2020-2021共計辦理了【避疫期間家庭平衡工作坊】、【解析心理諮商工作坊】、【REACH青
少年與父母關係工作坊】、【寶腦不老、寶心不憂】、【孩子經歷的三角關係-專注、情緒、行為】
、【結婚!戀愛!一輩子】、【開發幸福潛能】、【親子間的網路之亂】、【眠為其難】、【舒壓
靜心工作坊】、【阿滋海默症關懷工作坊】、【你我都是催眠師】、【陪伴的藝術與力量】、【談
心、談性】、【完美主義】等15個講題,31堂課,約 4300 人次上線學習。

During the year 2020 and 2021, approximately 4,300 person time attended the online courses.
There were a total of 31 courses with 15 topics including “Family Balancing during the Pandemic”,
“Understanding Mental Health”, “Parent and Youth Parent Relationship Workshop”, ”Aging with
a Healthy Brain”, ”Children Got Challenges Too - Attentions, Emotions, & Behaviors”, “Love for
Lifetime”, “Uncover Inner Potential of Happiness”, “Internet Chaos between Parents and Children”,
“Healthy Sleeping”, “Stress Relief and Meditation Workshop”, “Alzheimer’s”, “You Are Your Own
Hypnotist”, “The Art and Power of Companion”, “Talk About Sex with Your Children”, “Perfectionism”.

2021年在美國6個都會區,邀請了區域組長建立由學員組成的團隊,成為未來生命教育執行的
主力部隊,進而達到永續經營的願景。

In 2021, program members from six metropolitan areas in the U.S. were invited to form a team,
which became the program’s main force for implementation and promotion, to achieve the vision of
sustainable operation.

世台聯合基金會國際公益志業

世台國際科丁計劃
STUF Coding International Project

世台國際科丁計劃的衷旨在於透過更容易接觸到 STEAM 教育來消除社會不平等並促進人才流
動, STEAM包括科學Science, 科技Technology, 工程Engineering, 藝術&設計Arts & Design, 數學
Mathematics。 而科丁計劃的核心價值是透過從小就在教育缺乏的社區中教授兒童及青少年程式語
言,為孩子們更好地準備在未來工作和下一代所需的核心技能。通過世台國際科丁計劃與國際各地
的夥伴合作,幫助已開發國家和發展中國家的下一代,掌握 21 世紀所需的技能和思維方式,並在
此過程中響應聯合國關於優質教育、促進工作​和​ 經濟增長,減少不平等的永續發展的目標。

The mission of STUF Coding International (SCI) Project is to eliminate inequity and promote
social mobility by making STEAM education more accessible. STEAM is an acronym for Science,
Technology, Engineering, Arts & Design, Mathematics. The core value of SCI project is to teach and
better prepare the children with the core skills needed for the next generation of literacy in the future
workplace and society by teaching children in underserved communities programming language
from a young age. SCI can work with local and international partners to help equip children in
developed and developing nations with the tools and mindset needed for the 21st-century, and in
doing so, echo UN’s SDGs (sustainable development goals) of Quality Education, Promote Work and
Economic Growth, as well as Reduce Inequalities.

世台國際科丁計劃為世界各地的學習者提供程式教育的三大關鍵元素, 其中包括 1) 科丁創新
中心: 一個地區的管理中心, 負責帶領和協助當地的科丁機構還有種子教練的培訓。2) 科丁機構:
單一各別的教學中心或學校, 負責管理教學中心或校內的教師及學生。3) 科丁線上: 教學管理平
台, 負責教材資料庫及計劃內各單位可分享教學內容。

The key components of the SCI include 1) Coding Innovation Hubs (CIH), which is a reginal
management hub that leads and coordinates reginal CIs, and also seeks and train the head coaches.
2) Coding Institutions (CI) is a teaching center (for example a school, an educational. center) that
coordinates individual teachers and students within the CIH. 3) Coding Online, which is the learning
management platform that provides the data base teaching materials and shares all resources among
all the CIHs and CIs.

世台國際科丁計劃在2021年6月正式開始後, 已完成Scatch初級的教材其中包括14堂課, 電子
教科書, 投影片, 程式碼和教學影音。在2021年底世台國際科丁平台 ( www.stufcoding.com ) 正
式上線, 成員及合作伙伴可以免費使用。

The SCI project was launched in June 2021, and the Scratch Basic is ready for use which includes
14 units, textbook, PowerPoint slides, source codes, and video. All materials are online at the Learning
Management Platform ( www.stufcoding.com ), which members and partners enjoy free access.

在2021年十月,世台和台飛國際志工交流協會合
作,在肯亞進行前導計劃,培訓了當地9位種子教練並有7位
教師完成教學課程,在2021年底有5所學校, 200多位學生
參與課程。2021年11月,世台和秘魯偏鄉協會 (HOOP)
簽定合作備忘錄,進行西班牙語教材的翻譯和編輯,預計
在2022年底上線。HOOP在當地有培訓2名種子教練,並
在2022年6月開始提供11到13歲的17位學童前導程式教
學。

In October 2021, STUF worked with TAISA to complete
the training for 9 coaches and 7 school teachers. By the end
of 2021, there were more than 200 students in 5 schools
in Kenya taking the coding courses. STUF signed MoU
with HOOP in Peru in November 2021 to translate and
edit Spanish teaching material, which will be uploaded by
the end of 2022. HOOP has also trained 2 coaches who
started to teach the first pilot coding class in June 2022 for
17 children aged from 11 to 13.

2021年12月, 世台透過台灣駐聖露西亞大使館和聖
露西亞教育部簽定合作備忘錄,駐聖露西亞陳家彥大使出
席了簽署儀式。在2022年的2月開始第一輪的教師培訓,
有15位通過培訓拿到結業證書。世台歡迎有興趣合作的機
構共同推動電腦程式教育。

In December 2021, STUF signed a MoU with the
Ministry of Education, Saint Lucia with the help of the Taiwan
Embassy in St. Lucia. The first round of training started in
February 2022 and 15 highschool teachers completed the
training successfully. STUF welcomes more organizations to
join as project partners to promote coding courses.

財務統計與公益支出統計

捐款芳名錄 Donor list

捐款人芳名錄 Donor List (2019 - 2022 七月,累計金額)

$100,000 and above Kenjohn and Jacqueline Wang Foundation
Thomas Chen / Crystal Window & Door Systems, Ltd. Paul Chen
Anonymous Sung Chang
The YINCHIN Foundation Weisheke Chin Nien Cher King
Ko Yen Lin
$50,000-$99,999 Lin & Lincoln CPA'S, LLC
Jim-Jer Hwu / Hsin-Hui Hwu Pacico Incorporation
Chia Yi Li Yung-Fu Ho/Shuer Chen Ho
Shin-Tsuen Fang Culture Center of TECO in New York
John Lin & Vivian Lin / Lotus Foundation Diana Wong
Kico Lin & Mike Lin / LINLEE Family Foundation Fairfield Inn & Suites Rosemead
Amerasia Bank Shirley Yu
Frank Lin / Grace Lin Tzongyu Paul Lee
KMCF Foundation Kuan Hwa Wen
Jeffery Chang
$25,000-$49,999 Angela Tsui King / Preston Lokheng Wu
Yale Huang Taiwanese Presbyterian Church
Sueling Wang Bill Chen
True Buddha Society of Houston Henry Lee
Jeffry Chang Hon Yu and Shirley Yu
Hui Ling Chiang Hsu Family Foundation
J. Yang & Family Foundation
$10,000-$24,999 Jean Cheng/Brion E Lau
California Line Dance Assoc. of America Kai-Chin Chan
JJ International, INC. Kevin K Hui
Erica Wang Serena M.T. Liu
Shiao Yen Wu Stan and Irene Wei Foundation
Joe Wang
Betty Shau $2,500-$4,999
Tao and Zen Society of USA Amanda Jaskiewicz / BoA Charitable Foundation
David Lu Yu Shan Co., U.S.A Ltd.
Fawn G Cheng Evangelical Formosan Church of East Valley
Jimmy Chiou Dorothy W Cheng
Mei Chih Lai / WCEO Fair Lawn Community Church
Paul Yu Chen / Xiao Ying Zhang Vera Chang / Fidelity Charitable Fund
Ye-Ming Wu JT Family Foundation
Jack Gau Frank Wen
Tina Peng Chue Huang Chiu/Tsui Yun Chiu
Northern Trust Chung-Hsing Ouyang/Chung-Shih Pan
Jerry Chen Fongs 2014 Family Foundation, Inc
Chi & Huang Family Trust Kun-Shan Lin/Judy Lin
Chun Cheng Cheng Foundation Ruby Lin
FANG Family Fund Mastercard Impact Fund.
Frank C Liang / Telco Int'l Corp Sung Hsien Chang
Her-Daw and Jean Che Taiwanese Community Church
Ro Family Charitable Fund WCEO
The Tree By The River Fund
Tom Wu $1,000-$2,499
Y.M. Wu DDS & C.H. Lan DDS Prof Corp. DBA Hsin I Kao
Living Water Chinese Christian Church
$5,000-$9,999 Benefit Tomorrow
Building Futures Foundation Carlos Yeh
Janny Lu Gene Wang / Kris Wang
Julia Cheng Lisa Liu
May Lin/Mintsen Chen Poa

Morris D. Hawn / Susan S. Ling Taiwan Chamber of Commerce of NE, Inc.
Regina Jiu Lin Taiwan Medical Association
Sean & Christine Yu Private Fo/Chung-Hsie Texas Instruments Foundation
Steve Cho / Jenny Kung Tsong-Yue Lai/Shu-Yuan Lai
Steven Lii Willy K NG / Chui Kuen Lee
Taiwan Chamber of Commerce of Miami Inc.
Tsai Hui Wu / Shih Wu $500-$999
Ya Hui Kuo Facebook
Mfe's food is love, inc Nancy Yuzu Pan / Bie Huang Pan
AHG Group LLC Ivy Tsou
Annie Ts-Hsuan Szu Sole Prop SHIH-JEN WANG
Bank of America Employee Giving Campaign ShiuhDong Lee
Chia C. Chen/Shu F. Cheng Yachin Jennifer Cheng
Chinwin K Liu / Tsui-Lin R. Liu
Gamma Paradigm Capital $5-$499
Leader Mutual Freight System (Dallas), In Alvin Cheng
Royal Business Bank C & H Management Inc.
RPJ Investment LLC Chang-Tsung Fu
Sheng H Yu/Chang O. Yu Chia Li
Wei, Wei & Co., LLP Ching Ling Chang
Wei-Chih Chiang Daniel Yang
Win & Max Times LLC Esther Lai
Younger Chen Fousu Chiang / Huiling Chiang
Ginkgo Lin International Fushimi Sushi
Applied Material Foundation Heather Mangan
Yoke Chok Hsiu C Boyer DBA Pacific Study Group
Brian Cheng Han Wu Hsuan Wei Chen
Dell Hui-Chin Yang
Evangelical Formosan Church of Arcadia Hung-Chi Chen / Rex Chen
Online Donation I-Wei Wu / Ying-Lan L
AAARD Foundation Jennifer Lin
Alan Burns John Liu
Asian American for Better Community Julie C Lee
Catherine Chen LEES Accounting and Associates LLC
Charles Huang Letty Kanemitsu
Cheng Wei Hsieh Li Lin
Chinghue K Tsay/Yuhsun A Peng Lily Lin
Chou-Shan Jeffrey Fu Marice M. Tzeng
Chung Fen Chang Min H Wang / Tsai Fung Wang
Citec Property Ming-Ching Tsai / Rei-Houng Tsai
E-Ko Image Inc. DBA Artiva Mintsen Chen
Elmhurst Christian Gospel Church NUUO US, INC.
First United Presbyterian Church of San Patricia Tsao and Yun Fang
Frances F Chiu Phillip Chang
Global Education Fund Rudy Juang
Green Maple Law Group, APC Russell J Riggins / Jeanne K Riggins
Helen Lin Sharon S. Chiu
J.P. Morgan Donor Advised Fund Shau-Chao Juang
Jack Lin Family Foundation Shin-Fuw Lin
Jean C. Lu / Sun Lu Sue Hou
Jennie S. Lee Tony Kao
John Chung Wendy Karahalios
Karen Linhua Chen Yang Fu Chang / Grace Chang
Ken I. Shen Ye Fu Lee
Lily Wang Yu lien huang Lin
Long Battery Power Inc Yu-Ching Valerie Peng
Nancy Lin Yun Ho / Chiu-Liang Chen Yeh / Aka Carol
New China Doll Seafood Restaurant Inc. Yung Chi Chung / Wen Shu Hung
Olive C Church Anonymous
Philip Chang CPA Hsiao-Chien Chen
Shwu-Yeng Lin Yu-Hsuan Lin
St. Teh Temple An TRUONG

Shu-Han Su Katherine Tin
Steven Lee Kennie K. Chen
EFC of Orlando, Inc. Keyi Chang
Baton Secured Investments Inc. Ku/Chuan Family Trust, Ying-Hsien H Ku
Catherine Yang / Hui-Chin Yang Kuei Miin Yung
EFC Foundation, Inc. Lee-Rung Linda Chu
ERIC CHEN L'epi D'or Bakery
Fred Hwong Lily
Ing Zun Spencer Wang Lin C. Ko
Jackson Tsai / Jenny Tsai Louie Ling-Kuo Lee
Jocelyn Wang MARIA TU
Michael Wu - TCCS Nancy Huynh / Paul Yeh
NewMan K Lin / Tong Lin Paula Cheung
Pei Grace Hwang Peggy Tung / Stephen Tung
Richard Han Kee Min DBA Min's Tae Kwon Do Pei-Fen Wu
Robert Doo / Christina Doo Peter C. Yu
Scott Jeng Shorebird Boca LLC
Wan-Jiun Chiou Su Mui Kuo, MD
Shu-Hui Sue Hou Sue Hou The Benevity
Albert and Anna Wang Tendy Ng
American Dream Homes, Inc. Tony TC Wen / Lulu Zuei Chun Wen
Fiesta Inn Tung Ching Liau
Fu-Chang Hsu / I-Wei Huang Tzann T Fang / Sou May Fang
Gerry Kuo William Chen / Yu-Ning Hsu
Golden Pacific Realty Inc Yachin J Cheng
HsingChu Chu Yoke Chan Chok
Jenta Shen / Jeanne Shen Yu-Fung Judy Lee
L J Real Estate Inc. Zhen Chen
May Dragon Chinese Restaurant NextEra Energy, Inc.
Peter Lin Delung Lang
Qiubin Judy Zhang Eric Mu / Huashin School
Space Coast Realty Corp. Fred Sun
Susan SM Tsai / King C. Tsai / Betty Tsai Hsien-Pao Sun
Tina Wu Hsini Huang
TINA YIP Ian Chang
Yao H. Kuo/Li-Yin Huang Kuo Leu San-Huey Li / Hsin I. Li
YIfen (Amanda) Shih Ling-I Kuo
Ying Ying Wang Mimi Yang
Allen Chang Min Hui Yu
ANDY LIU Yu-Fung Judy Lee / Jimin Lee
Audrey Chang Frederick H Wu
Bert Chiu Hsiung Chang / Sue Chang Wen Yung Tseng / Susan Shu-Chen Tseng
Bill Chen Yeong Jen Lin
Charles Tan / Carolyne S Tan James Lee
Chiu Yen Liu Pak Hing Chan
Chun Kuei Lo / Tony YingJen Lo Chin Chen Peng / Jenny Peng
Chung Hua Lin and Sheue Fang Lin Aichu Wang
Chwei Guang Chiou / Eric Chiou Alan Chung
CT Customs Broker Alice Liu
Dana T. OR Chi H. Chung Daisy Chang
Eileen Lu Amanda Gao
Huei Ching Lee Amber Chung
Huelling Su Angela Chung
I Ting Wang Cordon Anita Kuo
James J Wang & Vivian W Wang Family Trust Anita Kuo / Albert Kuo
Jean Chieh Liu Anji Tseng
Jennifer Yang Anne Lin / Samuel C Lin
Jerry Mok Annie Y. Yamashita
John C Wei / Miau-Chu Pearl Wei Anthony Chan
Johnson Yang / Ana Yang Anthony Chung
Johnson Young Betty C. Ling / Chi-Hai Ling
Judith Jenntai Lee / Woei Wuu Hwang Betty Chia / Hsiao-Li B. Chia

Biliu Zhou / Kai Liu Shiun Yi Hsia
Bobson Tsai Show Liu
Carol Mak Shuhua Bell
Cecilia H Cheng / Pod Nina Y Chan Susan Yee
Chan Ching Vicky Chu Teng Jhong Liu
Chanel Chen Theresa Chen
Charles T Wang/Jenny H Wang Thomas T.H. Lin / Amy Huei-Mei Lin
Cheng-Shin Kuan / Su-Chin Y Kuan Wagner Chiang
Chialung Chen Weini Hu Liem
Ching C. Lee / Jamy H. Lee Wenyin Chen
Chunyan Li Ya Ling Lin
Connie Lee Ya-Chi Lee / Lee Vicky
Dorian Ho Yating Chang
Douglas M Arnstein / Catherina W Arnstein Yihan Chiu
Emily Tsai Yong Jiang / Yinghua Gao
Fengchiao Lin Yuguang Fang and Jennifer Y Lu
Fern Chok Yuling Ni
Grace Shiangchu Lee Broadcom Disbursement Portal
Grace Taiwanese American P C Nelson Tseng
Hsi Chen Yeh / Allen Horing Ren Yeh Annie Tsai
Hsiao Lei Chang Luke Lin
Hsien Lin Ming Fen Lu
Hsin-Chieh Joe Chou Qi Zhao
Hui Tang Soong Annie
Hung-Jen Benjamin Lu
Irene Ng Chen Wen Lu
James Li-Ming Wang Chin Fang Wu
Jane Doong Christine Luu
Jennifer Erhardt Hsiu-Mei Su
Jenny T Huang Hui Ming Tung
Joanna Lin Jan Toh
JOHN LIU Jerry
Juinn Yan Chen / Peijy Chiou Jessica Lin
Julie Wang Lee-ching Hu
Kam Wong Lily Lu
Kao Hsing Linh Kim
Kathy Tong Mary L. Sheridan and Lori S. Federico
Kenyuan Chen Sandy Kwan
Kevin Hsieh Song Zhang
King Chin Tseng Ya-Ling H. Huang
Lana Y and Brittney Y Liu Yu Ching Lee
Li Hsiang Hsu ZhenMing Zeng
Linda Lee Chen-Hua Chuang
Ling-Yao Chang Growing Tree Learning Center
Margaret Choy Mary Legall
Maria Monteiro Yiwen C Chen
Martha Ho Kang Ming Wang
Mei-Tzu Chen Pi Ju Tu
Meiyu Hsieh Sarah W Chou
Michelle Yu Shun Li
Mily Lee Vincent & Dorothy Acquaviva
Mingtar Tsai / Susanna Tsai Yao-Tung Chiang
Nicholas Adams Hin Tse
Nikki Tang Hsin Tai Wu
Pao Ling Tsao / Philip Y. Tsao Kuan-Hui Chen
Paul King / Melody King Pierra Chang
Peiwen Liao Yinszu
Ping Ping H Lee Chang Hui Yang
Ping-Chou Lu / Aaron Lu Chiayin Chen
Robert P Lynch II and Tsuei-Hwa Lynch ChiWe Chang
Shiao Ping Cheng Amazon Smile
Shirley Hou Yi-Miao Huang

財董監事成員

Board of Directors
Adisors, Commissioners,, Counsels, Ambassadors
Associate Directors

聯盟機構

Affiliate Organizations


Click to View FlipBook Version