The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by ICT Banjongrat, 2021-06-17 00:06:23

วัยใส ใจใส

วัยใส ใจใส

50 Clear-minded Youths - 5 The Story of Mattakundali

Then the Buddha spoke in verse as follows:
Manopubbangama dhamma manosettha manomaya
manasa ce pasannena bhasati va karoti va
tato nam sukha30 manveti chayava anapayini.
Verse 11: All mental phenomena have mind as their
forerunner; they have mind as their chief; they are
mind-made. If one speaks or acts with a pure mind,
happiness (sukha) follows him like a shadow that
never leaves him.
Explanation: All that man experiences springs out of
his thoughts. If his thoughts are good, the words and
the deeds will also be good. The result of good
thoughts, words and deeds will be happiness.
This happiness will never leave the person whose
thoughts are good. Happiness will always follow him
like his shadow that never leaves him.

30 Sukham/sukha: in this context, happiness, satifactoriness,
fortune, etc., and rebirth in the three upper planes of happy
existence.

www.kalyanamitra.org

๕ เรอื่่ งนายต้มุ หเู กลีย้ ง (มัฏฐกุณฑล) - ÇÑÂãÊ ã¨ãÊ 51

พระศาสดาตรสั พระคาถานี้วา :-
มโนปุพฺพงคฺ มา ธมมฺ า มโนเสฏฐา มโนมยา
มนสา เจ ปสนฺเนน ภาสติ วา กโรติ วา
ตโต นํ สุขมเนวฺ ติ ฉายาว อนุปายนิ ี.

๑๑. ธรรมท้งั หลาย มใี จเปนหัวหนา มีใจเปนใหญ
สำเรจ็ แลว ดว ยใจ ถา บคุ คลมใี จผอ งใสแลว
พูดอยกู ็ดี ทำอยกู ด็ ี ความสุขยอ มไปตามเขา
เพราะเหตุนัน้ เหมอื นเงาไปตามตวั ฉะนั้น.
ในกาลจบคาถา ความตรัสรูธ รรม ไดม ีแลวแกเหลา สัตว
แปดหม่ืนสี่พัน, มัฏฐกุณฑลีเทพบุตร ตั้งอยูแลวในพระ
โสดาปต ตผิ ล, อทนิ นปพุ พกพราหมณ กเ็ หมอื นกนั . เขาไดห วา น
สมบัตใิ หญถ ึงเทานัน้ ลงไวใ นพระพุทธศาสนาแลว ดังน้แี ล.

เร่ืองนายตุมหเู กลย้ี ง (มัฏฐกณุ ฑลี) จบ.

www.kalyanamitra.org

52
www.kalyanamitra.org

53

6

The Story of the Disciples of
Non-Buddhist Teachers

(àÃÊè×ÍÒǧ¡Å¡Ùà´ÈÕÂÉÔ ÃÂ¶μ ÂÕ ‹Ò)§ÈÒʹÒ

àÁèÍ× à´ç¡ÁÕà¾×Íè ¹μÒ‹ §Å·Ñ ¸Ô¤ÇÒÁàªÍ×è

www.kalyanamitra.org

54

6 The Story of the Disciples of
Non-Buddhist Teachers

While residing at the Je-tavana Monastery, the Buddha
spoke these verses, with reference to some disciples
of the Titthis (non-Buddhist ascetics).
The disciples of the Titthis did not want their children
to mix with the children of the followers of the Buddha.
TJe-hteayvaonfateMn otnoaldstetrhye, irdochnildortenp,ay“Doobenisoatncgeo to the
monks of the Sakyan clan.” to the

On one occasion, while the Titthis boys wtheereJe-ptlaavyainnag
with a Buddhist boy near the entrance to
Monastery, they felt very thirsty. As the children of
the disciples of Titthis had been told by their parents
not to enter a Buddhist monastery, they asked the
Buddhist boy to go to the monastery and bring some
water for them.
The young Buddhist boy went to pay obeisance to
the Buddha after he had a drink of water, and told
the Buddha about his friends who were forbidden by
their parents to enter a Buddhist monastery.

www.kalyanamitra.org

55



๓๑ อา นฉบบั เตม็ ที่ ธมั มปทฏั ฐกถา อรรถกถาขทุ ทกนกิ าย คาถาธรรมบท,
นิรยวรรควรรณนา, ล.๔๓, น.๒๒๐, มมร.
๓๒ อานวา เดียระถ,ี แปลวา ผมู ีลัทธดิ งั ทา นำ้ อนั เปนที่ขา ม หรอื ขา ม
น้ำผิดทา หมายถึงนกั บวชนอกศาสนาพุทธในอินเดียสมัยพทุ ธกาล
๓๓ อานวา อันยะ, แปลวา อ่ืน, ตางไป, แปลกไป.

www.kalyanamitra.org

56 Clear-minded Youths - 6 The Story of the Disciples of
Non-Buddhist Teachers
The Buddha then told the boy to tell the non-Buddhist
boys to come and have water at the monastery.

The parents of the boys, being ignorant, cried,
“Our sons have been disloyal to our faith, they have
been ruined.”
Some intelligent neighbours advised the wailing
parents to stop weeping and to send their sons to
the Buddha. Some how they agreed and the boys,
as well as their parents, went to the Buddha.

The Buddha, knowing why they had come recited the
stanzas to them.
Avajje vajjamatino vajje cavajjadassi no
micchaditthisamada satta gacchanti duggatim.
Vajjanca vajjato natva avajjanca avajjato
sammaditthisamadana satta gacchanti suggatim.

www.kalyanamitra.org

๖ เรอ่ื่ งลูกศษิ ยต์ ่างศาสนา (สาวกเดียรถยี ์) - ÇÑÂãÊ ã¨ãÊ 57

พระศาสดาตรสั กะเดก็ นน้ั วา “เธอจงดม่ื นำ้ แลว ไปบอกพวกเดก็
ท่ีเหลือท่ีตองการด่ืมน้ำ ใหเขาในที่น้ี. “เด็กไดทำอยางน้ัน.
พวกเด็กทเ่ี หลือเหลา น้นั จึงไดเ ขา ไปด่มื นำ้ แลว.

มารดาและบิดาของพวกเขา จงึ รำพันดว ยความเสียใจวา
‘ลูกของพวกเรา เกดิ เปนคนมที ฏิ ฐวิ ิบตั ิเสียแลว .’
ครั้งน้ัน คนสนิทของพวกนั้นเปนคนฉลาด มากลาวธรรมแก
คนเหลา นัน้ เพื่อตองการใหค วามเศราเบาบางลง.

มารดาและบิดาของพวกเด็กเหลาน้ัน ฟงถอยคำของ
คนเหลา นนั้ แลว จงึ กลา ววา “พวกเราจกั มอบพวกเดก็ ๆ เหลา นแี้ ก
พระสมณโคดมเสียทีเดียว” แลว จึงพากันไปสูพระวิหารพรอ ม
ดวยหมูญาตเิ ปนอันมาก.

พระศาสดาทรงตรวจดูกิเลสอาสวะ๓๔ของคนเหลานั้น
แลว เมอ่ื จะทรงแสดงธรรม ไดทรงภาษิตพระคาถาเหลา นวี้ า :-

อวชฺเช วชชฺ มติโน วชฺเช จ อวชชฺ ทสสฺ โิ น
มจิ ฺฉาทิฏฐสิ มาทานา สตฺตา คจฉฺ นฺติ ทคุ คฺ ต.ึ
วชฺขฺจ วชฺชโต ญตวฺ า อวชชฺ ฺจ อวชฺชโต
สมมฺ าทฏิ ฐ สิ มาทานา สตฺตา คจฉฺ นตฺ ิ สุคฺคตึ.

๓๔ อา นวา อาสะวะ, แปลวา เครอื่ งหมกั ดอง หมายถงึ กเิ ลสทห่ี มกั หมม
อยใู นจติ

www.kalyanamitra.org

58 Clear-minded Youths - 6 The Story of the Disciples of
Non-Buddhist Teachers
Verse 12: Beings who imagine wrong in what is not wrong,
who do not see wrong in what is wrong, and who hold
wrong views go to a lower plane of existence (duggati).

Verse 13: Beings who know what is wrong as wrong.
who know what is right as right, and who hold right
views go to a happy plane of existence (suggati).

Explanation: Those who take what is correct as
incorrect, and those who take what is not correct as
correct, both go to woeful states when they depart
because of their false beliefs.
They regard error as error, and what is right as right.
Those people who embrace right views go to heaven.

At the end of the discourse, all those people came
to be established in faith in the Three Gems, and
after listening atottatihneedBusdo-dtahpaa’tstifufrruthiteiornd. iscourse, they
subsequently

www.kalyanamitra.org

๖ เรอ่ื่ งลกู ศษิ ย์ต่างศาสนา (สาวกเดยี รถยี )์ - ÇÑÂãÊ ã¨ãÊ 59

๑๒. สัตวท ั้งหลาย ผูม ีความรวู ามีโทษในธรรมท่ี
หาโทษมไิ ด มปี กติเหน็ วา หาโทษมไิ ดใ นธรรมทม่ี โี ทษ
เปน ผูถอื ดวยดซี ึง่ มิจฉาทฏิ ฐิ ยอ มไปสทู คุ ติ.
๑๓. สตั วท งั้ หลาย รธู รรมทมี่ โี ทษ โดยความเปน ธรรม
มโี ทษรธู รรมทหี่ าโทษมไิ ด โดยความเปน ธรรมหาโทษมไิ ด
เปนผูถือดวยดีซึ่งสัมมาทิฏฐิ ยอ มไป สสู ุคติ.”

ในกาลจบเทศนา คนเหลา นนั้ ทง้ั หมด ดำรงอยูใ นสรณะ
๓ แลว ฟง ธรรมอน่ื ๆ อกี อยู กไ็ ดด ำรงอยใู นโสดาปต ตผิ ล ดงั นแ้ี ล.

เรอ่ื งลกู ศิษยตา งศาสนา (สาวกเดียรถยี ) จบ.

www.kalyanamitra.org

60

บทสรุป

๑. เรอ่ื งเดก็ หลายคน
พระศาสดาทรงสอนเดก็ ไมใหท ำรา ยงู
- เปน การผดิ ศีลขอท่ี ๑
เด็กท้งั ๕๐๐ คนฟงธรรมจนบรรลุโสดาบัน
(กุมารกสูตร พระศาสดาทรงสอนเด็กหนุมหลายคนไมให
จับปลา - เปน การผดิ ศีลขอ ท่ี ๑)

๒. เรือ่ งชน ๓ คน
พระศาสดาตรัสสอนภิกษุกลุมหน่ึง อดีตเปนเด็กเล้ียงโค
ท- ้ังเป๗นกแากรลผงดิ ตศวั ลี เหขอ้ียดทวี่ ๑ยการปด รูจอมปลวกเปนเวลา ๗ วนั
ภิกษุทัง้ หมด ฟงธรรมจนบรรลุโสดาบัน

๓. เเรดื่อ็กงถเวดา็กยข๕น๐ม๐แกคพนระมหากัสสปะ ทานแนะนำใหไปถวาย
พระศาสดา พระศาสดาตรัสสรรเสริญทา นวา เปนทร่ี ักของ
มนุษยแ ละเทวดา เปนท่รี กั ของเด็กๆ
เดก็ ทัง้ ๕๐๐ คน ฟงธรรมจนบรรลุโสดาบนั
- สอนใหเดก็ ทำทาน

๔. เร่อื งบตุ รคนหาฟน (ทารสุ ากฏกิ ะ)
คนหาฟน พาลกู ชายไปหาฟนนอกเมือง, ไปตามโคในเมอื ง
ประตเู มืองปด ออกนอกเมอื งไมไ ด, ลูกชายนอกอยูปา ชา
คนเดยี ว, ยกั ษม าจบั ขา, เดก็ เปลง คำวา ‘นะโมตสั สะ’, ยกั ษก ลวั
ถา ยโทษดว ยการเขา วงั เอาอาหารพระราชาใสถ าดทองคำมาใหก นิ ,

www.kalyanamitra.org

61

รสาลชักบขรุ อษุ คจวบั าเดมก็ไวพทรี่ถอ ามดถาดอทธิษองฐไาปนถใวหาพยพระรระาราชชาาเห, ็นเคมนอ่ื พเดอ ียแวม,
มาแลว จงึ ทรงนำทง้ั หมดไปเฝา พระศาสดา
พอ แมล กู ฟง ธรรมบรรลโุ สดาบนั ออกบวชบรรลพุ ระอรหนั ต
ทั้งหมด
- สอนเดก็ ใหส วดมนต เจรญิ พุทธานุสสติ
๕. เรอ่ื งนายตม หูเกลีย้ ง (มฏั ฐกุณฑล)ี
พระศาสดามาโปรด โดยเปลง รศั มใี หห นั มามองจนเกดิ ความ
เลือ่ มใส, ละโลกเกดิ เปน เทพบุตรอยชู ัน้ ดาวดึงส, มาใหสติ
พอ พราหมณท ยี่ นื รอ งไหอ ยทู ป่ี า ชา , พอ ไปทลู อารธนาพระศาสดา
ไปฉนั ทบี่ า น, ทลู ถามปญ หา, พระศาสดาอธษิ ฐานจติ ใหเ ทพบตุ ร
พรอ มวมิ านปรากฎตวั , ชาวบา นทม่ี าชมุ นมุ เกดิ ความเลอื่ มใส
เทพบตุ ร, พอ พราหมณฟงธรรมจนบรรลโุ สดาบนั
- สอนเด็กใหท ำจิตใหเล่อื มใสในพระรัตนตรยั
๖. เรอื่ งลูกศิษยตางศาสนา (สาวกเดยี รถีย)
คพวอ าแมมหล วิ ัทนธำ้ อิ จื่นงึ เสขอา นไปลดูกมื่ไมนใำ้ ห,ไหพวอ พแมระร ,เู รไอ่ื มงใ เหสเยี ขใาจไพปาใกนนัวดัม,าทดว่ีวดัย
พอ แมแ ละเดก็ ท้ังหมดฟง ธรรม บรรลโุ สดาบนั กนั หมด
- สอนเดก็ ใหเ ขา หาพระ, ใกลพระ (การเห็นพระเปนมงคล
ขอที่ ๒๙) หมนั่ ฟงธรรม (เปน มงคลขอ ท่ี ๒๖)

www.kalyanamitra.org

62

7 Kumāra Sutta: Boys

translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
I have heard tSha-avtaottnh-ioanteJoectcaa’ssioGnrotvhee, BAlensa-stehdapOinndฺeiฺ kwaa’ss
staying near btehtawt eoecncaSsai-ovna,ttah-ila&rgeJentau’ms bGeror voef
monastery. And on
boys on the road
were catching fish. Then early in the morning the
Blessed One adjusted his under roSba-veatatnhd-i - carrying
his bowl & robes - went into for alms.
He saw tSha-evatltahrg-i e& number of boys on the road
between Jeta’s Grove catching little fish.
Seeing them, he went up to them and, on arrival, said
to them, “Boys, do you fear pain?
Do you dislike pain?”
“Yes, lord, we fear pain. We dislike pain.”
Then, on realizing the significance of that, the Blessed
One on that occasion exclaimed:

If you fear pain, if you dislike pain,
don’t anywhere do an evil deed
in open or in secret.
If you’re doing or will do an evil deed,
you won’t escape pain catching up
as you run away.

www.kalyanamitra.org

63

๗ กมุ ารกสตู ร

ขา พเจาไดส ดบั มาแลว อยางน้ี
สมัยหนึ่ง พระผูมีพระภาคประทับอยู ณ พระวิหาร
เชตวนั อารามของทา นอนาถบณิ ฑกิ เศรษฐี ใกลพ ระนครสาวตั ถี
ก็สมัยน้ันแล เด็กรุนหนุมมากดวยกัน จับปลาอยูในระหวาง
พระนครสาวตั ถีกบั พระวิหารเชตวนั
ครงั้ นน้ั แลเปน เวลาเชา พระผมู พี ระภาคทรงอนั ตรวาสกแลว
ทรงถือบาตรและจีวรเสด็จเขาไปบิณฑบาตยังพระนครสาวัตถี
ไดทอดพระเนตรเห็นเด็กรุนหนุมมากดวยกันจับปลาอยูใน
ระหวางพระนครสาวตั ถกี ับพระวิหารเชตวนั
คร้นั แลวเสด็จเขา ไปหาเดก็ รุน หนุม เหลานัน้ แลวไดตรสั
ถามวา “พอหนูทั้งหลาย เธอทั้งหลาย กลัวตอความทุกข
ความทุกขไ มเปนทีร่ ักของเธอท้ังหลาย มใิ ชหรอื ”
เดก็ เหลา นนั้ กราบทลู วา “อยา งนน้ั พระเจา ขา ขา พระองค
ทง้ั หลายกลวั ตอ ความทกุ ข ความทกุ ขไ มเ ปน ทรี่ กั ของขา พระองค
ท้งั หลายฯ”
ลำดับนนั้ แล พระผมู ีพระภาคทรงทราบเนื้อความนีแ้ ลว
ไดทรงเปลง อุทานนีใ้ นเวลานนั้ วา

ถา ทานทง้ั หลายกลวั ตอความทุกข
ถาความทุกขไ มเ ปนท่รี ักของทา นทง้ั หลายไซร
ทา นทั้งหลายอยาไดท ำบาปกรรม
ท้งั ในทแ่ี จงหรือในทล่ี บั เลย
ถาทา นทัง้ หลายจักทำหรอื ทำอยซู ง่ึ บาปกรรมไซร
ทานทั้งหลายแมจะเหาะหนีไป
กย็ อมไมพน ไปจากความทกุ ขเ ลยฯ

www.kalyanamitra.org

64 สพพฺ ทานํ ธมมฺ ทานํ ชินาติ sabbada-nam. dhammada-nam. jina-ti.
การใหธ รรมทาน ชนะการใหท้ังปวง Sponsoring Contributors

รายนามเจา้ ภาพ

พระมหาวิชติ สิรปิ ุณฺโณ สมาคมสมาธเิ พอ่ื การพฒั นาศลี ธรรมโลก
คณุ โชคชยั - สมพร คลายกลำ่ คณุ จงรักษ เช้ือแกว

กลมุ ตามตดิ ตะวนั คณุ ประเสรฐิ ศักดิ์ นรพิ ทะพันธุ
กลุมปฏบิ ตั ธิ รรมบานเรอื นแกว คุณพรภมิ ล สนิทมาก

ครอบครวั บญุ ศิริวัฒนกุล คณุ พพิ ฒั น พรพทิ ยากุล
ครอบครัวเอย่ี มบริบูรณ คุณภมู ใิ จ สมบญุ มาก
ครอบครัวโรจนสนิ วไิ ล คณุ แมเ งก็ ลว น - สายนที จติ รภาวนากลุ

ครอบครัวโมหงิ คณุ แมนวลศรี อว มพินจิ
ครอบครวั โอกาซาวารา คณุ แมศ ศลิ กั ษณ ทองเจอื และครอบครวั
คณุ กัณฐท ิมา ชิมะมรุ ะ คณุ วนิดา - ประเสริฐ - ศกั ด์ชิ ัย

คุณขนั แกว ตนแดง คุณวทิ ยา ชมเชย และครอบครัว
คณุ ทวศี กั ดิ์ - ระเบียบ ทพิ โกมล คุณสุวรรณา - สุกญั ญา ฉัตรแกว มณี

คณุ พรทพิ ย แซล้มิ คณุ สิญาภรณ สนธคิ ณุ
คุณลดั ดา ยามากุชิ คณุ สุธญี า อุดมเดช
คณุ วารุณี ทพิ ยช ยั คณุ สรุ ชยั จติ รเพียรคา
คุณสักกะพล - สังวาล ฉนั ทากร คุณมกุ ลดา ปอ งไชย และครอบครวั
คุณอษุ ารัตน เอนโด คุณอนันตชิน วงสุนา

รานโพธิเวช ชมรมคนรักบญุ
ลูกพระธัมฯ คานากาวา ด.ช.ภรู ภิ ัทร - ภูธน ต้งั สืบกลุ

ลกู พระธัมฯ เบอรล ิน ธุดงคสถานลา นนา จ.เชยี งใหม
คณุ กจิ ณี ตง้ั สจั จานรุ กั ษ และครอบครวั ศูนยปฏบิ ัติธรรม ร.ร.เทพเสนานสุ รณ
คณุ ญาณิชา ศิลารมย และครอบครวั ศนู ยป ฏบิ ัตธิ รรมทะเลบญุ

คณุ ธนัญชยั ไชยสระแกว ศูนยป ฏบิ ัตธิ รรมพระโขนง
คณุ ธมลวรรณ ทบั สวุ รรณ และครอบครวั ศนู ยอ บรมวดั คลา จ.นครราชสีมา

คณุ นพดล นพฤทธิ์ ดร.รัชชภมู ิ วชิ ชาวุธ และครอบครวั
คุณบุญชู - อศุ นารถ - ด.ช.บุญเขต น.สพ.วรชัย ลีโทชวลติ - สรุ ียจันทร

คณุ ปย ะลักษณ สุขเจริญ ร.ร.ดนตรีศรีราชานคร

www.kalyanamitra.org

e-book Free download 65

ผลงานหนงั สอื ธรรมะ ของ สมาคมสมาธเิ พอ่ื การพฒั นาศลี ธรรมโลก
ท่านสามารถโหลดได้ฟรที ่ี

๑) เลา เร่อื งเศรษฐี คาถาธรรมบทฉบับพเิ ศษ
๒) hปtญ tpญ:/า/บbาitร.lมyี/หebนoทoาkงdสmราcง-ก5า8ร4ปหญ รญือาhttp://goo.gl/Q54gvs
๓) hภtพtpน:ี้ภ//พbหitน.lyา/ฉeบboบั oเตkมิdเmตc็ม-585 หรอื http://goo.gl/LX9xYJ

http://bit.ly/ebookdmc-596 หรอื http://goo.gl/KQrxIt
๔) hทtาtนpบ:/า/bรมitี.lสyตู/eรลbัดooแkหdง mควcา-6ม1ส1ขุ หรือ http://goo.gl/TfPejV
๕) hดtสุ tติpบ:/รุ/bี it.ly/ebookdmc-657 หรอื http://goo.gl/gzNa4K

กรณที เ่ี ขา ถึงโดยตรงไมไ ด ใหเขา ไปที่
http://ebook.dmc.tv หมวดธรรมประยกุ ต
http://www.kalyanamitหraม.oวrดgค/bวoาoมkร/พู inรdะไeตxร_ปdฎhกammabook.php?cid=11

๑) ประเภท คาถาธรรมบท

ISBN : 978-616-91637-0-1
เลาเรื่องเศรษฐี
คาถาธรรมบทฉบบั พเิ ศษ
ผูเรียบเรยี ง : สิรปิ ุณฺโณ
คำบรรยาย :
คดั เลอื กมารวมในเลม น้ี มเี พยี ง ๕ เรอ่ื ง,
เปน เรอ่ื งเศรษฐผี มู คี วามตระหนี่ ๑ เรอื่ ง,
เศรษฐใี จบุญและเศรษฐีที่มสี มบตั ิ
ตกั ไมพรอ ง จำนวน ๓ เรอ่ื ง
จำนวนหนา : ๙๖
สำนักพมิ พ : บริษัท พมิ พดี จำกดั
ปทพี่ มิ พ : ๒๕๕๖

www.kalyanamitra.org

66

ISBN : 978-616-91637-4-9
ดสุ ติ บรุ ี (ฉบับ ๒ ภาษา)
Tusita Realm
ผูเรียบเรียง : สริ ปิ ุณฺโณ
คำบรรยาย : รวมกรณศี กึ ษาในคาถา
ธรรมบท ๗ เรอ่ื งทล่ี ะโลกแลว ไปสวรรค
ชนั้ ดสุ ติ เปน พระ ๑ เรอื่ ง อบุ าสก ๓ เรอ่ื ง
อบุ าสกิ า ๓ เรอ่ื ง
ภาคผนวก เปนการบรรยายเรอ่ื งราว
ของสวรรคช น้ั ดสุ ิตโดยตรง
จำนวนหนา : ๑๑๒ หนา
สำนักพมิ พ :
บ. เอส.อาร. ซ.ี เอ็นเวลอพ จำกัด
ปท พ่ี ิมพ : มิ.ย. ๒๕๕๘

๒) ประเภท ชาดก

ISBN : 978-616-91637-1-8
ปญญาบารมี หนทางสรางปญญา
ผูเรยี บเรยี ง : สิรปิ ุณโฺ ณ
คำบรรยาย : นำเสนอธรรมะด้ังเดิม
ดวยมุมมองใหม เพ่ือแบงปนธรรมะ
ประเภทมีตัวละครเปนตัวเดินเรอ่ื ง
ท่ีเรียกวา ทอ งนทิ าน ใหอ านไดส บายๆ
ทุกเพศทกุ วยั โดยเนน เนื้อหาในนทิ าน
ชาดกเปน หลัก
จำนวนหนา : ๑๔๔
สำนักพิมพ : บริษัท พมิ พดี จำกดั
ปท ีพ่ มิ พ : ๒๕๕๖

www.kalyanamitra.org

๓) ประเภท พระสตู ร 67

ISBN : 978-616-91637-2-5
ภพน้ี ภพหนา ฉบบั เติมเตม็
(ฉบบั ๒ ภาษา, มเี ฉพาะ e-book)
This Life Next Life
ผูเรยี บเรยี ง : สิรปิ ุณฺโณ
คำบรรยาย : เนอื้ หาสว นใหญย งั คงเดมิ
แตเพมิ่ เตมิ เน้ือหา การคนควา
เรอ่ื งหลักการเวียนวา ยตายเกดิ
ในสมยั ปจ จบุ ัน ที่นาสนใจ
จำนวนหนา : ๑๒๘
สำนักพิมพ : บริษัท พมิ พดี จำกดั
ปท พี่ มิ พ : - (ฉบบั เดมิ ชอ่ื ภพนี้ ภพหนา
ตีพมิ พ พ.ศ.๒๕๕๗)
ISBN : 978-616-91637-3-2
ทานบารมี สตู รลัดแหงความสขุ
(ฉบบั ๒ ภาษา, ๔ สี)
The Virtue of Almsgiving,
The Path to a happy life
ผเู รียบเรยี ง : สิรปิ ุณฺโณ
คำบรรยาย : สตู รลดั แหง ความสขุ อนั เกดิ
จากการทำทาน ๓ ชุด รวมพระสตู ร
เกย่ี วกบั การทำทาน สน้ั บา งยาวบา ง ๑๐
พระสูตร ภาษาไทยและอังกฤษ พรอม
บทสรปุ และขอ คดิ ทจ่ี ะพลกิ ชวี ติ ของทา น
ใหมคี วามสขุ ท้ังในภพนีแ้ ละภพหนา
จำนวนหนา : ๑๒๒
สำนกั พมิ พ : บ.เอส.อาร.ซ.ี เอน็ เวลอพ จำกดั
ปท พี่ มิ พ : ๒๕๕๗

www.kalyanamitra.org

68
www.kalyanamitra.org

69
www.kalyanamitra.org

70
www.kalyanamitra.org

71
www.kalyanamitra.org

72
www.kalyanamitra.org


Click to View FlipBook Version