The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by HSCC Bulletins / Boletines de HSCC, 2017-07-26 18:28:34

HSCC July 23, 2017

90-July 23-2017- final

07/23/2017 Parish Office—Oficina Parroquial Religious Formation Office
Oficina de Formación Religiosa
Mass Schedule 14132 McMahon Ave.
Horario de Misas Horizon, Texas 79928 (915) 852-3520
(915) 852-3582 Fax (915) 852-0585 Mon.—Fri / Lunes—Viernes
Saturday / Sábado email: [email protected]
5:00pm English Mass Monday, Wednesday & Friday 9:00 am—12:00pm & 1:30pm—5:00pm
6:30pm Misa en Español Lunes, Miércoles & Viernes
9am-12pm & 1:30pm-5pm Staff
Sunday / Domingo Tuesday & Thursday / Martes & Jueves Olivia Perez
8:00am English Mass 9am-12pm & 1:30pm-6pm Director of Religious Formation
10:00am Misa en Español Staff Prayer time / Empleados en oración [email protected]
12:00pm English Mass Mon.—Fri. 1:15pm-1:30pm Lun.—Vier.
2:00pm Misa en Español Inside this issue:
Centro Catequético En esta edición:
Weekday Mass Juan Diego
Misa entre semana Mass Intentions/Intenciones de la Misa p.2
Catechetical Center Pastoral Letter on Migration p.2
Mon. Wed.& Fri.—8:00 am 857 Ascension St. Carta Pastoral Sobre Migracion p.3
Lun. Mie. & Vie.—8:00 am El Paso, TX 79928 Important Dates p.3
Fechas Importantes p.3
Thurs./Jueves 10:00am S ta f f La Red Fronteriza de Derechos Humanos p.4
Quinceañeras p.4
Rev. Jose A. Morales Es.Pe.Re p.4
Preguntas de Reflexion p.4
Pastor / Párroco Annual Festival/Festival Anual p. 4
Rock The House p.5
[email protected] Reflection Questions p.5
Rita De Anda Catholic Prayers/Oraciones Catolicas p.5
Sacramental Preparation p.6
Administrative Assistant Religious Form./Form. Religiosa p.6
Healthy Summer meals p.6
[email protected] Comidas saludables p.6
Petra Torres Retiro ~Cana II ~ Retreat p.6
Rachel’s Vineyard p.7
Ministry Coordinator El Viñedo de Raquel p.7
Ministries /Ministerios p.7
[email protected]
Lorena Reyes

Secretary

[email protected]

Mass Intentions Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario 23 de Julio de 2017
Intenciones de Misa Pastoral Letter on Migration

Saturday—Sabado 5:00 p.m. To the People of God in the Diocese of El Paso

+ Maria G. Arevalo de Pineda process must be changed. 5. Build-
+ Carlos Humberto Pineda Summary from Pastoral Letter signed ing walls, deploying a mass deporta-
by Bishop Mark J. Seitz on this tion force and militarizing our bor-
Saturday—Sabado 6:30 p.m. Tuesday July 18, 2017 der are not long-term solutions to
+ Ines Contreras the challenges of migration. Only
comprehensive immigration reform
1er aniversario 1. God has richly blessed our border will bring lasting solutions. 6. In or-
Sunday—Domingo 8:00 a.m. community. We reject narratives that

+ Robert Holguin paint our border as a place of chaos, der to examine the question of migra-

Sunday—Domingo 10:00 a.m. violence and may- tion in the light of a

Pro-Populo/Por Nuestra Comunidad hem. As a commu- The burning sands will changing political
nity deeply shaped
climate and to as-
Sunday—Domingo 12:00 p.m. by the reality of mi- become pools, and the thirsty sist me in discern-
+ Manuela Doronslet gration, we cele- ing a path forward
brate our strengths ground, springs of water…. for our diocese to-
+ Emilia Chavez and unique identi-
ty, as well as its
Sunday—Domingo 2:00 p.m. And the ransomed of the wards deeper soli-
Por los migrantes y refugiados darity, I am estab-

May the faithful departed rest in peace safety and security, LORD shall enter Zion lishing a Diocesan
even when others crowned Commission on
Que los fieles difuntos descansen en paz would belittle
contribution of the singing, with Migration. 7. I am
mi-
establishing a new

Let Us Pray for Our Sick grants and falsely everlasting joy. They meet Soñador Fund to
Oremos por Nuestros Enfermos portray the reality of offer financial as-
the border. 2. Our with joy and gladness… sistance to children

broken system of S O R R O W A N D of our migrant fam-
immigration is a MOURNING FLEE AWAY ilies to attend our
wound on this bor- Catholic schools. I
der community. It is (Isaiah 35: 7, 10)
will begin this new

a scandal to the scholarship fund

Body of Christ in El Paso. Our border with a personal contribution. Histori-

community bears disproportionately cally, Catholic education has been one

the burdens of a broken system. 3. of the most effective means of empow-

No one can deny the terrible human ering migrants and helping them to

impacts of a system that divides integrate into our community and

families, permits some to detain hu- country. Catholic schools in the Dio-
May the Lord grant them Strength man beings for profit, and compro- cese of El Paso have transformed lives
Que el Señor les de Fortaleza mises our nation’s historic commit- and I am committed to growing this
legacy. I invite those with means to
Weekly Offering ment to the refugee and asylum assist me in increasing this. 8. An in-
Ofrenda Semanal seeker. The bur ning sands of our tensive formation program will be
offered through Tepeyac Institute to
July ≈ 15-16 ≈ Julio 2017 desert are an unmarked grave for too develop leaders to serve as members of
$4,329.14 many migrants who have died attempt- parish advocacy and rapid response
teams for families affected by deporta-
2nd collection on / 2nda colecta el ing to cross. Increased militarization tion or detention.
July 29-30 de julio
Building Fund and more walls will only make this Continues on page 5...
journey even more dangerous. 4. Law
should be at the service of human

Thank you for your generosity! beings and should ensure the sancti-

2 Gracias por su generosidad! ty of all life. Laws that do not re-
spect human dignity and ensure due

Sixteenth Sunday in Ordinary Time– July 23, 2017 Important Dates—
Fechas Importantes
Carta Pastoral sobre Migración
al Pueblo de Dios en la Diócesis de El Paso Sunday—July 23—Domingo
8:00am Health Fair /
Resumen de la Carta Pastoral firmada debido proceso deben ser cambiadas.
por el Obispo Mark J. Seitz este Feria de Salud
martes 18 de julio de 2017 5. Construir muros, desplegar una 10:00am Little Shepherds
fuerza de deportación masiva y mili- 12:00pm Little Shepherds
3:30pm Festival Meeting /
1.Dios ha bendecido grandemente a tarizar nuestra frontera no son solu-
Reunion
nuestra comunidad fronteriza. Recha- ciones a largo plazo para los desafíos Monday—July 24—Lunes
6:00pm Matrimonios
zamos las narraciones que pintan de la migración. Sólo una reforma 7:00pm CADES
Tuesday—July 25—Martes
nuestra frontera como un lugar de integral de la inmigración aportará 6:30pm Woman’s Ministry /

caos, violencia y miedo. Como comu- soluciones duraderas. 6. Para exami- Ministerio de Mujeres
7:00pm Ensayo Coro
nidad profunda- nar la cuestión de
Sagrada Familia
mente moldeada El paramo se convertirá en un la migración a la Wednesday—July 26—Miercoles
por la realidad de luz de un clima 6:00pm Red Fronteriza–Clase

la migración, cele- estanque y la tierra sedienta en político cambiante de Derechos Humanos
bramos nuestras y para ayudarme a Thursday—July 27—Jueves
fortalezas y nues- manantiales… Volverán los discernir un ca- 7:30am Young Spirits
4:00pm Ensayo Coro Eliel
tra identidad úni- rescatados por el Señor; y mino hacia nuestra 6:00pm C.A.D.E.S. / Consejo
ca, así como su diócesis hacia una 7:00pm Asamblea de oración
7:00pm Festival Mtng./Reunión
seguridad, incluso entraran en Sion con gritos de solidaridad más Friday—July 28—Viernes
cuando otros me- profunda, estoy 2:00pm Wedding Aniversary /
nosprecian la con- jubilo… los acompañaran el gozo estableciendo una
tribución de los Comisión Dioce- Reyes
migrantes y mues- y la alegría, la tristeza sana sobre Migra- Saturday—July 29—Sabado
3:30pm Confessions /
tran la falsa reali- y los gemidos se ción. 7. Estoy
Confesiones
dad de la frontera. alejaran (Isaías 35: 7, 10) creando un nuevo Sunday—July 30—Domingo
2. Nuestro sistema Fondo del Soña- 9:00am Healthy Horizons
10:00am Little Shepherds
de inmigración dor para ofrecer 12:00pm Little Shepherds

roto es una herida en esta comunidad asistencia financiera a los niños de 3

fronteriza. Es un escándalo para el nuestras familias migrantes para que

Cuerpo de Cristo en El Paso. Nuestra asistan a nuestras escuelas católicas.

comunidad fronteriza soporta des- Comenzaré este nuevo fondo de becas

proporcionadamente las cargas de con una contribución personal. Históri-

un sistema roto. 3. Nadie puede ne- camente, la educación católica ha sido

gar los terribles impactos humanos uno de los medios más eficaces para

de un sistema que divide a las fami- empoderar a los migrantes y ayudarlos

lias, permite a algunos detener a los a integrarse en nuestra comunidad y en

seres humanos con fines de lucro y nuestro país. Las escuelas católicas de

compromete el compromiso histórico la Diócesis de El Paso han transforma-

de nuestra nación con el refugiado y do vidas y estoy comprometido a hacer

solicitante de asilo. Las ar enas ar - crecer este legado. Invito a aquellos

dientes de nuestro desierto son una con medios para que me ayuden a au-

tumba sin marcar para demasiados mi- mentar esto. 8. Se ofrecerá un pro-

grantes que han muerto intentando cru- grama de formación intensiva a tra-

zar. El aumento de la militarización y vés del Instituto Tepeyac par a desa-

más muros sólo hará que este viaje sea rrollar líderes que sirvan como miem-

aún más peligroso. 4. La ley debe es- bros de grupos de defensa de la parro-

tar al servicio de los seres humanos y quia y de respuesta rápida para las fa-

debe garantizar la santidad de toda milias afectadas por deportación o de-

vida. Las leyes que no respeten la tención.

dignidad humana y garanticen el Continuación en la pagina 5...

Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario 23 de Julio de 2017

La Red Fronteriza ES.PE.RE
Para Los
El Papa Francisco nos dice:
Derechos Humanos

La Red Fronteriza para “El perdón es una fuerza que resucita a una
Los Derechos Humanos, Vida nueva e infunde el valor para mirar el futuro
con esperanza”.
los invita a que nos
acompañen a conocer sus Las Escuelas Del Perdón Es. Pe. Re. son
espacios comunitarios de encuentro
derechos. renovador donde los participantes, bajo la guía de un facilitador,
Habrá personas para asistir aprenden a transformar constructivamente sus odios, rabias,
con cualquier pregunta que rencores y deseos de venganza.

usted tenga sobre
inmigración.

Cada martes El taller tiene una duración de 11 semanas, y se impartirá
a las 10:00a.m. en el siguiente horario en la Parroquia del Espíritu Santo:
en el Centro Juan Diego,
localizado en el Miércoles-empezando el 02 de Agosto 2017 Horario: 6:00 P.M. a 9:00 P.M.
857 Ascensión St. Lugar: Comedor San Juan Pablo II
en Agua Dulce
Información: Holy Spirit Catholic Church (915) 852-3582
O cad a mi ércol es Inscripción los domingos después de Misa de 10:00 a.m. y 2:00 p.m.
a las 10:00a.m.
en la iglesia Espíritu Santo Vive la misericordia de Dios dándote el regalo del perdón.

Annual Festival / Festival Anual

Sept. 9, 10 & 11

We are now accepting donations of stuffed animals and toys. You may bring
your donations to the parish office or to the church after Mass. Also, please sign

up after Masses for food donations.

Quinceañeras

We celebrate Estamos aceptando donaciones de peluches y juguetes. Puede traer sus
donaciones a la oficina parroquial o a la iglesia después de Misa. También, por
all our
favor anótese en la lista de donaciones de comida después de cada Misa.
Quinceañeras as
a group on the Preguntas de Reflexión
1st & 3rd
Venciendo la debilidad
Saturday of
1era Lectura Sabiduría 12:13, 16-19 (en la misericordia de Dios)
every Month. 2nda Lectura Romanos 8:26-27 (la intercesion del Espíritu)
Evangelio Mateo 13:24-30 (parabola de la cizana)
Please register at least 6 months in Adultos: ¿Con que debilidad de puede ayudar el Espíritu a vencer?
advance. Niños: ¿Cuando necesitaras la ayuda del Espíritu esta semana?

Celebramos a nuestras
quinceañeras en grupo en el 1er &
3er sábado de cada mes. Por favor

4inscríbase por lo menos 6 meses de
anticipación.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time– July 23, 2017

Pastoral Letter Carta Pastoral The Catholic Prayers
Corner
Continued from page 2 Continuación de la pagina 3

9. I have instructed our diocesan counsel 9. He dado instrucciones a nuestro conse- Sweetness of the Angels
to send a memorandum to pastors and
Catholic school principals indicating to jo diocesano para que envíe un memorán- (Of the Byzantine liturgy)
them that agents of U.S. Immigration and
Customs Enforcement and Border Pa- dum a los pastores y directores de escue- Sweetness of the angels,
trol are to be respectfully told that they
are not to enter church premises to ex- las católicas, que les indiquen que los joy of the afflicted,
ecute enforcement actions without a
warrant signed by a judge if there is not a agentes de la Oficina de Inmigración y lawyer of the Christians,
situation of imminent danger. 10. I add Aduanas de los Estados Unidos y la Virgin mother of the Lord,
my voice to those calling for a morato- Patrulla Fronteriza, deben ser respe- protect me and save me
rium on the deportation of non-violent from eternal sufferings.
immigrants until as a country we arrive at tuosamente dichos que no deben en-
consensus and reform. trar en las iglesias para ejecutar accio- Mary, the most pure gold
censer, which has contained the
nes coercitivas sin una or den firmada exalted Trinity; In you
por un juez si no hay una situación de
peligro inminente. 10. Añado mi voz a the Father has been pleased,
the Son has inhabited, and the
aquellos que piden una moratoria so- Holy Spirit, who covered you
bre la deportación de inmigr antes no with his shadow, the Virgin, has

violentos hasta que lleguemos a un con- made you the mother of God.

+ Mark Joseph Seitz, Bishop of El Paso senso y una reforma. We rejoice in you, Deipara; You
www.elpasodiocese.org are our defense before God.
www.bordermigrant.org + Mark Joseph Seitz, Obispo de El Paso
www.elpasodiocese.org Reach out your invincible hand
www.bordermigrant.org and crush our enemies. Send

Isaiah House of El Paso your servants the help
It’s that time again where we all get together & celebrate another year of
of heaven.

support for Isaiah House. This year will be bigger and better than ever with a El Rincón de
New Venue that is centrally located and more accommodating! So, Dear Friends, Oraciones Católicas

open your wallets and hearts to support our Annual Fundraiser Dulzura de los Ángeles

Rock the House Crystal Palace Ballroom 1550 Hawkins Blvd., Suite 18 (de la liturgia bizantina)
El Paso TX 79925 Dulzura de los ángeles,
alegría de los afligidos,
Friday, August 11, 2017 6:30 p.m.—11:30 p.m. (Buffet Dinner 7-8 p.m.) abogada de los cristianos,
Tickets: $30.00; $225.00 for a table of 8 Virgen madre del Señor,
protégeme y sálvame
Donations may be made by credit card at the door or by check payable to Isaiah de los sufrimientos eternos.
House of El Paso (Tax#46-1209285). Mail to:
María,

Isaiah House of El Paso 210 N. Campbell El Paso purísimo incensario de oro,
TX 79901 que ha contenido

Also, please give us your email address so that we a la Trinidad excelsa;
can better stay in touch with you and keep you up en ti se ha complacido el Padre,
to date as we progress throughout the year. See
you in August for fun 8t fellowship! ha habitado el Hijo,
y el Espíritu Santo,
que cubriéndote con su sombra,

Reflection Questions Virgen, te ha hecho
madre de Dios.
Overcoming weakness
Nosotros nos alegramos en ti,

Reading I Wisdom 12:13, 16-19 (on God’s mercy) Theotókos; tu eres nuestra
Reading II Romans 8:26-27 (the intercession of the Spirit) defensa ante Dios.

Extiende tu mano invencible

Gospel Matthew 13:24-30 (the parable of the weeds) y aplasta a nuestros enemigos.
Adults: What weakness can the power of the Spirit help you overcome?
Children: When will you need the help of the Holy Spirit this week? Manda a tus siervos

el socorro del cielo. 5

Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario 23 de Julio de 2017

Religious Formation / Formación Religiosa

Dates to remember…. Fechas que recordar...

Wed. Aug. 16 @ 6:00pm Parent Orientation Martes 15 de agosto @ 6:00pm Orientación de Padres

Tues. Aug. 22 @ 6:00pm-8:00pm Martes 22 de agosto @ 6:00pm-8:00pm
First Holy Comm. 1st yr. & 2nd yr. Class Clase de Primera Com. 2ndo año en C.J.D.

Adult Confirmation Class & R.C.I.A. Class Clase de Primera Com. 1er & 2ndo año en H.S.
Wed. Aug. 23 @ 6:00pm-8:00pm Clase de Confirmación de Adultos y R.I.C.A.

First Holy Comm. 1st yr. & 2nd yr. Class Miércoles 23 de agosto @ 6:00pm-8:00pm
Sat. Aug. 26 @ 1:00pm-3:00pm Clase de Primera Com. 1er año en C.J.D.

Youth confirmation class Clase de Primera Com. 1er & 2ndo año en H.S.

Sábado 26 de agosto @ 11:00am-1:00pm

Clase de Confirmación de Jóvenes

Sacramental Preparation HEALTHY SUMMER MEALS
Preparación sacramental COMIDAS SALUDABLES DURANTE EL VERANO

Baptism—Bautismo Centro Juan Diego 857 Ascensión Rd. El Paso TX 79928

On the 1st Saturday of the month. FREE! FREE! FREE!
Register a month before at the Lunch will be served from every Monday—Thursday from
parish’s office. 11:00 a.m.—1:00 p.m. Free for children under 18 yrs. Old
En el 1er sábado del mes.
Inscribir un mes antes en la GRATIS! GRATIS! GRATIS!
oficina parroquial. Comida de lunes a jueves de 11:00 a.m.—1:00 p.m.
Gratis para los niños menores de 18 años de edad.
Reconciliation—Reconciliación
Retiro ~ Cana II ~ Retreat
Saturday at 3:30 pm. or by appt.
sábados a las 3:30 pm o por cita.

First Holy Communion—Confirmation Is an opportunity for divorced or civilly married couples to remarry in the
Primera Comunión—Confirmación Catholic Church. It also serves as an active example of the church’s compas-
Contact Religious Formation Office
Comunicarse a la sion by addressing the special needs of remarrying couples. Remarried spon-
sor couples helping cohabiting/combining families and/or civilly married
Oficina de Formación Religiosa couples make realistic preparations for their sacramental re-marriage.

Matrimony—Matrimonio Date/Fecha: August 19, 2017 @ 8:00 a.m.—5:00 p.m.

Register at the parish office
at least six months before the
wedding and speak to Fr. Jose Fee/Costo: $65.00 Place/lugar: Pastoral Center 499 St. Matthews St.

about your wedding preparation. For more information or to register call /

Inscríbase en la oficina por lo menos Para mas información o inscripción:
seis meses antes de la boda para ha-
blar con el sacerdote tocante a la pre-
paración prematrimonial. Martina Arriaga & Deacon Frank Segura @ 915-872-8401

Anointing of the Sick Una oportunidad para ayudar en contraer matrimonio de nuevo en la iglesia
Unción de los Enfermos
Católica para parejas divorciadas o casadas por el civil o combinando fami-
6 Please call the office. lias. Por medio de Dios el matrimonio es literalmente lleno de gracias por-
Por favor llamar a la oficina. que el matrimonio es sacramental.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time– July 23, 2017

Rachel’s Vineyard / El Viñedo de Raquel

Si usted o alguien que usted conoce sufren debido a un aborto, sienta el amor curativo de Jesucristo pasando un fin
de semana en el Viñedo de Raquel del 8-10 de septiembre de 2017. El retiro de fin de semana combina pláticas,
ejercicios espirituales, el sacramento de Reconciliación, un Servicio Conmemorativo y una Misa de Entrega. La par-
ticipación es estrictamente confidencial.

Para informarse o registrarse comuníquese al 915-383-4602 o [email protected]

Rachel’s Vineyard weekend retreats address the spiritual wounds of abortion that run deep in many women and men
who have had an abortion and in those who have assisted another in having an abortion. The retreat focuses on
God’s unconditional love and forgiveness in a confidential and safe environment. The next retreat in English will be
September 22-24, 2017.

For more information please call 872-8405 or email us at [email protected]

Active Ministries in our Parish — Ministerios Activos en nuestra Parroquia

Altar Servers/Monaguillos JESAD / Young Adult Ministry
Coordinators, Fernie & Ana Sanchez ................... 227-7279 Contact Parish Office............................................. 852-3582

Asamblea de Oración / Prayer Assembly Kitchen/Cocina
Coordinadores, Gilberto y Maria Morales............ 852-2852 Coordinadores, Jesus y Bertha Olivo..................... 852-3582

C.A.D.E.S. Youth Group Knights of Columbus / Caballeros de Colón
Coordinator, David Reyes ..................................... 401-1494 Sir Lawrence Stewart............................................. 443-1379

Centro San Juan Diego (Evangelización y Catequesis) Little Shepherds / Young Spirits
Coordinadores, Miguel & Luz Juárez...408-5849 / 694-4405 Coordinator, Aracely Baca .................................... 740-1056

Choirs/Coros Marriage Preparation/Preparación Matrimonial
“Elohim” Ivan Herrrera ......................................... 216-9148 Contact Parish Office............................................. 852-3582
“Eliel” Ana Acosta Marin ..................................... 852-3582
“Samuel” Miguel Ramírez .................................... 726-0520 Ministerio de Hospitalidad/Hospitality Ministry
“Joyful Noise” Annette Pedregón.......................... 852-1615 Coordinator, Rosalia Huerta .................................. 490-2790
“Fe y Esperanza” Alfonso Cano............................ 867-3513
“Adonai” Lalo Reyes............................................. 317-9069 Ministerio de Matrimonios/Marriage Ministry
“Sagrada Familia” Claudia Gallegos..................... 731-2319 Coordinadores, Sergio & Adriana Martínez .......... 274-5210
Luis Montes........................................................... 494-3745
Ministerio de Representaciones Biblicas
Christians In Action C.I.A./Cristianos en Acción Coordinadora, Irene Taylor.................................... 500-9603
Coordinator, Lynn Sanchez ................................... 852-3582
Parish Pastoral Council/Consejo Pastoral.............. 852-3582
Cuidado Pastoral a los enfermos y ancianos / Proclaimers of the Word/Proclamadores de la Palabra
Pastoral care for the sick and the elderly
Coordinator, Claudia Juarez .................................. 490-4320
Coordinadora, Flor Ruiz........................................ 408-4526 Quinceañeras
Continuing Adult Faith Formation (C.A.F.F.)
Contact Parish Office............................................. 852-3582
Formación Continua para Adultos Religious Formation / Formación Religiosa
Coordinator, Jerry Blaine ...................................... 852-8661
Divine Providence Food Bank/Despensas de la Divina Providencia Coordinator, Olivia Perez ..................................... 852-3520
Coordinators, Claudia & Adrian Perez.................. 996-2025 Sacristans/Sacristanes
Eucharistic Ministers/Ministros de La Eucaristía
Coordinator, Lupita Quiñones ............................... 497-1086 Coordinator, Alex Martinez Alba ...................915-694-6320
Finance Council/Consejo de Finanzas .................... 852-3582 San Jose Ministry/Ministerio San José………...…. 852-3582
Healthy Horizons San Vicente De Paul
Coordinator, Janice Feliciano……………………..316-8079
Coordinadora, Nancy Marrufo.............................. 603-5273
Theology thru Technology

7Coordinator, Sal Rede............................................ 502-0506

Women’s Ministry
Coordinator, Norma Alvarado…………….……...852-3582


Click to View FlipBook Version