The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

CEFR Infographics by RTNLC Miscellaneous

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by นาวิกศาสตร์, 2022-09-02 00:29:34

CEFR Infographics by RTNLC Miscellaneous

CEFR Infographics by RTNLC Miscellaneous

45





















































❗ วันนี เปนวันหยดราชการ❗ ไม่ใช่คา! วันนเปน April Fools’ Day ตางหาก






สวัสดคะ แฟนเพจ ศภษ.ยศ.ทร. ทุกคน วันนเปนวันท 1 เมษายน หรือ April Fools’










Day หลายคนอาจทราบกนอย่แลวว่าเปนวันทมักจะมีการแกลงหรือโกหกกนอย่าง







สนุกสนาน แตทราบกนหรือไม่คะ ว่าจริง ๆ แลวเปนวันทมีทมาเกยวข้องกบ



ประวัตศาสตร์เช่นกน หัวข้อพิเศษวันนจะเกยวกบประวัตและความเปนมาของ April







Fools’ Day และเสริมดวยสํานวนภาษาองกฤษทเกยวกบการโกหก เพือให้ได้นําไปฝก










ใช้กนไดดวยคะ ่
ความเปนมาของวันเมษาหน้าโง หรือ April Fools’ Day นั นไม่แน่ชัดมากนักและ



มีหลายทมา อย่างไรกตาม นักประวัตศาสตร์หลายคนคาดว่าตนกาเนิดของวันนี












สามารถย้อนไปถงป ค.ศ. 1582 เลยทเดยว ซึงเปนปทมีความสําคญในประเทศฝรั งเศส

เพราะไดมีการเปลยนระบบปฏทนจากแบบ Julian ซึงนบวันปใหม่จากวันท 1










เมษายน ซึงเปนช่วงทกลางวันยาวนานเทากบกลางคน ไปเปนแบบ Gregorian ซึง






นับวันปใหม่เปนวันท 1 มกราคม อย่างเช่นทุกวันน ในยคนั นทการสือสารยังไม่ท วถงกน












มากนัก ทาให้มีหลายคนตกข่าว ยังเข้าใจว่าวันปใหม่เปนวันท 1 เมษายน อย่เช่นเดิม และ







ไดมีการเฉลมฉลองไปดวยความเข้าใจผิด จึงมักจะเปนทลอเลยนกนและถูกแกลงดวย











การเรียกว่า April fools และดวยการนากระดาษทพับเปนรปปลาไปแปะบนหลง และ

เรียกในเชิงลอเลยนว่า ‘poisson d’avril’ หรือ April fish ซึงในวัฒนธรรมฝรั งเศส



นับว่าปลาเปนสัญลกษณของคนทเชื อคนงาย





46























































ในภาษาองกฤษมีหลายสํานวนทเกยวกบการโกหก จะขอยกตวอย่าง 3 สํานวน
ดงตอไปนี


1. a little white lie เปนการโกหกทหวังด ไม่อยากให้ผู้ฟ งเสียใจ เช่น



I told my friend a little white lie that I liked the food she cooked.







ฉนโกหกเพือนไปว่าอาหารทเพือนทามาให้นั นอร่อยมาก (ถงแม้จะไม่เปนความจริง
กตาม แตโกหกไปเพือให้เพือนร้สึกด)






2. to lie through one’s teeth เปนการโกหกอย่างหนาตาเฉย เช่น


Sam was lying through his teeth when he said he was sick
yesterday.
แซมโกหกอย่างหน้าตาเฉยตอนทเขาบอกว่าเมือวานเขาป วย



3. to bend the truth หมายถงบิดเบือนความจริง หรือพดความจริงไม่หมด เช่น

Michael bent the truth to make himself look better at the job
interview.
ไมเคลบิดเบือนความจริงเพือให้ตนดูดขึนตอนสัมภาษณ์งาน




References:
https://www.history.com/topics/holidays/april-fools-day
https://www.britannica.com/topic/April-Fools-Day
https://englishbyday.com/lie-idioms/
https://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/honesty/honesty-dishonesty2-face-lie.html


47

















































สวัสดีวันหยดวันมาฆบชาคะ วันนเราขอเสนอ NATO Phonetic









Alphabet การออกเสียงตวอกษรของการสือสารวิทย ในการสือสารทางวิทย ุ

ในวงการทหารรวมไปถงวงการการบิน เปนการสือสารทตองใช้การสะกดชื อ




พิกดตาง ๆ ดังนั นองคการสนธิสัญญาแอตแลนตกเหนอ (North Atlantic







Treaty Organization: NATO) จึงตดสินใจทจะพัฒนาภาษาทางวิทยขึน




เพือให้ใช้ในสากล เพือหลกเลยงการเข้าใจทอาจคลาดเคลอนในการสือสาร โดย







นอกจากมีการออกเสียงตวอกษรแลว ทาง NATO ยังพัฒนาการออกเสียง






ตวเลขด้วยนะคะ ทุกทานสามารถเลอนดูว่าแตละตวควรออกเสียงอย่างไรบ้าง


ได้ตามรูปประกอบเลยคะ




และถาสงสัยว่าในชีวิตจริงเราใช้การออกเสียงพวกนี กนยังไง เราหาตวอย่าง
มาให้ดูด้วยคะ สามารถดูวิธีการใช้เพิ มเตมในคลปช่วงนาทท 1:38 เป นตนไปจาก






https://www.youtube.com/watch?v=nbbRceKGTZQ



จากคลปจะเห็นได้ว่านอกจากใช้ในทางทหารหรือการบินแลว เรายังสามารถนา
การออกเสียงพวกนี มาใช้ได้ในการพดคุยทางโทรศพทด้วยนะคะ




ขอขอบคุณ Life is a Special Operation. (2018, December 21st).
What is the NATO Phonetic Alphabet? Alpha, Bravo, Charlie,
Delta. . .. [Video]. YouTube.
https://www.youtube.com/watch?v=nbbRceKGTZQ


48


















































เปลยนบรรยากาศกนเลกน้อย มาสายมเตลูกนนดนึงนะคะ










เนืองจากเดือนเมษายนมีวันเกดของใครหลายๆ คน ศนย์ภาษากองทพเรือ
กขอนําเสนอตารางเช็คสัตว์เทพและถ นทอย่ประจําวันเกดคะ






Spirit Animal คอสัตว์ภูตผู้พิทกษ ตามความเชื อของชาวอเมริกน





พืนเมือง

ตารางนี ใช้ทานายตวตนของเราได้คอ:






Month (เดือน) บอกสภาพถ นทอย่ แสดงถงความนกคดและจิตใจภายใน



Date (วันท) คอสัตว์ภูตประจําตวเรา แสดงถงบคลกลกษณะภายนอก








นําเดือนมาบวกกบวันท กจะได้สัตว์ภูตประจําวันเกด





เช่น My birthday is on April 7th. My spirit animal is a wild




cougar. ฉนเกดวันท 7 เมษายน สัตว์ภูตของฉนคอเสือภูเขาป า





มาดูคาศพทเกยวกบถ นทอย่และสัตว์ภูตของเราในระดับ A2+ กนคะ








ใครได้ตวอะไรก comment บอกกนได้ข้างลางนเลยนะคะ





49
























































นอกจากน มาดู 5 ประโยคงาย ๆ สําหรับอวยพรวันเกดเพือนร่วมงาน
ของเรา เปนประโยคกลาง ๆ ทเลอกไปใช้ไดกบทุกคนคะ






- Hope your day is filled with happiness. ขอให้วันของคุณเตมไป


ดวยความสุข
- Wishing you a happy birthday and a wonderful year.

สุขสันตวันเกดและขอให้เป นป ทด ี


- Happy Birthday and all the best to you in the years to

come! สุขสันตวันเกดและขอให้มีแตสิ งด ๆ ในป ตอไป




- Wishing you a happy birthday, a wonderful year and




success in all you do. สุขสันตวันเกด ขอให้เป นป ทดและประสบความ
สําเร็จทุกประการ

- Wishing you a happy and relaxing birthday! ขอให้เป นวันเกด
ทสุขสันตแสนสบาย


ขอบคุณแหลงข้อมล:


https://whatismyspiritanimal.com/native-american-zodiac-astrology/
https://www.hallmarkbusinessconnections.com/25-staff-birthday-
card-wishes-that-can-delight-inspire-employees/


50

















































สวัสดแฟนเพจทุกทานคา ทานยังพอจําภาพยนตร์เรือง “Mission






Impossible ” ทแปลว่า ภารกจทมันยากไม่นาจะสําเร็จลุลวงไปได้กน ได ้









ไหมคะ วันน เราจะนาเทคนคมาช่วยให้ภารกจในการตความคาศพทภาษา




องกฤษเปนเรืองท “possible” มากขึนคะ
















เรากาลงพดถง prefix หรือส่วนเตมหนาคาตางๆ น นเอง โดยในวันนเรา
จะม่งท negative prefix หรือส่วนทเตมหนาคาซึงทาให้มีความหมาย








ตรงข้ามกบรากคาเดม



ดงเช่น possible > impossible = เป นไปได้ > เป นไปไม่ได้





เราลองมาดูรายละเอยดในแตละภาพ ซึงจะมีคาบรรยายใตภาพกนนะคะ


ศกษาข้อมลเพิ มเตมไดท ี




https://www.lawlessenglish.com/learn-
english/grammar/negative-prefixes/
https://www.eslbuzz.com/negative-prefixes-dis-im-in-ir-
il-non-un/
ขอขอบคุณผู้แสดงแบบ
ร.ท.ภาณรักษ เข็มครฑ



51



















































Negative prefix ทหยิบมาแนะนํากนในวันนคอ im- in- il- ir- un- และ dis-





ลองดูตวอย่างกนนะคะ

1. His broken ankle is in a cast to keep it immobile. (mobile >
immobile)
เขาใส่เฝอกทข้อเทาทหักของเขาเพือไม่ให้มันเคลอนไหว







2. The unplugged refrigerator is ready to be moved. (plugged >
unplugged)






ตูเย็นทถอดสายแลว พร้อมทจะได้รับการเคลอนย้าย (unplugged ถาพดถงประเภท



ดนตรี จะหมายถงดนตรี acoustic ทไม่ได้ตอสาย)



3. Litter is an irresponsible action. (responsible > irresponsible)







การท งขยะเกลอนกลาดถอเปนการกระทาทไร้ความรับผิดชอบ
4. Bribery is illegal. (legal > illegal)



การตดสินบนนั นเปนเรืองผิดกฎหมาย
5. A dishonest man is always trying to deceive you. (honest >
dishonest)
คนฉอฉลจะพยายามหาทางหลอกลวงคุณอย่เสมอ


6. The results are inaccurate. (accurate > inaccurate)



ผลลพธ์ทไดนั นไม่ถูกตอง


52





















































































ลองจับคู prefix กบคาที ใหมาแลวเตมลงในประโยคเหลานี ใหถูกตองคะ



53



















































มาดูเฉลยกนคะ ่
1. The weather now is very unpredictable. It changes all the time.
(predictable > unpredictable)




สภาพอากาศตอนนเอาแน่ไม่ได (คาดการณไม่ได) มันเปลยนแปลงตลอดเวลา

2. My friend is too impatient. She can’t wait for anything or
anyone. (patient > impatient)



เพือนของฉนช่างไม่มีความอดทน เธอรออะไรหรือรอใครไม่ไดเลย
3. I can’t remember all these irregular verbs. They are so different
from the normal ones. (regular > irregular)



ฉนจํากริยา 3 ช่องทไม่ไดผันตามแบบท งหมดไม่ไหว พวกมันช่างแตกตางกบกริยาทผัน




ตามปกตมากมาย

4. Max’s daughter is very independent. She can take care of
herself well. (dependent > independent)




ลูกสาวของแม็กซ์ช่างเป นตวของตวเองไม่ตองพึงใคร เธอสามารถดูแลตวเธอเองได ้


เปนอย่างดี
5. Bella’s answer is so illogical. It doesn’t make any sense. (logical
> illogical)
คาตอบของเบลลามันไม่เป นเหตุเป นผลกน ไม่รู้เรืองเลย



6. Their comments show a disrespectful attitude toward women.
(respectful > disrespectful)



ความเห็นของพวกเขาแสดงถงทศนคตทดูหมิ นไม่ให้เกยรตผู้หญิง



54














































































อกไม่กอดใจกจะถงเวลาประกาศผลการสอบรอบสอง การรับสมัคร
บคคลพลเรือนเข้าเป นนกเรียนจ่าทหารเรือ ประจําป 2564 กนแลวนะคะ




#นบถอยหลงเป นวินาทเลยทเดียว




ศนย์ภาษา กรมยทธศกษาทหารเรือ








กขอแสดงความยินดีลวงหนากบว่าทนกเรียนจ่าใหม่ทุกนาย

และเป นกาลงใจให้ทุกคนทได้ทาเตมท สุด ๆ แลวคะ ⚓








55









































































วันน เราขอเกบตกคาศพทภาษาองกฤษน่าสนใจในระดับ A2-B1







จากกระบวนการสอบและทดสอบทผ่านมา

นกเรียนตองผ่านด่านตาง ๆ มากมายกว่าจะถงเส้นชัย



กระบวนการตาง ๆ เรียกเป นภาษาองกฤษอย่างไรบ้าง มาดูกนคะ





56


































































































ขอบคุณภาพกจกรรมจากเพจ @นกเรียนจ่าทหารเรือ และเพจ @กองทพเรือคะ


57





















































#กหมืนไม่สําคญหนงในน นตองมีเรา #นรจ.64 #nrs64









#ศนย์ภาษากองทพเรือ
#cefrA2 #english #navalratingschool #rtnlc
#navaleducationdepartment






#เกบตกศพทภาษาองกฤษกจกรรมการสอบบคคลพลเรือนเข้าเป น


นกเรียนจ่ากบศนย์ภาษากองทพเรือ


58















































วันสําคญวันน คอ วันของกลุมคนท “Do good by stealth” คะ











ทุกคนคงร้จักเครืองบินสเตลทนะคะ น นคอเครืองบินทไม่สามารถมองเห็น


หรือตรวจจับได ดงน นสํานวนนจะตรงกบภาษาไทย คอ การป ดทองหลงพระคะ










การทาความดแบบไม่มีใครเห็น และไม่หวังผลตอบแทนใดๆ ขอเสียงปรบมือ


ดงๆ ให้ กลุม อสม. โดยเฉพาะในช่วง COVID-19 นคะ


The 20th of March is marked as a Village Health Volunteers’
Day in order to highlight the importance of Village Health
Volunteers or VHV who selflessly volunteer to work for public.
The main role of village health volunteers is decreasing social
inequality and getting poor people in remote areas access to
medical treatment. They also provide the people with proper
health care knowledge. They truly are eyes and ears of the
health system in communities. Thailand’s village health
volunteers are unsung heroes, working to support the
prevention, detection and reporting of COVID-19. The
volunteers are knocking on doors of all households to give
advice on COVID-19 prevention, symptoms and self-
observation, while handing out cloth masks that they have
hand-sewn as well as alcohol-based gel.


59























































ในวันท 20 มีนาคมของทุกป ไดถูกกาหนดให้เป นวันอาสาสมัคร







สาธารณสุขแห่งชาต หรือ วัน อสม. เพือให้ความสําคญกบ อาสาสมัคร





สาธารณสุข หรือ อสม. ซึงเปนกลุมบคคลทสมัครใจจะทางานเพือสังคม


โดยส่วนรวม อสม.มีบทบาทหนาทสําคญ คอ ลดความเหลอมลาทางสังคม









ทาให้ทุกคนทมีความยากจน ไดเข้าถงการรักษาและไดรับความร้เพือดูแล








สุขภาพอย่างเหมาะสม เปนหูเปนตาเรืองสุขภาพให้กบชมชน อสม.ของไทย










เปนผู้ปดทองหลงพระซึงทางานเพือสนบสนนการป องกน การตรวจพบและ




การรายงานผู้ป วยโควิด-19 พวกเขาไปเคาะตามประตูบ้านทุกหลงเพือให้คา

แนะนาเรืองการป องกนโรคโควิด-19 อาการและการสังเกตตนเอง





แจกแอลกอฮอลเจลและหนากากซึงพวกเขาเย็บเอง


https://www.who.int/thailand/news
Photo credit:
www.the101.world


60



















































❗ หัวข้อพิเศษประจําสัปดาห์น ❗ ศภษ.ยศ.ทร. ขอเสนอเรืองเกยวกบสัตว์









ใหญใจดประจําชาตไทย คอ ช้าง น นเองคะ โดยจะมีท งประวัตความเป นมา



ของวันช้างไทย และเสริมดวยสํานวนภาษาองกฤษทเกยวกบช้าง เพือให้ได้






นาไปฝกใช้ในชีวิตประจําวันไดคะ ่



วันท 13 มีนาคม ของทุกปเปนวันช้างไทย กาหนดขึนโดยรัฐบาลไทยในป



ค.ศ. 1998 หรือ พ.ศ. 2541 นบเปนวันทมีความสําคญเพราะไดมีการเพิ มช้าง







เผือกเข้าในธงชาตไทยเปนครั งแรก และดวยเหตุทช้างเป นสัตว์คูบ้านคูเมือง




ของประเทศไทยมาช้านาน จึงไดมีการกาหนดวันช้างไทยเพือให้ผู้คนได้เกด






ความสนใจและเห็นถงความสําคญของช้าง ซึงเปนสัตว์ทมีความสัมพันธ์ใกล ้



ชิดกบประวัตศาสตร์ชาตไทยมาโดยตลอด ท งยังจะช่วยให้สังคมตระหนกถง









ความจําเปนในการปกป องและอนรักษพันธ์ช้างให้คงอย่ไดถงร่นตอ ๆ ไปใน





อนาคต
https://www.who.int/thailand/news
Photo credit:
www.the101.world


61















































ในภาษาองกฤษมีหลายสํานวน หรือ idioms ทเกยวกบช้าง ผู้เขียนขอ




ยกตวอย่างมา 3 สํานวนดงตอไปนี



1. the elephant in the room เป นสํานวนทหมายถงสิ งทเปนปญหาอย่างเห็น





ไดชัด แตไม่มีใครอยากพดถง หรือทาเปนไม่สนใจ เช่น






No one wants to talk about the hole on the office floor like the
elephant in the room.








ในออฟฟ ศมีรหรือหลุมอย่บนพืนซึงทุกคนมองเห็น แตไม่มีใครพดถง หรือทาเป น
ไม่สนใจ


2. white elephant หมายถงสิ งของทมีราคาแพง ลงทุนไปมากมาย แตสุดทาย



กลบไม่ไดใช้ประโยชนเลย เช่น


The big garden square is a white elephant in my city.
การสร้างจัตุรัสขนาดใหญ่ใจกลางเมืองใช้งบประมาณไปจํานวนมาก แตกลายเป น

สิ งกอสร้างทไร้ประโยชน์


3. see pink elephants หมายถงอาการมึนเมาแอลกอฮอลหรือยาเสพตดจน




ขาดสตและเห็นภาพหลอน เช่น
I was so drunk last night I saw pink elephants.



ผู้พดดมแอลกอฮอลไปปริมาณมากจนมึนเมาและเห็นภาพหลอน

References:
https://www.asianelephantresearch.com/the-national-thai-elephant-day/
https://www.elephantretirementpark.com/elephant-post/42
https://tuftsdaily.com/opinion/2018/03/01/cartoon-elephant-idioms/
https://www.dailywritingtips.com/7-expressions-and-ideas-about-elephants/


62
















































สวัสดคะ แฟนเพจ RTNLC Facebook ทุกทาน







วันน ครูภาษา ศภษ.ยศ.ทร. มีความภูมิใจเป นอย่างยิ งทจะนาเสนอความ
เป นมาของวันสตรีสากลหรือ International Women’s Day คะ




วันสตรีสากล (IWD) เป นวันแห่งการเฉลมฉลองความสําเร็จทางสังคม เศรษฐกจ



วัฒนธรรม และการเมืองของผู้หญง ท วโลก ซึงตรงกบวันท 8 มีนาคมของทุกป วันน ี









ยังถอเป นวันแห่งการเรียกร้องความเทาเทยมทางเพศ กจกรรมสําคญลวนเปนท ี





ประจักษในหลากหลายประเทศเมือกลุมตาง ๆ มารวมตวกนเพือร่วมฉลองความสําเร็จ




ของสตรีหรือมาชมนมเพือเรียกร้องความเทาเทยมของผู้หญง
















เรามาเรียนรู้คาศพททนาสนใจเกยวกบวันดงกลาวกนสักนดนะคะ
1) global, worldwide หรือ throughout the world หมายถง ท วโลก


2) commemorate หรือ celebrate หมายถง เฉลมฉลอง



3) achievement หรือ accomplishment หมายถง ความสําเร็จ
4) mark หมายถง กาหนด





5) parity หรือ equality หมายถง ความเทาเทยม

ผู้เขียนขออนญาตจบบทความวันนดวยคาว่า “Beautiful & Powerful”





ขอให้สวยสตรอง!!! ทุกทานนะคะ
References:
https://www.freepik.com/
https://www.internationalwomensday.com/About


63




















































Chinese New Year, also known as Lunar New Year or Spring
Festival, is the most important festival for Chinese and people

of Chinese descent. It is time for family gathering and
celebration for the beginning of Spring in China.


Normally in Thailand, Chinese New Year or Spring Festival is
only observed by Thai citizen of Chinese descent and some

private sectors, while this year, 2022, the government makes it
a special national holiday for the first time in order to
stimulate domestic tourism and economy.



On this occasion, Royal Thai Navy Language Center would
like to wish you a happy Chinese New Year. May prosperity,
longevity, and good fortune be with you.










References:
https://www.freepik.com/
https://www.internationalwomensday.com/About


64




















































วันตรษจีน มีชื อเรียกภาษาองกฤษว่า Chinese New Year, Lunar New Year


หรือ Spring Festival เป นเทศกาลทสําคญทสุดสําหรับชาวจีนและผู้ทมีเชื อสายจีน









เป นช่วงเวลาแห่งการรวมตวกนของเครือญาต และเฉลมฉลองการเริ มตนของฤดูใบไม้
ผลในประเทศจีน


โดยปกตแลว ในประเทศไทยจะเฉลมฉลองเทศกาลนในหม่ลูกหลานชาวจีนและภาค





เอกชนบางส่วนเทาน น แตในป พ.ศ. 2565 นรัฐบาลได้กาหนดให้วันตรษจีนเป นวันหยด









ราชการเป นครั งแรก เพือกระตุนการทองเทยวและเศรษฐกจภายในประเทศ







ในโอกาสน ศนย์ภาษากรมยทธศกษาทหารเรือ ขออวยพรให้ทุกทานมีความสุขในวัน



ตรษจีน และขอให้ทานประสบแตความเจริญร่งเรือง ชีวิตยืนยาว และโชคลาภคะ


เรียบเรียงข้อมลจาก

https://chinesenewyear.net
https://www.timeout.com/bangkok/news/for-the-first-time-
chinese-new-year-will-be-an-official-holiday-in-thailand-011321


65





























































ใกลวันแห่งความรักแลว หลายทานคงจะเตรียมหาซือของขวัญเพือทจะ








เซอร์ไพรส์คนรักกนแลว แตหาซือของขวัญแลวกอย่าลมหาคาพดทฟ งแลว



หวานซึงกนใจกนดวยนะคะ วันนเราจะมาแนะนาประโยคบอกรักทสุดแสนจะ







โรแมนตกเพือททุกคนจะไดนาไปบอกคนทคุณรักในวันวาเลนไทน ์







มาดูประโยคแรกกนเลยนะคะ
You are my lifeline. คุณคอเส้นทางชีวิตของฉน






จริง ๆ แลว lifeline หมายถง อปกรณหรือเชือกทใช้ช่วยชีวิตในการกูภย











หรือทเรียกกนว่า safety line น นเองคะ แตชาวตางชาตได้มีการนาคาว่า

lifeline นมาใช้ในเชิงอปมาอปไมย เพราะฉะน น การบอกกบคนรักว่า You





are my lifeline. กจะหมายถง คนรักของคุณได้ช่วยให้คุณผ่านพ้น




ความเศร้าหมองหรือความเจ็บปวดจากการถูกทาร้ายจิตใจมา และไดพบกบ



เส้นทางชีวิตทจะนาทางคุณไปสู่อนาคตทสดใสและมีความสุข เหมือนได้พบ

ชีวิตใหม่น นเองคะ


66





















































You are my one and only. คุณคอหนงเดียวในใจของชั น






ถาชีวิตของคุณตอจากนี มีไว้เพือคนทคุณรักคนเดียวแลวละก ประโยคน ี


เหมาะทจะนําไปบอกกบคนรักของคุณมากคะ




You are my missing piece. คุณคอส่วนทขาดหายไปของชั น



ประโยคนี กเป นประโยคคลาสสิคอกประโยคหนงเลยคะ ถาคุณเจอใครท ี










คุณรู้สึกว่าเขาเข้ามาทาให้ชีวิตคุณสมบรณ กอย่าลมนําประโยคนี ไปใช้กนนะคะ
You complete me. คุณเตมเตมชีวิตให้ชั น


ประโยคสั น ๆ แตมีความหมายลกซึง ถามีใครมาพดประโยคนี กบคุณ








ดีใจได้เลยคะว่าชีวิตเขาจะขาดคุณไม่ได้แน่นอนเพราะประโยคนี ใช้สือว่าคุณได ้
เข้าไปเป นส่วนเตมเตมให้ชีวิตของคน ๆ หนงสมบรณขึนน นเองคะ ่








ทุกคนมีคาบอกรักคาไหนทใช้กนอย่บ้างคะ มาแชร์กนได้เลยคะ







Happy Valentine’s day!


67




















































ควันหลงวันทหารผ่านศกคะ เราเลยขอนาเสนอประโยคเด็ดจากภาพยนตร์





สงครามทโดงดง

1. จากเรือง Gladiator

“Brothers, what we do in life, echoes in eternity.”








แปลตรงตว คอ “พี ชายน้องชายท งหลาย สิ งทเราทาตอนทยังมีชีวิต จะสะทอนกอง





ไปตลอดกาล” ซึงหมายถง แม้ชีวิตเราจะสูญสิ นลงแลว ชื อเสียงจากสิ งทเราทาไว้จะ
ยังคงอย่ ู
2. จากเรือง Braveheart

“Tell our enemies, they may take our lives, but they will never
take our freedom!”
แปลว่า “จงบอกกบศตรท งหลายของเราว่า พวกเขาสามารถพรากชีวิตของเราได ้




แตพวกเขาจะไม่มีวันได้พรากเอาอสรภาพของเราไป”


3. จากเรือง Pearl Harbor

“A brilliant man will find a way not to fight a war.”
แปลว่า “คนฉลาดจะพยายามหาทางทไม่กอให้เกดสงคราม”



ส่วน remembering the fallen แปลว่า ระลกถงทหารทสละชีพในสงครามคะ ่



รปภาพ:

www.scoopwhoop.com


เรียบเรียงโดย น.อ.หญง ธาริณ รัชตร่งโรจนกุล



จัทํโดย


ศูนย์าษา กรมยุธศึกษาทหารเรื


ROYAL THAI NAVY LANGUAGE CENTER


Click to View FlipBook Version