The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by 693-13-azwa, 2021-11-12 12:02:46

HARAPAN DAN MASA DEPAN BAHASA MELAYU

HARAPAN DAN MASA DEPAN BAHASA MELAYU

AZWA NOR ELMYAFFIZA BINTI AZMAN

HARAPAN &
MASA DEPAN

BAHASA
MELAYU

SEJARAH PERKEMBANGAN
BAHASA MELAYU
BMMB1074

PENDIDIKAN CABARAN

• Bahasa Melayu sebagi bahasa rasmi, bahasa kebangsaan Akta pendidikan 1996 dan akta Penjenamaan
dan bahasa pendidikan IPTS 1996 diluluskan iaitu bahasa Melayu
Berlaku krisis identiti
Bahasa melayu sebagai bahasa pengantar pendidikan penggunaan bahasa Inggeris antara istilah bahasa
• Taraf bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar sebagai bahasa pengantar& Melayu dengan bahasa
pendidikan menyediakan ruang yang cukup luas untuk penggunaan bahasa Inggeris
bahasa Melayu berkembang sebagai bahasa ilmu dalam subjek matematik dan Malaysia
• Rakyat Malaysia harus ada kesedaran untuk melazimi
bahasa Melayu sebagai resam utama kehidupan Sains
• Bahasa Melayu dijadikan alat perpaduan kerana pelajar
berinteraksi dengan mudah serta dapat berbincang PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN BAHASA MELAYU:
menggunakan satu bahasa yang di fahami oleh semua


bangsa
• Peminggiran bahasa Melayu dalam dunia pendidikan - Guru bergantung dengan penggunaan buku teks
- kemahiran lisan, bacaan dan menulis diajar secara terpisah
seharusnya tidak berlaku kerana hal ini jelas sekali
bertentangan dengan perlembagaan negara dan bukannya secara gabung atau penyerapan.
- pengetahuan asas murid berbeza-beza

- jumlah masa pengajaran di SK, SJKC dan SJKTyang
berbeza

EKONOMI BAHASA MELAYU DALAM URUSAN PERNIAGAAN

• Dokumen perniagaan syarikat swasta mash menggunakan
bahasa Inggeris sebagai bahasa utama dan bahasa Melayu sebagai

bahasa kedua
• Bahasa Inggeris mendominasi 100% industri perhotelan,syarikat

jualan kereta,barangan elektrik dan komputer

Graduan boleh memilih kerjaya dalam bidang perguruan
atau

Graduan bahasa Melayu boleh memilih bidang penulisan
kreatid ,pengacaraan, editor dan penterjemahan

PENTADBIRAN Urusan Rasmi Antarabangsa

KERAJAAN surat rasmi antarabangsa oleh agensi kerajaan
kepada pihak luar digalakkan menggunakan
Kerajaan telah mengeluarkan surat pekeliling Am bahasa kebangsaan iaitu bahasa Melayu
bilangan 1 pada 2006 diikuti pekeliling perkhidmatan dokumen perjanjian dalam bahasa Inggeris dan
bilangan 9 pada 2011 yang bertajuk panduan terjemahan dalam bahasa kebangsaan bertujuan
penggunaan Bahasa Kebangsaan dalam perkhimatan untuk merekod dan semakan
awam urusan surat mesyuarat , minit mesyuarat , nota
pembentangan dalam bahasa kebangsaan atau
Urusan Rasmi dalam Negara bahasa Inggeris.

surat rasmi dalam negara oleh agensi kerajaan pengiklanan pengosongan jawatan perkhidmatan
menggunakan bahasa kebangsaan iaitu bahasa awam hendaklah dalam bahasa kebangsaan
perkhidmatan kaunter menggunakan bahasa
Melayu Kebangsaan dan boleh menggunakan bahasa lain
semua dokumen perjanjian dalam negara oleh yang difahami pelanggan.
maklum balasan aduan di akhbar atau isu media
agensi kerajaan menggunakan bahasa sosial dalam bahasa kebangsaan.
Kebangsaan

urusan surat mesyuarat, minit mesyuarat, nota
pembentangan dalam bahasa kebangsaan

BAHASA MELAYU DALAM
DASAR-DASAR KERAJAAN :

Gagasan 1 Malaysia Dasar Model Ekonomi MBMMBI
Program Transformasi Baru
Pelan Pembangunan
Pendidikan Malaysia

CADANGAN kesulitan yang dihadapi bukanlah dari segi bahasa
mahupun pelaksanaannya tetapi disebabkan oleh
Negara Malaysia yang terdiri daripada masyarakat golongan tertentu yang tidak mahir dalam bahasa
berbilang kaum akan berhadapan dengan masalah
berkenaan
untuk mencapai perpaduan Kesukaran untuk memperluaskan lagi penggunaan
Perbezaan latar budaya, bahasa, kepercayaan dan bahasa kebangsaan ialah kerana sikap dan tindakan

lain-lain yang begitu ketara kurang tegas kerajaan serta para pemimpin.
Dalam tempoh masa hampir sepuluh tahun negara Pegawai-pegawai pentadbiran kerajaan dikatakan
merdeka, perlembagaan telah membuat peruntukan enggan menggunakan bahasa kebangsaan dalam
yang telah menyamatarafkan kedudukan bahasa urusan surat-menyurat dengan alasan ketiadaan

Melayu dan bahasa Inggeris. kerani Melayu
Keadaan ini sudah pasti akan menimbulkan Masalah linguistik merupakan masalah lazim yang
kesukaran terhadap usaha mengembangkan dan
memperluaskan penggunaan bahasa Melayu sebagai dihadapi oleh semua bahasa yang sedang
bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi yang tunggal berkembang di dunia.

bagi negara ini Masalah peristilahan dan tatabahasa. Kekurangan
Kurangnya keyakinan terhadap bahasa kebangsaan istilah dalam pelbagai bidang dan istilah yang kerap

mempunyai kaitan yang sangat rapat dengan kali berubah merupakan masalah yang sering
pengaruh penjajahan British sebelum merdeka. dibangkitkan oleh guru, pelajar, penulis dan penerbit

KERANCUAN BAHASA DI MEDIA SOSIAL

Rancu ditakrifkan sebagai kerancuan bahasa ialah dalam erti kata lain, bahasa
tidak teratur, campur penggunaan bahasa tidak rancu ialah bahasa Melayu
aduk, kacau(bahasa) dan mengikut peraturan sama yang bercampur aduk
kekacauan penggunaan ada dari segi sinteksis, penggunaannya dengan
bahasa yang tidak betul morfologi, losa kata, bahasa lain. contohnya
istilah dan sebagainya. bahasa Inggeris.

perkembangan dan ledakan era elektronik atau dogotal ini menjadikan
kebanyakan medium bahasa yang bercampur aduk yang lebih didominasi

oleh bahasa inggeris
penggunaan singkatan yang berleluasa menyebabkan bahasa melayu

menjadi bahasa yang rancu
guru menggunakan dialek tempatan atau daerah sebagai bahasa pengantar

dalam pengajaran dan pembelajaran di sekolah dengan alasan murid
mudah memahami

bahasa rancu merencat pemerkasaan dan pemartabatan bahasa Melayu
sebagai bahasa ilmu dan bahasa pengucapan budaya tinggi yang
berwibawa di Malaysia

PERCAMPURAN KOD

percampuran kod merujuk kepada percampuran bahasa dalam sesuatu
pertuturan yang sama atau tajuk yang sama (woon, 2007; wardhaugh, 2006;
Namun & carter, 2001; Abdul Rashid Daeng Melebek & Amat Juhari Moain, 2010)

Budaya Malaysia mengenali percampuran kod sebagai bahasa rojak
percampuran kod ini juga menggambarkan status , kedudukan dan etnik

seseorang individu
percampuran kod berfungsi untuk menggantikan perkataan yang tidak tahu,
memudahkan huraian dan penerangan , mengatasi masalah kekurangan leksikal

dalam bahasa ibunda, mengekalkan prestij, memudahkan kefahaman,
mengekalkan kebiasaan dan memudahkan sebutan

- menyebabkan kekeliruan bahasa dan boleh menjejaskan pemerolehan
bahasa seseorang individu, terutama pelajar kerana pelajar merupakan

aset negara yang paling besar
- percampuran kod berlaku secara spontan dan tanpa sedar

SLANGA

Menurut kamus dewan edisi keempat ,
slanga ialah kata-kata (ungkapan) yang
tidak tergolong dalam bahasa baku (biasa
digunakan dalam percakapan tidak rasmi)
sering digunakan oleh golongan remaja atau

kelompok sosial tertentu
contoh penggunaan bahasa slanga ialah

perkataan "bro"
penggunaan bahasa tidak formal

kedudukan bahasa melayu akan terjejas
bahasa melayu yang gratis akan lenyao

menjejaskan kedaulatan bahasa
wujud istilah baharu


Click to View FlipBook Version