หนงั สือสง่ เสริมการอา่ น
เพ่อื พฒั นาความสามารถในการอ่านเพ่อื ความเขา้ ใจภาษาองั กฤษ
กลมุ่ สาระการเรียนร้ภู าษาต่างประเทศ (ภาษาองั กฤษ)
ชนั้ มธั ยมศกึ ษาปี ที่ 2
นายวฒั นพงษ์ เหมสทุ ธิ์
ครู วทิ ยฐานะ ครชู านาญการ
สานกั งานเขตคลองสาน กรงุ เทพมหานคร
คานา
หนงั สือส่งเสริมการอ่านภาษาองั กฤษ ชุด Welome to Khlong San จดั ทาข้ึนเพือ่ ใชป้ ระกอบการจดั การ
เรียนรู้ ภาษาต่างประเทศ (ภาษาองั กฤษ) สาหรบั ช้นั มธั ยมศึกษาปี ท่ี 2 เพอ่ื ส่งเสริมการอ่าน พฒั นาความสามารถในการอ่าน
เพ่ือความเขา้ ใจภาษาองั กฤษ สามารถรูค้ วามหมายของคาศพั ท์ เขา้ ใจเน้ือเรื่อง บอกใจความสาคญั ของเร่ืองและตอบคาถามจาก
เร่ืองได้ ส่งเสริมใหน้ กั เรียนมนี ิสัยรกั การอา่ น ใชเ้ วลาว่างให้เกิดประโยชน์ นกั เรียนสามารถคน้ ควา้ และพฒั นา ทกั ษะการอา่ น
ดว้ ยตนเอง
เพื่อให้นกั เรียนไดเ้ รียนรู้ขอ้ มูลรายละเอยี ด สถานท่ีท่องเที่ยวในเขตคลองสาน อีกท้งั ยงั เกิดความภาคภมู ิใจในทอ้ งถิน่
ของตนเอง โดยนาเสนอในรูปแบบ หนงั สือส่งเสริมการอ่าน โดยใช้ คาศพั ท์ ทเ่ี หมาะสมสาหรบั ผเู้ รียน
ผูจ้ ดั ทาหวงั เป็ นอย่างยิ่งว่า หนังสือส่งเสริมการอ่าน Welcome to Khlong San น้ี จะส่งเสริมทกั ษะการอ่าน
เพื่อความเขา้ ใจภาษาองั กฤษ ใหก้ บั ผเู้ รียนเป็นอยา่ งดี
วฒั นพงษ์ เหมสทุ ธิ์
คานา หนา้
สารบญั
คาชแี้ จง 1
มาตรฐานการเรยี นร/ู้ ตวั ชว้ี ดั 2
จุดประสงคก์ ารเรยี นรู้ 2
3
Word Watch 4
Welcome to Khlong San 12
Vocabulary
1
คาชแ้ี จง
หนงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ น เพื่ อพั ฒนาความสามารถในการอา่ นเพื่ อความเขา้ ใจภาษาองั กฤษกลมุ่ สาระการเรยี นรภู้ าษาตา่ งประเทศ
(ภาษาองั กฤษ)ชน้ั มธั ยมศกึ ษาปที ่ี 2 ชดุ Welcome to Khlong San จดั ทาขน้ึ เพื่ อสง่ เสรมิ ทกั ษะการอา่ น และความ
เขา้ ใจภาษาองั กฤษ และปลกู ฝัง ใหน้ กั เรยี นมนี สิ ยั รกั การอา่ นการใชห้ นงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ น จะเกดิ ประโยชนส์ งู สดุ และเปน็ ตาม
วตั ถปุ ระสงคท์ ว่ี างไวจ้ งึ ควรดาเนนิ การดงั น้ี ส
คาชแ้ี จงสาหรบั ครผู สู้ อน
1. หนงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ น ใชค้ กู่ บั แผนการจดั การเรยี นรขู้ องแตล่ ะเลม่
2. ศกึ ษาและปฏบิ ตั ติ ามแผนการจดั การเรยี นรทู้ กุ ประการ
3. ครอู า่ นหนงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ นเลม่ นี้ และทาความเขา้ ใจกอ่ นทจี่ ะนามาใชก้ บั ผเู้ รยี น
4. สรา้ งข้อตกลงในการใชห้ นงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ น
5. แจกหนงั สอื สง่ เสรมิ การอา่ นกบั นกั เรยี นทกุ คน
6. ครเู ตรยี มสอ่ื อปุ กรณ์ ตลอดจนวสั ดตุ า่ งๆ สาหรบั ทากจิ กรรมใหเ้ รยี บรอ้ ย
คาชแี้ จงสาหรบั นกั เรยี น
1. ศกึ ษาคาแนะนาและคาชแ้ี จงใหเ้ ขา้ ใจ
2. อา่ นเนอ้ื เรอ่ื งประกอบภาพในแตล่ ะตอน ซงึ่ นกั เรยี นจะไดเ้ รยี นรู้ คาศพั ทท์ า้ ยบทเรยี น สานวน
ภาษาและประโยค
3. หลงั จากการอา่ นอยา่ งเขา้ ใจ รว่ มกนั อภปิ รายเกย่ี วกบั เนอื้ หาจากเรอื่ งทอ่ี า่ น
2
มาตรฐานการเรยี นรู้/ตวั ชว้ี ดั
สาระท่ี 1 ภาษาเพ่อื การส่อื สาร
มาตรฐาน ต 1.1 เขา้ ใจและตคี วามเรอ่ื งทฟ่ี ัง และอา่ นจากสอ่ื ประเภทต่างๆ และแสดงความคดิ เหน็
อยา่ งมเี หตผุ ล
ตวั ชีว้ ดั
ต.1.1 ม. 2/2 อ่านออกเสยี งขอ้ ความ ขา่ ว ประกาศ และบทรอ้ ยกรองสนั้ ๆ ถกู ตอ้ งตามหลกั การ
อา่ น ม.2/3 ระบุ / เขยี นประโยค และขอ้ ความ ใหส้ มั พนั ธก์ บั สอ่ื ทไ่ี ม่ใช่ ความเรยี งรปู แบบตา่ งๆ
ทอ่ี า่ น
ม.2/4 เลอื กหวั ขอ้ เร่อื ง ใจความสาคญั บอกรายละเอยี ดสนบั สนุน ( Supporting-detail ) และ
แสดงความคดิ เหน็ เกย่ี วกบั เร่อื งทฟ่ี ังและอา่ น พรอ้ มทงั้ ใหเ้ หตผุ ลและยกตวั อยา่ ง
จดุ ประสงคก์ ารเรยี นรู้ สตู่ วั ชวี้ ดั
1. นกั เรยี นสามารถบอกความหมายของคาศพั ทจ์ ากเรอ่ื งทอ่ี า่ นได้
2. นกั เรยี นสามารถอ่านเรอ่ื งไดเ้ ขา้ ใจ และบอกใจความสาคญั ของเร่อื งได้
3. นกั เรยี นสามารถตอบคาถามจากเน้อื เรอ่ื งได้
3
Write the word under the picture ( Items 1 – 6 )
1. King Taksin the Great Monument 2. Wongwian Yai
3. Princess Mother Memorial Park 4. Iconsiam
5. Lhong 1919 6. Chee Chin Khor Society
1. 2. 3.
4. 5. 6.
4
5
อ้างองิ งจาก https://www.iconsiam.com
ICONSIAM is strongly determined to open a new chapter in the history of Thailand. It
represents a world-class project that is the most complete and spectacular project ever undertaken
in Thailand along the bank of the Chao Phraya River. For the past five years, it has jointly
formulated a plan with civil society, and the public and private sectors to invest in the first
integrated transportation system that connects all modes of transport in Thailand including land,
rail and water. This will improve the traffic flow in surrounding areas and set an example of
effective urban development planning. ICONSIAM also participated in the formulation of a master
plan to turn the Chao Phraya River into a new global destination that offers an unparalleled
experience. That is because the entire stretch of this great river represents all aspects of what is
special about Thailand and the Thai people. ICONSIAM will connect with different places along the
river to make the whole world see the importance of the Chao Phraya River as the center of
Bangkok. This will emphasize the importance of Bangkok, which is not only one of the most-visited
cities, but also an ideal city for investment. It is where people feel confident to live and conduct
business.
6
อ้างองิ จาก https://www.bangkokriver.com/princess-mother-memorial-park
The Princess Mother, formally known as Somdet Phra Srinagarindra Boromarajajonani, is a
much beloved figure in Thailand. Despite her duties as a royal family member, the Princess Mother
never forgot the people and worked on countless projects to give back to the public. Many
foundations aimed at improving the lives of the disadvantaged were established by her, with the
most well-known being Doi Tung foundation. It is said that her efforts had much influence on King
Bhumibol whose own projects reflected her care for the citizens of the country.
In 1995, the Princess Mother passed on and in loving memory of her, King Bhumibol founded the
Princess Mother Memorial Park. Opened in 1997, the park serves to allow the general public to
get to know the Princess Mother intimately. The lush open green space contains a reproduction
of the house she grew up in as a child and two exhibition halls that display photographs and
mementos of the Princess Mother. One of the most beautiful and serene parks in Bangkok, the
Princess Mother Memorial Park is worth a visit for quiet, reverent moments away from the noise
of Bangkok.
7
Thai features meeting Chinese Buddhist architectural designs makes Chee Chin Khor
a unique temple on the river. On the west side of the Bangkok River stands a Chinese
pagoda that is unmissable by anyone travelling by boat. The striking orange roofed tower
has a prominent appearance yet a low profile – often people wonder what it is but cannot
find any answers. Wonder no more. The structure is part of the Chee Chin Khor Moral
Uplifting Society temple complex that has been hiding in plain sight for decades.The
society, founded in 1952, is a charitable one and has carried out acts of kindness for the
last half of the century. They have distributed rice, blankets, coffins and other needs to
the poor and have involved themselves in disaster relief efforts. Community connections
are also established through provisions like student lunches. In 1993, the society finally
found its foothold and established its headquarters in Klong San where the pagoda stands.
8
https;//www.bkkmonument.com/king_taksin
History In 1934, Thongyu Puttapat, a member of the House of Representatives of
Thonburi province, called a meeting with representatives of the province’s subdistricts to
discuss a plan to build a monument to King Taksin the Great in the centre of Wongwianyai
traffic circle. The plan was approved and a letter requesting the administration of Phraya
Phahonphonphayuhasena to implement the plan was submitted. However, the government
made no response to the request. n early 1935, a committee was set up to initiate the
construction of the King Taksin Monument with Thongyu Puttapat as its chairman. The
committee asked Prince Aditaya Dibabha to join the project. The Prince suggested that
the statue of King Taksin should portray the image of a warrior and that the committee
should create a small replica and submit their plan to Prince Narisara Nuwattiwong.
In July 1935 Prime Minister Phraya Phahonphonphayuhasena proposed a detailed plan for
the King Taksin Monument to Cabinet. Cabinet passed a resolution to set up a committee
to supervise the project. The committee ordered the Fine Arts Department to create
seven small versions of proposed King Taksin monuments to be displayed at the
Constitution Celebration in 1937. The public voted for their favourite by putting money
9
in a donation box in front of each design. The result was decided
by the total number of coins donated for each design, not by
the total value of the coins.
The first design won the popular vote with a total of 3,932
votes. The first design had a rectangular base with rounded
ends. Each side of the base featured three wooden boards. On
top of the base stood the statue of King Taksin on a horse.
The left and right sides of the base featured two pictures of
soldiers placed one above the other. The upper picture did not have any frame while the
lower picture had a three-sided frame. In front of the statue was a set of stairs.
Construction was halted due to World War II and political conflicts in the country, and
resumed in 1954 when Thongyu Puttapat and Pethai Chotinuchit, members of Thonburi
Municipal Council, revived the project. Field Marshal Plaek Phibunsongkhram, the Prime
Minister at the time, the House of Representatives and the Cabinet approved a
Bt200,000 budget for the monument construction. Cabinet set up a new committee to
supervise the project.
On 22 March 1950, the committee passed a resolution to build the King Taksin Monument
in the centre of Wongwianyai traffic circle as the previous committee had approved.
Construction of the statue, base and other components was delegated to the Fine Arts
Department. Professor Silpa Bhirasri, Dean of the Faculty of Painting and Sculpture,
Silpakorn University, designed the statue. The molding was completed in August 1951.
The casting of the statue’s head was done in November the same year while the statue
casting was completed two years later.
On 17 April 1954, at the invitation of the committee supervising the monument
construction, King Bhumibo.
10
อ้างอิงจาก https;//www.wongwianyai.com
The circle is one of Bangkok's major traffic intersections, linking residential areas on
the Thonburi side to Bangkok's downtown via the Memorial Bridge in the north. The
northeastern road, Lat Ya, links Khlong San Pier with ferry service to Si Phraya Road or
the further Taksin Bridge to Sathon and Si Lom business clusters. The southern road,
Somdet Phrachao Taksin (or Taksin Road), links to suburban areas on Suk Sawat and Rama
II Road and reaches Chulachomklao Fort at the river's mouth in Samut Prakan Province.
The western road, Inthara Phitak, is important as it links to the beginning of Phet Kasem
Road, the highway to west and south Thailand. At the southwest corner of the circle,
there is a commuter railway station to Samut Sakhon Province. Because of its traffic,
the area used to be the major business area of Thonburi, before urbanization reached
outer areas of Bangkok. There are many markets, retail shops, department stores, cinemas,
and other businesses. The area is also known for its large cluster of Thai leather traders
on Charoen Rat Road opposite the railway station.
11
อ้างอิงจาก https;//www.lhong1919.com
Lhong 1919 has reclaimed a group of old warehouses and a Chinese shrine dating
back to King Rama IV (1851-1868) for its 6,800 sq meters of co-working space, eateries
and art and design shops spotlighting the work of young artists.
The riverfront mixed-used project is a new destination for Bangkokians hankering for an
outdoor venue at which to spend money on design products from eight locally-owned
shops. The brand lineup ensures that this will be a favorite shopping destination of
moneyed hipsters. Zettino provides men’s leather goods, Hummingbird sells beautifully
decorated plants, and Studio is showcasing Chinese design-inflected furniture.
Not in the mood to shop? Iberry’s new restaurant Rong Si serves up Thai standards, as
does Thai cafe and restaurant Ploenwan Panich’s new branch. Karmakamet’s also has an
eatery here. FYI, the public pier on the riverside is not officially opened so visits require
some trip planning. Try taking the river-crossing boat from Si Phraya pier to Klongsan
pier and walking along Soi Wat Thong Thammachart.
12
13
Mr. Watthanapong Hemsut
Wat Thongphleng School
Khlong San District Bangkok