1
目录 CONTENT
登飞来峰『宋』王安石
苏幕遮·怀旧『宋』范仲淹
春日偶成『宋』程颢
一剪梅·红藕香残玉簟秋『宋』李清照
渡汉江『唐』宋之问
宣州谢眺楼饯别校书叔云『唐』李白
山居秋暝『唐』王维
折桂令·九日『元』张可久
【南吕】四块玉·别情『元』关汉卿
十一月四日风雨大作二首『宋』陆游
2
登飞来峰 [宋]王安石
飞来山上千寻塔,
闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,
只缘身在最高层。
注释:
1. 飞来峰:一说在中国浙江绍兴城外的林山。唐宋时期飞来峰上有
座应天塔。传说此峰是从琅琊郡东武县飞来的,故名飞来峰。一
说在今中国浙江杭州西湖灵隐寺前。
2. 千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为一寻。
3. 浮云:飘浮的云彩,暗喻奸佞的小人。
4. 缘:因为。
作者简介 王安石(1021 年 12 月 18 日-1086 年 5 月 21
日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州
市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想家、
改革家。庆历二年(1042 年),王安石进士及
第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政
绩显著。熙宁二年(1069 年),被宋神宗升为参
知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙
宁七年(1074 年)罢相。一年后,被神宗再次起
用,旋即又罢相,退居江宁。元祐元年(1086
年),保守派得势,新法皆废,王安石郁然病逝于
钟山,享年六十六岁。累赠为太傅、舒王,谥号
“文”,世称王文公。
3
题解
《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。诗的第一句中写
峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日
东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句
写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣
蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸
邪的勇气和决心。
创作背景
宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,
途经杭州,写下此诗。是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负
不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。
译文
飞来峰顶有座高耸入云的塔,
听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,
只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
赏析
这首诗反映了诗人为实现自己的政治抱负而勇往直前、无所畏惧的进取精神。
诗的第一句,诗人用“千寻”这一夸张的词语,借写峰上古塔之高,写出自
己的立足点之高。诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉
煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心,成为全诗
感情色彩的基调。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的
形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上
“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。
4
后两句是全诗的精华,蕴含着深刻的哲理:人不能只为眼前的利益,应该
放眼大局和长远。在写作手法上,起句写飞来峰的地势,有写峰上有千寻之
塔,足见其高。此句极写登临之高险。承句写目极之辽远。承句用典,《玄
中记》云:“桃都山有大树,曰桃都,枝相去三千里。上有天鸡,日初出照
此木,天鸡即鸣,天下鸡皆随之。”以此验之,则“闻说鸡鸣见日升”七字,
不仅言其目极万里,亦且言其声闻遐迩,颇具气势。虽是铺垫之笔,亦不可
等闲视之,实景语中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中“日初出照
此木,天鸡即鸣”,本是“先日出,后天鸡鸣”,但王安石不说“闻说日升
听鸡鸣”,而说“闻说鸡鸣见日升”,则是“先鸡鸣,后日升”。诗人用事,
常有点化,此固不能以强求平仄,或用事失误目之,恐意有另指。
第三句“不畏”二字作峻语,气势夺人。”浮云遮望眼”,用典。据吴小
如教授考证,西汉人常把浮云比喻奸邪小人,如《新语·慎微篇》:“故邪
臣之蔽贤,犹浮云之障日也。”王句即用此意。他还有一首《读史有感》的
七律,颔联云:“当时黯暗犹承误,末俗纷纭更乱真。”欲成就大事业,最
可怕者莫甚于“浮云遮目”、“末俗乱真”,而王安石以后推行新法,恰败
于此。诗人良苦用心,于此诗已见端倪。第四句用“身在最高层”拔高诗境,
有高瞻远瞩的气概。作者点睛之笔,正在结语。若就情境说,语序应是“因
为身在最高层,所以不畏浮云遮目”,但作者却倒过来,先说果,后说因;
一因一果的倒置,说明诗眼的转换。这虽是作诗的常法,亦见出作者构思的
精深。
“不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。”与苏轼“不识庐山真面目,只缘
身在此山中。”一脉相承,表现技法极为相似,王诗就肯定方面而言,比喻
“掌握了正确的观点的方法,认识达到了一定的高度,就能透过现象看到本
质,就不会被事物的假象迷惑。”而苏轼是就否定方面而言的,比喻“人们
之所以被事物的假象所迷惑,是因为没有全面、客观、正确地观察事物,认
识事物。”两者都极具哲理性,常被用作座右铭。
5
苏幕遮·怀旧『宋』范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
注释:
i. 苏幕遮:此调原为西域传入唐教坊的曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。
宋代词家用此调另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。
ii. 黯乡魂:典故出自江淹《别赋》。黯,形容心情忧郁。
iii. 追:追随,可引申为纠缠。
iv. 旅思:羁旅之思。
作者简介
范仲淹(989—1052),北宋政治家、文学家。字希
文。其先邠(今陕西邠县)人,后徙苏州吴县(今属江
苏)。大中祥符八年(1015 年)进士。官至枢密副使,
参知政事,又曾出任陕西四路宣抚使,知邠州。守边多
年,西夏称他“胸中自有数万甲兵”。卒谥文正。著有
《范文正公集》。词存五首,风格、题材均不拘一格,
如《渔家傲·秋思》写边塞生活,苍劲明健,《苏幕
遮·怀旧》《御旧街行·秋日怀》写离别相思,缠绵深
致,均脍炙人口。有今辑本《范文正公诗馀》。
6
题解
《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。此词借景抒
情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相
接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、
借酒浇愁、怀念家园的深情。全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以
气象宏大浑厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,
意致深婉。其主要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔
媚的一面。
创作背景
《苏幕遮》是北宋前期名臣范仲淹所作。他当时出任陕西四路宣抚使,主持防御西
夏的军事。在边关防务前线,当秋寒萧飒之际,将士们不禁思亲念乡,于是有这首
借秋景来抒发怀抱的绝唱。
译文
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。
群山映着斜阳蓝天连着江水,芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片
刻安慰。
不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
赏析
这首词抒写了羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境的阔大
却为这类词所少有。
上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。起首“碧云天,黄叶地”两句,即从大处落笔,
浓墨重彩,展现出一派长空湛碧、大地橙黄的高远境界,而无写秋景经常出现的衰飒
之气。
“秋色连波,波上寒烟翠”两句,从碧天广野到遥接天地的秋水。秋色,承上指碧云
天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋
江。江波之上,笼罩这一层翠色的寒烟。烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿波,
远望即与碧天同色而莫辩,如所谓“秋水共长天一色”,所以说“寒烟翠”。“寒”
7
字突出了这翠色的烟霭给与人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的境界互
相配合,构成一幅极为辽阔而多彩的秋色图。
“山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。”傍晚,夕阳映照着远处的山峦,碧色
的遥天连接这秋水绿波,凄凄芳草,一直向远处延伸,隐没在斜阳映照不到的天边。
这三句进一步将天、地、山、水通过斜阳、芳草组接在一起,景物自目之所及延伸到
想象中的天涯。这里的芳草,虽未必有明确的象喻意义,但这一意象确可引发有关的
联想。这里的芳草,同样是乡思离情的触媒。它遥接天涯,远连故园,更在斜阳之外,
使瞩目望乡的客子难以为情,而它却不管人的情绪,所以说它“无情”。到这里,方
由写景隐逗出乡思离情。
整个上片所写的阔远秾丽、毫无衰飒情味的秋景,在文人的笔下是少见的,在以悲秋
伤春为常调的词中,更属罕见。而悠悠乡思离情,也从芳草天涯的景物描写中暗暗透
出,写来毫不着迹。这种由景及情的自然过渡手法也很高妙。
过片紧承芳草天涯,直接点出“乡魂”“旅思”。“乡魂”与“旅思”意思相近。两
句是说自己思乡的情怀黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续。上下互文对举,带有强调的
意味,而主人公羁泊异乡时间之久与乡思离愁之深自见。
“夜夜除非,好梦留人睡”,九字作一句读。说“除非”,足见只有这个,别无他计。
言外之意是说,好梦做得很少,长夜不能入眠。这就逗出下句:“明月楼高休独倚。”
月明中正可倚楼凝思,但独倚明月映照下的高楼,不免愁怀更甚,不由得发出“休独
倚”的慨叹。从“斜阳”到“明月”,显示出时间的推移,而主人公所处的地方依然
是那座高楼,足见乡思离愁之深重。“楼高”“独倚”点醒上文,暗示前面所写的都
是倚楼所见。这样写法,不仅避免了结构与行文的平直,而且使上片的写景与下片的
抒情融为一体。
“酒入愁肠,化作相思泪。”因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠都化作了相
思泪,这真是欲遣乡思反而更增乡思之苦了。结拍两句,抒情深刻,造语生新。作者
另一首《御街行·纷纷坠叶飘香砌》则翻进一层,说:“愁肠已断无由醉,酒未到,
先成泪。”写得似更奇警深至,但微有做作态,不及这两句自然。写到这里,郁积的
乡思旅愁在外物的触发下发展到高潮,词也就在这难以为怀的情绪中黯然收束。
这首词上片写景,下片抒情,这本是词中常见的结构和情景结合的方式,其特殊性在
于丽景与柔情的统一,更准确地说,是阔远之境、秾丽之景、深挚之情的统一。写乡
思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词所描绘的景色却阔远而秾丽。它一方
面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方
面又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。整体说来,这首词的用语与
手法虽与一般的词类似,意境情调却近于传统的诗。这说明,抒写离愁别恨的小词是
可以写得境界阔远,不局限于闺阁庭院。
8
春日偶成『宋』程颢
云淡风轻近午天,
傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,
将谓偷闲学少年。
注释:
1.云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。
2.午天:中午。
3.傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”,意指靠近、依靠。
随,沿着。
4.时人:一作“旁人”。
5.余:一作“予”,意指我。
6.将谓:就以为。将,乃、于是、就。
7.偷闲:忙中抽出空闲的时间。
作者简介
程颢(1032-1085 年),字伯淳,世称明道先生,洛阳人。嘉祐二年
(1057 年)进士,调鄂鄠县主簿。熙宁初,任太子中允、监察御史里
行,因与王安石政见不合,贬为镇宁军签判,知扶沟县。哲宗立,召
为宗正丞,未行而卒。他是有名的理学家,北宋理学五子之一,与其
弟程颐合称“二程”。二人创立的学说,世称“洛学”,是理学中的
重要派别。曾在洛阳讲学十余年。著作有后人所辑《二程遗书》。
9
题解
《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。作者用白描的手法,勾勒出风
和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,
抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。
创作背景
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有名的
理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大自然中,
便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。
译文
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,阳光温暖极
了。
我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,
还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲,在玩耍呢。
赏析
这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一
首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得
其乐的心情融为一体。
诗的前二句“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川”,看似十分平
淡,但如细细品味,却有几层意思在其中。其一,写自己春游所
见、所感。云淡风轻,傍花随柳,寥寥数笔,不仅出色地勾画出
了春景,而且强调了动感—和煦的春风吹拂大地,自己信步漫游,
10
到处是艳美的鲜花,到处是袅娜多姿的绿柳,可谓“人在图画
中”。其二,着重写自己留连忘返的心情。这种心情主要是通过
‘近午天”、“过前川”六字自然而然地传达出来的。所谓“近
午天”,并不是说自己时至中午才出来游春,而是用“近”来强
调自己只顾春游忘了时间,用自已的突然发现来表现自己沉醉于
大自然的心情。同样,“过前川”也并不仅仅是简单地描写自己
向河岸漫步的情况,而是用“过”来强调自己在春花绿柳的伴随
下“过”了前面的河流才发现自己只顾游春,不知不觉已经走了
很远很远。这样,这两句诗尽管描写的只是云风花柳等自然景观
和作者喜爱它们的心情,但其中更隐括着一种作者要忘世脱俗的
高稚情调,正是这种情调,才使他几乎忘记了时间,忘记了疲劳,
达到了如醉如痴的境界。
假如说,诗的前两句主要是写情写景的话,那么,“时人不识余
心乐,将谓偷闲学少年”,则主要是诗人自己内心世界的直接抒
发。本来,在云淡风轻的大好春色中漫游,在春花绿柳的簇拥中
陶冶自己的情性,这应该是十分自然的事,但是,在扼杀人们性
灵的封建时代,这似乎只应该是有些“狂”劲儿的少年人才能千,
而须眉长者只应该端然危坐,摆出一副冷冰冰的面孔才行。然而,
尽管程颢是一位著名的理学家,尽管他写这首诗时很可能已经是
一位蔼然长者,可他仍然无法抗拒大自然对他的吸引,做出一些
为“时人”所不能理解的举动。这其中包括了他对自然真性的追
求和理解,同时也包括了他对一般“时人”的嘲笑与讽刺,既表
现了他对子人生价值的另一种认识,也表现出了他乐在其中,孤
芳自赏的高雅。至此,一向被人们认为是道貌岸然的理学家也有
意无意地披露了他性格的另一个侧面:他不仅生活在令人窒息的
“理”的世界中,还是一个对大自然充满感情的活生生的人,只
不过他的感情经常被“理”压抑和扭曲罢了。
11
一剪梅·红藕香残玉簟秋『宋』李清照
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
注释:
12
作者简介
李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。
早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金
兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多
写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的
怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协
律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法
作词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与
其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有
《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。
题解
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的词作。 此词作于词人与丈夫赵明
诚离别之后,先写清秋时节与爱人别后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望月恨雁来无书,
再以两地相思之情如同花飘零、水流东那样出之自然来说明此情无由消除,寄寓着词
人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
创作背景
此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》
引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书
《一剪梅》词以送之。”而现代词学家王仲闻编著的《李清照集校注》卷一提出
了不同意见:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游
事。此则所云,显非事实。而李清照之父称为李翁,一似不知其名者,尤见芜陋。
《琅嬛记》乃伪书,不足据。”
根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101)李
清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。而后其父李格非在党
争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许
多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。
13
译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,
独自泛一叶兰舟。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,
一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕
上了心头。
赏析
词的上片主要描述词人的独居生活。
“红藕香残玉簟秋”是以点带面的写法,给读者描绘了一幅词人眼中的余香
袅袅的秋景图。荷花已谢,虽仍留有残香,却不免透出秋的冷落与萧条。玉
席也已凉了,秋意渐来,秋凉渐浓。中国的文人自古就悲秋,更何况是独守
空闺的女词人呢?怎能不让她倍感孤独寂寥、怎能不思念远行的丈夫呢?
为排遣心中的愁绪而“轻解罗赏,独上兰舟”。一个“独”字而意境全出:
曾经是夫唱妇随,曾经是携手并肩,曾经是举案齐眉,而现在却是茕茕孑立,
形单影只;举目四望,相伴的只一“兰舟”而已!本是为“消愁”而来,怎奈
却是“愁更愁”,相思之情不禁更重更浓。
看到鸿雁,词人想象着也许是丈夫托鸿雁捎来家信,她把苏武雁足传书的典
故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味无穷。我们可以设想:词人
甚至会猜想丈夫在信中告诉自己归期、行程,那种企盼之情溢于字里行间。
“雁字回时,月满西楼”,看到雁群飞回故里,自然会强化企盼丈夫回来的
心绪。我们似乎看到词人独自凭栏远眺,柔柔的月光洒满西楼,雁字回时,
那种清冷,那种孤独,那种寂寥,怎可言传?
下片是词人抒发内心感受,直抒相思之苦。
14
词人用“花自飘零水自流”起兴,这既是写她在舟中所见,也是她的内心所
感。花飘水流本是物之自态,却使词人触景生情:流水落花无从体味她的情
怀,依旧我行我素地流走飘落,这更增加了词人的伤感与凄凉。句中“自”
用得最妙,词人移情于物又借物抒情,正如屈原所说“惟草木之零落兮,恐
美人之迟暮”,表达 了对韶光易逝的感慨。这样,词中的感情就使人觉得
比单纯的思念更深入了一层,更富有暗示性,给读者留有更大的想象空间,
更增添了感染力。
“一种相思,两处闲愁”,是直接抒发相思之情。词人把夫妻双方合起来写,
这是她设身处地地想象丈夫也如自己一样深深地思念着对方,可是空间上的
距离使二人不能相互倾诉,只好各自思念着、愁闷着。这也是女性特有的细
腻之处。
但是这只是铺垫,词的主旨落在最后两句“此情无计可消除,才下眉头却上
心头”上。相思之情要用“计”来“消除”,却又“无计可消除”,可见相
思之深之苦。眉间心上,“斩不断,理还乱”。我们可以从中体会到词人的
万千愁绪,这与她的“只恐双溪舴艨舟,载不动许多愁”有异曲同工之妙,
给人以无限的遐想。
通观全篇,词人以细腻委婉的笔触抒写自己对丈夫的绵绵不绝的相思之情,
用平常无奇的文字表现新奇的意境。此词是李清照细腻深婉的风格的最好诠
释,也使《一剪梅》成为李清照的代表作之一。
15
渡汉江『唐』宋之问
岭外音书段,
经冬复立春。
近乡情更怯,
不敢问来人。
注释:
汉江:汉水。长江最大支流,源出中国陕西,经中国湖
北流入长江。
岭外:五岭(中国江南最大的横向构造山脉)以南的广
东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。
来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。
16
作者简介
宋之问(约 656—712),唐代诗人,一名少连,字延清,汾州
(今山西汾阳)人,一说虢州弘农(今河南灵宝)人。高宗上
元二年(675 年)进士,官至考功员外郎。曾先后谄事张易之和
太平公主。睿宗时贬钦州,赐死。诗与沈佺期齐名,多歌功颂德
之作,文辞华靡。放逐途中诸诗则表现了感伤情绪。律体形式完
整,对律诗体制的定型颇有影响。原有集,已散佚,明人辑有
《宋之问集》。
题解
《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首五绝。 这是诗人久离家乡而返归
途中所写的抒情诗。 前两句主要写追叙久居岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾
的心情。 全诗表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时不安、畏怯的复
杂心理
创作背景
此诗一说作于宋之问神龙二年(706 年)途经汉水时。宋之问媚附武则天的男宠张
易之,武氏去世后,唐中宗将其贬为泷州参军。泷州在岭南,唐时属于极为边远的
地区,贬往那里的官员因不适应当地的自然地理条件和生活习俗,往往不能生还。
神龙元年(705 年)十月宋之问过岭,次年春即冒险逃回洛阳,途经汉江(指襄阳
附近的一段汉水)时写下了此诗。
译文
流放岭南与亲人断绝了音信,
熬过了冬天又经历一个新春。
越走近故乡心里就越是胆怯,
不敢打听从家那边过来的人。
17
赏析
此诗前两句追叙贬居岭南的情况。贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人音讯
隔绝,彼此未卜存亡,更何况又是在这种情况下经冬历春,捱过漫长的时间。诗人
没有平列空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,而是依次层递,逐步
加以展示,这就强化和加深了贬居遐荒期间孤孑、苦闷的感情,和对家乡、亲人的
思念。“断”字“复”字,似丌着力,却很见作意。此诗人困居贬所时那种不世隔
绝的处境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、难以忍受的精神痛苦,
都历历可见,鲜明可触。这两句平平叙起,从容承接,没有什么惊人之笔,往往容
易为读者轻易放过。其实,它在全篇中的地位、作用很重要。有了这个背景,下两
句出色的抒情才字字有根。
第三、四两句描写诗人逃归途中的心理变化。“近乡”交代诗人因长期丌知家人消
息而逃离贬地,走近家乡。所谓“情更怯”,即愈接近故乡,离家人愈近,担忧也
愈厉害,简直变成了一种害怕,怕到“丌敢问来人”。按照常情,这两句似乎应该
写成“近乡情更切,急欲问来人”,诗人笔下所写的却完全出乎常情:“近乡情更
怯,丌敢问来人。”仔细寺味,又觉得叧有这样,才合乎前两句所揭示的“规定情
景”。因为诗人贬居岭外,又长期没有家人的任何音讯,一方面固然日夜在思念家
人,另一方面又时刻担心家人的命运,怕家人由于诗人的牵累而遭到丌幸。“音书
断”“复历春”这种思念随着担心同时的到来,形成急切盼回家,又怕到家里的矛
盾心理状态。这种矛盾心理,在逃归的路上,特别是渡过汉江,接近家乡之后,有
了进一步的戏剧性发展:原先的担心、忧虑和模糊的丌祥预感,此刻似乎马上就会
被路上所遇到的某个熟人所证实,变成活生生的残酷现实;而长期来梦寐以求的不
家人团聚的愿望则立即会被无情的现实所粉碎。因此,“情更切”变成了“情更
怯”,“急欲问”变成了“丌敢问”。这是在“岭外音书断”这种特殊情况下心理
矛盾发展的必然。“情更怯”不“丌敢问”更能体现诗人此际强自抑制的急切愿望
和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,诗人便会愈发忧虑,发展到极端,这种忧虑
就会变成一种恐惧、战栗,使之丌敢面对现实。
18
诗人正是这样逼真地再现了特殊境遇下,对家人的入骨关爱,吟咏出入类心灵的
良善韵律,从而引起了千古的共鸣。叧是这种境遇的造成,诗人丌能辞其咎。在这
一点上,后来杜甫的“反畏消息来,寸心亦何有”(《述怀》)写战乱中担忧家人,
至于丌敢面对吉凶未卜的“消息”。则更有时代感,更耐人寺味。
此诗有巧妙的抒情艺术。诗人用逐层递进的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,
丌加保留地倾诉出矛盾心理和痛苦心情。这种高度简洁的抒情手法,使诗歌以最省
略的语言,获取了极为深远的艺术效果。
19
宣州谢眺楼饯别校书叔云『唐』李白
弃我去者,昨日之日不可留,
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
注释:
1.宣州:今中国安徽宣城县一带。
2. 谢眺 (tiáo )楼: 又名北楼、谢公楼,在中国陵阳山上。谢眺任宣城太守时所建,并
改名为叠嶂楼。
3. 校 (jiào) 书: 官名, 即校书郎, 掌管朝廷的图书整理工作。
4.长风: 风, 大风。
5. 酣(hān)高楼:畅饮于高楼。酷,畅饮。
6.蓬莱: 此指东汉时宫中藏书之所“东观”。
7.建安骨: 建安风骨, 指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表
的文学风格。
8.小谢:指谢眺(464- 499 ),字玄晖, 南朝诗人。后人将他与谢灵运并举,故有大
谢、小谢之称。
9.清发; 指清新秀发的诗风。秀发,这里指诗文俊逸。
10. 逸兴 (xìng):飘逸豪放的兴致。
11.览: 通“揽”, 这里作“摘取”解。
12. 称 (chèn)意: 称心如意。
13. 散发 : 不束冠, 意谓不做官。这里是形容至放不羁。
14. 弄扁 (piān):指隐逸于江湖之中。
20
作者简介
李白(701 年-762 年),字太白,号青莲居士。是屈原之
后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之
美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑
视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,
表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自
然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素
材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。
存世诗文千余篇,有《李太白集》30 卷。
题解
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代诗人李白在宣城(今属安徽)与李云相遇并同
登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不直言离别,而是重笔抒发诗
人自己怀才不遇的激烈愤懑,灌注了慷慨豪迈的情怀,表达了对黑暗社会的强烈不
满和对光明世界的执著追求。诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低沉。全诗语言明朗
朴素,音调激越高昂,如歌如诉,强烈的思想情感起伏涨落,一波三折,如奔腾的
江河瞬息万变,波澜迭起,和腾挪跌宕、跳跃发展的艺术结构完美结合,韵味深长,
断续无迹,达到了豪放与自然和谐统一的境界。明人评此诗“如天马行空,神龙出
海”。
创作背景
此诗一说作于宋之问神龙二年(706 年)途经汉水时。宋之问媚附武则天的男宠张易
之,武氏去世后,唐中宗将其贬为泷州参军。泷州在岭南,唐时属于极为边远的地区,
贬往那里的官员因不适应当地的自然地理条件和生活习俗,往往不能生还。神龙元年
(705 年)十月宋之问过岭,次年春即冒险逃回洛阳,途经汉江(指襄阳附近的一段
汉水)时写下了此诗。
21
译文
昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;
今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。
长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。
校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。
我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。
拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。
人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。
赏析
此诗激烈,起得陡,接的高,扶摇直上,高出云霄。初如吸气,然后到了饱和,渐
趋于缓,最后如吐气。一气之使,酣畅淋漓。他人不称意,则沉顿;李白不称意,
则狂荡。自是心气不同,秉性相异,所表达的方式大相径庭。然而狂则狂矣,愤懑
之情,也并不比沉顿的人少。
李白被称作“谪仙人”,又好道,并且做了道士,然而他心中从来未能抛弃功名之
念。他许多诗中的愁、叹,大都来源于此。他人生中最得意的时刻,恐怕还是被唐
玄宗召见,诏令供奉翰林。后来遭人诋毁,被赐金放还,许多无奈,许多不甘,许
多遗憾,胸中装满愤懑,内心留下永远不能消除的痛。
李白的这首《宣州谢朓楼饯别校书叔云》,虽然是送别诗,但是全诗没有一字提及
送别,也没有离别之情,完全是抒发内心的愤懑。李白所以写下这样的送别诗,也
许是他与李云饯别时,一边畅快饮酒,一边谈吐心怀有关,所以李云必然是能理解
诗中所表达的意思。
此诗的一大特色就是虽然是写怨伤、愁恨,但是词句慷慨激昂,不断地向上飞涌,
直冲云霄,读之使人受到强烈的冲击。再加上末句:“人生在世不称意,明朝散发
弄扁舟”,感受到的愤懑情绪,自然被诗中的雄壮、洒脱之气压了下去。
此诗并非巧思妙构,只是随心而发,自是心中激烈的情感,难以自抑,喷薄而出,
随手一挥,就抓到了这段文字。虽然全诗不到一百字,但是其中的情感却有无数种,
使人一点也感觉不到它的简短。抛开诗后,犹能久久引领人的情绪,各种感怀萦绕
在人的脑际,口中反复吟咏诗中的句子:“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人
生在世不称意,明朝散发弄扁舟”。
22
山居秋暝『唐』王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注释:
1.暝:日落;天黑。
2.空山:幽静的山林。
3.浣:洗涤。
4.随意春芳歇:任由春天的花香随时令消逝。春芳,春天的花香。歇,尽、消。
5.王孙自可留:出自《楚辞·招隐士》中“玉孙兮归来,山中兮不可留”,但意思
完全相反。
作者简介
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),
遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太
子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的
则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,
有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
23
题解
全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,
表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来
表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清
泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美
地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,
又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。
创作背景
这首诗描绘的是清秋薄暮雨后初晴时的山村图景,当作于王维隐居终南山下
辋川别业时,此时已是“中岁颇好道,晚家南山陲”(《终南别业》)的后
期了。开元二十四年(736),唐玄宗时期最后一个开明的宰相张九龄被李
林甫等排挤罢官,朝政日趋昏暗,王维的政治热情冷却下来,对政治抱着消
极的态度。开元二十八年(740)后,他终南山构筑了别墅,过着半官半隐
的生活,此诗即作于这个时期。
译文
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
24
赏析
这首诗写出了清新、幽静、恬淡、优美的山中秋季的黄昏美景。
首联“空山新雨后,天气晚来秋”描写了山居秋日薄暮之景,山雨初霁,
幽静、闲适、清新宜人。写出了山中一场雨之后的空气的新鲜,同样也显示
出作者对朝廷的希望,希望能录用并生用一些有才之人,取代那些自私腐败
的官员,重振天朝雄威。
颔联“明月松间照,清泉石上流”写的是皓月当空,青松如盖,山泉清
冽,流于石上,清幽明净的自然美景。这一联写出了作者对美好生活的无限
向往,希望过上一种平净幽雅的生活。此二句堪称绝唱,一个“明”显出月
亮的皎洁,一个“清”显出泉水的清冽。这两句作者用来表示自己洁身自爱,
清淡如水。
颈联“竹喧归浣女,莲动下渔舟”写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发
现浣女在洗衣服,渔民下网捕鱼,本联另一层意思是,一些不速之客打破了
山林的寂静,打破了诗人向往的美好生活。诗人先写“竹喧”、“莲动”,
因为浣女隐在竹林之中,渔舟被莲叶遮蔽,起初未见,等到听到竹林喧声,
看到莲叶纷披,才发现浣女、莲舟。这样写更富有真情实感,更富有诗意。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
末联写此景美好,是洁身自好的所在。“随意春芳歇,王孙自可流”。
这句诗反用《楚辞招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可久留。”是说:美好
的春景虽然消失了,秋天的颜色还是很美的。王孙公子可以留在山中不必归
去了。写作者留恋山中美景,不想归去,想抛开红尘凡事,过隐居生活。
“空山新雨后”开门见山点出一场大雨之后的鲜空气,表达作者向往一
种清幽的生活,希望远离尘世的乌烟障气,达到一种超凡脱俗的心理境界。
“空山”“新雨”“天气”“晚秋”等几个词就把一副山水画呈现于读者面
前,让读者有一种想入菲菲,身临其境的感觉。
25
折桂令·九日『唐』张可久
对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。
翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。
人老去西风白发,爹愁来明日黄花。
回收天涯,一抹夕阳。
注释
1. 九日:农历九月初九,为重阳节。古时的人们素有登高怀乡习俗。
2 . 对青山强整乌纱:典故出自“孟嘉落帽”的故事。晋恒温于九月九日在龙山宴客,
风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。
3. 归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。
4. 翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。典故出自宋代晏几道《鹧天》中的“彩袖殷勤捧玉
钟”。翠袖,此处借指女子或歌女。
5 .金杯错落:各自举起酒杯。金杯,黄金酒杯。错落,参差相杂,一说酒器名。
6. 玉手琵琶:谓歌女弹奏琵琶助兴。
作者简介
张可久(约 1270—1350),宇小山,浙江庆原路人
(浙江宁波鄞县),元朝散曲家、剧作家,与乔吉
并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。 张可久是
元曲作家中作品最多者,数量之冠,传世、保存小
令作品 800 余首。他的散曲集有《小山乐府》
《张小山小令》《张小山北曲联乐府》等。
26
题解
此曲描写的是作者重阳节郊游时,看着萧瑟的秋景、南归的大雁,作者深感人生迟暮,难
以再有作为;而每每回首往事,记忆深处的景象,如同眼前的秋景一样,只有一抹斜阳和
数只寒鸦点缀着苍凉的天空,别的什么也看不到了;表达了作者暮年的愁怀。全曲情景交
融,意境幽远,为作者晚年心境的真实写照。
创作背景
这首曲子是诗人登高游览时所作。眼见这萧瑟的秋景、南归的大雁,作者不禁触景生情,
勾起对故乡的无限思念,写下了这首抒发厌倦官场、渴望归隐的情怀的曲子。此曲作于作
者再任昆山幕僚时,时为至正九年(1349)。
译文
面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。
忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。
西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花。
回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。
赏析
“对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家”,作者面对着青山,勉强整理一下自己的官帽,
看着大雁回归,多年漂泊在外的诗人不禁触景生情,思念起自己的家乡。首句中“青山”二字
即指代归隐,面对着大自然的美好景色,诗人联想到自己奔波的一生,大雁尚有归期,而自己
却多年客居他乡。作者明着是写天涯游子对家乡的思念之情,实则表达的仍是对官场的厌倦和
归隐的愿望。这三句既写景,又有情,情景交融,一个“横”、一个“倦”字充分地表达了萧
瑟秋天诗人的倦息之情。
“翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶”,作者开始转向回忆官场的生活,曾经有美人款款招
待,莺歌燕舞,宾主间频频举杯,听着那歌女弹奏美妙的乐曲。作者用三个对仗工整的短句,
采用以点带面的描写手法,以小见大,看似是美好的回忆,实则这正是作者所厌倦的官场狂欢,
他对此无半点留恋之情。“人老去西风白发,蝶愁来明日黄花”,诗人已至暮年,白发飘飘,
恐怕也再无精力在官场中斡旋,该考虑一下自己的归宿了。
“回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦”,诗人又转而描写眼前景,他向那遥远的天际望去,
只见一抹残阳西下,几只寒鸦在空中远远地飞去。“寒鸦”曾多次出现在张可久的曲子中,用
来表达一种萧瑟、落寞的情绪,此处再次塑造这样一种情境,更添惆怅之意,而他自己的经历
正如眼前的情境一样凄惨、悲凉。这几句中,诗人再次将自己的经历与景物融为一体。
此曲真实地表达了作者归隐的决心,同时也可以看出他作出这种选择的无奈与矛盾。整首
曲子语言清秀明丽,对仗工整,音韵和谐,极具艺术表现力。文中最大的特点就是情景交融,
如“青山”“寒鸦”“夕阳”,实为写景,但这景中均寄托着作者的惆怅之情。
27
[南吕]四块玉·别情『元』关汉卿
自送别,心难舍,
一点相思几时绝?
凭阑袖拂杨花雪。
溪又斜,山又遮,人去也。
注释:
a) 南吕:宫调名。四块玉,曲牌名。别情,小令的题目。
b) 绝:停止。
c) 杨花雪:如雪花般飞舞的杨花。此句出自苏轼《少年游》中的:“去年
相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家”。
d) 斜:不正,跟平面或直线既不平行也不垂直的。此处指溪流拐弯。
作者简介
关汉卿,元代戏剧家。号已斋叟。约生于金末,卒于元代,大都人(今河北安国)。与马
致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”,关汉卿居首。钟嗣成《录鬼簿》说他曾任太
医院尹。据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧 60 多种,现存 18 种。个别作品是否出自
关汉卿手笔,学术界尚有分歧。其中《窦娥冤》《救风尘》《望江亭》《拜月亭》《鲁斋
郎》《单刀会》《调风月》等,是他的代表作。所作散曲今存套曲 10 多套、小令 50 多首,
内容主要包括三个方面:描绘都市繁华与艺人生活,羁旅行役与离愁别绪,以及自抒抱负
的述志遣兴。
28
题解
《四块玉〃别情》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的小令。这首小令描写离别情绪,表现了
多情女主人公送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。送别后,情人在女主人公心中仍
驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸
断。在艺术手法上通过层层设障委婉细腻的抒写了女子心中哀婉凄绝、缠绵悱恻的离情别
绪,用准确、凝练的文字写已别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心
上人时的情态和意绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。
创作背景
这首小令是在女子送别情人后,凭栏望远相思企盼时的深情表露。
译文
自从把你送走,习中总是难离难舍,
一缕相思的情意在心中萦绕不绝。
凭倚栏干眺望,衣袖轻指着银雪般的柳絮,
看横斜的小溪空自东流,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的去也!
赏析
这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都
有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思
之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻
写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当
时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相思”只“一点”,似乎
不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的
那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一点相思几时绝”是全篇的中心,
它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。
29
“凭阑袖拂杨花雪”一句有二重意味:首先点明季节为暮春(杨花如雪)时候,此
时节容易动人离思,句中或许还含有“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春
尽,杨花似雪,犹不见还家”(苏轼《少年游》)那种暗示别离情景的意味;二是
点明处所系有阑干处,当是高楼;与此同时也就点明了女主人公是独上高楼,她在
楼上站了很久,以致杨花飞满衣襟,须时时“袖拂”。
末尾三句“溪又斜,山又遮,人去也”,分明是别时景象,它与前数句的关系不甚
确定。可有多种解会。可作顺承看,女主人公既在“凭阑”,不免由望情人的去路
而引起神伤,“人去也”是痛定思痛的口吻。另一种是作逆挽看,可认为作者在章
法上作了倒叙腾挪,近乎小山词所谓“从别后,忆相逢”(晏几道《鹧鸪天》)的
写法。两种解读都可以,就造就了作品的多义性和启发性,体现了作品之妙。
30
十一月四日风雨大作二首『宋』陆游
其一
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
其二
僵卧孤村不自衰,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
注释:
1. 溪柴:若耶溪(今名平水江,是中国绍兴市境内一条著名的溪流)
所出的小束柴火。
2. 蛮毡:中国西南和南方少数民族地区出产的毛。
3. 狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。
4. 戍:守卫。
5. 轮台:在今中国新疆境内,是古代边防重地。这里代指边关。
6. 风吹雨:风雨交加。
7. 铁马:披着铁甲的战马。
8. 冰河:冰封的河流,指中国北方地区的河流。
31
作者简介
陆游(1125—1210 年),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)
人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,
投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文
学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且
在中国文学史上享有崇高地位,存诗 9300 多首,是文学史上存诗最多的诗人,内容极为丰富,
抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗
篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。词作数量不如诗篇巨大,但和诗同样贯
穿了气吞残虏的爱国主义精神。有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放
翁词》《渭南词》等数十个文集传世。
题解
《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。是绍熙三年
(1192 年)十一月作者退居家乡山阴时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表
明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只
能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人
的爱国主义激情。
创作背景
陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189 年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗
绍熙三年(1192 年)十一月四日。当时诗人已经 68 岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,
日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个
“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。
译文
其一
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
其二
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想
着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着
铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
32
赏析
第一首诗主要写十一月四日的大雨和诗人之处境。前两句以夸张之法写大雨瓢泼,
其声响之巨,描绘出黑天大风大雨之境,很是生动,波涛汹涌之声正与作者渴望
为国出力、光复中原之心相印。后两句转写近处,描写其所处之境,写出作者因
天冷而不思出门,其妙处是把作者的主观之感和猫结合一起写。这首诗也道出了
作者处境悲凉。
第二首诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志
和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。
诗的开头两句,意思紧密相联:“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和精
神状态,“尚思为国戍轮台”是对“不自哀”这种精神状态的解释,前后照应,
形成对比。“僵、卧、孤、村”四字写出了作者此时凄凉的境遇。“僵”字写年
迈,写肌骨衰老,“卧”字写多病,写常在床蓐;“孤”字写生活孤苦,不仅居
处偏僻,而且思想苦闷,没有知音;“村”写诗人贫困村居,过着荒村野老的凄
苦生活。四字写出了作者罢官回乡后处境寂寞、窘迫、冷落的生活现状,笼罩着
一种悲哀的气氛。但接下去“不自哀”三字情绪急转,又现出一种乐观豪放之气。
诗人对自己的处境并不感到悲哀,贫病凄凉对他来说没有什么值得悲哀之处;诗
人自己尚且“不自哀”,当然也不需要别人的同情。但他需要理解,理解他终生
不渝的统一之志,理解他为这个壮志奋斗的一生,理解他的满腔热血、一颗忠心,
就是“尚思为国戍轮台”的精神状态。这两句诗是诗人灵魂和人格的最好说明,
山河破碎,国难当头,自有“肉食者谋之”,诗人不必多此一举。另外,诗人正
是因为“喜论恢复”、热心抗敌才屡屡受打击,最后才罢官闲居的。作为一个年
近七旬的老人,他一生问心无愧,对国家的前途和命运尽到了自己的责任,而今
后国运如何他可以毫不负责。其次,虽说“天下兴亡,匹夫有责”,诗人作为年
迈多病的老人也已不能承担报国杀敌的义务了。作为一个既无责任也无义务的七
旬老人仍有“为国戍轮台”的壮志,这就让人肃然起敬慷慨扼腕。相比之下,那
些屈辱投降的达官贵人和苟且偷生的人,他们承担着责任和义务却无心复国,显
得渺小和可鄙。
“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切地
感知自然界的风吹雨打声,由自然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家的风
雨飘摇自然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。这样听着、想着,辗转反
侧,幻化出特殊的梦境——“铁马冰河”,而且“入梦来”反映了政治现实的可
悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。“铁马冰
河入梦来”正是诗人日夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的英雄气概。这也
是一代志士仁人的心声,是南宋时代的民族正气。
33