The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

ภาษาอังกฤษเพื่ออาชีพพนักงานร้านอาหาร สถาบัน กศน.ภาคตะวันออก

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search

ภาษาอังกฤษเพื่ออาชีพพนักงานร้านอาหาร

ภาษาอังกฤษเพื่ออาชีพพนักงานร้านอาหาร สถาบัน กศน.ภาคตะวันออก

Keywords: Englishforrestaurantstaff

40

ตอนท่ี 4
การบอกทิศทาง (Directions)

แนวคดิ

ในบางครงั้ ลกู คาตอ งการทราบเกี่ยวกับสถานท่ีตาง ๆ ท่ีมีบริการในรานอาหารตาง ๆ เชน หอง
สุขา สถานท่ีอ่ืน ๆ เชน รานขายของที่ระลึก สวนสนุก หรือสถานที่นาสนใจอื่น ๆ เปนตน พนักงาน
รา นอาหารจึงควรสามารถบอกทศิ ทางและบอกตาํ แหนงที่ต้ังของสถานท่ีตา งๆ เพือ่ แนะนําลกู คาได

จุดประสงค

เม่อื เรียนจบตอนที่ 4 แลว นักศกึ ษาสามารถ
1. บอกคําศพั ทเ กย่ี วกบั สถานท่ี ทิศทางและบอกตาํ แหนงของสถานทต่ี างๆ ได
2. บอกทิศทางและที่ตงั้ ของสถานท่ีตา ง ๆ ได
3. สนทนาโตตอบขอวักถามของลูกคาเกี่ยวกับทิศทาง ตําแหนงท่ีตั้งของสถานท่ีตาง ๆ ท่ี

นาสนใจในทอ งถน่ิ ได

ขอบขายเนือ้ หา

4.1 คําศัพทเ ก่ยี วกบั สถานทใี่ หบ รกิ ารดา นตาง ๆ ในรา นอาหาร
4.2 คาํ ศัพทเ ก่ียวกับการบอกทศิ ทาง
4.3 คําบุพบทเกยี่ วกับการบอกตําแหนง ของสถานที่
4.4 โครงสรางประโยคในการบอกทศิ ทาง

41

เรอ่ื งท่ี 4.1 สถานทแ่ี ละทศิ ทางภายในรา นอาหาร

กจิ กรรมพิเศษ
ใหน ักศึกษาอานบทสนทนา แลวฝก พูด

Conversation I
Jim and Susan have completed their dinner and Susan calls over the waitress.
จมิ และซซู านรบั ประทานอาหารเสรจ็ แลว ซูซานไดเ รยี กพนักงานมาหา

Susan : Excuse me, please ?
คณุ

Waitress : Yes, madam ?
คะ คณุ ผูหญิง

Jim : I would like to go to the bathroom.
ฉนั อยากเขา หองนา้ํ คะ

Waitress : The bathroom is in the rear to the right, madam. Please
follow me.
หอ งน้ําอยทู างดานหลังทางขวามอื คะ กรุณามากบั ดิฉันคะ

Susan : Thank you.
ขอบคณุ

Conversation I I
Jim want to buy some souvenir of Khunluang’s Kitchen and he asks the

waitress.
จิมตอ งการซื้อของทีร่ ะลกึ จากรา นครวั คุณหลวง เขาจงึ ถามพนักงาน

Jim : Is there anyway I could buy some souvenir of Khunluang’s
Kitchen ?
มขี องทร่ี ะลกึ ขายไหมาครับ หรอื ทีน่ ่ีมรี า นขายของที่ระลึกไหม

42

Waitress : There’s a gift shop near the entrance, sir. Or I send for a
flower vender, if you like.
มีรา นขายของที่ระลึกอยตู รงทางเขา คะ หรือไมดฉิ นั จะเรียกเดก็ ขาย
ดอกไมมาพบทน่ี ี่

กจิ กรรมพิเศษ
ใหนกั ศกึ ษาอา นบทสนทนา แลวฝกพดู

Talking about the areas in the restaurant
ลกู คา อาจจะสอบถามเก่ียวกบั สถานที่ตา ง ๆ ดงั นี้
สุขา มีคําศัพทท่ีมีความหมายเหมือนกันหลายคํา เชน lady’s room / the toilet / the rest room /
W.C. เราอาจเลือกใชคาํ ใดคาํ หนึ่งก็ได

Where’s the toilet ?
สุขาอยทู ไี่ หนครับ
Where can I use the telephone ?
ผมจะโทรศัพทไดท ีไ่ หนครบั
Where can I buy some flower ?
ผมจะซือ้ ดอกไมไ ดท่ไี หนครบั
Can we buy some souvenir here ?
เราจะซ้อื ของท่รี ะลึกที่น่ไี ดไหมครบั

คณุ อาจตอบดงั น้ี
The toilet is over there to the right, sir.
สุขาอยทู างขวามอื ครับ
There are pays phones in the near to the left, miss.
มโี ทรศัพทหยอดเหรยี ญอยูดา นหลังทางซายมอื ครบั
The flower shop is in the front straight ahead.
รานดอกไมอ ยูทางดานหนา ใหเ ดนิ ตรงไปครับ
There are souvenir for sale next to the information desk.
มขี องทรี่ ะลึกจําหนา ยอยูข างๆ โตะสอบถามครบั
The gift shop is near the entrance.

43

รานขายของขวัญและของที่ระลึกอยใู กลๆ กบั ทางเขาครับ
It’s opposite the stairs / elevator / lift .
อยูตรงขา มบันไดลิฟตครับ
It is behind the stage.
อยดู านหลงั เวทคี รับ

ลกู คาอาจสอบถามทางไปยังสถานทอี่ ื่นๆ เชน
Where are the karaoke rooms ?
หอ งคาราโอเกะอยูไหนครบั
Where is the cocktail lounge ?
คอ็ กเทลเลาจอยูทไี่ หนครับ

คุณก็อาจตอบได ดังนี้
The karaoke rooms are on the second floor, ladies.
หองคาราโอเกะอยูช ้ันสองครบั
The cocktail lounge is on the third floor, gentlemen.
ค็อกเทลเลาจอยชู ั้นสามครบั

กิจกรรมที่ 10

ใหนักศึกษาจบั คคู ําศพั ทกับความหมายของคําศพั ท

Match the words of direction with their meaning.

__________1. Turn left A. ช้ันบน

__________2. Turn right B. ใกล ๆ กบั

__________3. Go ahead C. ดานหนา

__________4. At the corner D. ดานหลัง

__________5. Beside E. อยขู าง ๆ

__________6. Behind F. ตรงหัวมุม

__________7. Near G. ถดั ไปจาก

__________8. in front of H. เลย้ี วซาย

__________9. next to I. เลีย้ วขวา

__________10. upstairs J. ตรงไปขา งหนา

44

เรือ่ งท่ี 4.2 สถานท่ีและทิศทางนอกรา นอาหาร

กิจกรรมพิเศษ
ใหนกั ศกึ ษาอานบทสนทนา แลว ฝกพูด

Talking about places in the city
ผมู ารบั ประทานอาหารอาจจะถามถงึ ทศิ ทางทจี่ ะไปสถานทตี่ า ง ๆ เชน

Do you know if there any good nightclubs near here ?
คุณรูจ ักไนตค ลับดี ๆ แถวนบ้ี างหรอื เปลา ครบั
Could you tell me if there is a bookstore near here ?
มีรานขายหนังสอื ใกล ๆ กบั ทน่ี ีไ่ หมครับ
Are there any places to dance near here ?
มที ่ที ีจ่ ะเตน ราํ ในยานน้ไี หมครับ
Is there a post office near here ?
มีท่ีทําการไปรษณียแ ถวนไี้ หมครับ
Do you know where (places) is ?
คุณรไู หมวา...(ชอื่ สถานท)ี่ ...อยูท ่ีไหน
Where is (places)?
(ชือ่ สถานท)่ี อยูทีไ่ หนครับ

Suggestion ขอ เสนอแนะ
คุณแนะนาํ สถานบริการท่อี ยูใกล ๆ ดังน้ี
Certainly, sir. Perhaps you have to try Rose Nightclub.
มคี รบั คณุ ลองไปทีโ่ รสไนตค ลบั ซคิ รับ
There is, miss. Maybe you should try the Worms Book Center.
มีครบั คุณลองไปท่ศี ูนยห นงั สือเวอรม บคุ ครับ
You may like the Funky Town Disdotheque.
คุณอาจชอบฟง กที าวนดิสโกเธคนะครับ

45

การบอกทางไปทีต่ า ง ๆ ในเมือง (Giving directions to places in the city)
ผมู ารับประทานอาหารอาจถามหาทางไปที่สถานที่ตา ง ๆ ที่อยใู กลก ับภตั ตาคาร ดงั นี้
Could you tell me how I can get to Rose Nightclub ?
โรสไนตค ลบั ไปทางไหนครับ
Can you tell me the beat way to get to…?
...........ไปทางไหนครบั
How can I get to...?
ผมจะไป.........ไดอยา งไรครบั
Is there a (post office) near here ?
มีท่ีทําการไปรษณยี แ ถวนไ้ี หมครับ (1)

คณุ สามารถอธิบายหรือบอกทางดว ยประโยคตอ ไปนี้
Cross X Road/Street. (1)
ขามถนน X ครบั
Walk along X Road/Street. (2)
เดนิ ไปตามถนน X ครับ
Go straight along X Road/Street. (2)
เดนิ ตรงไปตามถนน X ครับ
Turn right at the first crossroad. (3)
เลยี้ วขวาทส่ี ี่แยกขา งหนา ครับ
Turn left at the second traffic light. (4)
เล้ียวซา ยเมอื่ ถงึ ไฟจราจรทีส่ องครับ
Turn left at Y Road/Street. (4)
เล้ียวซา ยเมอื่ ถงึ ถนน Y ครับ

46

X Road Y Road
12 4

3

How to stay
คําและวลตี อ ไปนี้ใชเ พ่อื บอกทางไปสถานที่ตา งๆ ในเมอื ง
1. เรม่ิ ตนบอกทางดวยถอยคําตอไปน้เี สมอ

Walk our of the restaurant and turn left.
เดินออกจากภตั ตาคารแลวเลี้ยวซา ย
Drive out of the alley and turn right.
ขับออกไปจากซอยแลวเลยี้ วขวา
Ride out of the alley and turn right.
ขีอ่ อกไปจากซอยแลวเล้ยี วขวา

2. ฝกพูดวลีตอ ไปนี้หลาย ๆ ครั้ง ตามแถบเสยี ง
Walk/ Drive/ Ride along this and turn left/right at the first Junction.
เดนิ /ขับ/ข่ี ไปตามถนนสายน้แี ลวเลี้ยวซา ย/ขวา ทท่ี างแยกแรก
Walk/ Drive/ Ride along ….Road and turn left/right at ….Road.
เดนิ /ขับ/ข่ี ไปตามถนน.......แลว เล้ยี วซาย/ขวา ท่ถี นน...
Walk/ Drive/ Ride along ….Road and turn …..
เดนิ /ขับ/ข่ี ไปตามถนน........แลว เลยี้ ว.........

การบอกทีต่ ้งั ใชคําวา pass (ผา น) เม่ือกลาวถงึ ถนน หรือตกึ เปนทีน่ า สงั เกต
Pass the traffic lights.
ผานสญั ญาณไฟจราจร

47

Pass...road.
ผานถนน...
You will see the (place) on your left, next to…
คณุ จะเหน็ (ช่อื สถานที่)อยูทางซายมือ ติดกบั
You will find the (place) on your left, near…
คุณจะพบ(ชอื่ สถานท่ี) อยูทางดานขวา ใกลก บั

กิจกรรมที่ 11

ใหน กั ศึกษาเตมิ ขอ ความใหสมบรู ณ แลว ฝกพูดตาม
Is there a post office near here ?
ลกู คาตอ งการสงจดหมาย และถามเสน ทางไปไปรษณีย
Guest : Excuse me, miss.
You : ___________________________
Guest : Is there a post office near here ?
You : ___________________________
Guest : Is it far from here ?
You : No, it ___________________________
Guest : Thank you very much.
You : ___________________________

48

ตอนที่ 5
การขอโทษ (I’m sorry )

แนวคดิ

ในบางครั้ง เมื่อลูกคาเกิดความไมพอใจ ไมวาจะเปนเรื่องรสชาติอาหาร เคร่ืองด่ืม หรือการ
บริการกต็ าม จาํ เปนอยา งย่งิ ทพ่ี นกั งานจะตองขอโทษ ช้ีแจงหรือแกป ญ หาใหลกู คาทนั ที

จดุ ประสงค

เมือ่ เรยี นจบตอนที่ 5 แลว นักศึกษาสามารถ
1. กลาวคําขอโทษ แสดงความเสียใจตอสิง่ ทเ่ี กดิ ข้ึนได
2. อธบิ ายช้ีแจงปญ หาทีเ่ กิดขึน้ ในกรณที ่ีลกู คา เกิดความไมพอใจไมวาจะเปนรสชาติอาหาร

เครอ่ื งดมื่ หรอื การบริการได บอกทศิ ทางและท่ีตง้ั ของสถานท่ตี า ง ๆ ได
3. แกปญ หาและแจง ใหลกู คาทราบถงึ วิธกี ารแกปญ หาของรานได

ขอบขายเน้ือหา

5.1 การแสดงความเสยี ใจและขอโทษ
5.2 การอธิบายชีแ้ จงแกปญ หาเม่ือไดร ับการรอ งเรยี น หรอื ตาํ หนิ

49

เร่อื งที่ 5.1 การแสดงความเสียใจและขอโทษ

กจิ กรรมพเิ ศษ
ใหน กั ศึกษาอา นบทสนทนา แลว ฝก พูด

Conversation I
The father of family of three calls over the waitress after some of the dishes

have been served.
คุณพอ พาคนในครอบครวั 3 คนมาทานอาหาร

Father : Excuse me, waitress ?
คณุ ครับ

Waitress : Yes, sir ?
คะ คุณผชู าย

Father : I’ve been trying to get your attention for a long time.
ผมพยายามจะเรียกคุณตง้ั นานแลวนะ

Waitress : I’m sorry, sir. We’re short of staff today because of the long
holidays. May I help you ?
ขอโทษคะ วนั นีพ้ นกั งานไมม าหลายคน เนื่องจากเปน วนั หยดุ ยาว มี
อะไรใหช ว ยไหมคะ

Father : My son has dropped his fork on the floor.
ลกู ผมทําสอมตกลงบนพื้นครับ

Waitress : I’ll bring the new one right away, sir. Was there any thing else ?
ดฉิ ันจะไปเอาอนั ใหมมาใหเ ด๋ียวนเี้ ลยคะ มีอะไรอีกไหมคะ

Father : I’ve been trying to get your attention for a long time.
ผมพยายามจะเรยี กคุณต้ังนานแลว นะ

Waitress : Yes, this raw fish is too spicy. Our son can’t eat it.
มคี รับ ปลาดิบจานนเ้ี ผ็ดมากไป ลูกผมรับประทานไมไ ดเ ลย

Father : Oh, yes, please.
ดีครบั

50

Waitress : Is there anything else ?
มีอะไรอกี ไหมคะ

Father : Yes. We ordered spring rolls, but this dish is tempura.
อีกอยา งนะครับ เราสงั่ ปอเปยทอด แตไ ดก ุงชบุ แปงทอดมาแทนครับ

Waitress : I’m sorry, sir. Shall I take it back to the kitchen ?
ขอโทษคะ ดฉิ นั จะนาํ กลับไปคนื ทีห่ องครัวนะคะ

Father : Oh, no, that’s all right. It’s quite delicious, actually.
ไมตอ งแลว ครับ ทีจ่ ริงมนั กอ็ รอยดเี หมอื นกัน

เร่อื งท่ี 5.2 การอธบิ ายชแี้ จงแกปญ หาเมอ่ื ไดรบั การรอ งเรยี น หรอื ตําหนิ

กิจกรรมพิเศษ
ใหนักศึกษาอานบทสนทนา แลว ฝกพดู ตาม

Handling Complaints about the Rooms
การรับคํารองเรยี นเก่ยี วกับหอ งอาหาร ดงั นี้

Waiter, it’s very cold in here. Could you turn down the air-conditioning ?
บริกรครบั ตรงนหี้ นาวเกินไป ลดแอรใหหนอยนะครับ
Waiter, it’s rather hot in this room. Could you turn up the air-conditioning ?
บรกิ รครบั หองนี้รอนเกนิ ไป เพม่ิ แอรใหห นอ ยนะครบั
เม่อื คณุ รับคํารอ งเรยี น ใหพดู ดังน้ี
I’m sorry, sir. We can’t turn down the air-conditioning.
ขอโทษครับ ผมไมส ามารถปรบั แอรไ ด
I’m sorry, sir. We can’t turn up the air-conditioning in this large room.
ขอโทษครบั ผมไมส ามารถปรับแอรใ นหองใหญอยางน้ไี ดครับ
Would you like to move to another table, sir ?
คุณตองการยา ยไปโตะ อ่ืนไหมครบั
Certainly, sir. Just a moment, please.
ไดครับ โปรดรอสกั ครูนะครบั
Please let me talk to the manager.
ผมขอไปแจงผจู ดั การกอนนะครบั

51

Handling Complaints about Tableware
การรับคํารองเรียนเก่ียวกับจานชามบนโตะ ดงั น้ี

This glass is cracked.
แกว ใบน้รี าวแลวนะครับ
My plate is dirty.
จานผมสกปรกครบั
My knife fell on the floor.
มีดของผมหลน พนื้ ครับ

เมอ่ื คณุ รับคํารองเรยี น ใหพดู ดังน้ี
I’m sorry, sir. I’ll get another one right away.
ขอโทษครบั จะเอาชดุ ใหมมาใหเ ด๋ียวน้ีครับ

Handling Complaints about Slow Service
การรับคํารองเรยี นเกีย่ วกบั การบรกิ ารลา ชา ดงั น้ี

Waiter, I’ve been waiting for a menu for ten minutes ?
Excuse me, we ordered our meal half an hour ago.
Have you forgotten ?
ขอโทษครบั เราสัง่ อาหารนานเกือบครงึ่ ช่วั โมงแลว คณุ ลมื หรือเปลา

เมอื่ คณุ รบั คาํ รองเรียน ใหพูดดังนี้
I’m sorry, sir. I thought that the hostess had given you a menu.
ขอโทษครบั ผมนึกวา พนักงานตอนรบั ใหเมนคู ุณแลว
I’m sorry, sir, but the food you ordered takes a long time to cook.
ขอโทษครบั อาหารท่ีทานสั่งใชเ วลาปรุงนานครบั

52

กจิ กรรมที่ 12
ใหน กั ศกึ ษาเขียนประโยคขอความ เพื่อแกป ญ หาของลูกคา ตอ ไปนี้

Write the sentences to trying to solve the following problems.

1. ลูกคา ไมไดรับเมนูเปนเวลานาน
_____________________________________________________________________________
2. ลกู คาทํามดี หลน พ้นื
_____________________________________________________________________________
3. ลูกคา ตาํ หนิวา เพลงดงั เกินไป
_____________________________________________________________________________
4. แกว ลกู คารา ว
_____________________________________________________________________________
5. ลูกคาบอกวา หอ งรอ นเกนิ ไป
_____________________________________________________________________________

กิจกรรมพเิ ศษ
ใหน ักศกึ ษาอานบทสนทนา แลวฝกพูด

Handling Complaints about the Food and drink
ลกู คา อาจรอ งเรยี นเรอื่ งอาหาร ดังน้ี

This steak is underdone.
สเตค็ จานนย้ี ังไมสุกเลย
This fish is overdone.
ปลาจานนส้ี กุ เกนิ ไป
This sashimi is too spicy.
ปลาดบิ จานนี้เผ็ดเกนิ ไป
This dish is too plain.
อาหารจานน้ีจืดเกนิ ไป
This ribs are too sweet.
ซ่ีโครงหมูนี่หวานมากไป

53

เมือ่ คณุ รบั คํารอ งเรยี น ใหพ ดู ดังน้ี

I’m sorry, sir. Shall I take it back to the kitchen.
ขอโทษครับ ผมจะนาํ หลับหอ งครัวนะครบั
I’m sorry, sir. Could I bring something else ?
ขอโทษอยางยิ่งครบั ผมเสิรฟอยา งอน่ื แทนนะครบั
I’m very sorry. Perhaps I could bring you another bowl of sauce.
ขอโทษอยางมากครับ ผมนําซอสถว ยใหมมาใหนะครบั
I’m sorry, sir. Could I get you some lemon ?
ขอโทษครับ ผมนาํ มะนาวมาใหค รับ
I’m sorry, sir. Would you like some fish sauce ?
ขอโทษครับ ไมท ราบจะรับนํา้ ปลาไหมครับ

ลกู คาอาจรองเรียนเรื่องเครือ่ งดื่ม ดงั น้ี
This coffee is too strong.
กาแฟถว ยน้เี ขม เกนิ ไป
This tea is very weak.
ชาถว ยน้ีรสออ นมาก
This beer is not cold..
เบยี รแกวนไ้ี มคอยเย็นเลย
This wine is too warm.
ไวนนีอ้ ุนเกนิ ไป

บริกรควรตอบ ดังนี้
I’m very sorry. I’ll change it for you.
ขอโทษครบั ผมจะเปลี่ยนใหนะครับ
I’m so sorry. Would you like to order something else.
ขอโทษครบั คณุ จะสั่งอยางอ่นื ไหมครับ

54

กจิ กรรมท่ี 13
ใหน ักศกึ ษานําคําในกรอบขา งลางนี้ไปเตมิ ในบทสนทนาใหถูกตอง

Fill the following dialogue with the right words.

Please beer asked sorry wrong change

Guest : What _______is this, waiter ?
Waiter : It’s Carlsberg beer, sir. Is there anything ___________with it ?
Guest : Well, I ____________ for the Kloster beer.
Waiter : I’m ______,sir. Shall I ___________ it for you ?
Guest : Yes, _________.

55

แบบทดสอบตนเองหลังเรยี น

ใหน กั ศึกษาเลอื กคาํ ตอบทีถ่ กู ท่สี ุดเพยี งคําตอบเดียว

1. เม่ือมลี ูกคาสตรีเขามาในราน พนกั งานตอ นรับจะตองกลา วคาํ ตอ นรับอยางไรจงึ จะถูกตอง
a. Hi madam
b. Hello mam
c. Good evening madam
d. How are you madam ?

2. เมอื่ พนกั งานตอ นรับถามลกู คา วา “May I have your name , please ? “ คาํ ตอบที่ไดร บั คือ
a. Thank you
b. I’m fine
c. John. Elton John.
d. How do you do

3. เม่ือพนกั งานตอนรับถามลูกคา วา “ For how many people, sir ? ” คําตอบทีไ่ ดร ับคอื
a. Four persons, please
b. I want some cold drink
c. Three cup of coffee, please
d. A lot of us

4. ขอ ใดคือคํากลาวขอโทษทสี่ ุภาพเหมาะสมท่สี ดุ
a. Oh ! I am sorry.
b. Sorry
c. I‘m sorry, sir
d. Sorry, sir

56

5. ประโยคใดท่ีพนักงานใชก ลา วลาและขอบคณุ ลกู คา
a. Good-Bye gentlemen. And thank you for coming.
b. Good evening, madam. Thank you for coming.
c. Have a good meal, sir.
d. Come here again, madam.

6. Have you got orange juice ? ลูกคาตองการส่ังนํ้าสม แตทางรานไมมีบริการ พนักงานจะตอง
ตอบอยางไร

a. No, thank you.
b. No, We haven’t, madam.
c. No, I haven’t, madam.
d. No, I ‘m afraid we haven’t, madam.

7. จากขอ 6 ถาหากทางรา นมีตามลูกคา ส่งั พนกั งานจะตองตอบอยา งไร
a. Yes, of course, madam.
b. I have, madam.
c. Ok, madam.
d. Yes, I have

8. ขอ ใดคือ ซอสรสหวานอมเปรี้ยว
a. sauce sweet and sour
b. sweet sauce and sour
c. sweet sauce sour
d. sweet and sour sauce

9. เม่ือตองการอธบิ ายวาอาหารคอ นขา งเปรีย้ วควรใชคําพดู อยา งไร
a. It’s quite sour, madam.
b. It’s very sour, madam.
c. It’s only sour, madam.
d. It’s sour, madam.

57

10. roasted chicken หมายถงึ อาหารอะไร
a. ไกอบ
b. ไกยาง
c. ไกท อด
d. ไกต ม

11. ขอใดคอื หอ หมกปลา
a. It’s fish in banana leaves
b. It’s fish curry with coconut
c. It’s fish curry with coconut and steamed in banana leaves
d. It’s fish curry with coconut and fried with banana leaves

12. ขอ ใดเปน ผกั
a. apple
b. banana
c. grape
d. tomato

13. เมอ่ื ลูกคา บอกวา Could we have the bill, please ? หมายความวา อะไร
a. ลูกคา ขอตรวจจํานวนอาหารทส่ี ั่ง
b. ลกู คา ตองการใหเกบ็ เงินคาอาหาร
c. ลกู คา ตอ งการสงั่ อาหารเพม่ิ
d. ลกู คาตอ งการสัง่ เครอื่ งด่ืมเพม่ิ

14. ขอใดคอื ขอ ความท่พี ูดบอกจํานวนเงนิ 495 บาท
a. four nine five baht
b. four hundred baht and ninety-five baht
c. four hundred ninety and five baht
d. four hundred and ninety-five baht

58

15. Sixty-two หมายถงึ เลขขอ ใด
a. 620
b. 62
c. 260
d. 26

16. Excuse me ใชเ พือ่
a. ขอโทษ
b. แสดงความนับถือ
c. แสดงความยนิ ดี
d. ตกใจ

17. เมื่อลกู คาถามทางไปหอ งนาํ้ จะถามอยา งไร
a. bathroom, please
b. What is the bathroom
c. I want to go to bathroom, please.
d. Where is the bathroom, please.

18. ขอใดมคี วามหมายวา เดนิ ตรงไป
a. go on
b. this way
c. on the way
d. straight ahead

19. gift shop คอื อะไร
a. รา นอาหาร
b. รานขายเครอ่ื งด่มื
c. รา นขายดอกไม
d. รา นขายของท่รี ะลึก

59

20. ขอ ใดมีความหมายวาช้ันสอง
a. the two floor
b. the second floor
c. the floor of two
d. the floor of second

60

เฉลยแบบทดสอบตนเองกอ นเรียน

1. c 6. a 11. c 16. a
2. d 7. d 12. b 17. d
3. c 8. a 13. d 18. d
4. c 9. a 14. a 19. a
5. a 10. c 15. a 20. d

เฉลยแบบทดสอบตนเองหลังเรยี น

1. c 6. d 11. c 16. a
2. c 7. a 12. d 17. d
3. a 8. d 13. b 18. d
4. c 9. a 14. d 19. d
5. a 10. b 15. b 20. b

61

เฉลยกจิ กรรม

ตอนที่ 1 Do you have a reservation, sir / madam ?
กิจกรรมท่ี 1 Yes , we do. We reserved a table two days ago.
Hostess : May I have the name, please ?
Guest : Jones. B. Jones.
Hostess : Just a moment, please, Mr.Jones. A table for four ?
Guest : That is correct.
Hostess : This way, please , sir.
Guest : Thanks you.
Hostess : Will this table do for you, sir ?
Guest : This will be fine, thanks.
Hostess :
Guest :

กจิ กรรมที่ 2 : Good evening, sir.
Greet the guest : Good evening.
Guest : Do you have reservation, sir.
Ask about reservation : Yes, I telephoned to you last Wednesday.
Guest : May I have the name , please.
Ask name : Dalton. Charles Dalton.
Guest : Just a moment Mr. Dalton.
Wait : Oh, yes, Mr. Dalton. A table for two ?
Check name and table : That’s right.
Guest : Please follow me, sir.
Take to table : Thank you.
Guest

62

กิจกรรมที่ 3

Greet the guest : Good evening, ladies and gentlemen.

Guest : Good evening. I hope you can seat all of us.

Ask about reservation : Do you have a reservation.

Guest : No, I’m sorry, we don’t.

Ask how many : For many people ?

Guest : Twelve.

Ask where like to sit : And where would you like to sit.

Guest : Somewhere near the window.

Ask about smokers : Smoker or non-smoker, sir.

Guest : Smoker, please.

Take to table : Please follow me, sir.

Guest : Thank you.

ตอนท่ี 2 Have you got Martini ?
กจิ กรรมที่ 4 Certainly, sir. We’ve got red and white Martini.
Q1 : Have you draft beer ?
A1 : No, I’m afraid we haven’t, sir.
Q2 : Have you got French wines ?
A2 : No, I’m afraid we haven’t, sir.
Q3 : Have you got Permod ?
A3 : No, I’m afraid we haven’t, sir.
Q4 : Have you got Kloster beer ?
A4 : Certainly, sir. We’ve got large and small Kloster, sir.
Q5 : Have you got Chivas Regal ?
A5 : Yes, of course, sir.
Q6 : Have you got tea ?
A6 : Certainly, sir
Q7 :
A7 :

63

Q8 : Have you got grapefruit juice ?
A8 : Yes, of course, sir.
Q9 : Have you got local whiskey ?
A9 : Certainly, sir. We’ve got Mekhong whiskey.
Q10 : Have you got Hennessy ?
A10 : No, I’m afraid we haven’t, sir.

กจิ กรรมท่ี 5
E 1. broccoli
C 2. peas
I 3. mushroom
B 4. pineapple
A 5. chilli
H 6. onion
D 7. bananas
J 8. tomato
G 9. water melon
F 10. grape

A. B. C.

D. E. F.

G. H. I.

J.

64

กจิ กรรมที่ 6
H 1. beef
B 2. shrimp
D 3. eggs
G 4. chicken
C 5. lobster
E 6. fish
A 7. crab
F 8. squid

A. B. C.

D. E. F.

G. H.

65

ตอนที่ 3
กิจกรรมที่ 7
D 1. It is 450 baht for French wine.
E 2. It is 350 baht for grilled lobster.
B 3. It is 30 baht for coffee.
C 4. It is 50 baht for ice cream.
A 5. It is 45 baht for apples.

A. B. C.

D. E.

กิจกรรมท่ี 8
1. 125 บาท
2. 30 บาท
3. 680 บาท
4. 75 บาท
5. 95 บาท
6. 350 บาท
7. 1,150 บาท
8. 43 บาท
9. 82 บาท
10. 15 บาท

66

ตอนที่ 4
กิจกรรมท่ี 9
E 1. Franc
A 2. Pound
H 3. Baht
G 4. Yen
F 5. US dollar
I 6. Yuan
J 7. mark
B 8. peso
D 9. won
C 10. USA

กจิ กรรมท่ี 10
H 1. Turn left
I 2. Turn right
J 3. Go ahead
F 4. At the corner
E 5. Beside
D 6. Behind
B 7. Near
C 8. in front of
G 9. next to
A 10. upstairs

67

ตอนที่ 5 Excuse me, miss.
กจิ กรรมที่ 11 Yes, sir ?
Guest : Is there a post office near here ?
You : The post office is on this road , sir.
Guest : Is it far from here ?
You : No, it isn’t sir. Walk along this road turn right at the first
Guest : junction, it is on your right.
You : Thank you very much.
You’re welcome, sir.
Guest :
You :

กิจกรรมท่ี 12
1. ลกู คา ไมไดรบั เมนเู ปน เวลานาน

I’m sorry, sir. I though that the hostess had given you a menu.

2. ลกู คา ทาํ มดี หลนพ้นื
I’ll bring the new one right away, sir.

3. ลูกคา ตําหนวิ า เพลงดงั เกนิ ไป
Would you like to move to another table, sir ?

4. แกว ลูกคา รา ว
I’m sorry, sir. I’ll get another one right away .

5. ลกู คา บอกวา หองรอนเกินไป
Please let me talk to the manager.

68

กจิ กรรมท่ี 13 beer asked sorry wrong change
Please
What beer is this, waiter ?
Guest : It’s Carlsberg beer, sir. Is there anything wrong with it ?
Waiter : Well, I asked for the Kloster beer.
Guest : I’m sorry ,sir. Shall I change it for you ?
Waiter : Yes, please .
Guest :

69

บรรณานกุ รม

Liesenborghts Robert. At the Restaurant. . ซเี อด็ ยูเคชนั่ ,2542.
Tomalin barry. Follow Me Book 1. National Normington , 1986.
Tomalin barry. Follow Me Book 2. National Normington , 1986.
กาญจนา ปราบพาลและคณะ. Let’s Use English 2. กรุงเทพ ฯ : โรงพิมพไทยวัฒนาพานิช,

1994.
ปรญิ ญา เก้ือหนุน. พูดฝรั่งอยา งมรี ะดับ. กรุงเทพฯ : โรงพมิ พธรรมชาติ, 2537.

70

รายชอื่ คณะกรรมการชดุ วิชา

นายชวี ติ อจุ วาที
ประธาน

นางสาวณจิตต รัตนลี กั ษณ
ผเู ชย่ี วชาญเนอื้ หา

นายมานพ ทนู ไธสง
ผเู ขียน

นางสาวสรุ ตั นา บรู ณะวทิ ย
บรรณาธกิ าร

นางสาวนาฏหทยั หัทยาภิรมย
นกั เทคนโลยี

นางสาวจรรยา สงิ หท อง
นักวดั ผล

นางสาวสมทรง นลิ นอย
เลขานกุ าร


Click to View FlipBook Version