The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Ḥäĵĵ eli pyhiinvaellus on islamin viides pilari. Se on jokaisen aikuisen muslimin velvollisuus (fard), jos hän on terve ja jos hänellä on siihen varaa.

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by pilarit ry, 2016-08-24 16:48:05

ḤÄĴĴ

Ḥäĵĵ eli pyhiinvaellus on islamin viides pilari. Se on jokaisen aikuisen muslimin velvollisuus (fard), jos hän on terve ja jos hänellä on siihen varaa.

Keywords: Ḥäĵĵ eli pyhiinvaellus on islamin viides pilari. Se on jokaisen aikuisen muslimin velvollisuus (fard), jos hän on terve ja jos hänellä on siihen varaa.

ḤÄĴĴ Ḥäĵĵ eli pyhiinvaellus on islamin viides
pilari. Se on jokaisen aikuisen
muslimin velvollisuus (fard), jos hän
on terve ja jos hänellä on siihen
varaa.

Pilarit ry

Opettaja: Hamid Ben Hachemi

PYHIINVAELLUS

© 2016, Pilarit ry

ḤÄĴĴ (PYHIINVAELLUS): Islamin viides pilari

Tärkeät sanat

 Mikä on ḥäĵĵ? ḥäĵĵ Zamzam
 Kuinka muslimi suorittaa ḥäĵĵin?
 Miksi ḥäĵĵillä on säännöt? Minaa cArafaat

Ḋu-l Ḥiĵĵa al-Muzdalifa

Läbbäika-llaahumma läbbäik Mäkka Jamrat
iḥraam Tawaaf

Tarinahetki

Bilääliä ja Saaraa jännitti. Hei eivät edes pystyneet nukkumaan. Heidän vanhempansa olivat
tulossa kotiin seuraavana päivänä Mäkkasta ḥäĵĵiltä. Bilääl ja Saara olivat olleet setänsä ja
tätinsä luona sillä aikaa kun heidän vanhempansa olivat ḥäĵĵillä.

Mikä on ḥäĵĵ?

Ḥäĵĵ eli pyhiinvaellus on islamin viides pilari. Se on jokaisen aikuisen muslimin velvollisuus
(fard), jos hän on terve ja jos hänellä on siihen varaa. Ḥäĵĵ tapahtuu kerran vuodessa
islamilaisen kalenterin Ḋu-l Ḥiĵĵa-kuussa. Se tarkoittaa pyhiinvaelluksen kuukautta. Se on
islamilaisen kalenterin 12. ja viimeinen kuukausi.

Ḥäĵĵin aikana ihmiset mietiskelevät Allaahia (SWT) rukouksin, ducaa-pyynnöin ja
muistelemalla Allaahin siunauksia.

Biläälin vanhemmat ḥäĵĵillä

Joka yö Bilääl ja Saara istuvat setänsä ja tätinsä kanssa katsomassa TV:stä ohjelmia ḥäĵĵistä.
”Toivon, että voisin nähdä isän ja äidin”, Saara sanoo. ”Niin minäkin”, hänen setänsä sanoo,
”mutta muista että pyhiinvaelluksella on yli kaksi miljoonaa muslimia”.

Vihdoin Biläälin ja Saaran vanhemmat palaavat ja kaikki odottavat heitä lentokentällä.
Lapset hyppivät ylös alas kun he näkevät vanhempiensa tulevan lentokoneesta. He
juoksevat heidän luokseen ja halaavat heitä rutistaen. Kotona vanhemmat antavat lapsille
lahjoja, joita he toivat Mäkkasta ja Mädiinasta. Lapset tulevat niin iloisiksi. He haluavat
vanhempiensa kertovan heille kaikesta, mitä he olivat tehneet ḥäĵĵillä. Mutta äiti sanoo, että
he ovat hyvin väsyneitä ja että he kertoisivat ḥäĵĵistä seuraavana aamuna, in šää’a-llaah.

Sivu | 1

© 2016, Pilarit ry

Seuraavana aamuna perhe rukoilee Fäĵr-rukouksen yhdessä. Sitten vanhemmat alkavat
kertoa miten he suorittivat ḥäĵĵin:

1. Isä puki päälleen iḥraam-asun. Iḥraam-asussa on kaksi valkoista kangasta, jotka

miehet pukevat ylleen ḥäĵĵille. Yksi kangas peittää ylävartalon ja toinen peittää
alavartalon. Iḥraam-asua ei ommella. Naiset käyttävät tavallisia islamilaisia vaatteita.

2. He tekivät ”iḥraamin”, joka on nijja, eli aikomus suorittaa ḥäĵĵ Allaahin takia. Sitten he

sanovat ääneen: ”Läbbäika-l laahumma läbbäik. Läbbäika lää šäriikä läkä läbbäik.”

3. He tekivät ṭawaafin, eli kiersivät Kacban ympäri seitsemän kertaa vastapäivään.

Samalla he sanoivat ducaata ja ḋikriä Allaahille.

4. He tekivät säciin. Säcii on arabiaa ja se tarkoittaa ”nopeasti kävelemistä”. Ḥäĵĵillä

muslimit kävelevät nopeasti seitsemän kertaa edestakaisin kahden kukkulan väliä
(Ṣafaa ja Marwa). Tämä muistuttaa meitä siitä ajasta kun Haaĵar käveli näiden
kukkuloiden väliä etsien vettä pojalleen Isma’iilille. Kun Haaĵar tuli takaisin
poikavauvansa luo, hän huomasi, että maasta tämän alta pursui vettä. Pyhiinvaeltajat
juovat tätä siunattua vettä, jota kutsutaan Zamzam-vedeksi, jonka lähde on yhä
Kacban vieressä.

5. Pyhiinvaeltajat menivät Minaan 8. päivänä Ḋu-l Ḥiĵĵa-kuuta. Minaa on valtava alue

Mäkkan ulkopuolella, jossa ihmiset yöpyvät yhden yön. He viettävät siellä aikaansa
rukoillen, tehden ducaata ja lukien Qur’aania.

6. He menivät cArafaat-vuorelle. Siellä pyhiinvaeltajat viipyvät aamusta

auringonlaskuun 9. päivänä Ḋu-l Ḥiĵĵa-kuuta. He viettävät aikaansa rukoillen, tehden
ducaata, katuen pahoja tekojaan ja lukien Qur’aania. Pyhiinvaeltajat pohdiskelevat
Tuomiopäivää, jolloin kaikki ihmiset kootaan yhteen paikkaan.

7. Auringonlaskun jälkeen he lähtivät cArafaatilta läheiselle alueelle, jonka nimi on al-

Muzdalifa. He rukoilivat siellä mařrib ja iišää -rukoukset ja tekivät ducaata ja ḋikriä.
Sitten he nukkuivat yön al-Muzdalifassa. Aamulla pyhiinvaeltajat tulivat takaisin
Minaan. Ennen lähtöään he keräsivät pikkukiviä, joilla he sitten heittivät Šaiṭaanin
pylväitä Minassa.

Mistä tämä teko muistuttaa meitä?
Tämä ḥäĵĵin osa symboloi profeetta Ibraahiimin tekoa, kun Šaiṭaan yritti pysäyttää
hänet kolmessa paikassa, kun hän oli matkalla uhraamaan poikaansa Ismaa’iilin. Hän
heitti Šaiṭaania kivillä saadakseen tämän häipymään. Pyhiinvaeltajat tekevät samoin.
He muistavat, että heidän tulisi saada Šaiṭaan häipymään elämästään, eivätkä he saa
koskaan seurata häntä.

Sivu | 2

© 2016, Pilarit ry

8. He päättivät pysyä 3 tai 4 päivää Minassa. Siellä he leikkasivat hiuksensa. He myös

teurastivat eläimen; lampaan, lehmän tai kamelin ja antoivat sen lihaa köyhille ja
tarvitseville. Tämä muistuttaa meitä siitä lampaasta, jonka Allaah antoi Ibraahiimille,
jotta tämä voisi uhrata sen poikansa Ismaa’iilin sijaan.

9. Näiden 3 tai 4 päivän aikana he palasivat Mäkkaan ja tekivät ṭawaafin Kacban

ympäri. Tämän nimi on Ṭawaaf al-Ifaaḍhah.

10. Sitten he viipyivät Mäkkassa niin kauan kuin halusivat. Ennen lähtöään

Mäkkasta, he tekivät jäähyväis-ṭawaafin (Ṭawaaf al-Wadaac). Se on kuin Kacban
hyvästeleminen.
Bilääl ja Saara olivat hyvin iloisia, että heidän isänsä ja äitinsä olivat vihdoin kotona
kertomassa heille kaikki ihanat asiat ḥäĵĵistä. ”Hyväksyköön Allaah teidän ḥäĵĵinne”, he
sanoivat. He olivat iloisia, että heidän vanhempansa palasivat turvallisesti kotiin ja he
rakastivat lahjoja joita he olivat saaneet.

KERRATAAN:

 Ḥäĵĵ on yksi islamin viidestä pilarista
 Ḥäĵĵ, jonka aikana ei tehdä mitään pahaa, pesee kaikki synnit pois
 Ḥäĵĵ opettaa ihmisille kärsivällisyyttä
 Ḥäĵĵ auttaa meitä muistamaan Tuomiopäivää
 Ḥäĵĵ opettaa meitä kohtelemaan köyhiä hyvin
 Ḥäĵĵ muistuttaa meitä Allaahin siunauksista. Se tuo meidät lähemmäksi Allaahia.

Tehtäviä:

1) Miksi ḥäĵĵ on niin tärkeä muslimeille?
2) Minne muslimit menevät pyhiinvaellukselle?
3) Nimeä paikat, joissa pyhiinvaeltajat käyvät ḥäĵĵin aikana. Selitä lyhyesti mitä he

tekevät siellä.
4) Mitä kivien heittäminen tarkoittaa?
5) Mikä on ensimmäinen asia minkä pyhiinvaeltajat tekevät ḥäĵĵillä? Entä viimeinen?

Sivu | 3

© 2016, Pilarit ry

iḥraam-asu

Tawaaf

Sivu | 4

© 2016, Pilarit ry

Pyhiinvaeltajat Minassa

Sivu | 5


Click to View FlipBook Version
Previous Book
ḤÄĴĴ uusi
Next Book
royal_shakespeare