The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

《救命啊》杰克·琼斯【文字版_PDF电子书_下载】

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by PLHS Library, 2024-02-27 20:57:48

《救命啊》杰克·琼斯

《救命啊》杰克·琼斯【文字版_PDF电子书_下载】

终章 有句话在救护车上可不能说,那就是你干这一行是为了 “有所作为”。这样的抒情是越界的、禁止的,完全不合规 矩。我还是个纯新人时,有前辈问我:“你当初为什么想干这 行?”还没等我回答,他就紧跟着提醒道:“可别说你是为了 帮助别人。” 在这一行里,那样说就相当于一个孩子自称喜欢上学:话 也许是实话,但并不意味着你非得将这个事实广而告之。 与之相对,一种稳健的谦逊成了守则,这也是对傲慢自负 的坚定封锁。不要越级行事,别对病人说医学术语,不要自以 为英雄。还有,不管走到哪里,脖子上绝对不要挂着听诊器。 但这种自嘲本身恰恰也是一种自豪,而且我认为我们这种 态度有自我贬低之嫌。我们干这行,为的都是改善病人的处 境,为的是抬起、安慰、运送、治疗。我们并不总能从事自己 畅想的工作,但我们毕竟加入了一项为公众谋福利的事业,这 或许就是生活的意义吧。 在这个阶层固化的现代世界,竟然还有一股力量,会驱使 着人类,在发现别人需要帮助的关键时刻出手干预,为陌生人 出一份力。而我们的这份兼具挫败和回报并使人筋疲力尽的工 作,也不过是一种形式,实现着这样一股冲动:回应他人的呼


救,帮他人远离危险,将他们送到一个可以治疗、康复的地 方。 如果异地而处,这肯定也是我们中的任何一个人想要得到 的待遇。


作者说明 必须说明,本书不是临床指南的翻版,也不是最佳实践的 范例。具有临床眼光或相关工作经验的读者,或许会反对书中 一些没有严格遵照指南的做法,但是我抑制了用事后聪明修改 当时行为的冲动,没有对这些行动加以粉饰。我也尽量呈现了 当时的情境:急救员的工作场所不是诊室、实验室或课堂(除 非被叫到了这些地方),他们在真实的世界中工作,需要实时 做出选择。如果有人认为书中描写的行为有损这个职业的形 象,容我说一声对不起。那些错误都是我一个人的。 我还须指出,任何临床指南都会随时间而变动。本书的内 容跨越了约十年光景,在这十年中,指南几经修改,早年的治 疗在一些方面可能已经过时。我已尽量减少了此类旧日痕迹, 以免读者困惑,同时也忠实记录了当时的对话和行动。 书中对特定细节以及全部人名做了修改。


致谢 我想对许多杰出的急救同行表达感激,其中有几位已经在 书中简略提及。我希望他们能认为本书对他们的业务和事迹做 了一些公正的评价。我还要向其他应急部门以及整个医疗界的 同行致意,因为急救护理是一项合作事业。我要感谢Bell Lomax Moreton的Lauren及每位员工,谢谢他们的支持、专 业和镇定。还要感谢Quercus的Ben及每位员工,谢谢他们将 我在本书中用的语言塑造成了它们最好的样子。有几位人士阅 读了本书的前几稿和样章,并提出了有用的建议和认可,我非 常感激他们。我要特别感谢我的妈妈和姐姐们,谢谢她们允许 我讲父亲的故事。最重要的,感谢我了不起的妻子和三个聪明 的孩子,他们对我的支持不仅仅是写这本书,还有其他方方面 面。


译名对照表 A 阿尔茨海默病:Alzheimer's disease 阿司匹林:aspirin 爱全乐:Atrovent® B 绷带剪(纱布剪):tough-cut shears (scissors) 表皮:epidermis 布洛芬:ibuprofen C 痴呆:dementia 除颤器:defibrillator,defib 喘鸣:[inspiratory]wheeze D 大出血:haemorrhage


胆固醇:cholesterol 担架:stretcher 担架床(推车):trolley 导管室:catheterisation lab, cath-lab 导联:lead 吊篮担架:lifting stretcher 窦性心律:sinus rhythm E 二头肌:bicep F 反流:regurgitation 分诊:triage 敷料:dressing G 高级气道:advanced airway 个人防护装备:personal protective equipment,PPE


肱骨:humerus 股动脉:femoral artery [英国]国民保健服务:National Health Service,NHS H 《豪斯医生》:House, M. D. 呼气末[二氧化碳监测仪]:end-tidal capnography, EtCO2 J 肌张力:[muscle]tone [院前]急救医士(急救员):paramedic 急诊部:accident and emergency,A&E 《急诊室的故事》:Casualty 《假亦真》:Faking It 紧急护理医师:urgent care practitioner 《精神卫生法案》:Mental Health Act 惊厥:convulsion


颈动脉:carotid artery 静脉曲张:varix K 抗生素:antibiotics 可待因:codeine 口咽导气管:oropharyngeal airway,OP airway 快速顺序[诱导]插管:rapid sequence[induction and]intubation,RS[I]I L 篮式担架:basket stretcher 类固醇:steroid 连枷胸:flail chest M 慢 性 阻 塞 性 肺 疾 病 ( 慢 阻 肺 ) : chronic obstructive pulmonary disease,COPD 《美国丽人》:American Beauty


描记线:trace 木僵:stupor N 纳尔坎:Narcan® 纳洛酮:naloxone 萘普生:naproxen 脑震荡:concussion P 皮下注射:hypodermic 扑 热 息 痛 ( 对 乙 酰 氨 基 酚 ) : paracetamol (acetaminophen) Q 气管:trachea 氢化可的松(皮质醇):hydrocortisone (cortisol) 球囊面罩:bag-valve mask,BVM 曲马多:tramadol


全科医生:general practitioner,GP 缺氧:hypoxia 缺氧性停搏:hypoxic/anoxic arrest R 桡动脉:radial artery 软担架:carry sheet S 沙丁胺醇:salbutamol 肾上腺素:adrenaline 水痘:chicken pox T 胎粪:meconium 糖尿病:diabetes 套管(导管,留置针):cannula 听诊器:stethoscope 头固(头部固定器):[head]block


透析做瘘:dialysing fistula W 《王牌大贱谍》:Austin Powers 无脉电活动:pulseless electrical activity,PEA 《舞动奇迹》:Strictly Come Dancing 雾化器:nebuliser X 吸痰器:suction 笑气混合气:gas and air 斜方肌:trapezius 血[凝]块:blood clot 血管造影:angiogram 血红蛋白:haemoglobin 心电图:electrocardiogram,ECG 心肺复苏:cardiopulmonary resuscitation,CPR 心肌梗死:myocardial infarction


心绞痛:angina 心律:[heart]rhythm 心律失常:arrhythmia 心室纤颤(室颤):ventricular fibrillation,VF 心脏病发作(急性心肌梗死):heart attack 心脏停搏(心搏骤停):cardiac arrest Y 压脉带(止血带):tourniquet 压舌板:tongue depressor,blunt blade 羊水:amniotic fluid 医用铲式担架:scoop,shovel stretcher 胰高血糖素:glucagon 英格兰公共卫生署:Public Health England 幽闭恐惧症:claustrophobia 右 心 室 心 肌 梗 死 : right ventricular myocardial infarction,RVMI


预后:prognosis 运动神经元:motor neurone Z 谵妄:delirious 中风:stroke 重症监护室:intensive care unit,ICU 注意义务:duty of care 自主循环恢复:return of spontaneous circulation, ROSC


Click to View FlipBook Version