The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by fahad.muneer, 2016-03-07 06:02:15

Letti-book-1

Letti-book-1

F — Commode Quaranta-
cinque est disponible dans
une palette de couleurs
qui permet de faire des
choix bien assortis avec
l’espace. Ici, en laqué
couleur Cipria.

IT — Cassettone D — Die Kommode Qua-
Quarantacinque è disponi- rantacinque ist in einer
bile in una gamma breiten Farbtonpalette
cromatica che consente lieferbar, welche die An-
scelte intonate a ogni passung an alle Wohnam-
ambiente. Qui, in laccato biente ermöglicht.
color Cipria. Das Foto zeigt die Kom-
mode in der Ausführung
GB — The Quarantacinque lackiert im Farbton“Cipria”.
chest of drawers is availa-
ble in a variety of colours ES — La cómoda
allowing it to be matched Quarantacinque está
to any setting. Pictured disponible en una paleta
here in Cipria lacquer. que permite optar por
colores a juego con todos
los espacios. Aquí, en
lacado color Cipria.

50 — 51 Quarantacinque Mir



F — En version simple
ou munie d’un tiroir, les
tables basses Sign sont
disponibles en deux diffé-
rentes hauteurs et en deux
diamètres. La finition est
en laqué brillant ou mat
ou en chêne Carbone ou
en chêne tabac dans la
version sans tiroir.

IT — In versione semplice D — Die Beistelltische
o dotati di cassetto, i tavo- der Linie Sign werden mit
lini Sign sono disponibili oder ohne Schublade in
in due differenti altezze zwei verschiedenen Höhen
e in due dimensioni di und mit zwei verschieden
diametro. La finitura è in Durchmessern angebo-
laccato lucido o opaco, o ten. Finishing wahlweise
in essenza rovere Carbone, matt- oder glanzlackiert,
o rovere tabacco nella ohne Schublade auch in
versione senza cassetto. Ausführung Eiche Carbone
oder Tabak.

GB — In the basic version ES — En la versión con o
or fitted with a drawer, sin cajón, las mesitas auxi-
the Sign tables are availa- liares Sign están disponi-
ble in two different heights bles en dos alturas y dos
and two diameters. The diámetros diferentes. El
finish is in matt or gloss acabado puede ser lacado
lacquer, or in Carbone brillante o mate; o bien de
Oak or Tobacco Oak madera de roble Carbone,
in the version without o de roble Tabaco en la
a drawer. versión sin cajón.

52 — 53 Quaranta Sign



Softland IT — Un’eleganza impecca- D — Softland besticht durch
bile per Softland, che al Großzügigkeit, eine absolute
—Ludovica e disegno di grande misura Eleganz und liebevoll stu-
Roberto Palomba associa la bellezza discreta dierte Details, wie etwa das
dei dettagli, come la cucitura Finishing im Sattlerstich.
a punto cavallo delle finiture. Lieferbar in drei verschie-
Disponibile in 3 differenti denen Formaten mit Bezug
misure, in tessuto, ecopelle aus Stoff, Ökoleder oder
o pelle. Di linea essenziale, Naturleder. Passend zum
i comodini Flin, in versione essentiellen Design des
singolo, a 1 cassetto o Bettes die Nachttischchen
doppio a 2 cassetti, costitu- der Linie Flin, die
iscono una combinazione als Einzelelement mit 1 oder
ideale con Softland. 2 Schubladen lieferbar sind.

GB — Impeccable elegance ES — La elegancia impecable
for Softland, where design de Softland conjuga un
on a grand scale combines diseño extremadamente
with the discreet beauty mesurado y la belleza
of the detailing, such as discreta de los detalles,
the blanket-stitching of como el punto festón de los
the finishes. Available in acabados. Está disponible
3 different sizes, in fabric, en tres medidas diferentes,
leather or eco leather. en tela, piel ecológica o piel.
With their pure line, the 1 Las mesas de noche Flin,
drawer or double with 2 con su línea sobria, en la
drawers versions of the Flin versión individual, de uno
bedside tables are the ideal o en la version doble de dos
partner for Softland. cajones, dan vida al maridaje
ideal con Softland.
F — Une élégance impec-
cable pour Softland qui allie
un design très équilibré à la
beauté discrète des détails,
comme la couture en point
de cheval des finitions.
Disponible en trois différen-
tes mesures, en tissu ou en
cuir naturel ou synthétique.
Les tables des nuit Flin à la
ligne essentielle existent
en version simple, à une ou
à deux tiroirs, et constituent
une combinaison idéale
avec Softland.

54 — 55 Softland Flin



56 — 57 Softland Flin



58 — 59 Softland Flin



IT — Alla massima
funzionalità la cassettiera
Flin a tre cassetti combina
una bellezza discreta, facile
da inserire in ambienti
diversi.

GB — Extremely practical,
the Flin three-drawers
chest also possesses
a discreet beauty and is
easy to place in a range
of settings.

F — La commode Flin
à trois tiroirs est à la fois
hyper fonctionnelle et
d’une beauté discrète,
facile à insérer dans des
espaces divers.

D — Das Sideboad Flin
vereint maximale Funkti-
onalität mit einer unauf-
dringlichen Eleganz und
passt in so gut wie alle
Ambiente der Wohnung.

ES — La funcionalidad
superlativa de la cómoda
Flin de tres cajones se
combina con una belleza
discreta y fácil de ubicar
en espacios diferentes.

60 — 61 Flin



62 — 63 Flin Sign

IT — Flin, in versione
a sei cassetti è disponibile
nelle finiture laccato
opaco o lucido, offre spazi
di contenimento razionali.

GB — In the six-drawers
version, Flin is available
in a matt or gloss lacquer
finish and offers rational
storage spaces.

F — Flin en version à six
tiroirs est disponible en
finition laquée mate ou
brillante et présente des
espaces de rangement
rationnels.

D — Das Foto zeigt Flin
in der Version mit sechs
Schubladen, lieferbar
matt- oder glanzlackiert.
Eine ideale Lösung, die
viel Stauraum bietet.

ES — Flin, en la versión
de seis cajones, está dis-
ponible con los acabados
lacado mate o brillante y
ofrece espacios racionales
a la hora de guardar.

LETTI — number 1

Disegni tecnici Letti Camille 65
Beds Dream view 65
—Technical drawings Lits Edel 66
Betten Kido 66
Camas Land 67
Picolit 67
Quaranta 68
Softland 68

Complementi Flin 69
Complements Flowers 69
Compléments Luna 70
Einrichtungsgegenstände Mir 70
Complementos Pouf 71
Quarantacinque 71
Sign 72
Top 72

64 — 65

Camille Dream view

—CRS Lema —Roberto Lazzeroni

L. 2125 H. 1000 P. 1490 IT — Letto matrimoniale tessile L. 2130 H. 998 P. 1950/1730 IT — Letto con struttura in metallo
W. 83¾” H. 39¼” D. 58¾” imbottito e completamente W. 83¾” H. 39¼” D. 76¾”/68” e testiera rivestita di forma irrego-
L. 2125 H. 1000 P. 1690 sfoderabile, dotato di piedini color lare. Disponibile in tre larghezze,
W. 83¾” H. 39¼” D. 66½” alluminio. Disponibile in quattro L. 2130 H. 998 P. 2050/1830 rivestibile in tessuto, ecopelle
L. 2125 H. 1000 P. 1790 larghezze, e rivestibile in tessuto, W. 83¾” H. 39¼” D. 80¾”/72” o pelle.
W. 83¾” H. 39¼” D. 70½” ecopelle o pelle. Nella dimensione
L. 2125 H. 1000 P. 1890 in larghezza 1790, offre la possi- L. 2130 H. 998 P. 2150/1930 GB — A bed with a metal structure
W. 83¾” H. 39¼” D. 74½” bilità di rete a sollevamento ed W. 83¾” H. 39¼” D. 84¾”/76” and an irregular shaped upholste-
elemento contenitore. red headboard. Available in three
Versione Semillon widths and upholstered in fabric,
GB — Padded fabric double bed leather or eco leather.
L. 2125 H. 1100 P. 1490 with removable upholstery and
W. 83¾” H. 43¼” D. 58¾” fitted with aluminium feet. Availa- F — Lit à structure en métal et
L. 2125 H. 1100 P. 1690 ble in four widths and upholstered tête revêtue à la forme irrégulière.
W. 83¾” H. 43¼” D. 66½” in fabric, leather or eco leather. Disponible en trois largeurs et
L. 2125 H. 1100 P. 1790 The 1790 width version offers the revêtu de tissu ou de cuir naturel
W. 83¾” H. 43¼” D. 70½” possibility of a lift-up bed base ou synthétique.
L. 2125 H. 1100 P. 1890 and a storage element.
W. 83¾” H. 43¼” D. 74½” D — Bett mit Metallrahmen und
F — Lit textile à deux places, gepolstertem, asymmetrischem
L. 2150 H. 1000 P. 1790 complètement déhoussable, muni Kopfteil. Lieferbar in drei verschie-
W. 84¾” H. 39¼” D. 70½” de pieds de couleur aluminium. denen Breiten mit Bezug aus Stoff,
Disponible en quatre largeurs et Ökoleder oder Naturleder.
Versione Semillon revêtu de tissu ou de cuir naturel
ou synthétique. Dans la largeur ES — Cama con estructura
L. 2150 H. 1100 P. 1790 1790, il peut être muni d’un som- metálica y cabecera tapizada de
W. 84¾” H. 43¼” D. 70½” mier relevable et d’un élément forma irregular. Está disponible en
de rangement. tres anchos diferentes. Se puede
tapizar en tela, polipiel o piel.
D — Doppelbett mit gepolstertem,
vollständig abziehbarem Stoffbe-
zug, Füße im Farbton Aluminium.
Lieferbar in vier verschiedenen
Breiten mit Bezug aus Stoff,
Ökoleder oder Naturleder. In der
Ausführung mit Breite 1790 mit
hochklappbarem Sprungrahmen
für viel Stauraum lieferbar.

ES — Matrimonial, textil y acol-
chada: esta cama completamente
desenfundable consta de patas
color aluminio. Está disponible
en cuatro anchos y se puede tapi-
zar en tela, polipiel o piel.
En la versión de 1790 mm de
profundidad, ofrece la posibilidad
de optar por un somier que se
eleva y un maxi cajón.

Edel Kido

—Flaviano Capriotti —Studio Kairos

L. 2230 H. 1050 P. 1940/1690 IT — Letto tessile caratterizzato L. 2420 H. 870 P. 2040/1840 IT — Letto tessile dalle forme
W. 87¾” H. 41¼” D. 76½”/66½” da linee curve e morbide. W. 95¼” H. 34¼” D. 80¼”/72½” arrotondate disponibile nelle
La testiera imbottita è rivestita numerose varianti della cartella
L. 2230 H. 1050 P. 2040/1790 in tessuto e impreziosita da un L. 2420 H. 870 P. 2140/1940 tessuti Lema, in ecopelle o in
W. 87¾” H. 41¼” D. 80¼”/70½” bordino in canneté. Disponibile W. 95¼” H. 34¼” D. 84¼”/76½” pelle sempre a scelta fra i colori
in tre larghezze e rivestibile in proposti da Lema. Disponibile in
L. 2230 H. 1050 P. 2140/1890 tessuto, ecopelle o pelle. L. 2420 H. 870 P. 2240/2040 tre larghezze.
W. 87¾” H. 41¼” D. 84¼”/74½” Possibilità di una versione a W. 95¼” H. 34¼” D. 88¼”/80¼”
3 colori in velluto salvia(fronte GB — A fabric bed with a rounded
testata),bordeaux (retro testata), form and available in numerous
viola (giroletto). variants of the Lema fabric range
or in leather or eco leather chosen
GB — A fabric bed characterized from the Lema colours.
by soft, curved lines. The padded Available in three widths.
headboard is upholstered in fabric
and embellished with a border F — Lit textile aux formes
in ribbed stitching. Available in arrondies, disponible dans les
three widths and upholstered in nombreuses variantes de la gam-
fabric, leather or eco leather. me de tissus Lema, en cuir naturel
There exists the possibility of a ou synthétique, toujours parmi
3-colour version in sage green les couleurs proposées par Lema.
velvet (headboard front), bur- Disponible en trois largeurs.
gundy (headboard reverse side),
violet (bedframe). D — Bett mit Stoffbezug und einen
ausgesprochen freundlichen, auf
F — Lit textile se caractérisant fließenden Linien und abgerunde-
par ses lignes courbes et douces. ten Kanten aufbauenden Design.
La tête capitonnée est revêtue Lieferbar in den zahlreichen Tönen
de tissu et enrichie d’une bordure der Lema-Bezugsstoffpalette oder
en canneté. Disponible en trois mit Bezug aus Ökoleder oder
largeurs et revêtu de tissu ou de Naturleder (in den Lema-Farbtönen
cuir naturel ou synthétique. für Leder). Das Bett wird in drei
Version possible à trois couleurs verschiedenen Breiten angeboten.
en velours sauge (devant de la
tête), bordeaux (dos de la tête), ES — Esta cama textil, de formas
violet (pourtour). redondeadas, está disponible
en las numerosas variantes del
D — Bett mit Stoffbezug und catálogo de telas Lema, en polipiel
einem auf geschwungenen Linien o en piel. Los colores, a elección
aufbauenden Design. Kopfteil de entre las propuestas de Lema.
gepolstert und mit Stoff bezogen, Viene en tres anchos diferentes.
mit Cannetè-Borde. Lieferbar in
drei verschiedenen Breiten mit
Bezug aus Stoff, Ökoleder oder
Naturleder sowie in Ausführung
mit drei Farbkombinationen
(Kopfteilfront Samt im Farbton
Salvia, Rückseite Bordeaux und
Bettrahmen Violett).

ES — Esta cama textil se caracte-
riza por sus líneas curvas y
delicadas. La cabecera acolchada
está tapizada en tela y se adorna
con un estupendo ribete de
canalé. Está disponible en tres
anchos diferentes y se puede
tapizar en tela, polipiel o piel.
Es posible encargar una
versión tricolor de terciopelo:
salvia en la parte frontal de la
cabecera, burdeos en el dorso
de la misma y morado en los
laterales.

66 — 67

Land Picolit

—Ludovica e —CRS Lema
Roberto Palomba

L. 2280 H. 1070 P. 1800 IT — Letto tessile matrimoniale L. 2125 H. 900 P. 1490 IT — Letto matrimoniale imbottito
W. 89¾” H. 42¼” D. 70¾” che richiama lo stile Impero. W. 83¾” H. 35½” D. 58¾” e sfoderabile. Si distingue per la
La testata alta è rifinita da una L. 2125 H. 900 P. 1690 particolare testata trapuntata ed
L. 2280 H. 1070 P. 1900 bordatura a punto cavallo di gusto W. 83¾” H. 35½” D. 66½” è dotato di piedini color alluminio.
W. 89¾” H. 42¼” D. 74¾” artigianale. È comprensivo di L. 2125 H. 900 P. 1790 Disponibile in quattro larghezze,
rete, disponibile in tre misure e W. 83¾” H. 35½” D. 70½” rivestibile in tessuto, ecopelle o
L. 2280 H. 1070 P. 2000 rivestibile in tessuto a scelta fra L. 2125 H. 900 P. 1890 pelle. Nella dimensione P. 1790,
W. 89¾” H. 42¼” D. 78¾” la gamma dei tessuti Lema. W. 83¾” H. 35½” D. 74½” offre la possibilità di rete a solle-
vamento ed elemento contenitore.
GB — A fabric double bed that L. 2150 H. 900 P. 1790
recaptures the Empire style. W. 84¾” H. 35½” D. 70½” GB — Padded double bed with
The high headboard is finished removable upholstery. It is
with an artisan feel blanket- characterized by the particular
stitched border. It includes quilted headboard and fitted with
the bed base, available in three aluminium feet. Available in four
widths and is upholstered in widths, upholstered in fabric,
fabrics from the Lema range. leather or eco leather. The 1790
width version offers the possibility
F — Lit textile à deux places of a lift-up bed base and a storage
évoquant le style Empire. La tête element.
haute est finie avec une bordure
en point de cheval d'un goût F — Lit à deux places capitonné
artisanal. Muni d'un sommier, et déhoussable. Il se distingue
il est disponible en trois mesures par une tête matelassée particu-
et revêtu de l'un des tissus de la lière et il est muni de pieds de
gamme Lema. couleur aluminium. Disponible en
quatre largeurs et revêtu de tissu
D — Doppelbett mit Stoffbezug, ou de cuir naturel ou synthétique.
Design mit leichten Anspielungen Dans la dimension P. 1790, il peut
an den Empirestil. Der Bezug des être muni d'un sommier relevable
hohen Kopfstücks ist im Sattler- et d'un élément de rangement.
stich abgesteppt, der an beste
traditionelle Handwerkstechnik D — Bett mit gepolstertem,
erinnert. Mit Sprungrahmen, abziehbarem Bezug. Kennzeichen
lieferbar in drei verschiedenen des Bettes sind ein im Quiltstich
Größen mit Bezugsstoff nach abgesteppte Kopfteil und Füße
Wahl in den Farben der Lemaco- im Farbton Aluminium. Lieferbar
lor-Palette. in vier verschiedenen Breiten mit
Bezug aus Stoff, Ökoleder oder
ES — Cama textil matrimonial Naturleder. In der Ausführung mit
que evoca el estilo Imperio. Breite 1790 mit hochklappbarem
La cabecera es alta y remata en Sprungrahmen für viel Stauraum
un borde de punto festón con lieferbar.
un deje artesanal. Incluye el
somier y está disponible en tres ES — Cama matrimonial, acolcha-
medidas distintas. Se puede da y desenfundable. Destaca por
tapizar en tela, a elección de entre su peculiar cabecera acolchada y
la gama de telas Lema. consta de patas de color aluminio.
Está disponible en cuatro anchos
diferentes y se puede tapizar en
tela, polipiel o piel. En la versión
de 1790 mm de profundidad,
ofrece la posibilidad de optar por
un somier que se eleva y un maxi
cajón.

Quaranta Softland

—CRS Lema —Ludovica e
Roberto Palomba

L. 2080 H. 860 P. 1800/1610 IT — Letto matrimoniale disponi- L. 2340 H. 730 P. 1750 IT — Letto matrimoniale imbottito
W. 82” H. 33¾” D. 70¾”/63½” bile in rovere moro o in laccato W. 92¼” H. 28¾” D. 69” e sfoderabile con dettagli di pregio,
L. 2180 H. 860 P. 1900/1710 opaco Lemacolortrend. Di linea come la caratteristica cucitura a
W. 85¾” H. 33¾” D. 74¾”/67¼” semplice, offre dettagli preziosi L. 2340 H. 730 P. 1850 punto cavallo delle finiture.
L. 2180 H. 860 P. 2000/1810 come la connessione ad angolo W. 92¼” H. 28¾” D. 72¾” Può essere realizzato in tessuto,
W. 85¾” H. 33¾” D. 78¾”/71¼” della base e l’inclinazione della ecopelle o pelle. Disponibile in
L. 2180 H. 860 P. 2100/1910 testata. Di dimensioni contenute, L. 2340 H. 730 P. 1950 3 differenti misure.
W. 85¾” H. 33¾” D. 82¾”/75¼” è poco ingombrante e, quindi, W. 92¼” H. 28¾” D. 76¾”
adatto ad ambienti piccoli. Nella GB — A double padded bed
L. 2180 H. 860 P. 2000/1810 dimensione P. 2000/1810, offre with removable upholstery with
W. 85¾” H. 35½” D. 78¾/71¼” la possibilita` di rete a sollevamen- exquisite detailing, such as the
to ed elemento contenitore. characteristic blanket-stitching
of the finishes. It can be produced
GB — Double bed available in in fabric, leather or eco leather.
Dark Oak or Lemacolortrend matt Available in 3 different widths.
lacquer. With its simple line,
it offers exquisite details such as F — Lit à deux places capitonné
the corner jointing of the base et déhoussable aux détails aussi
and the tilting headboard. précieux que la caractéristique
With its restrained dimensions, couture à point de cheval des
it has a small footprint and is finitions. Il peut être réalisé
therefore suited to small spaces. en tissu ou en cuir naturel ou
The 2000/1810 version offers the synthétique. Disponible en trois
possibility of a lift-up bed base différentes mesures.
and storage element.
D — Gepolstertes Doppelbett mit
F — Lit à deux places disponible abziehbarem Bezug und noblen
en chêne foncé ou en laqué mat Details, die unter anderem im
Lemacolortrend. D'une ligne Finishing im Sattlerstich zum
simple, il offre des détails aussi Ausdruck kommen. Das Bett wird
précieux que l’assemblage à angle mit Bezug aus Stoff, Ökoleder oder
de la base et l’inclinaison de la Naturleder und in drei verschiede-
tête. Présentant des dimensions nen Größen angeboten.
limitées, il est peu encombrant
et s’adapte donc bien aux petites ES — Cama matrimonial acolchada
pièces. Dans la dimension y desenfundable, con detalles por
P. 2000/1810, il peut être muni todo lo alto, como el característico
d'un sommier relevable et d'un punto festón de los acabados.
élément de rangement. Puede realizarse en tela, polipiel o
piel. Está disponible en 3 medidas
D — Doppelbett, lieferbar in den diferentes.
Ausführungen dunkle Eiche oder
matt lackiert in den Tönen der
Lemacolortrend-Palette. Das Bett
zeichnet sich durch ein ausgespro-
chen sachlich wirkendes Design
und spezifisch studierte Details
aus, wie das geneigte Kopfteil
und die Winkelverbindungen des
Bettrahmens und kann aufgrund
seiner geringen Abmessungen
auch in kleinen Räumen aufgestellt
werden. In der Ausführung mit
hochklappbarem Sprungrahmen
in Masse 2000/1810 mm für viel
Stauraum lieferbar.

ES — Cama matrimonial,
disponible en roble oscuro o
en lacado mate Lemacolortrend.
Sus líneas sencillas se conjugan
con detalles de primera, como
la unión de la base y la inclinación
de la cabecera. Merced a sus
medidas, ocupa poco espacio y,
por consiguiente, es ideal para
dormitorios pequeños.
En la versión 2000/1810, ofrece la
posibilidad de optar por un somier
que se eleva y un maxi cajón.

68 — 69

Flin Flowers

—CRS Lema —Roberto Lazzeroni

L. 600 H. 280 P. 476 IT — Una famiglia di comodini L. 600 H. 550 P. 511 IT — Caratterizzati da linea morbida,
W. 23½” H. 11” D. 18¾” e di cassettoni disponibile nelle W. 23½” H. 21¾” D. 20” i tavolini Flowers hanno struttura in
finiture laccato opaco o lucido. metallo verniciato nero abbinata al
L. 1202 H. 280 P. 476 L. 600 H. 370 P. 511 piano laccato nei colori Lemaco-
W. 47¼” H. 11” D. 18¾” GB — A family of bedside tables W. 23½” H. 14½” D. 20” lortrend.
and chests of drawers available
L. 1250 H. 655 P. 571 with a matt or gloss lacquer finish. GB — Characterized by soft
W. 49¼” H. 25¾” D. 22½” lines, the Flowers tables have a
F — Une famille de tables de black lacquered metal structure
nuit et de commodes disponible matched with the lacquered top in
dans les finitions en laqué mat ou colours from the Lemacolortrend
brillant. range.

D — Eine aus Nachttischchen und F — Caractérisés par la douceur
Kommoden bestehende Linie, de leur ligne, les tables basses
matt- oder glanzlackiert lieferbar. Flowers ont une structure en
métal peint en noir, associée au
ES — Esta familia de mesas de no- plateau laqué dans les couleurs
che y de cómodas está disponible Lemacolortrend.
con los acabados lacados mate o
brillante. D — Die ausgesprochen freundlich
wirkenden Beistelltischchen der Li-
nie Flowers haben einen Rahmen
aus schwarz lackiertem Metall und
eine lackierte Tischplatte, die in
den Tönen der Lemacolortrend-
Farbpalette angeboten wird.

ES — Las mesas bajas Flowers
se caracterizan por sus líneas
delicadas. Su estructura metálica,
pintada de negro, se combina con
la encimera lacada en uno de los
colores Lemacolortrend.

L. 1098 H. 370 P. 936
W. 43¼” H. 14½” D. 36¾”

L. 1600 H. 655 P. 571 L. 1295 H. 370 P. 1104
W. 63” H. 25¾” D. 22½” W. 51” H. 14½” D. 43½”

Luna Mir

—Carlo Marelli e —Ludovica e
Massimo Molteni Roberto Palomba

L. 600 H. 430 P. 450 IT — Una famiglia di comodini e L. 310 H. 1835 P. 310 IT — Specchiera a colonna incli-
W. 23½” H. 17” D. 17¾“ cassettoni caratterizzata da raffina- W. 12¼” H. 72¼” D. 12¼” nabile, con struttura in metallo
te giunzioni a 45° e realizzata nelle verniciato nei colori bianco e nero.
L. 1300 H. 700 P. 550 finiture laccato opaco, laccato luci-
W. 51¼” H. 27½” D. 21¾” do, rovere moro e rovere tabacco. GB — Full-length tilting mirror,
with a black or white lacquered
L. 650 H. 1250 P. 510 GB — A family of bedside tables frame.
W. 25½” H. 49¼“ D. 20” and chests of drawers charac-
terized by refined 45° joints and F — Miroir à colonne inclinable,
produced with matt or gloss à structure en métal peint en blanc
lacquer, Dark Oak or Tobacco et en noir.
Oak finishes.
D — Neigbarer Standspiegel mit
F — Série composée de tables Rahmen aus schwarz oder weiß
de nuit et de commodes se lackiertem Metall.
caractérisant par de très raffinés
assemblages à 45° et réalisés dans ES — Espejo con columna reclina-
les finitions en laqué mat, laqué ble. Estructura metálica, pintada
brillant, en chêne foncé de color blanco y negro.
et en chêne tabac.

D — Nachttischchen und Kommo-
den mit abgeschrägten Verbindun-
gen im Winkel 45°; Finishing matt
oder glänzend lackiert, dunkle
Eiche und Eiche Tabak.

ES — Esta familia de mesas de
noche y cómodas sobresale por
las uniones refinadas a 45°.
Viene en los acabados lacados
mate, lacado brillante, roble oscuro
y roble Tabaco.

70 — 71

Pouf Quarantacinque

—CRS Lema —CRS Lema

L. 460 H. 400 P. 460 IT — Morbide sedute imbottite L. 600 H. 140 P. 480 IT — Una famiglia di comodini e
W. 18” H. 15¾” D. 18” rivestite in tessuto, ecopelle, W. 23½” H. 5½” D. 19” cassettoni con raffinate giunzioni
pelle o cavallino, si rivelano utili a 45°, disponibile nelle finiture
Ø 580 H. 320 accessori per il completamento L. 600 H. 350 P. 480 laccato opaco Lemacolortrend.
Ø 22¾” H. 12½” dell’arredo. W. 23½” H. 13¾” D. 19”
GB — A family of side tables and
GB — Soft, padded seats uphol- chests of drawers with refined 45°
stered in fabric, leather, eco joints, available in matt lacquer
leather or horsehide, which make finishes from the Lemacolortrend
useful accessories to put the last range.
touches to furnishings.
F — Une série de tables de nuit
F — Ces doux sièges rembourrés et de commodes aux très raffinés
et revêtus de tissu ou de cuir natu- assemblages à 45°, disponible
rel ou synthétique constituent des dans les finitions laquées mates
accessoires utiles pour compléter Lemacolortrend.
la décoration.
D — Nachttische / Kommoden mit
D — Vielseitige und ausgespro- abgeschrägten Verbindungen im
chen bequeme, leicht verspielte Winkel 45°; lieferbar in den Tönen
Sitzelemente mit Bezug aus Stoff, der Lemacolortrend-Palette für
Ökoleder, Leder oder Fohlenfell. Mattlackierung.

ES — Estos asientos mullidos, ES — Una familia de mesas de
acolchados y tapizados en tela, noche y cómodas con uniones
polipiel, piel o piel de potro, son refinadas a 45°. Está disponible
unos accesorios útiles que permi- con los acabados lacados mate
ten completar la decoración. Lemacolortrend.

L. 1200 H. 720 P. 540
W. 47¼” H. 28¼” D. 21¼”

L. 1200 H. 100/180 P. 586
W. 47¼” H. 4”/7” D. 23”

Sign Top

—Studio Kairos —Ludovica e
Roberto Palomba
Ø 450 H. 300/480
Ø 17¾” H. 11¾”/19” IT — Il tavolino Sign è proposto L. 450 H. 480 P. 450 IT — Comodini cilindrici con aper-
in versione semplice o con casset- W. 17¾” H. 19” D. 17¾” tura ad anta curva e ripiano tondo
Ø 600 H. 300/480 to. La struttura è in metallo finitura all'interno. Disponibili in laccato
Ø 23½” H. 11¾”/19” bronzo o cromato lucido; il top e opaco Lemacolortrend.
il cassetto possono essere laccati
opachi o lucidi, a scelta fra i colori GB — Cylindrical side tables with
Lemacolortrend e Lemacolorlu- a curved door opening and a
cido. La versione semplice può round shelf within. Available in
essere anche in essenza rovere the matt lacquer finish from the
Carbone o rovere tabacco. Lemacolortrend range.

GB — The Sign table is available F — Tables de nuit cylindriques
in a standard version or with a à ouverture à porte arrondie
drawer. The metal structure has et étagère ronde à l'intérieur.
a bronze or polished chrome Disponibles en laqué mat
finish. The top and the drawer Lemacolortrend.
can be matt or gloss lacquered
choosing from the Lemacolortrend D — Praktische Nachttischchen in
and Lemacolorlucido colour range. Form eines Zylinders mit im Kreis
The standard version can also be gebogener Tür und kreisrundem
in Carbone Oak or Tobacco Oak. Innenfach. Lieferbar matt lackiert
in den Tönen der Lemacolortrend-
F — La table basse Sign est Palette.
proposée en version simple ou à
tiroir. La structure est en métal à ES — Mesas de noche cilíndricas,
finition bronze ou chromé brillant. con puerta curva y estante redondo
Le plateau et le tiroir sont laqués interior. Están disponibles con los
mats ou brillants, dans l'une des acabados lacados mate Lemaco-
couleurs Lemacolortrend ou lortrend.
Lemacolorlucido. La version simple
peut également être en chêne
Carbone ou en chêne tabac.

D — Der Beistelltisch der Linie
wird mit oder ohne Schublade
angeboten. Rahmen wahlweise
aus Metall im Finishing Bronze
oder verchromt und poliert;
Oberplatte und Schublade matt-
oder glanzlackiert in den Tönen
der Lemacolortrend-Palette
lieferbar. In der Version ohne
Schublade auch aus Eiche Carbone
oder Tabak.

ES — La mesa baja Sign está
disponible con o sin cajón.
La estructura es metálica, con
acabado de bronce o cromado
brillante. La encimera y el cajón
se pueden lacar con acabado mate
o brillante, en uno de los colores
Lemacolortrend y Lemacolorluci-
do. La versión sin cajón también
puede ser de madera de roble
Carbone o de roble Tabaco.

72 — 73



— Lemacolortrend

Dueci Latte 405 Cigno 700 / Bianco 400 Calcare 801 Cipria 460

—Ludovica e
Roberto Palomba

Carta 750

Ombra 803 Cacao 461 Caffé 903 Fumo 906 Sabbia 910

Pomice 905 Grafite 918 Lavagna 713 Panna 754 Canapa 707

Banana 810 Paglia 706 Senape 462 Orzo 812 Mandarino 463

Ginger 474 Fucsia 473 Petalo 472 Tulipano 465 Amarena 828

Bruciato 477 Vinaccia 829 Kiwi 470 Prato 475 Kaki 839

Fango 471 Avio 476 Polvere 466 Pavone 467 Ciano 468

Oceano 855 Oltremare 469

74 — 75

— Lemacolorlucido

Paper 227 Bianco 200 Piuma 221 Nocciola 213 Grigio 205

Scoglio 212 Nero 215 Beige 211 Girasole 229 Papaia 228

Ciliegia 216 Bordeaux 220 Felce 226 Alga 222 Oriente 225

Turchino 224 Navy 230

— Lema Legni

Rovere Tabacco Rovere Carbone Rovere Moro

Art direction, design Thanks to Lema s.p.a.
—Graph.X
Altai 22040 Alzate Brianza
Foto Artemide Como - Italy
—Santi Caleca Oluce Strada Statale
Briantea n°2
Styling t +39.031.630.990
—Patrizia Cantarella f +39.031.632.492
con Rossella Ballabio lemamobili.com

Testi
—Calamus

Stampa
—O.G.M. SpA 2012




Click to View FlipBook Version