The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

This portable, user–friendly Tagalog language guide, phrasebook and dictionary is the cheapest and easiest

way to learn Tagalog before and during your trip.

If you only want to purchase one Tagalog language book—Essential Tagalog is the way to go. Part of Tuttle

Publishing's Essential Series, it is a great first introduction and beginner guide to the language of the

Philippines and is also designed as a Tagalog phrasebook, making it the most versatile Tagalog language

learning tool on the market.

Perfect for business people or tourist traveling to the Philippines who want to supplement their learning,

this book's easy indexing feature allows it to act as a Tagalog phrase book or as an English–Tagalog Dictionary. A clever "point to" feature allows you to simply point to a phrase translated in Tagalog without

the need to say a single word. You will soon find yourself turning to Essential Tagalog again and again when

visiting the Philippines and working or interacting with Filipinos.


In this book you will find:

- Over 1500 practical sentences for everyday use.
- A glossary of over 200 terms and expressions.
- Terms and phrases covering essential aspects of traveling and living in the Philippines.
- Extensive information about Chinese grammar and pronunciation.

This beginner Tagalog book will help you to quickly and easily learn Tagalog. Your ability to read Tagalog,

write Tagalog, speak Tagalog, and comprehend Tagalog will be vastly improved without having to take an

entire Tagalog language class.

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Read My eBook for FREE!, 2020-03-04 11:08:06

Essential Tagalog - Speak Tagalog with Confidence (TUTTLE)

This portable, user–friendly Tagalog language guide, phrasebook and dictionary is the cheapest and easiest

way to learn Tagalog before and during your trip.

If you only want to purchase one Tagalog language book—Essential Tagalog is the way to go. Part of Tuttle

Publishing's Essential Series, it is a great first introduction and beginner guide to the language of the

Philippines and is also designed as a Tagalog phrasebook, making it the most versatile Tagalog language

learning tool on the market.

Perfect for business people or tourist traveling to the Philippines who want to supplement their learning,

this book's easy indexing feature allows it to act as a Tagalog phrase book or as an English–Tagalog Dictionary. A clever "point to" feature allows you to simply point to a phrase translated in Tagalog without

the need to say a single word. You will soon find yourself turning to Essential Tagalog again and again when

visiting the Philippines and working or interacting with Filipinos.


In this book you will find:

- Over 1500 practical sentences for everyday use.
- A glossary of over 200 terms and expressions.
- Terms and phrases covering essential aspects of traveling and living in the Philippines.
- Extensive information about Chinese grammar and pronunciation.

This beginner Tagalog book will help you to quickly and easily learn Tagalog. Your ability to read Tagalog,

write Tagalog, speak Tagalog, and comprehend Tagalog will be vastly improved without having to take an

entire Tagalog language class.

8 Money Matters










8.1 Banks 101
8.2 Settling the bill 103



























4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 100 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 100

8. Money Matters




• In general, banks are open Monday to Friday from 9 am to 3
pm, but it is always possible to find money changers, particular-
ly in major cities and tourist centers. US dollar traveler’s checks
are widely accepted and the most reliable. Bank transactions
require proof of identity such as passport and original purchase
receipts. Credit cards may be accepted at ATMs though there is a
daily withdrawal limit of up to 7500 pesos. There is a charge of
at least 300 pesos per transaction. There is a network of approxi-
mately 6,000 ATMs to withdraw funds or get cash advances in
the Philippines.


8.1 Banks

Where can I find a bank/ Saan ko maaaring makita ang
an exchange office bangko/tanggapan ng palitan dito?
around here?
Where can I cash this Saan ako maaaring magpalit ng
traveler’s check/giro tseke ng manlalakbay?/tsekeng
check? hiro?
Can I cash this...here? Maaari ko bang palitan ito…dito?

Can I withdraw money Maaari ba akong kumuha ng pera sa
on my credit card here? aking kredit kard dito?
What’s the minimum/ Ano ang pinakamaliit/
maximum amount? pinakamalaking halaga?
Can I take out less than Maaari ba akong kumuha nang mas
that? maliit diyan?

Where can I find an Saan ako makakakita ng makina
ATM machine? ng ATM?
Enter your PIN number Ilagay ang PIN number.





101


5/4/12 4:43 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 101
Essential Tagalog_Interior.indd 101 5/4/12 4:43 PM

I had some money May pera akong ipinakable dito
cabled here
Has it arrived yet? Dumating na ba kaya?
These are the details Ito ang mga detalye ng aking bangko
of my bank in the US
sa Estados Unidos
Money Matters This is the number of Ito ang numero ng aking kuwenta sa
bangko
my bank account
I’d like to change some
Nais kong magpalit ng pera
money
1 – pounds into... – esterlina sa…

8 – dollars into... – dolyar sa…
What’s the exchange rate? Ano ang halaga ng palitan?

Could you give me some Maaari ba na samahan ninyo ng
small change with it? maliit na barya?

This is not right Ito ay hindi tama




Lagdaan po ninyo dito Sign here, please
Punuan po ninyo ito Fill this out, please
Maaari po ba na makita ang Could I see your passport,
pasaporte ninyo? please?
Maaari po ba na makita ang Could I see your identity
inyong ID? card, please?
Maaari po ba na makita ang Could I see your check
inyong kard sa tseke? card, please?
Maaari po ba na makita ang Could I see your bank card,
inyong kard sa banko? please?
Maaari ko bang makita kas kard/ May I see your cash card/
kredit kard/debit kard mo? credit card/debit card?





102


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 102 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 102

8.2 Settling the bill


Could you put it on my Maaari ba na ilagay ninyo ito sa
bill? aking kuwenta?
Is the tip included? Ang tip ba ay kasama?

Can I pay by...? Maaari ba akong magbayad sa
pamamagitan ng…? Money Matters

Can I pay by credit card? Maaari ba akong magbayad sa
pamamagitan ng kredit kard?
Can I pay by traveler’s Maaari ba akong magbayad sa 1
check? pamamagitan ng tseke ng
manlalakbay? 8
Can I pay with foreign Maaari ba akong magbayad ng pera
currency? ng ibang bansa?
You’ve given me too Binigyan ninyo ako ng labis/hindi pa
much/you haven’t given ninyo ako binibigyan ng sapat na
me enough change sukli
Could you check this Maaari po ba na tingnan ninyo uli ito?
again, please?

Could I have a receipt, Maaari po ba na kunin ang resibo?
please?

I don’t have enough Wala akong sapat na pera
money on me
This is for you Ito ay para sa iyo

Keep the change Sa iyo na ang sukli




Hindi kami tumatanggap ng We don’t accept credit cards/
kredit kard/tseke ng traveler’s checks/foreign
manlalakbay/pera ng ibang currency
bansa



103


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 103
Essential Tagalog_Interior.indd 103 4/25/12 9:24 AM

9 Mail, Phone





and Internet


9.1 Mail 105

9.2 Phone 106

9.3 Internet/email 110
























4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 104 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 104

9. Mail, Phone and Internet




9.1 Mail


• The Philippine Postal Corporation, or Philpost, has more than a
century’s experience in postal services. It is located in the Manila
Central Post Office building. Its services range far and wide:
besides providing essential domestic and international mail ser-
vices, it has an e-Post shop retail business, caters for domestic
and international remittances, and offers other special services
such as bulky delivery, express pouch service, etc. For more infor-
matio, look up: www.philpost.gov.ph/web.



hiro postal pakete selyo paksimile
money orders parcels stamps fax


Where is... Saan ang…
– the nearest post office? – pinakamalapit na tanggapan ng
koreo?
– the main post office? – ang sentral na tanggapan ng koreo?
– the nearest mail box? – ang pinakamalapit na buson?

Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to...? puntahan upang…?
Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to to send a fax? puntahan upang magpadala ng
paksimile?

Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to to change money? puntahan upang magpalit ng pera?
Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to to change giro puntahan upang magpalit ng tsekeng
checks? hiro?



105


5/4/12 4:47 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 105 5/4/12 4:47 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 105

Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to to wire a money puntahan upang magkable ng hiro
order? postal?
Which counter should I Alin ang kawnter na dapat kong
go to for general puntahan para sa pangkalahatang
delivery?
paghahatid?
Mail, Phone and Internet My name’s... Ang pangalan ko ay…
Is there any mail for me? Mayroon bang sulat para sa akin?



Stamps
Magkano ang selyo para sa…patungo
What’s the postage for
a...to...?
Sapat na ba ang selyong ito?
Are there enough
stamps on it? sa…?
9 I’d like [quantity] Nais ko ng [maramihan][matipid] na
[value] stamps selyo
I’d like to send this... Nais kong ipadala ito…

– express – ng ekspres
– by air mail – sa koreo panghimpapawid

– by registered mail – sa rehistradong koreo

Fax
Can I make photocopies/ Maaari ba akong magpakopya sa
send a fax here? makina/magpadala ng paksimile dito?
How much is it per page? Magkano ang bawat pahina?


9.2 Phone

See also 1.9 Telephone alphabet

• Philippines is considered as the text messaging capital of the
world with an average of 600 messages sent per subscriber per

106


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 106 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 106

month. Each text message costs 1 peso ($0.02). Domestic call
rates average around 7.50 pesos ($0.17) while international calls
are around $0.40 per minute.
Tourist 24-hour hotline: 524-1660.

For foreigners: There are telecommunication stores and booth in
all malls in Manila, where one can subscribe or buy a sim card.
If a person runs out of phone credits, he/she can ask someone to
do a PASA LOAD (pay the person in exchange for credits from his
cellphone). Mail, Phone and Internet

Is there a phone booth May silid ba ng telepono sa paligid
around here? na ito?
May I use your phone, Maaari po ba na gamitin ang inyong
please? telepono?

Do you have a (city/ Mayroon ba kayong pang (lungsod/
region) phone directory? probinsiya) na direktoryo ng telepono? 9
Where can I get a Saan ako maaaring kumuha ng kard
phone card? ng telepono?
Could you give me... Maaari ba na ibigay ninyo sa akin…

– the number for – ang numero ng tulong sa
international directory direktoryo pang-internasyonal?
assistance?
– the room number...? – ang numero ng silid…?

– the international – ang internasyonal akses kod?
access code?

– the...(country) code? – ang…(country) kod ng bansa?
– the area code for...? – ang kod ng distrito para sa…?

– the number of – ang numero ng [subskrayber]…?
[subscriber]...?
Could you check if this Maaari ba ninyong tingnan kung ang
number’s correct? numerong ito ay tama?



107


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 107
Essential Tagalog_Interior.indd 107 4/25/12 9:24 AM

Can I dial international Maaari ba na magdayal ng tuwirang
direct? internasyonal?
Do I have to go through Kailangan pa ba akong dumaan sa
the switchboard? switsbord?

Do I have to dial ‘0’ first? Kailangan ba na idayal ko muna ang
Mail, Phone and Internet Do I have to reserve my Dapat ba na magpareserba ako ng
‘O’?

calls?
aking tawag?
Could you dial this
Maaari po ba ninyong idayal ang
number for me, please?
numerong ito para sa akin?
Could you put me
Maaari po ba na ako ay inyong ikabit
through to.../extension..., sa…/ekstensiyon…?
please?
I’d like to place a collect Nais ko pong tumawag na kolek sa…
call to...
9
What’s the charge per Ano ang bayad sa bawat minutong
minute? tawag?
Have there been any May mga tawag ba para sa akin?
calls for me?
Can I use my cell phone Puwede ko bang gamitin ang selpon
here ko dito?

I lost my phone, can I Nawala ko ang aking telepono,
borrow yours? maaari ko bang hiramin ang sa iyo?

Do you have (sell) smart Mayroon (nagbebenta) ba kayo ng
phone? ismart pons?
My battery is low Mahina na ang baterya ko

The conversation

Hello, this is... Helo, ito ay…

Who is this, please? Sino po sila?
Is this...? Ito ay…?

108


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 108 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 108

I’m sorry, I’ve dialed Dinaramdam ko, mali ang idinayal
the wrong number kong numero
I can’t hear you Hindi kita marinig
I’d like to speak to... Nais kong maka-usap si…

Is there anybody who May nagsasalita ba ng Ingles?
speaks English?
Extension..., please Ang ekstensiyon po…

Could you ask him/ Maaari ba na hilingin mo sa kanya na Mail, Phone and Internet
her to call me back? ibalik ang aking tawag?

My name’s... Ang aking pangalan ay…
My number’s... Ang aking numero ay…
Could you tell him/her Maaari ba na sabihin ninyo sa kanya
I called? na tumawag ako?
9
Can I text you later? Puwede ba kitang i-teks mamaya?
Sorry, I cannot answer my Paumanhin, hindi ko masasagot
phone right now. Please ang aking telepono ngayon.
leave your name and Mag-iwan ka ng iyong pangalan
your phone number so I at numero ng telepono para
can get back to you later matawagan kita mamaya.
I’ll call him/her back Tatawagan ko siya bukas
tomorrow




Mahina ang signal, The signal isn’t very good.
puwedeng paki ulit? Would you repeat that?
Ang mga sementeryo ay Cemeteries are dead zones
lugar na walang signal.
Patay na ang baterya ko/Lo-bat My battery is dead
na ako/Wala na akong baterya
Saan ko puwedeng i-charge Where can I charge my cell
ang selpon ko? phone?
Gusto kong bumili ng SIM kard. I’d like to buy a SIM card

109


Essential Tagalog_Interior.indd 109
Essential Tagalog_Interior.indd 109 4/25/12 9:24 AM
4/25/12 9:24 AM

Puwede bang magpaload? Can I buy phone credits?
Puwede bang magpapasa- Can you transfer phone
load? credits to my phone?
Natanggap mo ba ang mensahe Did you receive my text
ko sa telepono/Natanggap mo message?
Mail, Phone and Internet E-mail/Skype
ba ang teks message ko?
Can you call my phone
Paki tawagan mo naman ang
telepono ko.


9.3 Internet/email




blag
upload
Internet cáfe
peysbuk
blog facebook/ Internet kafe aplowd
Facebook
9 dawnlowd pasword pangalan ng
download payl password gumagamit
file (computer) username
emeyl tuwiter
email Twitter webkam
webcam
How do I start an Paano gumawa ng akawnt?
account on...?
May I e-mail you? Maaari ba kita ng ma e-meyl?
Would you email me? Ii-meylan mo ba ako?

What is your email Ano ang iyong e-meyl adres?
address?
This is my address Heto ang adres ko.

I’ll update you by email. Iaapdeyt na lang kita sa emeyl.
What is your Skype ID? Ano ang iyong ID sa iskayp?

Can you go on Skype Maaari ka bang mag-iskayp
tonight? mamayang gabi?


110


4/25/12 3:31 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 110
Essential Tagalog_Interior.indd 110 4/25/12 3:31 PM

What time are you Anong oras ka mag-oonlayn?
going to be online?
Follow me on Twitter Sundan ninyo ako sa tuwiter
@ ________.

May I friend you on Maaari ba kitang maging kaibigan
Facebook? sa facebook?
What is your Facebook ID? Ano ang ID mo sa facebook?

I’ll post the pictures on Ipopost ko ang mga larawan sa
Facebook. facebook. Mail, Phone and Internet

Could you add me (as Maaari mo bang i-add ako?
well)?
How much do I have to Magkano ang bayad kada oras para
pay for a computer usage sa isang kompyuter?
per hour? (Internet cafe)
My webcam is not Hindi gumagana ang webkam ko, 9
working, I need help kailangan ko ng tulong






























111


4/25/12 3:31 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 111
Essential Tagalog_Interior.indd 111 4/25/12 3:31 PM

10 Shopping









10.1 Shopping conversations 114

10.2 Food 117

10.3 Clothing and shoes 117

10.4 Electronics and
video games 119

10.5 At the hairdresser 121



















4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 112 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 112

10. Shopping




• Visitors to Manila are often surprised at the many huge
shopping centers found throughout Metro Manila, many of
which are modern malls with clothing boutiques, restaurants,
bowling alleys, antique shops, huge atriums, food courts,
supermarkets and cinemas, like those found in western cities.
Shopping malls are generally open every day from 10 am to 9
pm. They are often crowded, particularly during summer when
people go window shopping to escape the heat. Large cities in the
provinces are also catching up with the boom in shopping malls.
Stores in the tourist belt area are mostly open until midnight. A
number of shops open 24 hours a day, particularly convenience
stores and drugstores. One of the largest malls in the world—the
Mall of Asia—can be found in the Philippines.


alahas pandamit laba sa kemikal pagkumpuni ng
costume jewelry dry cleaner motorsiklo at
bisekleta
alahero labanderiya
jeweller laundry motorbike and
bicycle repairs
barbero maggugulay at
barber’s magpuprutas palengke
market
botika/parmasya greengrocer
pharmacy mag-iisda panaderya
fishmonger bakery
gamit sa bahay
household goods malaking tindahan panday-ginto
goldsmith
kagamitan sa bahay department store
household mangungulot relo at orasan
appliances (white hairdresser watches and
goods) clocks
narseri
kagamitang katad nursery (plants) sapatero
leather goods optisyan cobbler
kalakal ng mahusay optician sapatos
na uri ng alak pakulutan footwear
stock of vintage beauty salon supermarket
wines supermarket


113


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 113
Essential Tagalog_Interior.indd 113 4/25/12 9:24 AM

tindahan tindahan ng kendi/ tindahan ng
grocery shop keyk pagkaing luto
confectioner’s/cake delicatessen
tindahan ng bulaklak
florist shop tindahan ng
tindahan ng laruan pahayagan
tindahan ng damit toy shop newsstand
Shopping tindahan ng gamit tindahan ng libro tindahan ng poltri
clothing shop
poultry shop
book shop
sa isport
sporting goods shop tindahan ng mga
produktong gatas
tindahan ng gamit CD, teyp, at iba pa tindahan ng
10 sa pagkakampo music shop (CDs, dairy (shop selling
camping supplies tapes, etc) dairy products)
shop tindahan ng mga tindahan ng
gamit sa bahay na prutas at gulay
tindahan ng gamit-
panulat linen fruit and vegetable
stationery shop household linen shop
shop tindahan ng
tindahan ng herbs
herbalist’s shop tindahan ng mga segunda manong
gawa sa balahibo bagay
tindahan ng kamera ng hayop second-hand shop
camera shop
furrier tindahan ng
tindahan ng karne tindahan ng mga sorbetes
butcher’s shop instrumentong ice cream shop
tindahan ng pangmusika tindahan sa
kasuotang musical instrument sariling pamimili
panlalaki shop do-it-yourself shop
haberdashery tindahan ng pabango tobakero
perfumery
tobacconist


10.1 Shopping conversations


Where can I get...? Saan ako makakakuha ng…?
When is this shop open? Kailan magbubukas ang tindahang
ito?

Could you tell me where Maaari ba na sabihin mo sa akin
the...department is? kung saan ang departamento ng…?

114


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 114 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 114

Could you help me, Maaari po ba na tulungan ninyo ako?
please?
I’m looking for... Hinahanap ko ang…
Do you sell English/ Nagbebenta ba kayo ng mga
American newspapers? pahayagang Amerikano/Ingles? Shopping




Kayo ba ay inaasikaso? Are you being served?
10
No, I’d like... Hindi, nais ko ng…
I’m just looking, if that’s Tumitingin lamang ako, kung puwede
all right lamang





(Gusto mo ba) may iba pa ba? (Would you like) anything else?


Yes, I’d also like... Oo, gusto ko rin ng…
No, thank you. That’s all Wala na, salamat. Iyan na lamang

Could you show me...? Maaari bang ipakita mo sa akin…?
I’d prefer... Mas gusto…
This is not what I’m Hindi ito ang aking hinahanap
looking for
Thank you, I’ll keep Salamat sa iyo, titingin pa ako
looking

Do you have something... Mayroon ba kayong…
– less expensive? – hindi masyadong mahal?
– smaller? – mas maliit?

– larger? – mas malaki?


115


Essential Tagalog_Interior.indd 115 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 115
4/25/12 9:24 AM

How much is… Magkano ang…

I’ll take this one Kukunin ko ito
Does it come with Kasama ba nito ang instruksyon?
instructions?
Shopping It’s too expensive Napakamahal naman

I’ll give you...
Babayaran kita ng…
Could you keep this for Maaari ba na itago mo ito para sa
me? akin?
10
I’ll come back for it later Babalikan ko na lamang ito

Do you have a bag for Mayroon po ba kayong bag para sa
me, please? akin?
Could you gift wrap it, Maaari po ba na balutin ang
please? panregalong ito?




Ipagpaumanhin mo, wala I’m sorry, we don’t have that
kami niyan
Ipagpaumanhin mo, nabili I’m sorry, we’re sold out
na lahat
Ipagpaumanhin mo, hindi I’m sorry, it won’t come back in
babalik iyon hanggang… until...
Bayaran po lamang sa Please pay at the cash register
kahero/a
Hindi kami tumatanggap ng We don’t accept credit cards
kredit kard
Hindi kami tumatanggap ng We don’t accept traveler’s
tseke ng manlalakbay checks
Hindi kami tumatanggap ng We don’t accept foreign currency
pera ng ibang bansa






116


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 116 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 116

10.2 Food


I’d like a hundred grams Gusto ko po ng isang daang gramo
of..., please ng…
I’d like half a kilo/five Gusto ko ng kalahating kilo/limang
hundred grams of... daang gramo ng…
I’d like a kilo of... Gusto ko ng isang kilong… Shopping
Could you...it for me, Maaari po ba ninyong…para sa akin?
please?
10
– slice it/cut it up for me, – gayatin/hiwain para sa akin?
please?
– grate it for me, please? – kudkurin para sa akin?
Can I order it? Maaari ba akong magpedido nito?

I’ll pick it up tomorrow/ Kukunin ko ito bukas/sa…
at...
Can you eat/drink this? Maaari bang kainin/inumin ito?

What’s in it? Ano ang laman nito?



10.3 Clothing and shoes

I saw something in the May nakita ako sa bintana ng
window tindahan

Shall I point it out? Ituturo ko ba ito?
I’d like something to Nais ko ang isang babagay dito
go with this
Do you have shoes to May sapatos ka ba na katugma nito?
match this?

I’m a size...in the US Ang sukat ko sa Amerika ay…
Can I try this on? Maaari ko bang subukan ito?


117


Essential Tagalog_Interior.indd 117 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 117
4/25/12 9:24 AM

Where’s the fitting room? Saan ang silid bihisan?

It doesn’t suit me Hindi kasya sa akin
This is the right size Ito ay tamang sukat
It doesn’t look good Hindi magandang tingnan sa akin
Shopping Do you have this/these Mayroon ba kayo ng ganito/ng mga
on me


in...?
ito sa…?
The heel’s too high/low Ang takong ay napakataas/napakababa
10
Is this real leather? Tunay ba na katad ito?

Is this genuine hide? Tunay ba na balat ito?
I’m looking for a...for Naghahanap ako ng isang…para sa
a...year-old child isang…taong gulang na bata

I’d like a... Nais ko ng…
– silk – sutla

– cotton – bulak
– woolen – balahibo ng hayop/lana

– linen – linen
At what temperature Anong init ang kailangan sa
should I wash it? paglalaba nito?

Will it shrink in the Uurong ba ito matapos labhan?
wash?


Huwag patuyuin sa Ilatag ng pahiga Laba sa kemikal
makina Lay flat Dry clean
Do not spin dry
Laba sa kamay Nalalabhan sa
Huwag plantsahin Hand wash makina
Do not iron Machine washable





118


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 118 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 118

At the cobbler

Could you mend these Maaari ba na ayusin ninyo ang mga
shoes? sapatos na ito?

Could you resole/reheel Maaari ba na palitan mo ang suwelas/
these shoes? takong ng mga sapatos na ito?

When will they be ready? Kailan ba matatapos ang mga ito? Shopping
I’d like..., please Nais ko po ng…
– a can of shoe polish – isang lata ng pampakintab
10
– a pair of shoelaces – tali ng sapatos



10.4 Electronics and video games

Which camera is the Aling kamera ang pinakamura?
cheapest?

What are the newest Anu-ano ang mga pinakabagong
released video games? labas na larong-bidyo?
How much are the used Magkano ang mga larong-bidyong
video games? gamit na?
Is it an online game? Sa pamamagitan ba ng internet
nalalaro ang larong iyan?

Which games can I get if Anu-anong mga laro ang maaari
I trade in my old game? kong makuha kapag ipinapalit ko ang
gamit ko nang laro?





Kailangan ninyo ng resibo para You would need a receipt to
maibalik ang nabiling gamit. return the item purchased.
Mayroon kayong tatlumpung You have thirty days to return
araw para maibalik o or exchange the item
mapalitan ang nabiling gamit.


119


Essential Tagalog_Interior.indd 119 5/4/12 4:49 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 119
5/4/12 4:49 PM

Problems

Should I replace the Kailangan ba na palitan ko ang
batteries? baterya?

Could you have a look Maaari po ba na tingnan ninyo ang
at my camera, please?
Shopping It’s not working Hindi ito gumagana
aking kamera?

The...is broken
Ang…ay sira
The flash isn’t working Ang ilaw ay hindi gumagana
10
Processing and prints

Where can I print the Saan ko puwedeng i-print ang mga
pictures? larawan?

You can print the pictures Maaari mong i-paprint ang mga
by going to a nearby larawan sa malapit na kiyosk na
photo processing kiosk nagpoproseso ng mga poto.

You can send it online Puwede mong ipadala onlayn
Transfer the pictures Ilipat mo ang mga larawan
from your memory mula sa memori kard papunta
card to your computer sa iyong kompyuter
Upload it to the site I-aplowd ito sa sayt

How can I get the printed Paano ko makukuha ang mga
pictures? larawang na-print?
You can either pick it up Maaari mong pik-apin sa malapit
at the nearest kiosk or na kiyosk o puwede rin nilang
they can deliver it ipadala sa iyo

What size and how many Anong sukat at ilang kopya ang
copies do you want to gusto ninyong i-print?
be printed?
I need the pictures by Kailangan ko ang mga larawan
today ngayong araw
How long will it take? Gaano katagal?

120


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 120 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 120

It will take 30 minutes to Mga tatlumpung minutos hanggang
an hour isang oras
You can just come back Maaari kayong bumalik mamaya
later.

It will be ready by then Siguradong handa na ang mga ito
mamaya Shopping


10.5 At the hairdresser


Do I have to make an Kailangan ba na kumuha ako ng 10
appointment? takdang pakikipagkita?
Can I come in right now? Maaari ba na pumunta ako ngayon?

How long will I have to Gaano katagal akong maghihintay?
wait?
I’d like a shampoo/ Gusto kong magpasiyampu/
haircut magpagupit ng buhok
I’d like a shampoo for Gusto ko po ng siyampu para sa
oily/dry hair, please malangis/tuyong buhok

I’d like an anti-dandruff Gusto ko ng siyampu na panlaban sa
shampoo balakubak

I’d like a color-rinse Gusto ko po ng kolor-rins na siyampu
shampoo, please
I’d like a shampoo with Gusto ko po ng siyampu na may
conditioner, please kondisyoner
I’d like highlights, please Gusto ko po ng pampatingkad
Do you have a color Mayroon po ba kayo ng sukatan ng
chart, please? kulay?
I’d like to keep the same Gusto ko na panatilihin ang
color parehong kulay
I’d like it darker/lighter Gusto ko na mas maitim/mas
mapusyaw


121


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 121
Essential Tagalog_Interior.indd 121 4/25/12 9:24 AM

I’d like/I don’t want Gusto ko/hindi ko gusto ng isprey sa
hairspray buhok
– gel – dyil
– lotion – losyon
Shopping I’d like short bangs Gusto ko ng maikling bangs

Not too short at the back Huwag na napakaikli sa likuran

Not too long Huwag masyadong mahaba
10 I’d like it curly/not too Gusto ko ay kulot/hindi masyadong
curly kulot

It needs a little/a lot Kailangan ng kaunting/maraming
taken off gugupitin
I’d like a completely Gusto ko ng ibang estilo/naiibang
different style/a gupit
different cut

I’d like it the same as Gusto ko ang katulad ng nasa retrato
in this photo
– as that woman’s – ng sa babae

Could you turn the drier Maaari ba na tulinan/hinaan nang
up/down a bit? kaunti ang pantuyo
I’d like a facial Nais ko ng pangmukha/pasiyal

– a manicure – manikyur
– a massage – masahe

Could you trim my..., Maaari ba na gupitan mo ang
please? aking…?
– bangs – bangs

– beard/moustache – balbas/bigote
I’d like a shave, please Gusto ko pong magpa-ahit

I’d like a wet shave, please Nais ko po ng basang pag-ahit

122


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 122
Essential Tagalog_Interior.indd 122 4/25/12 9:24 AM

Paano ang gusto ninyong gupit? How do you want it cut?
Ano ang estilo na inyong What style did you have in
iniisip? mind?
Ano ang kulay na gusto ninyo? What color did you want it?
Ang init ba ay tama para sa Is the temperature all right Shopping
inyo? for you?
Gusto ba ninyo ng babasahin? Would you like something to
read?
10
Gusto ba ninyo ng inumin? Would you like a drink?
Ito ba ang nasa inyong isipan? Is this what you had in mind?







































123


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 123
Essential Tagalog_Interior.indd 123 4/25/12 9:24 AM

11 Tourist





Activities



11.1 Places of interest 125

11.2 Going out 127
11.3 Booking tickets 129
























4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 124 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 124

11. Tourist Activities




11.1 Places of interest


• The tourism program of the Philippines is administered by
the Department of Tourism which is located in Rizal Park,
Manila. Regional tourist offices can be found in places with
major tourist attractions, such as Baguio City, Zamboanga City,
Tacloban City, Davao City, Boracay and others. Regional offices
usually provide information about their respective tourist
attractions. A good range of more specific local information
about places of interest is available free. The Manila tourist office
is open from 7 am to 6 pm daily, while offices at the Ninoy
Aquino International Airport and the Centennial Terminal are
open specifically to welcome arriving passengers.

Where’s the Tourist Saan po ang Impormasyong
Information, please? Panturismo?

Do you have a city map? May mapa ng lungsod ba kayo?
Where is the museum? Saan ang museo?
Where can I find a Saan ko matatagpuan ang simbahan?
church?
Could you give me Maaari ba ninyo akong bigyan ng
some information impormasyon tungkol sa…?
about...?
How much is this? Magkano ito?

What are the main Ano ang pinakainteresadong mga
places of interest? lugar?
Could you point them Maaari ba na ituro mo ito sa mapa?
out on the map?

What do you recommend? Ano ang inyong mairerekomenda?
We’ll be here for a few Titigil kami rito nang ilang oras
hours

125


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 125
Essential Tagalog_Interior.indd 125 4/25/12 9:24 AM

We’ll be here for a day Titigil kami dito nang isang araw

We’ll be here for a week Titigil kami dito nang isang linggo
We’re interested in... Interesado kami sa…
Is there a scenic walk May pamamasyal ng tanawin ba sa
Tourist Activities How long does it take? Gaano katagal ito?
around the city?
paligid ng lungsod?


Where does it start/end?
Saan ito nagsisimula/nagtatapos?
Are there any boat trips? May pamamasyal ba sa bangka?

Where can we board?
Are there any bus tours? Saan kami maaaring sumakay?
May pamamasyal ba na sakay ng bus?
11
Where do we get on? Saan kami sasakay?
Is there a guide who May giya ba na nagsasalita ng
speaks English? Ingles?
What trips can we take Ano ang pamamasyal na maaari
around the area? naming gawin sa paligid ng pook?
Are there any excursions? May mga ekskursiyon ba?

Where do they go? Saan patungo ang mga ito?
We’d like to go to... Nais naming pumunta sa…
How long is the Gaano tatagal ang ekskursiyon?
excursion?
How long do we Gaano kami magtatagal dito sa…?
stay in...?

Are there any guided May mga pamamasyal ba na may
tours? giya?
How much free time Gaano ang tagal ng aming libreng
will we have there? oras doon?
We want to have a walk Nais naming maglakad sa paligid
around/to go on foot

126


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 126 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 126

Can we hire a guide? Maaari ba kaming magbayad ng
isang giya?
Can we reserve a hut? Maaari ba kaming magpareserba ng
isang kubo?

What time does...open/ Anong oras…nagbubukas/nagsasara
close? ang?
What days is...open/ Anong araw bukas/sarado ang…?
closed? Tourist Activities
What’s the admission Magkano ang bayad sa pagpasok?
price?
Is there a group discount? May diskuwento ba para sa grupo?
Is there a child discount? May diskuwento ba para sa bata? 11

Is there a discount for May diskwento ba para sa mga
senior citizens? matatanda?
Can I take (flash) Maaari ba akong kumuha ng retrato
photos/can I film here? na may ilaw/maaari ba akong
kumuha ng pelikula dito?

Do you have any May postkard ba kayo ng…?
postcards of...?
Do you have an English... Kayo ba ay mayroong Ingles na…

– catalogue? – -katalogo?
– program? – programa?
– brochure? – polyeto?



11.2 Going out


• The main venue for theater presentations in the Philippines
is the Cultural Centre of the Philippines, located on land
reclaimed from Manila Bay. It is the national center for the per-
forming arts and home to the Philippine Philharmonic Orches-


127


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 127
Essential Tagalog_Interior.indd 127 4/25/12 9:24 AM

tra, Ballet Philippines and Tanghalang Pilipino. Other theater
groups include the Repertory Philippines (which has produced
countless presentations and was the training ground of Lea
Salonga, the internationally recognized actress who has starred
in the hit musicals Miss Saigon and Les Miserables) and the Gan-
timpala Theater Foundation, housed at the Manila Metropolitan
Tourist Activities musical presentations are regularly held in Metro Manila by
Theater near the GPO. Classical music concerts and Broadway
these groups. In addition, the excellent free Concert at the Park
held on Sundays in the open-air auditorium at the Rizal Park is
worth a visit.
It features a program of classical music, song and dance.


Do you have this week’s/ May programa ba kayo para ngayong
11 month’s entertainment linggo/buwang pagtatanghal?
guide?

What’s on tonight? Ano ang para ngayong gabi?
We want to go to... Gusto naming pumunta sa…

What’s playing at the Ano ang palabas sa sinehan?
cinema?
What sort of film is that? Ano ang klase ng pelikulang iyan?

– suitable for everyone – maaari ba ito para sa lahat
– not suitable for people – hindi para sa mga taong may edad
under 12/under 16 na 12/mababa sa 16

– original version – orihinal na bersiyon
– subtitled – may pangalawang titulo

– dubbed – salin sa ibang wika
Is it a continuous Tuloy-tuloy ba ang pagpapalabas?
showing?

What’s on at... Ano ang palabas sa…
– the theater? – teatro?


128


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 128 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 128

– the opera? – opera?

What’s happening in Ano ang nangyayari sa bulwagang
the concert hall? pangkonsiyerto?
Where can I find a good Saan ako maaaring makakita ng
club around here? mahusay na naytklab sa lugar na ito?
Is it members only? Ito ba ay pangmiyembro lamang?

What time does... Anong oras nagbubukas/nagsasara Tourist Activities
open/close? ang.
Where can I find a good Saan ako makakita ng mahusay na
nightclub around here? niteklab sa lugar na ito?
Is it evening wear only? Panggabing kasuotan lamang ba?
11
Should I/we dress up? Magbibihis ba ako/tayo ng mahusay?

What time does the Anong oras magsisimula ang
show start? palabas?

When’s the next Kailan ang susunod na labanan ng
basketball match? basketbol?
Who’s playing? Sino ang maglalaro?

Where can I park my car? Saan ko maaaring iparada ang
sasakyan ko
I’d like an escort (m/f) Gusto ko ng isang (babae/lalake)
for tonight kasama ngayong gabi



11.3 Booking tickets

Could you reserve Maaari ba na ipagreserba mo kami
some tickets for us? ng ilang tiket?

We’d like to book...seats/ Nais naming magpalista ng…upuan/
a table for... isang mesa para sa…
…seats in the orchestra upuan sa orkestra sa pangunahing
in the main section seksiyon

129


Essential Tagalog_Interior.indd 129 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 129
4/25/12 9:24 AM

…seats in the circle upuan sa gitna

a box for... isang palko para sa…
…front row seats/a table upuan sa unahan/mesa para sa…sa
for...at the front harapan
Tourist Activities ...back row seats/a table upuan sa hulihan/mesa sa hulihan
...seats in the middle/
upuan sa gitna/mesa sa gitna
a table in the middle

at the back
Could I reserve...seats
for the...o’clock
upuan para sa ika…oras na
pagtatanghal?
performance? Maaari ba akong magpareserba ng…
11 Are there any seats left May natitira pa bang upuan para
for tonight? ngayong gabi?
How much is a ticket? Magkano ang isang tiket?
When can I pick up the Kailan ko makukuha ang mga tiket?
tickets?
How much more will it Magkano ang dagdag na bayad
cost if I do my kapag nagpareserba ako sa
reservations online? pamamagitan ng internet?
How will the tickets be Paano ipapadala ang mga tikets?
sent?

We will send the tickets Ipapadala namin ang mga tikets sa
online/by mail pamamagitan ng internet/sulat

I’ve got a reservation May reserbasyon ako
My name’s... Ang pangalan ko ay…





Ano ang pagtatanghal na Which performance do you
gusto ninyong ipareserba? want to reserve for?
Saan ninyo gustong umupo? Where would you like to sit?


130


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 130
Essential Tagalog_Interior.indd 130 4/25/12 9:24 AM

Ang lahat ay nabili na Everything’s sold out
Nakatayo na po lamang It’s standing room only
Mayroon na lamang kaming We’ve only got circle seats left
natitirang pabilog na upuan
Mayroon na lamang kaming We’ve only got upper circle
natitirang pabilog na (way upstairs) seats left
upuan sa itaas
Mayroon na lamang kaming We’ve only got orchestra seats
natitirang upuang left Tourist Activities
pang-orkestra
Mayroon na lamang kaming We’ve only got front row seats
natitirang upuan sa unahan left
Mayroon na lamang kaming We’ve only got seats left at the
natitirang upuan sa hulihan back 11
Ilan ang upuang gusto ninyo? How many seats would you like?
Kailangang kunin ninyo ang You’ll have to pick up the
mga tiket bago mag… tickets before...o’clock
Ang tiket po lamang ninyo Tickets, please
Ito po ang inyong upuan This is your seat
Kayo ay nasa maling upuan You are in the wrong seat



























131


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 131
Essential Tagalog_Interior.indd 131 4/25/12 9:24 AM

12 Sports





Activities


12.1 Sporting questions 133

12.2 By the waterfront 133


























4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 132 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 132

12. Sports Activities




12.1 Sporting questions


Where can we...around Saan kami…dito?
here?
Can I/we hire a...? Maaari ba ako/kaming umupa ng…?

Can I/we take...lessons? Maaari ba ako/kaming kumuha ng…
leksiyon?

How much is that per Magkano ang bayad bawat oras/araw?
hour/per day
How much is each one? Magkano ang bawat isa?

Do you need a permit Kailangan ba ang permiso para dito?
for that?
Where can I get the Saan ako maaaring kumuha ng
permit? permiso?



12.2 By the waterfront

Is it far (to walk) to Malayo ba na lakarin ang patungo sa
the sea? dagat?

Is there a...around here? May…ba sa lugar na ito?
– a swimming pool – isang palanguyan

– a sandy beach – isang baybayin
– a nudist beach – isang aplaya para sa mga
nakahubo’t hubad

– mooring place/dock – daungan
Are there any rocks here? Mayroon bang mga batuhan dito?



133


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 133
Essential Tagalog_Interior.indd 133 4/25/12 9:24 AM

When’s high/low tide? Kailan ang pagtaas/pagbaba ng tubig?

What’s the water Ano ang temperatura ng tubig?
temperature?
Is it deep here? Malalim ba dito?
Sports Activities Are there any currents? lumangoy dito?
Ligtas ba para sa mga bata ang
Is it safe for children
to swim here?
May mga alon ba?
May malakas na agos/talon ba sa
Are there any rapids/
waterfalls along this
kahabaan ng ilog na ito?
river?
What does that flag/ Ano ang kahulugan ng bandila/
12 buoy mean? palutang na iyan?

Is there a lifeguard on May bantay-buhay ba na nasa
duty? puwesto?
Are dogs allowed here? Pinapayagan ba ang mga aso dito?

Is camping on the Pinapayagan ba ang pagkakampo sa
beach allowed? dalampasigan?

Can we light a fire? Maaari ba kaming magsiga


Bawal ang Bawal sumakay Pamingwitang tubig
lumangoy sa alon Fishing waters
No swimming No surfing
Sa mga may
Bawal ang Mapanganib permiso lamang
mangisda Danger Permits only
No fishing













134


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 134
Essential Tagalog_Interior.indd 134 4/25/12 9:24 AM

13 Health





Matters


13.1 Calling a doctor 136

13.2 What’s wrong? 136

13.3 The consultation 137

13.4 Medications and
prescriptions 141

13.5 At the dentist 142





















4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 135 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 135

13. Health Matters




13.1 Calling a doctor


• If you become ill or need emergency treatment, the best
option is the Casualty Department at the nearest hospital.


Could you get a doctor Maaari ba na tumawag kayo kaagad
quickly, please? ng doktor?

When does the doctor Ano ang oras ng doktor?
have office hours?
When can the doctor Kailan maaaring dumating ang
come? doktor?
Could I make an Maaari ba akong gumawa ng
appointment to see pakikipagkita sa doktor?
the doctor?
I’ve got an appointment May pakikipagkita ako sa doktor sa…
to see the doctor
at...o’clock
Which doctor/pharmacy is Alin ang doktor/botika na bukas sa
on night/weekend duty? gabi/Sabado at Linggo?


13.2 What’s wrong?


I don’t feel well Masama ang pakiramdam ko
I’m dizzy Nahihilo ako
– ill – maysakit

I feel sick (nauseous) Naduduwal ako
I’ve got cough and cold May ubo at sipon ako

It hurts here Masakit dito

136


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 136 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 136

I’ve been sick (vomited) Matagal na akong maysakit
(nagsusuka)
I’ve got... Mayroon akong…
I’m running a Ang aking temperatura ay…digri
temperature of...degrees
I’ve been... Akoy ay…

– stung by a wasp – nakagat ng putakti Health Matters
– stung by an insect – nakagat ng insekto
– bitten by a dog – nakagat ng aso

– stung by a jellyfish – natusok ng jellyfish 13
– bitten by a snake – natuklaw ng ahas

– bitten by an animal – nakagat ng hayop
I’ve cut myself Nahiwa ko ang aking sarili
I’ve burned myself Nasunog ko ang aking sarili

I’ve grazed/scratched Nagalusan/nakalmot ko ang aking
myself sarili

I’ve had a fall Ako ay nahulog
I’ve sprained my ankle Napilay ang aking bukong-bukong
I’d like the morning-after Nais ko ng pang-umagang tableta
pill


13.3 The consultation





Ano ba problema? What seems to be the problem?
Gaano katagal na ang iyong How long have you had these
nararamdaman? complaints?


137


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 137
Essential Tagalog_Interior.indd 137 4/25/12 9:24 AM

Nagkaroon ka ba ng ganitong Have you had this trouble
problema noon? before?
Mataas ba ang iyong Do you have a temperature?
temperatura? Ano ito? What is it?
Alisin po ninyo ang inyong Get undressed, please
Health Matters Alisin po ninyo ang damit Strip to the waist, please
damit

pang-itaas
You can undress there
Maaari ka nang maghubad
doon
Lilisin po ninyo ang inyong
please
kaliwa/kanan na manggas Roll up your left/right sleeve,
13 Humiga po kayo Lie down here, please
Masakit ba dito? Does this hurt?
Huminga nang malalim Breathe deeply
Ibukas ang inyong bibig Open your mouth


Patients’ medical history

I’m a diabetic Ako po ay diyabetik
I have a heart condition May sakit ako sa puso

I’m asthmatic May hika ako
I’m allergic to... Alerdyi ako sa…
I’m...months pregnant Ako ay…buwang buntis

I’m on a diet Ako ay nagdidiyeta
I’m on medication/ Ako ay ginagamot/ang tableta
the pill

I’ve had a heart attack Nagkaroon ako minsan ng atake sa
once before puso

I’ve had a(n)...operation Nagkaroon ako ng operasyon sa…
I’ve been ill recently Nagkasakit ako kailan lamang


138


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 138 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 138

I’ve got a stomach ulcer May ulser ako sa tiyan

I’ve got my period May regla ako




May alerdyi ka ba? Do you have any allergies?
Ikaw ba ay ginagamot? Are you on any medication?
Ikaw ba ay nagdidiyeta? Are you on a diet? Health Matters
Ikaw ba ay buntis? Are you pregnant?
Nagkaroon ka na ba ng Have you had a tetanus injection?
ineksiyon sa tetanus?

13
The diagnosis



Hindi maselan It’s nothing serious
Ang iyong…ay sira Your...is broken
May pilay ka… You’ve got a sprained...
Mayroon kang nalagot na… You’ve got a torn...
Mayroon kang impeksiyon/ You’ve got an infection/
ilang pamamaga some inflammation
May apendisitis ka You’ve got appendicitis
May bronkitis ka You’ve got bronchitis
May sakit ka na nakuha sa You’ve got a venereal disease
pagtatalik.
May trangkaso ka You’ve got the flu
May atake ka sa puso You’ve had a heart attack
Mayroon kang impeksiyong You’ve got a (viral/bacterial)
bayral/bakterya infection
May pulmonya ka You’ve got pneumonia
May gastraytis/ulser ka You’ve got gastritis/an ulcer
May nabanat kang kalamnan You’ve pulled a muscle
May impeksiyon ka sa puwerta You’ve got a vaginal infection


139


Essential Tagalog_Interior.indd 139 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 139
4/25/12 9:24 AM

May pagkalason ka sa pagkain You’ve got food poisoning
May sunog ka sa balat You’ve got sunstroke
Alerdyi ka sa… You’re allergic to...
Mayroon kang impeksyon You have a worm infection.
ng bulate.
Health Matters Kailangan mo ng pampurga. You need a deworming
medicine.
You’re pregnant
Ikaw ay buntis
I’d like to have your blood/
Nais kong ipasuri ang iyong
dugo/ihi/dumi
It needs stitches
Kailangang tahiin ito urine/stools tested
Itutukoy kita sa isang I’m referring you to a
13
espesyalista/ipadadala kita specialist/sending you to the
sa ospital hospital
Kailangang kunan ka ng ilang You’ll need some x-rays taken
eksrey
Maaari po ba kayong Could you wait in the waiting
maghintay sa silid hintayan? room, please?
Kailangan mo ng operasyon You’ll need an operation


Is it contagious? Nakahahawa ba ito?

How long do I have to Gaano katagal ako titigil…
stay...
– in bed? – sa kama?

– in the hospital? – sa ospital?
Do I have to go on a Kailangan ba akong magdiyeta ng
special diet? espesyal?

Am I allowed to travel? Maaari ba akong magbiyahe?
Can I make another Maaari ba akong humiling ng isa
appointment? pang pakikipagkita?

When do I have to Kailan ba ako dapat bumalik?
come back?


140


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 140
Essential Tagalog_Interior.indd 140 4/25/12 9:24 AM

I’ll come back tomorrow Babalik ako bukas

How do I take this Paano ko gagamitin ang gamot na
medicine? ito?




Bumalik ka bukas/sa loob Come back tomorrow/
ng…. in...days’ time Health Matters



13.4 Medications and prescriptions

How many pills/drops/ Ilang pilduras/patak/ineksiyon/ 13
injections/spoonfuls/ kutsarita/tableta sa bawat gamit?
tablets each time?
How many times a day? Ilang beses sa isang araw?

I’ve forgotten my Nakalimutan ko ang aking gamot
medication
At home I take... Sa bahay, umiinom ako ng…

Could you write a Maaari po ba ninyo akong bigyan ng
prescription for me, reseta?
please?




Bibigyan kita ng reseta sa I’m prescribing antibiotics/
antibayotik/pinaghalo/ a mixture/a tranquilizer/
pampakalma/pamatay ng sakit painkillers
Dapat magkaroon ka ng Have lots of rest
hustong pamamahinga
Mamalagi ka sa loob ng bahay Stay indoors
Mamalagi ka sa higaan Stay in bed





141


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 141
Essential Tagalog_Interior.indd 141 4/25/12 9:24 AM

ang gamot na ito buong kutsarita/ para sa…araw
ay makakaapekto kutasara for…days
sa iyong spoonful/ patak
pagmamaneho teaspoonful drops
this medication inumin pilduras
impairs your
Health Matters bago kumain ipahid tableta
take
pills
driving
rub on
tablets
before meals
lunukin lahat
tapusin ang reseta
bawat…oras
swallow whole
every…hours
prescription
…bawat araw pamahid finish the
ointment
…times a day tunawin sa tubig
13 panlabas na gamit dissolve in water
ineksiyon lamang
injections
external use only
13.5 At the dentist
Do you know a good May alam ka bang mahusay na
dentist? dentista?

Could you make a Maaari mo ba akong igawa ng
dental appointment pakikipagkita sa dentista?
for me?

It’s urgent Kailangang-kailangan ito
Can I come in today, Maaari po ba akong pumunta ngayon
please

I have a terrible May napakatinding sakit ako sa
toothache ngipin

Could you prescribe/ Maaari ba na resetahan ninyo/bigyan
give me a painkiller? ninyo ako ng pamatay sa sakit?
I’ve got a broken tooth May baling ngipin ako

My filling’s come out Ang aking pasak sa ngipin ay
natanggal

142


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 142 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 142

I’ve got a broken crown Ang balot ng aking ngipin ay nasira

I’d like/I don’t want a Gusto ko/Hindi ko gusto ng lokal na
local anesthetic panggimay
Could you do a Maaari ka ba na gumawa ng
temporary repair? pansamantalang pagkumpuni?
I don’t want this tooth Ayaw ko na ipabunot ang ngiping ito
pulled Health Matters

My denture is broken Ang aking pustiso ay sira
Can you fix it? Maaari ba ninyong ayusin?


13

Alin ang ngipin na sumasakit? Which tooth hurts?
Mayroon kang pagnanana You’ve got an abscess
Kailangang gawin ko ang root I’ll have to do a root canal
kanal
Bibigyan kita ng lokal na I’m giving you a local
anestisya anesthetic
Kailangan kong bunutin/pasakan/ I’ll have to pull/fill/file
kikilin ang ngiping ito this tooth
Kailangang barenahin ko ito I’ll have to drill it
Ibukas po ng maluwang Open wide, please
Ipinid mo ang inyong bibig Close your mouth, please
Magmumog po Rinse, please
Masakit pa ba? Does it hurt still?















143


Essential Tagalog_Interior.indd 143 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 143
4/25/12 9:24 AM

14 Emergencies









14.1 Asking for help 145

14.2 Lost items 146

14.3 Accidents 146

14.4 Theft 147

14.5 Missing person 148

14.6 The police 149


















4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 144
Essential Tagalog_Interior.indd 144 4/25/12 9:24 AM

14. Emergencies




14.1 Asking for help


Help! Saklolo!/Tulong!
Fire! Sunog!
Police! Pulis!

Quick!/Hurry! Bilis!/Dali!
Danger! Panganib!/Peligro!

Watch out! Mag-ingat!
Stop! Tigil!/Hinto!
Be careful!/Go easy! Ingat!/Dahan-dahan!

Get your hands off me! Huwag mo akong hawakan!
Let go! Bitiwan mo!/Alpasan mo!

Stop thief! Harangin ang magnanakaw!
Could you help me, Maaari po ba na tulungan ninyo ako?
please?
Where’s the police Saan naroroon ang estasyon ng
station/emergency exit/ pulis/labasang pangkagipitan/
fire escape? takasan sa sunog?

Where’s the nearest fire Saan ang pinakamalapit na pamatay
extinguisher? ng apoy?

Call the fire department! Tawagan ang bombero!
Call the police! Tawagan ang pulis!

Call an ambulance! Tawagan ang ambulansiya!
Where’s the nearest Saan ang pinakamalapit na
phone? telepono?


145


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 145
Essential Tagalog_Interior.indd 145 4/25/12 9:24 AM

Could I use your phone? Maaari ba na gamitin ang inyong
telepono?
What’s the emergency Ano ang emergency number/
number? numerong pangkagipitan?

The number to be dialed Ang kailangang i-dayal ay isa-isa-pito.
Emergencies What’s the number for Ano ang numero ng pulis?
for emergency is 117.

the police?


14.2 Lost items
14
I’ve lost my wallet/purse Naiwala ko ang aking pitaka/
kortamoneda
I lost my...here yesterday Nawala ang aking…dito kahapon
I left my...here Naiwan ko ang aking…dito

Did you find my...? Nakita mo ba ang aking…?
It was right here Nandito iyon
It’s very valuable Napakahalaga noon

Where’s the lost and Saan ang tanggapan ng nawala at
found office? nakuha?


14.3 Accidents


There’s been an accident May aksidenteng naganap
Someone’s fallen into May isang nahulog sa tubig
the water
There’s a fire Mayroong sunog
Is anyone hurt? May nasaktan ba?

Nobody/someone has Walang sinuman ang nasaktan/may
been injured nasaktan

146


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 146 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 146

Someone’s still trapped May nakakulong pa rin sa loob ng
inside the car/train sasakyan/tren
It’s not too bad Hindi masyadong malubha
Don’t worry Huwag mag-alala

Leave everything the Huwag galawin/Hayaan ang lahat sa
way it is, please kinalalagyan nito

I want to talk to the Gusto kong makipag-usap muna sa Emergencies
police first pulis
I want to take a photo Gusto kong kumuha muna ng retrato
first
14
Here’s my name and Narito ang aking pangalan at tirahan
address

May I have your name Maaari ba na ibigay mo ang iyong
and address? pangalan at tirahan?
Could I see your identity Maaari ba na makita ko ang iyong
card/your insurance ID/mga papeles sa seguro?
papers?

Will you act as a witness? Maaari ka bang maging testigo?
I need this information Kailangan ko ang impormasyong ito
for insurance purposes para sa seguro

Are you insured? Nakaseguro ka ba?
Third party or all Pangatlong partido o lahat kasama?
inclusive?

Could you sign here, Pakipirmahan po lamang dito?
please?



14.4 Theft

I’ve been robbed Pinagnakawan ako
My...has been stolen Ang aking…ay ninakaw


147


Essential Tagalog_Interior.indd 147 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 147
4/25/12 9:24 AM

My car’s been broken into Ang aking sasakyan ay pinasok



14.5 Missing person

Emergencies I’ve lost my child/ Nawawala ang aking anak/lola
grandmother
Could you help me find
Maaari ba na tulungan ninyo akong
hanapin siya?
him/her?
Have you seen a small May nakita ba kayong isang maliit na
child? bata?
14
He’s/she’s...years old Siya ay…taong gulang
He/she’s got...hair Siya ay may…buhok

– short/long – maikling/mahaba
– blond/red/brown/ – blonde na/pulang/kulay
black/gray kayumangging/itim na/puting

– curly/straight/frizzy – kulot/tuwid/kulutin
– in a ponytail nakaponiteyl
– in braids – nakatrintas

– in a bun – nakapusod
He’s/she’s got blue/ Siya ay may matang asul/kulay
brown/green eyes kayumanggi/berde
He/she’s wearing… Ang suot niya ay…
swimming trunks/ damit panlangoy/botang panlakad
hiking boots sa malayo
with/without glasses may/walang salamin sa mata
carrying/not carrying may/walang dalang bag
a bag
He/She is tall/short Siya ay matangkad/mababa



148


4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 148 4/25/12 9:24 AM
Essential Tagalog_Interior.indd 148

This is a photo of him/her Ito ang kanyang larawan

He/she must be lost Tiyak na nawawala siya


14.6 The police

An arrest Emergencies




Ipakita (sasakyan) po lamang Your (vehicle) documents,
ang inyong mga dokumento please
14
Napakatulin ninyong magmaneho You were speeding
Hindi ka maaaring pumarada You’re not allowed to park
dito here
Hindi mo pa inilalagay ang You haven’t put money in
pera sa metro sa pagparada the parking meter
Ang ilaw mo ay hindi gumagana Your lights aren’t working
Iyan ay Ps…na multa That’s a Ps...fine
Magbabayad ka na ba ngayon? Do you want to pay now?
Kailangang magbayad ka na You’ll have to pay now


I don’t speak Filipino Hindi ako nagsasalita ng Filipino
I didn’t see the sign Hindi ko nakita ang karatula
I don’t understand what Hindi ko maintindihan ang ibig
it says sabihin nito
I was only doing... Nagmamaneho lamang ako ng…
kilometers an hour kilometro bawat oras
I’ll have my car checked Patitingnan ko ang aking sasakyan
I was blinded by Ako ay nasilaw ng pasalubong na
oncoming lights sasakyan





149


Essential Tagalog_Interior.indd 149 4/25/12 3:31 PM
Essential Tagalog_Interior.indd 149
4/25/12 3:31 PM


Click to View FlipBook Version