The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by g-74241847, 2021-08-15 09:19:56

HARAPAN DI MANAKAH KAMU

HARAPAN DI MANAKAH KAMU

Harapan,
di manakah kamu?

Sebuah buku kanak kanak
oleh

Armand Doucet & Elisa Guerra .
Ilustrasi oleh Ana RoGu

Terjemahan Bahasa Melayu
oleh

Noorjahan Sultan

Cari dan terokai lebih banyak bahan sumber
pembelajaran melalui permainan untuk
menyokong "Hope, where are you ?"
("Harapan, di manakah kamu?")

www.hopewhereareyou.com

Kami kagum dengan usaha luar biasa yang dilakukan oleh rakan guru kami dari
seluruh dunia yang cuba membantu pelajar mereka sepanjang tempoh sekolah
ditutup. Namun begitu, seperti yang diketahui oleh semua guru, seluruh komuniti
memainkan peranan dalam membesarkan seorang anak. Usaha yang dilakukan
oleh komuniti pendidikan amat cemerlang.
Kepemimpinan pendidikan dan sekolah, ibu bapa , adik-beradik, keluarga , pekerja
sosial, organisasi global, badan-badan NGO , dan banyak lagi telah bertindak
melangkaui batasan untuk memberikan harapan kepada anak-anak di seluruh
dunia .

Buku ini didedikasikan kepada setiap individu yang berusaha untuk memastikan
agar kehidupan anak-anak kita terus bersinar.

Kepada Armando Persico, rakan kami, yang mengingatkan kami sama
seperti kebanyakan yang lain akan kepentingan harapan dalam
tempoh wabak ini.

Ana, Armand, and Elisa

Harapan,
di manakah

kamu?



Saya merindui segala-galanya tentang sekolah,
termasuk berjalan kaki selama dua jam untuk
sampai ke sana. Saya menghabiskan hari-hari
saya membantu emak saya sementara adik-
beradik perempuan saya bermain. Kesibukan
membuatkan saya lupa tentang
kelaparan. Saya mendengar pelajaran sekolah
melalui radio ketika bapa saya tiada di
rumah.

Hari ini, saya terdengar bapa saya
mengatakan bahawa dia mungkin tidak
membenarkan saya kembali ke sekolah. Kakak
saya berkahwin pada usia dua belas tahun.
Saya baru berusia 11 tahun; saya mempunyai
impian untuk menjadi seorang guru. Saya perlu
kembali ke sekolah.

Saya bimbang tentang adik-adik perempuan
saya. Saya takut mengenangkan nasib diri saya
sendiri.

Cikgu saya, Amina, datang ke rumah
saya dengan dua orang lelaki yang
belum pernah saya lihat. Mereka
membawa sekotak makanan untuk
keluarga kami. Saya rasa mereka
bekerja untuk organisasi global yang
membantu mereka yang memerlukan.

Emak membawa saya dan adik-adik
saya ke luar untuk mendapatkan
air. Beliau berkata, "mari kita duduk
di luar sini sebentar; mereka perlu
bercakap dengan bapa kamu. "
Mereka bertiga menghabiskan masa
yang lama bercakap dengan bapa
saya. Saya tertanya-tanya apa yang
mereka bualkan.

Bapa menarik saya ke tepi untuk
memberitahu saya, "Bapa telah
memutuskan bahawa kamu akan kembali
ke sekolah." Beliau menambah, "bolehkah
bapa melihat kamu mengajar matematik
kepada adik-adik perempuan kamu?"

Saya agak teruja ketika saya
menerangkan keajaiban nombor kepada
adik-adik perempuan saya. Malah emak
dan bapa saya juga memutuskan untuk
turut serta.

Saya percaya saya akan menjadi seorang
guru. Dengan perasaan seronok dan
beremosi, saya makan sekeping capati
dan bermimpi tentang masa depan saya.



Minggu lepas kami berpindah ke sebuah rumah di
negara ini dan saya berasa sunyi. Saya sukakan
bandar ini, tenaganya, dan orangnya. Tapi kini
segalanya telah ditutup secara tiba-tiba. Saya tidak
dapat pergi ke sekolah dan berkenalan dengan
rakan baharu.

Abang saya, Kauri sedang membantu emak dan
bapa saya mengeluarkan barang-barang dari
dalam beg. Saya dapat mengemas bilik saya
dengan cepat kerana saya tidak mempunyai begitu
banyak barang. Kami sering berpindah, ke mana
sahaja tempat yang bapa boleh mendapatkan
pekerjaan. Jadi, saya membuang segala barang
kecuali peralatan saya, kerana saya suka membaik
pulih, dan bola ragbi saya.

Di halaman belakang, yang saya lihat hanyalah
bukit-bukau dan kotak barang pindah, tiada
pemandangan lain. Saya rasa seperti tidak wujud.
Saya rasa begitu asing.

"Kenapa kamu tidak bina sesuatu dengan alatan
kamu?”Kauri percaya kita akan jadi orang yang
paling gembira bila kita dapat membina sesuatu
dengan tangan kita sendiri.

Kata-kata abang saya itu betul. Saya potong dan
susun semula kotak-kotak kadbod untuk membina
kawasan kejiranan lama saya, dan seterusnya saya
menggunakan pen penanda untuk melukis orang
yang amat saya rindui. Saya membayangkan apa
yang mereka rasakan berada dalam keadaan
terkurung.

Saya meletakkan tin lama yang sudah berkarat di
sekeliling dunia kadbod saya dan melukis kuman di
atasnya. "Ah, itu idea yang bagus!" kata Kauri lagi.
Dia menyertai saya sambil memegang bola ragbi
saya. "Mari kita lakukan sesuatu tentang kuman ini."
Saya mula melontar bola ragbi saya ke arah
kuman-kuman itu. Saya rasa begitu berkuasa.

Saya membayangkan diri saya sedang
mengalahkan kuman-kuman tersebut untuk
membebaskan rakan-rakan di kawasan kejiranan
lama kami.

"Ini hebat," kata Kauri. Dia mengeluarkan
telefonnya dan menghantar gambar-gambar
permainan saya kepada rakan-rakan lama kami;
mereka mahu turut sama bermain! Kami membina
satu kumpulan berbual untuk berkongsi lontaran
terbaik kami. Sambil ketawa terbahak-bahak, saya
berkata, "Semua orang perlu melakukan ini, ia
sangat menyeronokkan!"

"Ia lebih seronok kerana kita sedang
melakukannya bersama rakan-rakan," kata Kauri.
Saya sedar bahawa saya tidak bersendirian; Saya
rasa seperti diri saya yang biasa kembali. Dengan
perasaan yang seronok dan teruja, saya membuat
video, mencabar lebih ramai rakan dan bekas
rakan sekelas untuk menyertai permainan kami.



Abang-abang saya sedang membuat kerja
rumah. Emak sedang mengajar kelas-kelas
sekolah menengahnya. Semua orang sedang
menatap skrin. Saya berasa bosan, bosan,
bosan. Saya cuba mengikuti kelas saya di
komputer: ia sukar. Saya rindu untuk bermain
di luar dengan rakan-rakan saya, dan saya
rindu untuk menari. Kulit saya terasa kebas,
dan saya gelisah.

Saya harap masa dapat berlalu dengan lebih
pantas. Mungkin saya dapat
mempercepatkannya jika saya berlari
dengan sangat laju. Alamak, saya
mengganggu semua orang lagi. "Tolong.
Berhenti. BERGERAK!” jerit Mikey, dan
"Arrrrrgh, tidak sekali lagi," jerit Peter.

Saya membuatkan semua orang marah. Saya
rasa lain sekali.

"Kate, bolehkah kamu cuba membaca
dengan senyap sebentar?" Saya duduk diam
selama dua minit, dan kaki saya mula kejang.
Saya bersedia untuk bergerak semula. Saya
akan menghadapi masalah lagi.

Tiba-tiba, telefon berdering! Saya berlari
dan menjawabnya. Puan Robinson di talian
bertanya, "Apa khabar, Kate?" Saya
menyelinap masuk ke bawah meja, dengan
air mata bertakung di mata saya berbisik,
"Saya sangat jahat, saya tidak boleh duduk
diam."

Puan Robinson mengingatkan saya bahawa
di sekolah, kami menjalankan aktiviti Yoga
untuk bertenang pada waktu pagi. Dia
menyarankan agar saya mengamalkannya
selepas bangun tidur dan berjanji akan
menghantar video-videonya kepada emak.

Seminggu kemudian, saya
memimpin keluarga
mengamalkan Yoga Puan
Robinson! Saya menamatkannya
dengan gaya pokok. Saya
sangat mahir dalam hal ini,
malah abang-abang saya pun
nampak kemahiran saya.

"Terima kasih, Kate," kata
emak. "Satu cara yang hebat
untuk memulakan hari kita."

Saya rasa saya membantu. Saya
rasa diperlukan. Saya rasa
seperti diri saya sendiri.
Perasaan seronok dan selesa ini
membuatkan saya tenang dan
fokus sepanjang hari.



Kedua-dua emak dan bapa saya adalah
doktor. Mereka diperlukan di hospital, jadi
emak saudara saya tinggal bersama saya.
Semasa beliau tiba, saya enggan
mengucapkan selamat tinggal kepada
emak dan bapa saya lalu bersembunyi
dalam bilik saya.

Sekarang, saya merindui mereka. Saya
rindukan ujikaji yang kami jalankan
bersama, penggodekan dan percetakan
3D. Emak saudara saya hanya gemar
menonton televisyen. Saya rasa malu
dengan diri saya sendiri.
Apabila emak saudara saya bercakap
dengan emak dan bapa saya hari ini, saya
nampak ada ruam yang teruk di wajah
emak dan bapa saya. Mereka memakai
topeng perubatan sepanjang masa. Saya
berharap sangat saya dapat menolong
mereka.

Saya sentiasa sukakan mata pelajaran sains
dan teknologi, jadi saya sangat suka dengan
"kelas maya" bersama Encik Chun.
Pelajarannya adalah sesuatu yang saya nanti-
nantikan saban hari, dan satu-satunya masa
saya merasakan saya boleh menjadi diri saya
sendiri. Tetapi hari ini, saya senyap sahaja
ketika beliau mencadangkan satu projek.

Kawan saya Jin menyedari ada sesuatu yang
tidak kena. Biasanya saya akan teruja. Dia
memanggil saya selepas kelas dan bertanya,
"Bagaimana dengan keadaan kamu, Bo?"
Saya mengakui tingkah laku dan kebimbangan
saya terhadap emak dan bapa saya. Saya
tertanya-tanya bagaimana saya boleh
membantu.

"Awak masih ada pencetak 3D di rumah?"
tanya Jin, "Mengapa tidak kita
menggunakannya untuk projek itu?"

Emak dan bapa menelefon, dan saya
jawab. "Lihat, Bo!" kata emak saya, ketika
mereka memperagakan penutup kepala
baru yang saya dan Jin bekerjasama
merekacipta dan mencetak secara 3D
untuk mereka.

Bapa bertanya, "Awak rasa awak dan Jin
dapat buat beberapa penutup kepala
untuk rakan doktor dan jururawat kami?"
Dengan bangga, saya menjawab, "Sudah
tentu!" Emak dan bapa tersenyum berseri-
seri.

Saya sangat sibuk, dan saya berasa
seperti diri saya sendiri. Dengan
perasaan gembira itu, saya bersiap-siap
untuk mula mencetak lebih banyak
penutup kepala secara 3D.



Kami berada di rumah sepanjang masa.
Ia tidak mudah. Saya sedang cuba
menyesuaikan diri dengan "pembelajaran
jarak jauh" memandangkan guru saya
mengendalikan pembelajaran kami di
komputer, tetapi kadang-kadang saya
tidak dapat menumpukan perhatian.

Nico dan Felipe, adik-adik lelaki kembar
kecil saya, banyak menangis. Ia
menimbulkan keberangan papi
saya. Beliau marah dan berteriak pada
mama. Saya tidak suka perkara ini berlaku.
Mama kata papi risaukan perniagaannya.
Dia cuba menenangkan saya dengan
"Semuanya akan kembali normal, dan kita
akan jadi sejahtera sebaik sahaja perkara
ini berakhir."

Saya harap beliau betul. Keluarga saya
bukan seperti diri mereka lagi.

Keesokan harinya saya tidak dapat
menumpukan perhatian ketika datuk
menelefon saya. Saya khuatir beliau akan
mendengar Nico dan Felipe menangis, dan
suara keras Papi di belakang. Datuk bertanya,
"Apa yang tak kena, Gaby?".
Saya tidak dapat menahan diri; saya
memberitahunya bahawa papi dan mama
saya tertekan dan sering bergaduh. Si kembar
sentiasa menangis. Saya tidak lagi membakar
kek bersama papi. Saya rindu akan baunya.
Saya rindu berjalan bersamanya di bawah
pohon Jacaranda sambil saya berkongsi
cerita-cerita sekolah saya dan makan biskut
kami yang baru dimasak.

Datuk berkata, "Gaby, saya ada idea untuk
projek kelas kamu. Apa kata kita menulis
cerita bagaimana kamu menjalani kehidupan
sehari-hari? Saya akan membantu dari segi
penulisan dan kamu boleh melukisnya."

"Datuk kamu menelefon," kata
mama. Dia memeluk saya dan berbisik,
"papimu dan mama ingin melihat cerita
kamu."

Saya selesai membacakannya kepada
mereka, dan mereka duduk terdiam. Papi
bersandar kepada mama dan berkata,
"maafkan saya" dan memeluknya erat.
Beliau menoleh ke arah saya dengan
senyum lebar di wajahnya, "Gaby, mari
kita membakar biskut?"
Menyanyi dan membakar biskut, saya
berasa seperti diri saya semula. Dengan
perasaan seronok itu, saya memutuskan
untuk berkongsi cerita saya dengan guru
dan rakan-rakan sekelas saya dalam
pelajaran seterusnya.



Sudah beberapa minggu kami
mula belajar dari rumah. Guru saya
memastikan saya membawa pulang
buku dan barang-barang saya,
termasuk biola saya, sebelum sekolah
ditutup. Kehidupan sangat sukar.
Nenek pula jatuh sakit.

Saya dapat melihat kerisauan emak
dan bapa saya. Saya juga risau.
Kami tidak dapat berbual atau
mengunjungi nenek. Saya berasa
sangat sedih. Saya berjuang untuk
meluahkan perasaan saya dan tidak
mahu mengganggu emak dan bapa
saya.
Kami tinggal di sebuah pangsapuri
kecil, tetapi saya masih berasa
sunyi. Saya bukan lagi seperti diri
saya sendiri.

Kami mendapat panggilan telefon bahawa
nenek telah tiada. Dia pergi begitu sahaja.
Saya tidak dapat mengucapkan selamat
tinggal.

Puan Rossi, jiran sebelah rumah kami,
menelefon: "Saya terdengar berita itu,
Alessandro. Saya berasa sedih
mendengarnya." Saya mendiamkan diri
sahaja, tidak pasti untuk berkata apa-apa.

Puan Rossi menyambung, "Jangan lupa biola
kamu, Alessandro. Pada masa-masa begini,
kamu dapat mengekspresikan diri kamu
melalui muzik." Saya mengucapkan terima
kasih atas panggilan tersebut dan
menghentikan perbualan.

Saya merenung biola saya untuk sekian lama
dan akhirnya mengambil biola tersebut.
Apabila memainkannya, air mata mengalir di
pipi saya dan saya mula berasa lega. Emak
dan bapa memerhatikan saya, tersenyum.

Emak dan bapa saya
memberitahu saya bahawa
nenek sentiasa suka mendengar
muzik saya dan saya sepatutnya
keluar ke balkoni kami dan
mengalunkannya ke langit.

Saya keluar awal petang dan
mula bermain. Apa yang
mengejutkan saya, jiran lain turut
keluar dan memainkan alat
muzik mereka, dan orang ramai
mula menyanyi.

Saya berasa seperti diri saya
semula. Dengan perasaan yang
tenang dan selesa itu, saya
harap nenek dapat mendengar
muzik saya.






Click to View FlipBook Version