หัวใจชายหนุ่ม
ผู้แต่งและประวัติผู้แต่ง
พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว เป็นพระราชโอรสใน
พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระศรีพัชรินทรา
บรมรมชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง เสด็จพระราชสมภพเมื่อ
เมื่อวันที่ ๑ มกราคม พ.ศ.๒๔๒๓ เสด็จขึ้นครองราชย์เมื่อวันที่ ๒๓
ตุลาคม พ.ศ.๒๔๕๓
ทรงบำเพ็ญพระราชกรณียกิจหลายด้าน เช่น ด้านการศึกษา
การปกครอง เศรษฐกิจ สาธารณสุข เสือป่าและลูกเสือ รวมไปถึง
"ด้านวรรณกรรม"ทรงพระราชนิพนธ์ไว้หลายเรื่อง อาทิ เวนิสวานิช
เสภาสามัคคีเสวก มัทนะพาธา ฯลฯ และโปรดเกล้าฯ ให้ตรา
พระราชบัญญัติวรรณคดีสโมสร เมื่อ พ.ศ.๒๔๕๗
ผู้แต่งและประวัติผู้แต่ง [ต่อ]
ด้วยพระปรีชาสามารถด้านวรรณกรรม จึงส่งผลให้
ทรงได้รับการถวายพระราชสมัญญาว่า "สมเด็จพระมหาธีรราชเจ้า"
หมายถึง กษัตริย์นักปราชญ์ที่ยิ่งใหญ่
ในการพระราชนิพนธ์วรรณกรรม พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า
เจ้าอยู่หัว ทรงใช้พระนามแฝงหลายพระนาม เช่น รามจิตติ ศรีอยุธยา
อัศวพาหุ พระขรรค์เพชร หนานแก้วเมืองบูรพ์ น้อยลา ฯลฯ
พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว เสด็จสวรรคตเมื่อวันที่
๒๕ พฤศจิกายน พ.ศ.๒๔๖๔ พระชนมพรรษา ๔๕ พรรษา ใน พ.ศ.
๒๕๒๔ อันครบวาระ ๑๐๐ ปีแห่งวันพระราชสมภพ องค์การการศึกษา
วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ (UNESCO) ได้ประกาศ
ยกย่องเป็นบุคคลสำคัญผู้มีความสามารถดีเด่นด้านวัฒนธรรม
ที่มาของเรื่องราว
หัวใจชายหนุ่ม เป็นบทพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว
โดยใช้พระนามแฝงว่า"รามจิตติ" พระราชทานลงพิมพ์ในหนังสือพิมพ์"ดุสิตสมิต"
เมื่อ พ.ศ. ๒๔๖๔ โดยทรงสร้างตัวละครเอกให้มีตัวตนขึ้นคือ "ประพันธ์ ประยูรสิริ"
เป็นผู้ถ่ายทอดมุมมองความคิดของหนุ่มนักเรียนนอกถึงเพื่อนซึ่งชื่อ"ประเสริฐ สุวัฒน์"
ลักษณะคำประพันธ์
หัวใจชายหนุ่ม มีลักษณะคำประพันธ์เป็นนวนิยายขนาดสั้น นำเสนอในรูปแบบจดหมาย
ที่บุคคลหนึ่งเขียนเพื่อเล่าเหตุการณ์ต่างๆให้บุคคลหนึ่งทราบ ซึ่งเป็นลักษณะการประพันธ์
ที่แปลกใหม่ในสมัยนั้น โดยมีทั้งสิ้น ๑๘ ฉบับ รวมเวลา ๑ ปี ๗ เดือน
จุดประสงค์ในการแต่ง
๑.เพื่อสะท้อนให้ผู้อ่านเห็นภาพสังคมไทยในขณะนั้น ทั้งขนบธรรมเนียมและค่านิยม
๒.เพื่อสะท้อนมุมมองความรู้สึกนึกคิดของคนรุ่นใหม่ ที่มีต่อวัฒนธรรมและสังคม
ไทยในด้านต่างๆ
ตัวอย่างจดหมาย จาก "หัวใจชายหนุ่ม"
ตัวอย่างจดหมาย ๑๑ ฉบับ
เนื้อเรื่องย่อของจดหมายแต่ละฉบับ
คำศัพท์สำคัญที่ปรากฏ และคำแปลของคำศัพท์
ข้อคิดของจดหมายแต่ละฉบับ
จดหมายฉบับที่ ๑
นายประพันธ์ ประยูรสิริ ได้ส่งจดหมายถึงนายประเสริฐ สุวัฒน์ เพื่อนรักเป็นฉบับแรก
เนื้อหากล่าวถึงการเดินทางกลับจากประเทศอังกฤษมายังประเทศไทยและการดูหมิ่นบ้านเกิดของตน
ของนายประพันธ์ด้วยความเสียใจ รวมถึงการเล่าประสบการณ์การพบผู้หญิงที่สนใจแต่หล่อนมีคู่รัก
มารอรับที่ท่าเรืออยู่แล้ว
คำทับศัพท์ : เร็สตอรังค์ (ร้านอาหาร) ศิวิไลซ์ (เจริญ) อันศิวิไลซ์ (ไม่เจริญ)
คำแสลง : โก้ (หรูหรา)
ข้อคิด : แสดงให้เห็นถึงมุมมองของหนุ่มไทยที่ได้ซึมซับวัฒนธรรมต่างชาติ
และการเดินทางจากประเทศอังกฤษสู่ประเทศไทย
ผ่านการเดินทางบนเรือ
จดหมายฉบับที่ ๔
การกลับเข้ามาใช้ชีวิตในประเทศไทยของประพันธ์ การเข้ารับราชการโดยใช้เส้นสาย
แต่ไม่สำเร็จ รวมถึงการที่บิดาได้หมั้นหมายว่าที่ภรรยาให้นายประพันธ์ไว้แล้ว หล่อนชื่อว่า กิมเน้ย
เป็นลูกสาวของอากรเพ้ง ซึ่งมีฐานะร่ำรวยและบิดาของนายประพันธ์รับรองว่าเป็นคนดีพอสมควร
แต่ด้วยนายประพันธ์เป็นนักเรียนนอกจึงไม่เห็นด้วยกับการคลุมถุงชน จึงได้ขอดูตัวแม่กิมเน้ยก่อน
รวมถึงการพบหญิงสาวที่ถูกใจที่โรงพัฒนากร
คำทับศัพท์ : แบชะเลอร์ (หนุ่มโสด) ฟรี (อิสระ) แฟแช่น (รสนิยม) โฮเต็ล (โรงแรม)
สำนวนที่ได้ : เดินเข้าท้ายครัว (การใช้ความคุ้นเคยเพื่อผลประโยชน์) หมอบราบคาบแก้ว (ยอมโดยดี)
คลุมถุงชน (การแต่งงานซึ่งจัดการโดยผู้ใหญ่) ลงรอยเป็นท่าประนม (ยกมือไหว้บ่อย)
ข้อคิด : การทำงานควรใช้ความสามารถของตน และชีวิตคู่ที่มั่นคงควรมาจากความยินยอม
พร้อมใจของทั้งหญิงและชาย
จดหมายฉบับที่ ๕
การเข้าทำงานในพานิชย์และสถิติพยากรณ์ของนายประพันธ์ และได้พบกับกิมเน้ย หน้าตาหล่อนเหมือน
ซุนฮูหยินซึ่งไม่ถูกใจประพันธ์ นอกจากนี้ยังได้เขียนถึงหญิงสาวที่ประพันธ์ถูกใจว่าหล่อนชื่อ แม่อุไร พรรณโสภณ
ซึ่งพบกันที่โรงพัฒนากร เป็นบุตรสาวของพระพินิฐพัฒนากร
ข้อคิด : แสดงให้เห็นถึงค่านิยมในการเข้ารับราชการ และมุมมองความคิดของชายหนุ่ม
ที่มีต่อหญิงสาวที่พึงพอใจ
จดหมายฉบับที่ ๖
การนัดพบกันของนายประพันธ์และแม่อุไร การไปเที่ยวงานฤดูหนาวด้วยกันและยังบรรยายรูปร่าง
หน้าตาของแม่อุไร ว่าสวยที่สุดในกรุงสยาม มีลักษณะคล้ายฝรั่งมากกว่าคนไทย มีการศึกษาทันสมัย
และเต้นรำได้เป็นอย่างดี ซึ่งเป็นสิ่งหนึ่งที่ทำให้ประพันธ์ถูกใจแม่อุไรเป็นอย่างมาก
คำทับศัพท์ : ปอปูล่าร์ (เป็นที่นิยม) สัปเป้อร์ (อาหารมื้อค่ำ) เอดูเคชั่น (การศึกษา) โช (อวดให้ดู)
สำนวนที่ได้ : หอยจุ๊บแจง (ผู้หญิงเก็บตัว) ค้อนเสียสามสี่วง (แสดงอาการไม่พอใจ ตวัดสายตา)
ข้อคิด : การเลือกรับเอาวัฒนธรรมต่างประเทศเข้ามาสู่การดำเนินชีวิต ทั้งการคบหาดูใจ
รสนิยมและการใช้ชีวิตแบบฝรั่ง
จดหมายฉบับที่ ๙
การสมรสของนายประพันธ์กับแม่อุไรอย่างเร่งรัด เนื่องจากความสัมพันธ์ซึ่งพัฒนา
อย่างรวดเร็วทำให้แม่อุไรได้เกิดตั้งครรภ์หลังจากการเดินทางไปเที่ยวด้วยกันสองคนที่หัวหิน
บิดาของประพันธ์ได้ขอร้องให้ท่านเจ้าคุณมหาดเล็กไปสู่ขอ และหลังการสมรสประพันธ์และ
แม่อุไรได้ไปฮันนี่มูนที่หัวหินอีกครั้ง
คำทับศัพท์ : ฮันนี่มูน (การเดินทางไปพักผ่อนของคู่รักแต่งงานใหม่)
สำนวนที่ได้ : โรงเรียนฝึกหัดเจ้าชู้ (คบหาผู้ชายมากมาย) ชิงสุกก่อนห่าม (ทำสิ่งที่ไม่ควรแก่เวลา)
ข้อคิด : ไม่ควรกระทำสิ่งใดในวัยและเวลาที่ไม่สมควร ซึ่งส่งผลให้เกิดความโกลาหลวุ่นวาย
และความขัดแย้งไม่พอใจภายในครอบครัว
จดหมายฉบับที่ ๑๑
ประพันธ์และแม่อุไรเดินทางกลับมายังกรุงเทพฯ และได้เขียนเล่าให้ประเสริฐทราบว่า
เมื่อขณะไปฮันนี่มูนกับแม่อุไรที่หัวหินและเพชรบุรี ได้มีปากเสียงกับแม่อุไรจึงต้องกลับกรุงเทพฯ
และระหว่างทางก็มีเรื่องขัดใจกันตลอด เมื่อมาถึงบ้านใหม่ที่กรุงเทพก็ทะเลาะกับแม่อุไรอีกครั้ง
เพราะแม่อุไรไม่อยากจัดแต่งบ้าน เพราะถือว่าเป็นลูกผู้ดี และไม่ว่าประพันธ์จะทำอะไรก็ผิดเสมอ
คำศัพท์ : หัวเมือง (ต่างจังหวัด) หน้ามู่ทู่ (หน้าบึ้ง) บ่าว (ชายหนุ่ม)
ข้อคิด : การใช้ชีวิตคู่ร่วมกันมั่นคงควรผ่อนสั้นผ่อนยาว ประนีประนอมกัน
จดหมายฉบับที่ ๑๒
แม่อุไรแท้งบุตรและระหองระแหงกับประพันธ์มากขึ้น แต่ประพันธ์ก็ยังทนอยู่กับแม่อุไร
ถึงแม้แม่อุไรจะสร้างหนี้สินมากมายให้ประพันธ์ จนบิดาของประพันธ์ต้องชดใช้หนี้ให้และก็ได้ลง
หนังสือพิมพ์ว่าจะไม่ใช้หนี้ให้แม่อุไร แม่อุไรจึงไม่พอใจและลงย้อนกลับ จึงได้ย้ายไปอยู่กับบิดา
ของหล่อน นอกจากนี้หล่อนยังได้คบหากับพระยาตระเวนนคร และสุดท้ายประพันธ์และแม่อุไร
ก็หย่าขาดจากกัน
คำศัพท์ : ฉิว (ไม่พอใจ)
สำนวนที่ได้ : เมฆทุกก้อนมีซับในเป็นเงิน (ในปัญหายังมีเรื่องดีๆอยู่)
อุทิศตัวเป็นพรหมจรรย์ (เว้นจากการมีคู่)
ข้อคิด : การใช้ชีวิตคู่ควรร่วมกันแก้ปัญหาด้วยเหตุผล และให้เกียรติคู่ครองของตน
จดหมายฉบับที่ ๑๓
ประพันธ์กลับมาโสด ส่วนแม่อุไรได้อยู่กับพระยาตระเวนนครซึ่งมีนางบำเรออยู่ ๗ นาง
ก็ได้กลั่นแกล้งแม่อุไร พระยาตระเวนจึงได้จัดหาบ้านให้แม่อุไร ประพันธ์ได้เลื่อนตำแหน่งการทำงาน
เป็นผู้ช่วยเจ้ากรมโรงเรียนพระบรมราชูปถัมภ์ ทางเสือป่า ประพันธ์เข้าประจำกรมม้าหลวง
คำทับศัพท์ : อินเตอเร็สต์ (ความสนใจ) อ๊อกซ์ฟอร์ด (ชื่อเมืองในอังกฤษ) เล็กเช่อร์ (บรรยาย)
คำศัพท์ : นางสุวิญชา (มเหสีของพระไชยเชษฐ์ซึ่งถูกสนม ๗ นางใส่ความ)
ผู้รั้ง (ผู้รักษาการ) หลวง (บรรดาศักดิ์ไทยซึ่งสูงกว่าขุนแต่ต่ำกว่าพระ)
ข้อคิด : ความผิดพลาดในชีวิตสามารถแก้ไขและเริ่มต้นใหม่ได้เสมอ
จดหมายฉบับที่ ๑๕
ประพันธ์คิดว่างานเฉลิมฉลองพระชนมพรรษาคงสนุกมาก พระยาตระเวนนครเองก็สนุกสนาน
เพราะได้ประพฤติตนเป็นชายโสด เนื่องจากแม่อุไรไม่ใช่ภรรยาตามกฎหมายของพระยาตระเวนนคร
และตอนนี้พระยาตระเวนนครก็ติดพันผู้หญิงที่ชื่อว่าสร้อย แต่แม่อุไรทำได้แต่นิ่งเฉย
คำศัพท์ : ฉุน (โกรธ) แตรตรวจ (แตรเป่าเป็นสัญญาณเรียกตรวจพล) หัวนอก (มีความคิดแบบฝรั่ง)
สำนวนที่ได้ : ขนมปังครึ่งก้อนยังดีกว่าไม่มีอะไรเลย(แม้ไม่มีสิ่งใดสมบูรณ์แต่มีอยู่บ้างยังดีกว่าไม่มีเลย)
ข้อคิด : การที่จะตกลงปลงใจเป็นภรรยาของชายใด ควรพิจารณาให้ดีก่อนตัดสินใจ
เพราะอาจทำให้เกิดปัญหาซึ่งทำให้ชีวิตรักไม่มีความสุขตามมา
จดหมายฉบับที่ ๑๗
ประพันธ์ได้เลื่อนยศเป็นนายหมู่ใหญ่ขึ้น พอกลับบ้าน แม่อุไรก็มาขอร้องให้ประพันธ์ชุบเลี้ยง
หล่อนอีกครั้ง เพราะไม่มีที่ไป บ้านที่พระยาตระเวนนครให้หล่อนอยู่ก็ให้สร้อยมาอยู่แทนแม่อุไร
ครั้นจะไปอยู่กับบิดาของตนก็เคยพูดจาอวดดีไว้ แต่ประพันธ์เห็นควรว่าหล่อนควรไปขอโทษบิดา
แม่อุไรจึงได้ไปอยู่พระพินิฐพัฒนากรบิดาของหล่อน
คำศัพท์ : เรี่ยม (สะอาดหมดจด)
สำนวนที่ได้ : ขุดอู่ (ทำตามความพอใจผู้รับผล/การเลือกคู่ครองด้วยตนเอง)
ข้อคิด : การเรียนรู้ถึงสิ่งที่ผิดพลาดในอดีตและไม่กระทำซ้ำและการแนะนำผู้อื่นในทางที่เหมาะสม
จดหมายฉบับที่ ๑๘
แม่อุไรได้แต่งงานใหม่กับหลวงพิเศษผลพานิช พ่อค้าผู้มั่งคั่งแม้จะไม่รูปงามแต่ก็มีความรัก
ให้แม่อุไรแท้จริง ทำให้ประพันธ์คลายห่วงกังวล และตอนนี้ประพันธ์ก็ได้คบหากับผู้หญิงคนใหม่คือ
นางสาวศรีสมาน บุตรสาวพระยาพิสิฐเสวกอยู่ ซึ่งอยู่ในความพึงพอใจของผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่าย
และกำลังจะแต่งงานกับศรีสมานเร็วๆนี้
คำศัพท์ : เพื่อนบ่าว (เพื่อนเจ้าบ่าว)
สำนวนที่ได้ : เทวดาถอดรูป (รูปร่างหน้าตางดงามราวกับเทวดา)
ข้อคิด : การเลือกคู่ครองที่เหมาะสมควรเกิดจากความรักความเข้าใจของทั้งสองฝ่าย
ซึ่งเกิดจากความพิจารณารู้จักตัวตนให้มากเพียงพอก่อนตกลงปลงใจ
ข้อคิดจากเรื่องที่สามารถนำไปประยุกต์ในชีวิตประจำวัน
๑.พฤติกรรมของนายประพันธ์เป็นพฤติกรรมที่เลียนแบบพฤติกรรมของปุถุชนที่มีทั้งข้อดีและข้อเสีย
ทั้งความถูกต้องและผิดพลาด
๒.อย่าหลงวัฒนธรรมตะวันตกจนลืมจิตสำนึกแห่งความเป็นไทย ควรเก็บสิ่งที่ดีมาปฏิบัติ แล้วเก็บสิ่งที่ไม่ดี
ไว้เป็นอุทาหรณ์ ขณะเดียวกันก็อย่าดูถูกบ้านเกิดเมืองนอนตนเอง
๓.การแต่งงานของหนุ่มสาวที่มาจากการชอบพอกันแค่เพียงเปลือกนอก
๔.การใช้เสรีภาพในทางที่ผิดโดยปล่อยเนื้อปล่อยตัวจนกระทั่งพลาดพลั้งชิงสุกก่อนห่าม
จะต้องประสบชะตากรรมอันเลวร้าย
๕.คนเราต้องดำเนินชีวิตในทางยุติธรรม
บรรณานุกรม
จรรยวรรณ ศรีฉายา. (๒๕๖๔). วรรณคดีและวรรณกรรม ๔. (พิมพ์ครั้งที่ ๑). กรุงเทพฯ: คุรุมีเดีย.
พีระเสก บริสุทธิ์บัวทิพย์. (ม.ป.ป.). บทที่ ๓ เรื่องที่ ๖ หัวใจชายหนุ่ม. สืบค้น ๑๐ กรกฎาคม ๒๕๖๕,
http://www.digitalschool.club.
Laksana Kachaban. (๒๕๖๓). หัวใจชายหนุ่ม ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๔ วิชาภาษาไทย.
สืบค้น ๑๒ กรกฎาคม ๒๕๖๕, จาก https:///ม4-ภาษาไทย-หัวใจชายหนุ่ม.
ความรู้ประกอบเรื่อง
•วิจารณ์ตัวละครสำคัญในเรื่อง
•คำทับศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล
•บรรดาศักดิ์ขุนนางไทยในอดีต
วิจารณ์ตัวละครสำคัญในเรื่อง
อุไร พรรณโสภณ : สาวงามประจำเมืองลูกสาวของคุณพระพินิฐพัฒนากร อุไรเป็นคนสวยและเป็นผู้หญิงอย่างสมัยใหม่
ได้รับการศึกษาอ่านเขียนภาษาไทยและภาษาอังกฤษได้ ด้วยเหตุนี้เธอจึงเป็นที่หมายปองของชายหนุ่มมาก
หน้าหลายตาและขึ้นชื่อว่าเป็น ‘โรงเรียนฝึกหัดเจ้าชู้
กิมเน้ย: หญิงสาวเชื้อสายไทยจีน ลูกสาวของอากรเพ้ง โดยพ่อของประพันธ์หวังจะให้กิมเน้ยหมั้นหมายกับประพันธ์ แต่ประพันธ์
ไม่ค่อยชอบกิมเน้ยนัก เพราะเธอใส่เครื่องเพชรรุงรัง และมีหน้าตาแบบสาวหมวย
(ประพันธ์กล่าวว่าหน้าตาเจ้าหล่อนเหมือนนางซุนฮูหยิน) และประพันธ์ก็ไม่ชอบการคลุมถุงชนแบบธรรมเนียมโบราณ
ของไทย จึงไม่ยอมรับการแต่งงานครั้งนี้เด็ดขาด
หลวงพิเศษผลพานิช : พ่อค้าซึ่งมีฐานะดี แม้จะบุคลิกลักษณะไม่ดีนักแต่ก็มีจิตใจที่ดีและได้แต่งงานกับอุไรในภายหลัง
วิจารณ์ตัวละครสำคัญในเรื่อง [ต่อ]
พระยาตระเวนนคร : เสือผู้หญิงและเพลย์บอยประจำเมือง เป็นคนมีฐานะร่ำรวยและมีชื่อเสียง พระยาตระเวนนครถือเป็นตัวแทน
ของความนิยม “มีเมียคราวละมาก ๆ” เพราะมีเมียอยู่แล้วถึง ๗ คนก่อนที่จะมาพบกับอุไร
นายประเสริฐ สุวัฒน์ : เพื่อนของนายประพันธ์ที่ยังศึกษาอยู่ที่อังกฤษ
นายประพันธ์ ประยูรสิริ : หนุ่มไทยดีกรีนักเรียนนอกจากอังกฤษที่เดินทางกลับไทย ต่อมาได้เข้ารับราชการในกรมพานิชย์และ
สถิติพยากรณ์และได้เลื่อนขั้นเป็นหลวงบริบาลบรมศักดิ์ ประพันธ์เป็นคน ‘หัวนอก’ คือมีความคิดก้าวหน้าอย่างคนหนุ่ม และ
ด้วยความที่เพิ่งกลับจากเมืองนอก จดหมายของประพันธ์จะติดการใช้สแลงและคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษอยู่เสมอ ๆ
บรรดาศักดิ์ขุนนางไทยในอดีต
บรรดาศักดิ์ขุนนางไทยในอดีต แบ่งเป็น ๙ ระดับ
- สมเด็จเจ้าพระยา
- เจ้าพระยา
- พระยาหรือ ออกญา
- พระ และ จมื่น
- หลวง
- ขุน
- หมื่น
- พัน
- นาย
คำศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล
คำศัพท์ - คำแปล
หน้ามู่ทู่ หน้าบึ้ง
โก้ เท่ ดูดี
หัวเมือง ต่างจังหวัด
ฉิว ไม่พอใจ
นางสุวิญชา ชื่อของเมียพระไชยเชษฐ์
หลวง บรรดาศักดิ์ของข้าราชการสมัยก่อน
ฉุน โกรธ
คำศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล [ต่อ]
คำศัพท์ - คำแปล เเตรเป่าสัญญาณเรียกรวมพล
มีความคิดเเบบฝรั่ง
แตรตรวจ การเลือกคู่ครองด้วยตนเอง
หัวนอก สะอาดหมดจด เอี่ยม
ขุดอู่ มีรูปร่างหน้าตางดงามราวกับเทาวดา
เรี่ยม เพื่อนเจ้าบ่าว
เทวดาถอดรูป ชื่อตัวละครจากสามก๊ก
เพื่อนบ่าว
นางซุนฮูหยิน
คำทับศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล
คำทับศัพท์ คำภาษาอังกฤษ ความหมาย
เร็สตอรังค์ (restaurant) ร้านอาหาร
ศิวิไลซ์ (civilized) เจริญ มีอารยธรรม
อันศิวิไลซ์ (uncivilized) ไม่เจริญ
แบชะเลอร์ (bachelor) ชายโสด
ฟรี (free) อิสระ
คำทับศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล [ต่อ]
คำทับศัพท์ คำภาษาอังกฤษ ความหมาย
แฟแช่น (fashion) รสนิยม
โฮเต็ล (hotel) โรงแรม
ปอปูล่าร์ (popular) เป็นที่นิยม
สัปเป้อร์ (supper) อาหารเย็น
เอดูเคชั่น (education) การศึกษา
คำทับศัพท์ที่ปรากฏในเรื่องพร้อมคำแปล [ต่อ]
คำทับศัพท์ คำภาษาอังกฤษ ความหมาย
โช (show) อวดให้ดู
ฮันนี่มูน (honeymoon) การไปเที่ยวด้วยกันของคู่แต่งงานใหม่
อินเตอเร็สต์ (interest) เป็นที่นิยม
อ็อกฟอร์ด (oxford) ชื่อเมืองในประเทศอังกฤษ
เล็กเช่อร์ (lecture) บรรยาย
สำนวนที่ปรากฏ ความหมาย
สำนวน ไม่ได้สิ่งที่สมบูรณ์เเต่มีอยู่บ้างดีกว่าไม่มีเลย
คบผู้ชายมากหน้าหลายตา
ขนมปังครึ่งก้อนดีกว่าไม่มีเลย การทำอะไรก่อนที่ควรหรือยังไม่ถึงเวลา
โรงเรียนฝึกหัดเจ้าชู้ ผู้หญิงขี้อาย ไม่รู้จักเข้าสังคม
ชิงสุกก่อนห่าม การมองค้อน เเสดงความไม่พอใจทางสายตา
ทำตัวเป็นหอยจุ๊บแจง
ค้อนเสียสามสี้วง
สำนวนที่ปรากฏ [ต่อ]
สำนวน ความหมาย
เดินเข้าท้ายครัว การใช้ความคุ้นเคยกันเป็นสิ่งช่วยให้ได้ทำงาน
หมอบราบคาบแก้ว ยอมโดยไม่ขัดขืน
คลุมถุงชน การเเต่งงานที่ผู้ใหญ่จัดให้โดยบ่าวสาวไม่รักหรือรู้จักกัน
ลงรอยเป็นถ้าประนม ประนมมือบ่อยมากจนเเทบจะยกอยู่ท่านั้น
ผลงานนี้เป็นส่วนหนึ่งของการเรียนรู้รายวิชา ท๓๑๑๐๑ ภาษาไทย ๑
เสนอ
ครูสุชาติ พิบูลย์วรศักดิ์ (ครูประจำวิชา)
จัดทำโดย
๑.นายชยพล ทรงเจริญ เลขที่ ๑ ๖.นางสาววชิรญาณ์ ทองพิมพ์ เลขที่ ๒๕
๒.นายยศกร ภูมิภมร เลขที่ ๒ ๗.นางสาวอรปรียา บุญจันทร์ เลขที่ ๒๘
๓.นายวรัญญู พลอยเพ็ชร เลขที่ ๓ ๘.นางสาวอักษราภัค เจตนเสน เลขที่ ๓๐
เลขที่ ๔๐
๔.นางสาวณัฐกฤตา ธรรมศรีทิพย์ เลขที่ ๑๓ ๙.นางสาวปรายฝน พลเรือง เลขที่ ๔๑
๕.นางสาวกรพินธุ์ ศรีศศินานนท์ เลขที่ ๑๕ ๑๐.นางสาวอนงค์อร สายคง
ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๔/๓