The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Materi Introduction to Japanese

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by fransiskaromanafebri, 2021-03-01 21:28:10

Introduction to Japanese

Materi Introduction to Japanese

Keywords: Japanese,Introduction

にほんご の じゅぎょう へ ようこそ!

Selamat datang di Kuliah Bahasa Jepang!

Siapa yang tidak tahu Jepang? Semua orang di Indonesia pasti mengetahui tentang satu negara di Asia Timur ini. Hal
ini dikarenakan banyaknya hal yang bisa dikaitkan dengan Jepang, baik sejarahnya di Indonesia, produk-produk dari
perusahaannya, kemajuannya yang banyak dijadikan acuan, maupun budaya populernya yang banyak dinikmati oleh anak-anak
muda. Semua hal itu pada akhirnya membuat banyak orang Indonesia memiliki harapan: AYO PERGI KE JEPANG!

Dengan latar belakang tersebut, pembelajaran bahasa Jepang menjadi hal penting karena beberapa alasan. Pertama,
mempelajari budaya harus dimulai dari bahasanya. Hanya ketika kita bisa memahami bahasanya, kita baru mampu mempelajari
budayanya dengan penuh. Kita tidak bisa mempelajari budaya tanpa mengetahui bahasa, begitu juga sebaliknya. Kedua, orang-
orang Jepang dikenal tidak begitu fasih dalam berbahasa Inggris, sehingga untuk bisa berkunjung ke negaranya pun kita harus
paling tidak bisa sedikit berbahasa Jepang. Ketiga, budaya Jepang sudah banyak mempengaruhi produk-produk budaya dari
negara-negara berbahasa Inggris seperti Amerika, dan Inggris. Tidak jarang mahasiswa memilih budaya-budaya Jepang yang
sudah mapan dalam Bahasa Inggris untuk diteliti sebagai Tugas Akhir.

Tiga tujuan ini menjadi dasar dari pembelajaran dalam mata kuliah Japanese di program studi Sastra Inggris, Fakultas
Sastra, Universitas Sanata Dharma, Yogyakarta. Ada beberapa target yang ingin dicapai dari pembelajaran ini. Pertama,
mahasiswa punya pengalaman membaca dan menulis tulisan Jepang dasar (Hiragana-Katakana) sehingga dapat mencari dan
membaca kosakata-kosakata baru untuk mengembangkan kemampuannya secara mandiri. Kedua, mahasiswa mampu membuat
kalimat bahasa Jepang dasar dan membuat percakapan dalam bahasa Jepang sehingga mampu berkomunikasi secara sederhana
dengan orang Jepang. Ketiga, target akhir dari pembelajaran ini adalah memberikan kemampuan “survive” ketika mahasiswa
mendapat kesempatan untuk berkunjung ke Jepang.

たのしい にほんご を べんきょう しましょう!

Mari belajar Bahasa Jepang yang menyenangkan!

PETUNJUK PERKULIAHAN
1. Kuliah dilaksanakan dalam 2 jam 30 menit (50 menit x 3 sks).
2. Ujian Tengah Semester dan Ujian Akhir Semester akan dilakukan secara oral

melalui video percakapan.
3. Bobot Nilai: 1. 40 % terdiri dari:

i. 20 % : Keaktifan kelas + presensi
ii. 25 % : Tugas Tata-Bahasa di form online
iii. 20 % : Latihan Terjemahan
iv. 10 % : Tugas pertemuan pertama
v. 10 % : Tugas percakapan Angka
vi. 15 % : Tugas persiapan ujian
Total: 100 %
2. 30 % dari Ujian Tengah Semester (UTS)
3. 30 % dari Ujian Akhir Semester (UAS),
yang terdiri dari:

a. 50 poin dari tata bahasa
b. 50 poin dari pelafalan dan kelancaran Bahasa Jepang

Buku yang digunakan merupakan kumpulan berbagai bahan dari sumber-sumber berikut:

3A Corporation. 2012. Minna no Nihongo I, みんなの日本語初級I本冊. Surabaya: International Multicultural
(I’Mc) Center Press

3A Corporation. 2016. Minna no Nihongo I, みんなの日本語初級I翻訳・文法解説インドネシア語版.
Surabaya: International Multicultural (I’Mc) Center Press

Akiko, Makino, et.al. 2003. Minna No Nihongo, みんなの日本語初級I:聴解タスク25. Tokyo: 3A Corporation

BUKU INI HANYA DIPERGUNAKAN UNTUK KEPERLUAN PEMBELAJARAN
Mata Kuliah JAPANESE di Program Studi SASTRA INGGRIS USD

TIDAK UNTUK DIPERBANYAK ATAU DIPERJUALBELIKAN

Pengantar

まいにち の あいさつ と かいわ ひょうげん (Mainichi no Aisatsu to Kaiwa Hyougen)
Salam Sehari-hari dan Ungkapan

1 Ohayou Gozaimasu おはよう ございます Selamat pagi
2 Konnichiwa こんにちは Selamat siang
3 Konbanwa こんばんは Selamat malam
4 Oyasuminasai おやすみなさい Selamat istirahat / tidur
5 Sayounara Sampai jumpa
6 Arigatou gozaimasu ありがとう ございました Terima kasih
いいえ、こちらこそ Tidak, saya juga
Iie, kochira koso どう いたしまして Terima kasih kembali
Dou itashimashite すみません Maaf
7 Sumimasen おねがいします Tolong
8 Onegaishimasu

TAMBAHAN

9 O-genki desu ka おげんき ですか Apa kabar?
Hai, genki desu.
Iie, chotto... はい、げんき です Ya, baik

10 Itte kimasu いいえ、ちょっと... Tidak, agak kurang...
Itterasshai
いって きます Aku pergi (diucapkan ketika keluar rumah)
11 Tadaima いってらっしゃい Selamat jalan (jawaban)
Okaerinasai ただいま Aku pulang (diucapkan ketika pulang)
おかえりなさい Selamat datang kembali (jawaban)
12 Gomen kudasai ごめん ください Maaf, permisi (ketika masuk toko)
Irasshaimase いらっしゃいませ Selamat datang (oleh pelayan toko)
Mata irasshai また いらっしゃい Silahkan datang kembali

13 Shitsurei shimasu しつれい します Permisi (ketika masuk kelas / R.guru)

14 Mata … (Ashita, raishuu) ま た … ( あ し た 、 ら い し ゅ Sampai bertemu lagi… (besok, minggu depan

15 Onaka ga sukimashita う) – ketika sudah pasti bertemu lagi)
Nodo ga kawakimashita
おなか が すいた Saya lapar
16 Itadakimasu
Gochisousama deshita のど が かわきました Saya haus
Oishikatta desu
いただきます Selamat makan (sebelum makan)
17 Chotto matte kudasai
18 Ki o tsukete ごちそうさま でした Terima kasih (setelah makan)

おいしかった です Lezat sekali

ちょっと まって ください Tolong tunggu sebentar

き を つけて Hati-hati

きょうしつ の しじ の ことば(Kyoushitsu no Shiji no Kotoba)

Ungkapan Sehari-hari di dalam Kelas

1 Hajimemashou はじめましょう Mari kita mulai
2 Owarimashou おわりましょう Mari kita akhiri
3 Yasumimashou やすみましょう Mari beristirahat
4 Wakarimasu ka わかります か Sudah mengerti?
はい、わかります Ya / Tidak, belum
Hai, wakarimasu いいえ、わかりません
Iie, wakarimasen もう いちど Sekali lagi
5 Mou ichido けっこう です Cukup
6 Kekkou desu だめ です Bagus
7 Dame desu なまえ Nama, nomor mahasiswa
8 Namae しけん、しゅくだい Ujian, tugas
9 Shiken, shukudai しつもん、こたえ、れい Pertanyaan, jawaban, contoh
10 Shitsumon, kotae, rei

TAMBAHAN

11 Shitsumon ga arimasu ka しつもんが ありますか Apakah ada pertanyaan?

Hai, ... はい、... Ya, ...

Iie, mada desu. いいえ、まだ です Tidak, belum.

12 [_____] wa Nihon-go de nan 「__」は にほんごで なん です [___] dalam bahasa Jepang
desu ka. か apa?

[_____] wa Indoneshia-go de 「__」は インドネシアごで なん [___] dalam bahasa Indonesia

nan desu ka. ですか apa?

13 Chikoku shitan desu ga, ちこくしたん ですが、すみません Saya terlambat, mohon maaf
sumimasen

14 Toire itte mo ii desu ka トイレ いっても いい ですか Apakah saya boleh pergi ke
toilet?

Hai, douzo はい、どうぞ Ya, silahkan

1 Subjek WA (は) じょし (Joshi – Partikel)
Subjek MO (も)
Menentukan subjek / topik kalimat
Nomina NO (の) Juga / Pun PARTIKEL (じょし/JOSHI)
2 Nomina NO (の) merupakan hal penting
Pemilik untuk diingat bagi
Nomina NO (の) Perusahaan
Deskripsi pembelajar awal Jepang.
3 Waktu/tempat KARA (から)
Waktu/tempat MADE (まで) Dari Fungsi PARTIKEL adalah
Sampai menentukan fungsi setiap
4 Waktu NI (に) kosakata di dalam kalimat,
Keterangan waktu yang spesifik dengan meletakkannya di
5 Nomina1 TO (と) Nomina2
Nomina 1 YA (や) Nomina2 Dan belakang kosakata
Dan lain-lain tersebut.
6 Tempat E (へ) / NI (に) Verba
Tujuan Contoh:
7 Nomina DE (で)
Kendaraan / alat yang digunakan Shokudou DE (DI kantin)
8 Nomina TO (と) Baiku DE (DENGAN motor)
Bersama orang / binatang Kanojo TO (BERSAMA pacar)
9 Nomina WO (を)
Objek Verba transitif (butuh objek) Watashi MO (saya PUN)
10 Tempat DE (で)
Tempat NI (に) Tempat terjadi aktivitas
Tempat, tidak ada aktivitas (Arimasu, imasu)
11 Orang NI (に)
Orang NI (に) Orang yang memberi (Agemasu)
Orang yang menerima (Moraimasu)
12 Subjek/Objek utama GA (が)
Menentukan subjek/objek terkena

ぎもんふ (Gimonfu - Kata Tanya)

Nan / Nani Apa

Itsu Kapan

Dare Siapa

Doko Mana

Doushite / Naze Mengapa
/ Nande

Dou Bagaimana

Donna Yang bagaimana

Ikura Berapa

すうじ(Suuji – Bilangan)

0 Zero, rei 3 San 6 Roku 9 Kyuu, ku
1 Ichi
2 Ni 4 Yon, shi 7 Nana, shichi 10 Juu

5 Go 8 Hachi

Penulisan Huruf Jepang

Terdapat 4 jenis huruf yang digunakan oleh Masyarakat Jepang:
1. KANJI
Kanji adalah huruf yang masing-masing memiliki arti sendiri, baik ketika berdiri sendiri maupun ketika digabung
dengan KANJI lain. Dalam sejarahnya, orang Jepang sudah memiliki bahasanya sendiri ketika huruf KANJI datang dari
China. Ini yang menyebabkan KANJI dalam bahasa Jepang memiliki beberapa cara baca, yaitu cara baca China (ON-
YOMI) dan cara baca asli Jepang (KUN-YOMI)
Contoh :
東京(dibaca: TOU-KYOU) TOU artinya ‘timur’, bisa juga dibaca ‘HIGASHI”, dan KYOU artinya “ibukota”, bisa juga
dibaca “MIYAKO”

2. HIRAGANA
Karena orang Jepang sudah memiliki bahasanya sendiri sebelum kedatangan KANJI dari China, mereka merasa KANJI
saja tidak cukup untuk memfasilitasi bicara mereka. Sehingga, mereka menciptakan huruf baru yang merupakan
simplifikasi dari KANJI, yaitu HIRAGANA. Huruf ini digunakan untuk menuliskan semua hal dalam bahasa Jepang,
kecuali untuk hal-hal yang harus dituliskan menggunakan KATAKANA.

3. KATAKANA
Untuk membedakan kosakata untuk hal-hal yang asli dalam bahasa Jepang, dengan hal-hal yang datang
dari luar, orang Jepang kemudian menciptakan KATAKANA yang juga merupakan simplifikasi dari KANJI.
Huruf ini digunakan untuk menuliskan hal-hal yang diambil dari bahasa Asing (seperti バナナ-Banana,
yang artinya “pisang”), nama-nama orang ataupun merk/brand asing (seperti グーグル-guuguru, yang
artinya “google”), dan juga istilah-istilah bahasa asing yang sering digunakan oleh anak-anak muda di
Jepang (seperti ラブ-rabu, yang artinya “love”). Penyerapan bahasa asing seperti ini merupakan strategi
oleh orang Jepang untuk mengucapkan bahasa asing menggunakan gaya pelafalan yang ada dalam
bahasa Jepang. Ini yang menyebabkan jarangnya orang Jepang bisa mengucapkan bahasa Asing sesuai
pelafalan asingnya. Misal: kosakata seperti “SELAMAT DATANG” harus melalui alih bahasa huruf
KATAKANA semacam ini, sehingga akan dibaca スラマット・ダタング(su-ra-ma-t-to – da-ta-n-gu).
Ingat! Untuk menuliskan nama dalam bahasa Jepang, pelafalan nama harus disesuaikan dengan ragam
huruf KATAKANA, dan tidak bisa memasukkan huruf mati kecuali huruf N.

4. ROMAJI
Romaji adalah huruf latin. Orang Jepang tidak dibiasakan untuk membaca huruf latin, sehingga mereka
akan kesulitan dalam membacanya.

Penggunaan daftar huruf di halaman berikutnya:

HIRAGANA KATAKANA KOMBINASI KHUSUS KOMBINASI KHUSUS
HIRAGANA KATAKANA

あア き ゃ キャ

KYA

A KOMBINASI KHUSUS シェ SHE
KATAKANA チェ CHE
ツェ TSE
ROMAJI

AI UE O KANA
(Hiragana – Katakana)
Bar i s あ ア い イ う ウ え エ お オ

AA I UE O

Bar i s か カ き キ く ク け ケ こ コ きゃ キャ きゅ キュ きょ キョ

KA KA KI KU KE KO KYA KYU KYO

Bar i s さ サ し シ す ス せ セ そ ソ し ゃ シャ し ゅ シュ し ょ ショ

SA SA SHI SU SE SO SHA SHU SHO

Bar i s た タ ち チ つ ツ て テ と ト ちゃ チャ ちゅ チュ ちょ チョ

TA TA CHI TSU TE TO CHA CHU CHO

Bar i s な ナ に ニ ぬ ヌ ね ネ の ノ にゃ ニャ にゅ ニュ にょ ニョ

NA NA NI NU NE NO NYA NYU NYO

Bar i s は ハ ひ ヒ ふ フ へ ヘ ほ ホ ひゃ ヒ ャ ひゅ ヒ ュ ひょ ヒ ョ

HA HA HI FU HE HO HYA HYU HYO

Bar i s ま マ み ミ む ム め メ も モ みゃ ミ ャ みゅ ミ ュ みょ ミ ョ

MA MA MI MU ME MO MYA MYU MYO

Bar i s や ヤ ゆユ よヨ

YA YA YU YO

Bar i s ら ラ り リ る ル れ レ ろ ロ りゃ リャ りゅ リュ りょ リョ

RA RA RI RU RE RO RYA RYU RYO

Bar i s わ ワ をヲ

WA WA WO / O

んン

N

Bar i s が ガ ぎ ギ ぐ グ げ ゲ ご ゴ ぎゃ ギャ ぎゅ ギュ ぎょ ギョ

GA GA GI GU GE GO GYA GYU GYO

Bar i s ざ ザ じ ジ ず ズ ぜ ゼ ぞ ゾ じ ゃ ジャ じ ゅ ジュ じ ょ ジョ

ZA ZA JI ZU ZE ZO JA JU JO

Bar i s だ ダ づヅでデど ド

DA DA ( DZU ) DE DO

Bar i s ば バ び ビ ぶ ブ べ ベ ぼ ボ びゃ ビ ャ びゅ ビ ュ びょ ビ ョ

BA BA BI BU BE BO BYA BYU BYO

Bar i s ぱ パ ぴ ピ ぷ プ ぺ ペ ぽ ポ ぴゃ ピ ャ ぴゅ ピ ュ ぴょ ピ ョ

PA PA PI PU PE PO PYA PYU PYO

Beberapa kombinasi huruf ウ ィ WI ウ ゥ WU ウ ェ WE
Katakana di sebelah ヴ ァ VA ヴ ィ VI
ヴ VU ヴ ェ VE ヴ ォ VO
kanan tidak terdapat pada ツァ TSA TI シ ェ SHE
tabel di atas. ファ FI チ ェ CHE
ティ ツ ェ TSE ツ ォ TSO
Kombinasi ini digunakan FA フ ィ
untuk menuliskan kata テ ゥ TU
yang bukan B.Jepang ディ DI フ ェ FE フ ォ FO
ジ ェ JE
tetapi dibutuhkan untuk
dipinjam, ド ゥ DU
ド ュ DYU
seperti NAMA,
ISTILAH ASING,
atau KATA-SERAPAN.

Beberapa Peraturan dalam Penulisan Huruf Jepang

1. CHOU’ON (Bunyi Vokal Panjang)

HIRAGANA (menggunakan tambahan huruf vokal A, I, U, E, O) :

OBASAN (bibi) [おばさん] : OBAASAN (nenek) [おばあさん]

OJISAN (paman) [おじさん] : OJIISAN (kakek) [おじいさん]

YUKI (salju) [ゆき] : YUUKI (keberanian) [ゆうき]

E (gambar) [え] : EE (ya) [ええ]

TORU (mengambil) [とる] : TOORU (melalui) [とおる]

KOKO (di sini) [ここ] : KOUKOU (SMA) [こうこう]

HEYA (kamar) [へや] : HEIYA (padang rumput) [へいや]

KATAKANA (menggunakan tambahan garis panjang untuk menandai) :

KAADO (kartu) [カード] TAKUSHII (taksi) [タクシー]

SUUPAA (supermarket) [スーパー] TEEPU (kaset) [テープ] NOOTO (notes) [ノート]

2. HATSU’ON (Perbedaan bunyi huruf N)

a. N dibaca M apabila berada sebelum huruf B, P, M
ENPITSU (pensil) [えんぴつ] dibaca menjadi EM-PI-TSU

b. N dibaca N apabila berada sebelum huruf T, D, R, N
MINNA (semua orang) [みんな] dibaca tetap MIN-NA

c. N dibaca NG apabila berada di akhir kata, atau sebelum huruf K, G, dan lainnya
TENKI (cuaca) [てんき] dibaca TENG-KI
KIN’EN (larangan merokok) [きんえん] dibaca seperti KIN-ENG

3. SOKU’ON (Ucapan yang ditulis dengan TSU - つ/ツ – kecil : fungsinya untuk menggandakan

konsonan yang ada di belakangnya dan memberikan penekanan)

BUKA (bawahan) [ぶか] : BUKKA (harga barang) [ぶっか]
KASAI (kebakaran) [かさい]
OTO (bunyi) [おと] : KASSAI (tepukan) [かっさい]
NIKKI (buku harian) [にっき]
IPPAI (secangkir) [いっぱい] : OTTO (suami) [おっと]

ZASSHI (majalah) [ざっし] KITTE (perangko) [きって]

KOPPU (gelas) [コップ] BEDDO (tempat tidur) [ベッド]

4. YOU’ON (Ucapan huruf yang diikuti YA [ゃ/ャ] , YU [ゅ/ュ] , dan YO [ょ/ョ] kecil)

HIYAKU (meloncat) [ひやく] : HYAKU (seratus) [ひゃく]

JIYUU (kebebasan) [じゆう] : JUU (sepuluh) [じゅう]

BIYOUIN (salon kecantikan) [びよういん] : BYOUIN (rumah sakit) [びょういん]

SHATSU (kemeja) [シャツ] OCHA (teh) [おちゃ] GYUUNYUU (susu sapi) [ぎゅうにゅう]

KYOU (hari ini) [きょう] BUCHOU (kepala bagian) [ぶちょう] RYOKOU (perjalanan) [りょこう]

SALAH SATU JENIS STRUKTUR PERKENALAN DALAM BAHASA JEPANG
Hajimemashite.

Watashi no namae wa GEORGIUS BENARDI DARUMUKTI desu.
BEN to moushimasu.

SANATA DHARMA DAIGAKU no EIBUNGAKU no DAIGAKUSEI desu.
INDONESHIA no JOGUJAKARUTA kara kimashita.
INDONESHIA doori ni sunde imasu.
Douzo yoroshiku onegaishimasu.

Silahkan isi perkenalan dengan data diri anda
Hajimemashite.

Watashi no namae wa __________ desu.
_________________________________ to moushimasu.
______________________ no ________________ no ________________ desu.
_______________ no ________________ kara kimashita.

_______________ doori ni sunde imasu.
Douzo yoroshiku onegaishimasu.

JIKOSHOUKAI 【じこしょうかい】

HAJIMEMASHITE.
hiragana

1

WATASHI NO NAMAE WA (nama lengkap) DESU.
katakana hiragana
hiragana hiragana hiragana hiragana
2

のは

(nama panggilan) TO MOUSHIMASU.
hiragana
katakana hiragana

3



(nama universitas) DAIGAKU NO DAIGAKUSEI DESU.
hiragana hiragana
katakana hiragana hiragana
4



(kota asal) KARA KIMASHITA.
hiragana
katakana hiragana

5

から

(nama jalan tempat DOORI NI SUNDE IMASU.
tinggal sekarang) hiragana hiragana
hiragana hiragana
katakana
6



DOUZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU.
hiragana hiragana
hiragana
7


Click to View FlipBook Version