Брат Тадеуш Ручинський
ОТЧЕ НАШ –
якого ще не знаєш…
Переклад Сергія Пантюка
ОТЧЕ НАШ –
хоч обличчя своє ховаєш,
та повсюди помітні мені
лелітки Твої осяйні,
бо без іскор Твоєї любові
життя не таке кольорове!
І тому розуміє кожен,
хто є світлим
творінням Божим,
що Ти повсякденно можеш
стояти при нас на сторожі!
Й хоч людей на Землі мільярди,
і усі ми – діти Твої,
будь-кому Ти зарадиш
і поруч із кожним стоїш.
ЩО ЄСИ НА НЕБЕСАХ –
Й не тільки там, де місяць і хмарини,
бо де Ти є – все небом може стати:
подвір’я, теплий затишок кімнати
й куточок в серці кожної дитини.
Не знаю, як Тобі таке вдається:
вмістити ціле небо нам до серця!
А ще я бачу: небо – то ГНІЗДЕЧКО
для мене на одній Твоїй долоні,
а друга – зверху прихилилась дахом –
ховаючи тремке моє сердечко
від лиха, кривд і, навіть, смерті злої,
що дихає з пітьми пекельним жахом.
НЕХАЙ СВЯТИТЬСЯ
ІМ’Я ТВОЄ –
ім’я настільки святе і гарне, –
аж іноді страх у душі снує,
щоб його не промовити марне –
мов чиїсь звичайнісінькі ймення,
що нерідко звучать біля мене.
І таїти його не бажаю
самотою у тиші безмовній,
кожен з нас це почути має –
наче радісний дзвін великодній.
Тож згадуючи про Тебе, я
вимовляю Твоє ІМ’Я.