The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Видавництво "Свічадо", 2019-06-13 05:11:47

2278 Otche Nash DEMO

2278 Otche Nash DEMO

Брат Тадеуш Ручинський

ОТЧЕ НАШ –

якого ще не знаєш…

Переклад Сергія Пантюка

ОТЧЕ НАШ –

хоч обличчя своє ховаєш,
та повсюди помітні мені
лелітки Твої осяйні,
бо без іскор Твоєї любові
життя не таке кольорове!
І тому розуміє кожен,
хто є світлим
творінням Божим,
що Ти повсякденно можеш
стояти при нас на сторожі!
Й хоч людей на Землі мільярди,
і усі ми – діти Твої,
будь-кому Ти зарадиш
і поруч із кожним стоїш.

ЩО ЄСИ НА НЕБЕСАХ –

Й не тільки там, де місяць і хмарини,
бо де Ти є – все небом може стати:
подвір’я, теплий затишок кімнати
й куточок в серці кожної дитини.
Не знаю, як Тобі таке вдається:
вмістити ціле небо нам до серця!

А ще я бачу: небо – то ГНІЗДЕЧКО
для мене на одній Твоїй долоні,
а друга – зверху прихилилась дахом –
ховаючи тремке моє сердечко
від лиха, кривд і, навіть, смерті злої,
що дихає з пітьми пекельним жахом.

НЕХАЙ СВЯТИТЬСЯ
ІМ’Я ТВОЄ –

ім’я настільки святе і гарне, –
аж іноді страх у душі снує,
щоб його не промовити марне –
мов чиїсь звичайнісінькі ймення,
що нерідко звучать біля мене.

І таїти його не бажаю
самотою у тиші безмовній,
кожен з нас це почути має –
наче радісний дзвін великодній.
Тож згадуючи про Тебе, я
вимовляю Твоє ІМ’Я.


Click to View FlipBook Version