) ) ) ) ) ) ) ) ) Pensyarah: Encik Wan Aziz Bin Wan Muhammad Nama Ahli Kumpulan: Alia Binti Dorhormaeng Siti Najwa Syafiqah Binti Zamari Afham Haziq Bin Adull Hamid Isu Kesalahan Kata IIssuu KKeessaallaahhaann Kata ) ) ) ) ) ) ) ) ) BMMB3203 MORFOLOGI BAHASA MELAYU
) ) ) ) ) ) ) ) ) Alia Binti Dorhormaeng ) ) ) ) ) ) ) ) ) AHLI KUMPULAN Siti Najwa Syafiqah Binti Zamari AFHAM HAZIQ BIN ADULL HAMID
) ) ) ) ) ) ) ) ) Kesalahan kata Pembaharuan Kata Kesalahan tatabahasa Kesalahan ejaan Meminjam unsur-unsur imbuhan dalam bahasa asing Pengguanaan popular Perancangan bahasa rasmi Penyerapan bahasa asing ke dalam bahasa Melayu ) ) ) ) ) ) ) ) ) ISI KANDUNGAN
) ) ) ) ) ) ) ) ) In t r o K e s ala h a n k a t a a d ala h s a t u b e n t u k k e s ala h a n d ala m s e b u a h p e r k a t a a n a t a u a y a t d a ri s e gi ej a a n,t a t a b a h a s a d a n s t r u k t u r k a t a s e r t a t e r d a p a t j u g a k e s ala h a n b a h a s a r oj a k d ala m m e m bin a s e b u a h a y a t.T e r d a p a t b a n y a k k e s ala h a n k a t a y a n g s e rin g dila k u k a n ole h m a s y a r a k a t s e k a r a n g s a m a a d a p a d a p a p a n t a n d a,ikla n,m e dia c e t a k d a n m e dia s o sial. ) ) ) ) ) ) ) ) ) APA ITU K E S A L A H A N K A T A
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ISU KESALAHAN KATA 1.Kesalahan ejaan 2.Kesalahan tatabahasa
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) K e s a l a h a n ej a a n I S U K E S A L A H A N K A T A ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) B e rik u t m e r u p a k a n g a m b a r p a p a n t a n d a p e r nia g a a n y a n g m e m p u n y ai kesalahan kata dari segi ejaan.Perkataan kelinik merupakan sistem ejaan yang lama dan s e p a t u t n y a diej a s e b a g ai klinik,h u r u f e dig u g u r k a n d ala m sis t e m ej a a n b a h a r u m e nj a di p e r k a t a a n klinik
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) K e s a l a h a n ej a a n I S U K E S A L A H A N K A T A ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) B e rik u t m e r u p a k a n g a m b a r p a p a n t a n d a p e r nia g a a n y a n g m e m p u n y ai k e s ala h a n k a t a d a ri s e gi ej a a n.P e r k a t a a n k e rin tin g y a n g dit ulis p a d a p a p a n t a n d a t e r s e b u t s e p a t u t u n y a diej a s e b a g ai k e ritin g.K e rin tin g d a n k e ritin g m e m p u n y ai d u a m a k n a y a n g b e r b e z a.K e rin tin g dig u n a k a n b a gi m e n y a t a k a n sip u t a t a u k e r a n g y a n g di a sin k a n.M a n a k a n k e ritin g a d ala h p e r k a t a a n y a n g b e t ul y a n g m e m a w a m a k n a r a m b u t y a n g b e r g ulu n g - g ulu n g.
) ) ) ) ) ) ) ) ) I S U K E S A L A H A N K A T A ) K e s a l a h a n ej a a n ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) B e rik u t m e r u p a k a n g a m b a r m e n u k e d ai makan yang mempunyai kesalahan kata d a ri segi ejaan.Kesalahan ejaan perkataan mee sepatutnya dieja sebagai mi dalambahasa Melayu.Perkataan mee adalah ejaan yang diambil daripada Bahasa Inggeris dan sebetulnya adalah mi bagi Bahasa Melayu. Selain itu,terdapat kesalahan ejaan perkataan kueh teow sebetulnya dieja seperti kuetiau
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) I S U K E S A L A H A N K A T A ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) K e s a l a h a n m o rf o l o g i B e rik u t m e r u p a k a n g a m b a r p a p a n t a n d a y a n g m e m p u n y ai k e s ala h a n k a t a d a ri s u d u t m o rf olo gi iait u k a t a m aj m u k.P e r k a t a a n s e dia a d a a d ala h k a t a m aj m u k y a n g p e rlu diej a j a r a k k e r a n a s e dia a d a b u k a n s e b u a h p e r k a t a a n k a t a m aj m u k y a n g dik e c u alik a n.S e dia a d a s e p a t u t n y a diej a j a r a k s e p e r ti s e dia a d a
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) I S U K E S A L A H A N K A T A ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) K e s a l a h a n m o rf o l o g i B e rik u t m e r u p a k a n n o tis y a n g m e m p u n y ai k e s ala h a n k a t a d a ri s u d u t m o rf olo gi d a ri s e gi pengimbuhan.Imbuhan awala n b a gi perkataan mengbukanya adalah sala h d a n s e b e t uln y a im b u h a n a w ala n y a n g dig u n a k a n a d ala h m e m - iait u m e m b u k a n y a
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) I S U K E S A L A H A N K A T A ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) K e s a l a h a n m o rf o l o g i B e rik u t m e r u p a k a n p a p a n t a n d a y a n g m e m p u n y ai k e s ala h a n k a t a d a ri s e gi penggunaan imbuhan.Imbuhan awala n m e r - b a h a y a s e b e t uln y a diej a d e n g a n a w ala n im b u h a n b e r - b a h a y a.H al ini kerana dalam Bahasa Melayu tiada imbuhan awalan mer- Jadi,perkataa n s e b e t uln y a a d ala h b e r b a h a y a
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) PPeemmbbaahhaarruuaann Kata Pembaharuan Kata
) ) ) ) ) ) ) ) ) Menurut Nik Safiah Karim, Pembaharuan kata merujuk kepada proses menghasilkan binaan perkataan iaitu bagaimana morfem sebagau unsur perkataan disusun dan dicantumkan untuk membentuk perkataan. Pembentukkan kata ini hadir berdasarklan istilah yang kerap digunakan oleh masyarakat, terutamanya pembentukkan kata yang hadir dari pinjaman bahasa English. Terdapat banyak pembentukkan kata baharu yang sering diperhatikan sekarang sama ada pada papan tanda,iklan,media cetak dan media sosial. ) ) ) ) ) ) ) ) ) APA ITU PEMBAHARUAN KATA
) ) ) ) ) ) ) ) ) CARA PEMBAHARUAN KATA 01 02 03 PENGGUNAAN POPULAR ) ) ) ) ) ) ) ) ) MEMINJAM UNSUR IMBUHAN BAHASA ASING PERANCANGAN BAHASA YANG RASMI 04 SISTEM EJAAN
) ) ) ) ) ) ) ) ) I Perkataan ini dicipta kerana penggunaannya yang dikenali ramai (popular) dan sering digunakan para penulis tidak kira sama ada siaran dalam media massa akhbar, majalah, radio, televisyen dan sebagainya. Penggunaan popular turut digunakan dalam penulisan kreatif seperti cerpen, novel dan sajak. Istilah penggunaan popular ini muncul melalui ciptaan sendiri (melalui terjemahan atau secara ambilan keseluruhan) selain itu melalui penggunaan perkataan yang kerap digunakan. Perkataan baharu mula diperkenalkan secara ciptaan sendiri, melalui terjemahan atau secara ambilan seluruhannya. Bentuk-bentuk ini kemudiannya menjadi popular dan digunakan secara umum. ) ) ) ) ) ) ) ) ) 1 . PENGGUNAAN POPULAR
) ) ) ) ) ) ) ) ) CONTOH ) ) ) ) ) ) ) ) ) CONTOH PENGGUNAAN POPULAR berita tergempar biro buang negeri kudapan campur tangan denggi derma kilat gencatan senjata gram sari Kata siaran langsung sidang media ibu kota kata dua kempen kenyataan akhbar komisen lidah pengarang banjir kilat tajuk kecil paling tadah pasaran hadapan pencakar langit pencen perang dingin perang saudara pilihan raya rampas kuasa rumah haram tarik diri
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) PENGGUNAAN POPULAR ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Berikut merupakan gambar banting yang menggunakan pembaharuan kata jenis penggunaan popular. Perkataan 'kempen' merupakan antara perkataan pembaharuan jenis penggunaan popular
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) PENGGUNAAN POPULAR ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Berikut merupakan gambar banting yang menggunakan pembaharuan kata jenis penggunaan popular. Perkataan 'denggi' merupakan antara perkataan pembaharuan jenis penggunaan popular
) ) ) ) ) ) ) ) ) PENGGUNAAN ) POPULAR ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Berikut merupakan gambar banting yang menggunakan pembaharuan kata jenis penggunaan popular. Perkataan 'derma kilat' merupakan antara perkataan pembaharuan jenis penggunaan popular
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) PENGGUNAAN POPULAR ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Berikut merupakan keratan akhbar yang menggunakan pembaharuan kata jenis penggunaan popular. Perkataan 'gencatan senjata' merupakan antara perkataan pembaharuan jenis penggunaan popular
) ) ) ) ) ) ) ) ) Perkataan bahasa melayu yang dibentuk berdasarkan imbuhan bahasa asing, imbuhan ini diambil dari bahasa sanskrit, Jawa dan Arab. Imbuhan yang dipinjam berbentuk awalan dan akhiran kata nama. ) ) ) ) ) ) ) ) ) 2. MEMINJAM UNSUR IMBUHAN BAHASA ASING
) ) ) ) ) ) ) ) ) AWALAN (i) Awalan maha- (maharani, maharaja) (ii) Awalan tata- (tatatertib,tatasusila) (iii) Awalan pra- (prasekolah,prakata) (iv)Awalan dwi- (dwibahsa, dwifungsi) (v) Awalan pasca- (pascamerdeka, pascasiswazah) A) IMBUHAN KATA SANSKRIT ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e n g g u n a a n im b u h a n pinj a m a n b a h a s a s a n s k rit d a p a t dilih a t p a d a k e r a t a n a k h b a r b e rik u t. T e r d a p a t imbuhan awalan kata sanskrit dalam perkataan 'dwibahasa', iaitu imbuhan awalan (dwi-) . (I) AWALAN A ) I M B U H A N K A T A S A N S K R I T ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) Akhiran (i) Akhiran -wan (cendekiawan, karyawan) (ii) Akhiran -man (seniman, budiman) (iii) Akhiran -wati (seniwati, angkasawati) (iv)Akhiran -nita (sukarelawanita, karyawanita) A) IMBUHAN KATA SANSKRIT ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) Penggunaan imbuhan pinjaman bahasa sanskrit dapat dilihat pada keratan akhbar berikut. Terdapat imbuhan akhiran kata sanskrit dalam perkataan 'cendekiawan' , iaitu imbuhan akhiran (-wan) . (II) AKHIRAN A) IMBUHAN BAHASA SANSKRIT ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) B) IMBUHAN BAHASA ARAB ) ) ) ) ) ) ) ) ) Akhiran -in, -at, ah (i) Akhiran - in (hadirin, munafikin) (ii) Akhiran - at (hadirat, munafikat) (iii) Akhiran -ah (ustazah, qariah)
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e n g g u n a a n im b u h a n pinj a m a n k a t a a r a b d a p a t dilih a t p a d a k e r a t a n a k h b a r b e rik u t. T e r d a p a t im b u h a n a k hir a n b a h a s a a r a b d ala m p e r k a t a a n d ala m p e r k a t a a n 'siswazah', iaitu imbuhan akhiran ( - z a h ) . AKHIR A N B ) I M B U H A N B A H A S A A R A B ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) AWALAN (i) Awalan anti- (antipenjajah, antikuman) (ii) Awalan poli- (poliklinik, polifasa) (iii) Awalan sub- (subkelas, subsistem) (iv) Awalan homo- (homolimer, homogenesis) (v) Awalan hidro- ( hidrograf, hidrofoil) C) IMBUHAN BAHASA INGGERIS ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e n g g u n a a n im b u h a n pinj a m a n b a h a s a in g g e ris d a p a t dilih a t p a d a k e r a t a n a k h b a r b e rik u t. T e r d a p a t imbuhan awalan bahasa inggeris dalam perkataan 'antibiotik', iaitu imbuhan awalan (anti-) . AWALAN C ) I M B U H A N B A H A S A I N G G E R I S ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) AKHIRAN (i) Akhiran -isme (nasionalime, realisme) (ii) Akhiran -ik (fonemik, skilik) (iii) Akhiran -si (revolusi, potensi) (iv) Akhiran - al (leksikal, klinikal) (v) Akhiran -is (ekonomis, kritis) C) IMBUHAN BAHASA INGGERIS ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e n g g u n a a n im b u h a n pinj a m a n b a h a s a in g g e ris d a p a t dilih a t p a d a k e r a t a n a k h b a r b e rik u t. T e r d a p a t imbuhan akhiran bahasa inggeris d ala m p e r k a t a a n 'n a sio n alis m e', iait u imbuhan akhiran (-isme) AKHIRAN C ) I M B U H A N B A H A S A I N G G E R I S ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) I Penciptaan perkataan baharu melalui perancangan bahasa yang rasmi di Malaysia pada umunya dilakukan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka dan institusi pengajian tinggi. Perancangan yang rasmi ini berbentuk istilah yang merujuk bidang-bidang ilmu dan kerjaya tertentu. Terdapat tujuh langkah pembentukkan istilah iaitu : ) ) ) ) ) ) ) ) ) 3.PERANCANGAN BAHASA YANG RASMI
) ) ) ) ) ) ) ) ) gaya garis pusat tapak hasil keluaran daya kuasa Penggunaan perkataan dalam bahasa Melayu yang lazim digunakan dan dikhususkan maknanya untuk mendukung makna istilah. ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 1
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e r k a t a a n 'k u a s a' s e p e r ti yang dapat dilihat dalam k e r a t a n a k h b a r m e r u p a k a n p e n g g u n a a n p e r k a t a a n d ala m b a h a s a M ela y u y a n g lazim digunakan dan dik h u s u s k a n m a k n a n y a u n t u k m e n d u k u n g m a k n a is tila h ) ) ) ) ) ) ) ) ) L A N G K A H 1
) ) ) ) ) ) ) ) ) peka cerakin mendap hablur jisim ketuhar Penggunaan perkataan dalam bahasa Melayu yang kurang lazim digunakan. ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 2
) ) ) ) ) ) ) ) ) L A N G K A H 2 P e r k a t a a n 'p e k a' s e p e r ti y a n g d a p a t dilih a t d ala m k e r a t a n m aj ala h m e r u p a k a n p e n g g u n a a n p e r k a t a a n d ala m b a h a s a M ela y u y a n g k u r a n g dig u n a k a n. ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) Dermaga ( Jawa) Kamir (Kelantan) Labur (Negeri Sembilan) Gambut (Banjar) Penggunaan perkataan bahasa serumpun ataupun dialek Melayu yang lazim digunakan ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 3
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e r k a t a a n 'd e r m a g a' s e p e r ti yang dapat dilihat dalam gambar merupakan penggunaan perkataan bahasa serumpun ataupun dialek Melayu yang lazim digunakan ) ) ) ) ) ) ) ) ) L A N G K A H 3
) ) ) ) ) ) ) ) ) Riam (Johor) Dening (Kelantan) Engkabang (Iban) Nyeri (Sunda) Penggunaan perkataan bahasa serumpun ataupun dialek Melayu yang tidak lazim digunakan ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 4
) ) ) ) ) ) ) ) ) atom elektrom selfie skru reaktor struktur profesional Penggunaan perkataan atau istilah dari bahasa Inggeris ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 5
) ) ) ) ) ) ) ) ) L A N G K A H 5 P e r k a t a a n 's elfie' s e p e r ti y a n g d a p a t dilih a t d ala m k e r a t a n a k h b a r m e r u p a k a n p e n g g u n a a n p e r k a t a a n a t a u istilah dari bahasa Inggeris. ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) Weltanschauung in toto de facto et al. esprit de corp ad hoc Penggunaan perkataan atau istilah dari bahasa lain. ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 6
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e r k a t a a n ini t e r m a s u kla h p e r k a t a a n 'w elt a n s c h a u n n g' seperti yang dapat dilihat dalam gambar penggunaan perkataan atau istilah dari bahasa lain. ) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 6
) ) ) ) ) ) ) ) ) LANGKAH 7 Dalam pembentukkan isitilah yang menggunakan ketujuh-tujuh langkah, terdapat empat syarat yang perlu dipatuhi : 1) Ungkapan yang paling singkat 2) Ungkapan yang maknanya tidak menyimpang 3) Ungkapan yang tidak berkonotasi buruk 4) Ungkapan yang sedap didengar ) ) ) ) ) ) ) ) )
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ssiisstteemm eejjaaaann
) ) ) ) ) ) ) ) ) Sistem ini dibentuk berdasarkan kaedah fonemik, iaitu unit-unit bunyi yang dilambangkan dengan huruf pada umumnya tidak ada huruf-huruf yang senyap. Namun prinsip yang digunakan dalam pengejaan istilah pinjaman ialah pengekalan bentuk ejaan kata asing seboleh yang mungkin, terutama perkataan yang baru sahaja diserap. Perkataan yang sudah lama diserap akan dikekalkan dalam bahasa Melayu ) ) ) ) ) ) ) ) ) SISTEM EJAAN PERKATAAN BAHARU
) ) ) ) ) ) ) ) ) Terdapat dua kumpulan utama kata pinjaman dari segi ejaan, iaitu ; (i) Kata asing yang belum sepenuhnya terserap dalam bahasa Melayu (ii) Kata asing yang pengucapan dan penulisannya sudah sepenuhnya terserap dalam bahasa Melayu ) ) ) ) ) ) ) ) ) SISTEM EJAAN PERKATAAN BAHARU
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Kata Asing yang belum sepenuhnya terserap Hal ini berlaku kerana ketiadaan padanannya yang sesuai ataupun kerana keinginan mengekalkan bentuk asal dasar sifat keantarabangsaan penggunaanya. Perkataan-perkataan demikian dieja dan disebut seperti kata asalnya
) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) C O N T O H l a n d o ve r f a s a k h a d h o c q a ri de facto mith ali in vitro protein overdraf diesel
) ) ) ) ) ) ) ) ) P e r k a t a a n 'p r o t ein' d ala m k e r a t a n a k h b a r it u m e r u p a k a n j e nis p e r k a t a a n k a t a a sin g y a n g b elu m s e p e n u h n y a t e r s e r a p ) ) ) ) ) ) ) ) )